All language subtitles for The.Equalizer.S03E03.WEBRip.x264_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,570 --> 00:00:03,871 I'm the one you call 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,206 when you can't call 911. 2 00:00:05,306 --> 00:00:07,007 Previously on The Equalizer... 3 00:00:07,108 --> 00:00:08,008 How's it going, Harry? 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,343 Enjoying being dead? 5 00:00:09,443 --> 00:00:10,811 I want you to resurrect me. 6 00:00:10,911 --> 00:00:12,191 I just don't want to keep hiding. 7 00:00:12,280 --> 00:00:13,447 There's something going on 8 00:00:13,547 --> 00:00:15,015 that you both need to know about. 9 00:00:15,116 --> 00:00:16,384 Mom! 10 00:00:18,419 --> 00:00:19,620 Mom! 11 00:00:19,720 --> 00:00:20,821 Rob! 12 00:00:20,921 --> 00:00:21,755 I can't believe I let this happen 13 00:00:21,855 --> 00:00:23,724 in front of my family. 14 00:00:23,824 --> 00:00:25,793 I got to get to work. What's the case? 15 00:00:25,893 --> 00:00:26,894 Is it dangerous? 16 00:00:26,994 --> 00:00:28,196 We deserve a heads-up. 17 00:00:28,296 --> 00:00:29,330 Mom, I know you're only 18 00:00:29,430 --> 00:00:30,431 checking up on me because 19 00:00:30,531 --> 00:00:31,732 you're worried. 20 00:00:31,832 --> 00:00:34,602 If you really want to help, train me. 21 00:01:01,362 --> 00:01:05,599 What the hell? I know I locked these. 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,704 Kaylee. 23 00:01:10,804 --> 00:01:12,673 Kaylee? 24 00:01:13,341 --> 00:01:14,742 Kaylee?! 25 00:01:18,179 --> 00:01:19,913 Everything's okay, bug. 26 00:01:20,013 --> 00:01:22,816 Mommy's gonna keep you safe from whatever this is. 27 00:01:46,207 --> 00:01:48,776 What do you want from us?! 28 00:02:00,087 --> 00:02:02,190 Morning. Morning. 29 00:02:02,290 --> 00:02:04,091 Morning. 30 00:02:12,500 --> 00:02:13,834 Excuse you. 31 00:02:13,934 --> 00:02:16,170 Who said you could have coffee? 32 00:02:17,004 --> 00:02:18,406 Just this once? 33 00:02:18,506 --> 00:02:21,108 I was up late. I was finishing my calculus homework. 34 00:02:21,209 --> 00:02:23,143 You mean "Cam-culus"? 35 00:02:23,244 --> 00:02:25,078 I heard you talking to him late 36 00:02:25,179 --> 00:02:26,247 last night. 37 00:02:26,347 --> 00:02:27,915 I called him for help on an equation. 38 00:02:28,015 --> 00:02:29,593 Sure was a whole lot of giggling going on. 39 00:02:29,617 --> 00:02:31,285 I don't remember math being that fun. 40 00:02:31,385 --> 00:02:33,554 It is, when you're studying with Cam. Mm-hmm. 41 00:02:35,523 --> 00:02:37,725 No. I have something else that will 42 00:02:37,825 --> 00:02:39,427 raise your blood sugar. 43 00:02:45,299 --> 00:02:46,299 I got to go. 44 00:02:46,367 --> 00:02:47,968 Uh, Mom, hold on. 45 00:02:48,068 --> 00:02:49,770 Have you given any thought 46 00:02:49,870 --> 00:02:52,005 to what we talked about? 47 00:02:52,105 --> 00:02:53,106 Training me. 48 00:02:53,207 --> 00:02:54,642 How to defend myself, to do 49 00:02:54,742 --> 00:02:56,076 the things that you do. 50 00:02:56,176 --> 00:02:58,579 Can we talk about this later? 51 00:03:00,047 --> 00:03:01,081 Sure. 52 00:03:06,254 --> 00:03:08,055 Dee... 53 00:03:08,155 --> 00:03:10,591 I know what happened was scary, but 54 00:03:10,691 --> 00:03:12,626 I don't want you to worry about that stuff. 55 00:03:12,726 --> 00:03:14,995 You have already been through enough. 56 00:03:16,764 --> 00:03:20,033 When my dad died... 57 00:03:21,802 --> 00:03:24,705 I had to grow up way faster than I should've. 58 00:03:26,374 --> 00:03:28,141 And I don't want that for you. 59 00:03:28,242 --> 00:03:30,611 So, I get no say in this? 60 00:03:30,711 --> 00:03:33,180 Yes, of course you do, 61 00:03:33,281 --> 00:03:36,216 but sometimes I'm gonna have to make decisions that you are 62 00:03:36,317 --> 00:03:37,618 not gonna like, 63 00:03:37,718 --> 00:03:39,062 but it's just because I'm looking out for you, 64 00:03:39,086 --> 00:03:40,688 even if you can't see that now. 65 00:03:41,989 --> 00:03:43,657 Now, I got to run, so if you want to talk 66 00:03:43,757 --> 00:03:45,893 more later, I'm here. 67 00:03:45,993 --> 00:03:47,928 Okay. 68 00:03:48,028 --> 00:03:49,797 Excuse me? 69 00:03:49,897 --> 00:03:52,266 Did you forget something? 70 00:03:52,366 --> 00:03:54,435 I did not 71 00:03:54,535 --> 00:03:55,903 forget our agreement; it's just 72 00:03:56,003 --> 00:03:57,605 a meeting, nothing serious. 73 00:03:57,705 --> 00:03:59,540 Nothing serious and... 74 00:03:59,640 --> 00:04:01,809 And I will call you as soon as I 75 00:04:01,909 --> 00:04:03,677 find out more. There we go. 76 00:04:03,777 --> 00:04:05,245 Have a good day. 77 00:04:06,547 --> 00:04:08,816 Bye. 78 00:04:10,384 --> 00:04:13,454 I can't take much more of this. I don't know what to do. 79 00:04:13,554 --> 00:04:15,689 Hey, why don't you just 80 00:04:15,789 --> 00:04:17,224 start at the beginning? 81 00:04:19,727 --> 00:04:21,695 I know how this is going to sound... 82 00:04:22,630 --> 00:04:24,131 but I think 83 00:04:24,231 --> 00:04:27,200 my dead husband is trying to kill me. 84 00:04:27,301 --> 00:04:29,136 I know. 85 00:04:29,236 --> 00:04:31,339 This is the part where you tell me I'm crazy. 86 00:04:31,439 --> 00:04:34,174 This is the part where you elaborate. 87 00:04:34,274 --> 00:04:36,744 Of course. 88 00:04:39,079 --> 00:04:41,715 It all started a couple weeks back. 89 00:04:41,815 --> 00:04:43,684 At first it was small things. 90 00:04:43,784 --> 00:04:46,454 I smelled his cologne in the hallway, 91 00:04:46,554 --> 00:04:50,358 I heard footsteps in the basement. 92 00:04:50,458 --> 00:04:52,993 But then last night, I found 93 00:04:53,093 --> 00:04:55,396 a knife stuck through my wedding picture, 94 00:04:55,496 --> 00:04:56,706 pinning it to the bedroom door. 95 00:04:56,730 --> 00:04:59,299 And you say your husband passed away? 96 00:04:59,400 --> 00:05:01,702 Nine months ago. 97 00:05:02,536 --> 00:05:05,639 So, you think it's his ghost... 98 00:05:05,739 --> 00:05:07,040 that stuck that knife 99 00:05:07,140 --> 00:05:09,677 in your door? No. I-I mean... 100 00:05:11,812 --> 00:05:13,981 I-I don't know what to think. 101 00:05:14,081 --> 00:05:15,992 I don't believe in ghosts. I just, I don't know how else 102 00:05:16,016 --> 00:05:17,093 to explain what's been happening. 103 00:05:17,117 --> 00:05:18,619 Have you gone to the police? 104 00:05:18,719 --> 00:05:20,554 Yes. 105 00:05:20,654 --> 00:05:23,023 They-they couldn't do anything without more evidence. 106 00:05:23,123 --> 00:05:26,293 What they did do was call 107 00:05:26,394 --> 00:05:27,928 Children's Services to my house. 108 00:05:28,028 --> 00:05:31,465 They assumed that I'm losing it, 109 00:05:31,565 --> 00:05:33,634 that I'm unfit to be a mother. 110 00:05:34,835 --> 00:05:36,637 Hey, it's okay. 111 00:05:36,737 --> 00:05:39,139 It's okay. How many kids do you have? 112 00:05:39,239 --> 00:05:42,476 Just a little girl. She's four years old. Ah. 113 00:05:42,576 --> 00:05:44,612 That's a good age. The best. 114 00:05:44,712 --> 00:05:46,079 I just... 115 00:05:47,781 --> 00:05:50,117 I'm trying to hold it together for her. 116 00:05:50,217 --> 00:05:53,120 Single parent, working a full-time job, it's been tough. 117 00:05:54,555 --> 00:05:56,857 Please, will you help me figure out what's happening? 118 00:05:56,957 --> 00:05:59,192 I really don't want to lose my little girl. 119 00:05:59,292 --> 00:06:01,161 Hey, hey. 120 00:06:02,663 --> 00:06:05,799 No one's gonna take your little girl away from you. 121 00:06:06,734 --> 00:06:08,902 I feel for her, Rob, but what are we supposed to do? 122 00:06:09,002 --> 00:06:10,404 I don't know just yet. 123 00:06:10,504 --> 00:06:11,539 So why take the case? 124 00:06:11,639 --> 00:06:12,879 You get dozens of e-mails a day 125 00:06:12,973 --> 00:06:14,784 asking for help. Yeah, but I hate that everyone 126 00:06:14,808 --> 00:06:16,777 is automatically calling her crazy. 127 00:06:16,877 --> 00:06:17,911 I know what it's like 128 00:06:18,011 --> 00:06:20,814 to be gaslit. CIA sure tried. 129 00:06:20,914 --> 00:06:23,195 And they weren't even the worst. Who's worse than the CIA? 130 00:06:23,250 --> 00:06:24,251 The PTA. 131 00:06:24,351 --> 00:06:26,520 Oh, no. 132 00:06:26,620 --> 00:06:27,988 It was just after my divorce, 133 00:06:28,088 --> 00:06:29,923 I was still in my feelings. 134 00:06:30,023 --> 00:06:32,359 There was this one teacher at Dee's school, 135 00:06:32,460 --> 00:06:34,361 she was not my biggest fan. 136 00:06:35,195 --> 00:06:38,832 I was a working mom. I didn't make cupcakes for the bake sale. 137 00:06:38,932 --> 00:06:40,677 - I do miss bake sales. - All those sugary treats, 138 00:06:40,701 --> 00:06:42,946 you know, no one making you feel guilty about eating them, 139 00:06:42,970 --> 00:06:44,280 you know, 'cause it's for a good cause. 140 00:06:44,304 --> 00:06:45,615 That's the takeaway from this story? 141 00:06:45,639 --> 00:06:47,040 Really? Okay. Sorry. 142 00:06:47,140 --> 00:06:49,610 Anyway, one day, I go to pick up Dee, 143 00:06:49,710 --> 00:06:51,011 and she's not there. 144 00:06:51,111 --> 00:06:53,481 And this teacher tries to convince me 145 00:06:53,581 --> 00:06:56,884 that I already picked her up and had somehow forgotten. 146 00:06:56,984 --> 00:06:59,487 She tried to tell you you had forgotten 147 00:06:59,587 --> 00:07:00,754 to pick up your own kid? 148 00:07:00,854 --> 00:07:02,956 So, wait, Dee is just 149 00:07:03,056 --> 00:07:05,893 gone and no one's listening to you? 150 00:07:05,993 --> 00:07:08,228 You must've been panicked. Terrified. 151 00:07:08,328 --> 00:07:10,564 I mean, it turns out Miles had gotten her, but 152 00:07:10,664 --> 00:07:12,208 I went through five minutes of hell, all because 153 00:07:12,232 --> 00:07:14,034 this teacher didn't believe me. 154 00:07:14,134 --> 00:07:16,837 There's no reason to doubt Evelyn about one thing. 155 00:07:16,937 --> 00:07:18,772 Her husband is dead. Coroner's report 156 00:07:18,872 --> 00:07:21,975 said that he died nine months ago in a cabin fire upstate. 157 00:07:22,075 --> 00:07:24,311 Body was badly burned, but the dental records matched. 158 00:07:24,411 --> 00:07:27,981 Okay, so if it wasn't him, and it's not a ghost... 159 00:07:28,081 --> 00:07:30,751 Who put the knife through Evelyn's door? 160 00:07:31,719 --> 00:07:33,821 Hey, you. 161 00:07:33,921 --> 00:07:38,091 Just making some lunch and... thinking about you. 162 00:07:39,493 --> 00:07:40,861 Yeah. 163 00:07:40,961 --> 00:07:43,196 I can't wait to see you again, too. 164 00:07:44,765 --> 00:07:46,900 Trish, hold on a second. There's somebody at the door. 165 00:07:49,136 --> 00:07:50,136 Trish? 166 00:07:50,170 --> 00:07:52,039 What are you doing here? Hi. 167 00:07:52,139 --> 00:07:53,917 I know I shouldn't have stopped by unannounced, 168 00:07:53,941 --> 00:07:55,609 but I just figured your family was gone, 169 00:07:55,709 --> 00:07:56,909 and last night was so amazing, 170 00:07:56,977 --> 00:07:58,054 I just couldn't wait to see you again. 171 00:07:58,078 --> 00:08:00,781 I'm so glad you did. 172 00:08:03,951 --> 00:08:06,419 Come on in. 173 00:08:07,721 --> 00:08:09,089 Oh, I brought you macarons 174 00:08:09,189 --> 00:08:11,625 - from Ladur�e. - Earl Grey or passion fruit? 175 00:08:11,725 --> 00:08:13,226 Both. Oh! 176 00:08:22,836 --> 00:08:24,404 Hi, Dee. 177 00:08:24,504 --> 00:08:25,573 You're home early. 178 00:08:25,673 --> 00:08:27,074 Yeah. The HVAC system 179 00:08:27,174 --> 00:08:29,042 at our school broke down, so 180 00:08:29,142 --> 00:08:31,378 they just sent everyone home. 181 00:08:33,180 --> 00:08:35,048 I'm gonna go, because I just... 182 00:08:35,148 --> 00:08:36,850 I wanted to drop those off for you. 183 00:08:36,950 --> 00:08:38,619 No, don't go, please. 184 00:08:38,719 --> 00:08:40,053 I think 185 00:08:40,153 --> 00:08:43,256 it's about time you met my family. 186 00:08:44,024 --> 00:08:47,828 Trish, this is my beautiful great-niece, Delilah. 187 00:08:47,928 --> 00:08:50,263 Dee, this is Trish. 188 00:08:51,198 --> 00:08:52,633 It is so nice to finally meet you. 189 00:08:52,733 --> 00:08:55,202 It's a pleasure to meet you, too. 190 00:08:55,302 --> 00:08:58,538 And beautiful is an understatement. 191 00:08:58,639 --> 00:09:01,074 Oh. Thank you. 192 00:09:02,109 --> 00:09:04,277 I was, I was just making lunch. 193 00:09:04,377 --> 00:09:05,813 Can you stay? 194 00:09:05,913 --> 00:09:07,981 Yes, I can stay. 195 00:09:10,984 --> 00:09:12,252 All right. 196 00:09:13,754 --> 00:09:15,255 My sister, Alex. 197 00:09:15,355 --> 00:09:17,200 She's been helping me with Kaylee since Richard died. 198 00:09:17,224 --> 00:09:19,492 It's nice to have family around. 199 00:09:19,593 --> 00:09:21,037 I can't tell you how relieved I am that 200 00:09:21,061 --> 00:09:23,030 someone's finally taking Evelyn seriously. 201 00:09:23,130 --> 00:09:25,098 This whole thing's been a little unnerving. 202 00:09:25,198 --> 00:09:26,967 It is an unusual case. 203 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 If you ask me, 204 00:09:29,002 --> 00:09:30,680 she never should've told the police about her 205 00:09:30,704 --> 00:09:31,704 postpartum depression. 206 00:09:31,772 --> 00:09:32,873 After that, 207 00:09:32,973 --> 00:09:33,983 they've dismissed everything else. 208 00:09:34,007 --> 00:09:35,609 Sorry to hear that. 209 00:09:35,709 --> 00:09:37,711 Can't say I'm surprised, though. 210 00:09:37,811 --> 00:09:39,179 No signs of a break-in outside. 211 00:09:39,279 --> 00:09:41,414 I noticed there are security cameras out front 212 00:09:41,514 --> 00:09:42,926 and in the back. Yeah. I checked them. 213 00:09:42,950 --> 00:09:44,384 But I didn't see anything unusual. 214 00:09:44,484 --> 00:09:46,162 I'd still like to take a look, if you don't mind. 215 00:09:46,186 --> 00:09:47,354 Of course. Whatever you need. 216 00:09:47,454 --> 00:09:48,934 Is there anything else about the house 217 00:09:48,989 --> 00:09:50,429 or the property we should know about? 218 00:09:53,694 --> 00:09:55,663 I swear I'm not imagining this, 219 00:09:55,763 --> 00:09:57,330 but I heard them 220 00:09:57,430 --> 00:10:00,968 again this morning, the footsteps. 221 00:10:02,402 --> 00:10:03,904 Where? 222 00:10:04,872 --> 00:10:06,239 In the basement. 223 00:10:06,339 --> 00:10:09,142 I was too scared to go down, but I know what I heard. 224 00:10:32,800 --> 00:10:33,967 Oh. 225 00:10:34,067 --> 00:10:36,203 Well, someone's been down here. 226 00:10:36,303 --> 00:10:39,439 Looks like a man's boot, at least a size 12. 227 00:10:41,675 --> 00:10:42,776 Strange. 228 00:10:42,876 --> 00:10:43,977 What? 229 00:10:44,077 --> 00:10:45,378 Smells like ash. 230 00:10:47,314 --> 00:10:48,514 Didn't her husband die in a... 231 00:10:48,548 --> 00:10:50,217 In a raging fire. 232 00:11:00,660 --> 00:11:02,595 Evelyn is clearly not delusional, 233 00:11:02,696 --> 00:11:04,798 but someone is going to extreme lengths to make her 234 00:11:04,898 --> 00:11:06,333 think she is. Mm-hmm. 235 00:11:08,936 --> 00:11:10,203 Are the cameras not working? 236 00:11:10,303 --> 00:11:12,305 No, they are, but whoever's sneaking in 237 00:11:12,405 --> 00:11:13,649 knows where the cameras are pointed, 238 00:11:13,673 --> 00:11:15,342 so we changed the field of view, 239 00:11:15,442 --> 00:11:17,344 and if they come back, we might catch them. 240 00:11:17,444 --> 00:11:19,579 Evelyn, is there anyone you can think of 241 00:11:19,679 --> 00:11:20,914 who'd want to do this to you? 242 00:11:21,014 --> 00:11:23,150 Anyone you might be in conflict with? 243 00:11:23,250 --> 00:11:25,953 Tell them. Astrid. 244 00:11:26,053 --> 00:11:27,454 Oh, she would not do this. 245 00:11:27,554 --> 00:11:28,834 You also said she wouldn't steal. 246 00:11:28,922 --> 00:11:30,023 Who's Astrid? 247 00:11:30,123 --> 00:11:32,993 My au pair. Until a month ago. 248 00:11:33,093 --> 00:11:34,461 Mommy! 249 00:11:34,561 --> 00:11:36,930 Kaylee's up from her nap. I'll get her. Tell them. 250 00:11:41,301 --> 00:11:45,438 Some jewelry went missing and... 251 00:11:45,538 --> 00:11:47,516 I really liked her, but I couldn't leave my daughter 252 00:11:47,540 --> 00:11:48,742 with someone I can't trust. 253 00:11:48,842 --> 00:11:49,977 Astrid was 254 00:11:50,077 --> 00:11:51,711 very angry, made some threats, 255 00:11:51,812 --> 00:11:54,047 and now she's suing me for back pay. 256 00:11:54,147 --> 00:11:55,348 We're gonna need her info. 257 00:11:55,448 --> 00:11:56,784 Of course. 258 00:12:00,587 --> 00:12:02,856 Who is this cutie? And who do you have there? 259 00:12:02,956 --> 00:12:04,992 Mr. Buns. 260 00:12:05,092 --> 00:12:07,260 Oh... Mr. Buns. 261 00:12:09,196 --> 00:12:12,699 Can I see Daddy at the window again? 262 00:12:22,409 --> 00:12:23,576 That's Richard. 263 00:12:23,676 --> 00:12:25,078 I hide it so she's not 264 00:12:25,178 --> 00:12:27,280 constantly reminded he's gone. 265 00:12:27,380 --> 00:12:28,420 She must miss him so much. 266 00:12:28,515 --> 00:12:30,083 He wasn't always 267 00:12:30,183 --> 00:12:31,919 the best husband, but... 268 00:12:32,019 --> 00:12:34,487 he was a good dad. 269 00:12:39,259 --> 00:12:41,795 Hey, why don't you just take a break? 270 00:12:41,895 --> 00:12:42,896 Good idea. 271 00:12:42,996 --> 00:12:44,497 You should take Kaylee 272 00:12:44,597 --> 00:12:46,834 to play-land. She can see her friends, 273 00:12:46,934 --> 00:12:49,469 and you could use some fresh air. 274 00:12:56,409 --> 00:12:58,245 Hey! 275 00:12:58,345 --> 00:12:59,980 You gonna have fun at the park? Yeah. 276 00:13:00,080 --> 00:13:02,816 Well... 277 00:13:02,916 --> 00:13:04,517 - Okay, I'll see you later. - Bye. 278 00:13:04,617 --> 00:13:06,486 Pretty good at that. 279 00:13:06,586 --> 00:13:08,688 Uh, yeah, not happening. 280 00:13:08,788 --> 00:13:10,523 One child at home is enough. 281 00:13:11,992 --> 00:13:13,560 So, uh... 282 00:13:13,660 --> 00:13:15,860 so what happens now? We're gonna go talk to the au pair? 283 00:13:17,230 --> 00:13:18,498 Can you and Harry handle that? 284 00:13:18,598 --> 00:13:19,799 Want to check something out. 285 00:13:19,900 --> 00:13:21,668 Okay. 286 00:13:28,408 --> 00:13:31,311 This is me at age five. 287 00:13:31,411 --> 00:13:34,647 And this is my daughter at the same age. 288 00:13:34,747 --> 00:13:37,450 Everyone says we look just alike. 289 00:13:37,550 --> 00:13:39,486 Twins. Mm-hmm. 290 00:13:39,586 --> 00:13:41,788 So, Mrs. Peters, you said you saw some 291 00:13:41,889 --> 00:13:43,323 suspicious activity on the street? 292 00:13:43,423 --> 00:13:45,658 Yes, on several occasions. 293 00:13:45,758 --> 00:13:48,528 I noted an old brown sedan 294 00:13:48,628 --> 00:13:51,131 sitting down the block, idling. 295 00:13:51,231 --> 00:13:53,233 Did you report it? Of course, 296 00:13:53,333 --> 00:13:55,835 but the officer said it had to be parked 297 00:13:55,936 --> 00:13:59,406 for a minimum of 48 hours to be suspicious. 298 00:13:59,506 --> 00:14:01,208 What could be more suspicious 299 00:14:01,308 --> 00:14:02,642 than a car obviously 300 00:14:02,742 --> 00:14:04,477 casing our neighborhood? 301 00:14:04,577 --> 00:14:06,613 Witness any break-ins? 302 00:14:06,713 --> 00:14:09,316 Not yet, but I can't be at the window 24 hours a day. 303 00:14:09,416 --> 00:14:12,552 There's only so much I can do. 304 00:14:13,553 --> 00:14:15,155 Speaking of which, 305 00:14:15,255 --> 00:14:17,424 did you happen to take down the license plate number? 306 00:14:17,524 --> 00:14:19,792 You kidding? I take down 307 00:14:19,893 --> 00:14:22,930 the plate of every car that parks on this block. 308 00:14:23,030 --> 00:14:25,465 Her neighbors must love that. 309 00:14:25,565 --> 00:14:28,168 I'm not mad at her. 310 00:14:28,268 --> 00:14:31,304 Every neighborhood could use a Mrs. Peters. 311 00:14:31,404 --> 00:14:32,805 You run that plate I gave you? 312 00:14:32,906 --> 00:14:34,908 A brown Tercel. Registered to a Evan Hilliard. 313 00:14:35,008 --> 00:14:36,509 Got anything on him? 314 00:14:36,609 --> 00:14:37,853 No record. I gave him a call, says he sold 315 00:14:37,877 --> 00:14:39,155 his car for cash three weeks ago. 316 00:14:39,179 --> 00:14:41,581 And let me guess, no paperwork on the sale. 317 00:14:41,681 --> 00:14:43,716 Or real description of the buyer. 318 00:14:43,816 --> 00:14:46,195 He went by "John Smith" and wore sunglasses and a baseball cap. 319 00:14:46,219 --> 00:14:48,855 Real master of disguise. Thanks anyway, Dante. 320 00:14:48,956 --> 00:14:51,191 I put a BOLO out on the car, just in case. 321 00:14:51,291 --> 00:14:53,693 I'll keep you posted if it bears any fruit. 322 00:14:54,761 --> 00:14:56,163 You seriously forgot to buy them? 323 00:14:56,263 --> 00:14:58,798 Your capacity to remember insane amounts of code 324 00:14:58,898 --> 00:15:00,833 is limitless, but I ask you 325 00:15:00,934 --> 00:15:03,774 to pick up concert tickets, and you completely drop the ball. I'm sorry, 326 00:15:03,836 --> 00:15:05,448 but, I mean, honestly, is it that big of a deal? 327 00:15:05,472 --> 00:15:06,615 Yes! I mean, it's not like we 328 00:15:06,639 --> 00:15:08,208 haven't seen the Pixies before. 329 00:15:08,308 --> 00:15:10,710 Yeah, but since you've been alive again, the most exciting 330 00:15:10,810 --> 00:15:12,579 thing we've done is check out a hot dog cart. 331 00:15:12,679 --> 00:15:14,599 Yeah, I'm sorry, but those were really good dogs. 332 00:15:14,681 --> 00:15:16,183 I mean, I longed for those dogs. 333 00:15:16,283 --> 00:15:18,718 All I'm saying is that I would love a date 334 00:15:18,818 --> 00:15:20,553 that didn't involve encased meats. 335 00:15:20,653 --> 00:15:22,122 - I'm not 100%... - No! 336 00:15:22,222 --> 00:15:23,933 Come on, we have to put your jacket on. No, I don't want 337 00:15:23,957 --> 00:15:26,093 to put on the jacket! I don't want it! 338 00:15:26,193 --> 00:15:27,560 This is it. 339 00:15:27,660 --> 00:15:29,896 Uh, hey, hi, A-Astrid, uh, Lindholm? 340 00:15:29,997 --> 00:15:31,098 Hi. Yes? 341 00:15:31,198 --> 00:15:32,465 We want to talk to you about 342 00:15:32,565 --> 00:15:34,301 your time working for Evelyn Weber. 343 00:15:34,401 --> 00:15:35,868 Go inside. 344 00:15:37,137 --> 00:15:38,738 You're from the agency? 345 00:15:38,838 --> 00:15:40,540 Yeah, we're just following up 346 00:15:40,640 --> 00:15:42,551 on a report she filed. Whatever she said, it's all lies. 347 00:15:42,575 --> 00:15:44,911 I never took anything from that hateful woman. 348 00:15:45,012 --> 00:15:46,755 So, uh, y-you don't like her much, I take it? 349 00:15:46,779 --> 00:15:49,482 I don't like being falsely accused of stealing. 350 00:15:50,817 --> 00:15:52,328 And she wasn't my favorite job before that, no. 351 00:15:52,352 --> 00:15:55,288 Evelyn and Richard were always fighting about something. 352 00:15:55,388 --> 00:15:56,923 Then he died. 353 00:15:57,024 --> 00:15:59,826 She was already driving herself crazy with work, and... 354 00:15:59,926 --> 00:16:01,694 after that, she kind of just fell apart. 355 00:16:01,794 --> 00:16:04,397 Can you tell us your whereabouts last night after 11:00 p.m.? 356 00:16:04,497 --> 00:16:06,457 Well, this time, I have proof I did nothing wrong. 357 00:16:06,533 --> 00:16:07,934 I was here all night. 358 00:16:08,035 --> 00:16:10,637 You can ask my boss. Then you can leave. 359 00:16:11,838 --> 00:16:13,740 Oh. Charming. 360 00:16:13,840 --> 00:16:16,709 I'm suddenly having Catholic school nun flashbacks. 361 00:16:16,809 --> 00:16:17,920 You didn't go to Catholic school. 362 00:16:17,944 --> 00:16:19,246 I know. 363 00:16:20,347 --> 00:16:22,282 Oh. 364 00:16:22,382 --> 00:16:24,760 The sensor on one of the cameras at Evelyn's house just went off. 365 00:16:24,784 --> 00:16:25,995 Someone is literally breaking in. 366 00:16:26,019 --> 00:16:28,988 Rob, someone's at Evelyn's house. 367 00:17:30,217 --> 00:17:32,719 Start talking. Who the hell are you? 368 00:17:32,819 --> 00:17:35,188 Kevin Weber. 369 00:17:35,288 --> 00:17:38,225 Evelyn was married to my brother Richard. 370 00:17:38,325 --> 00:17:39,959 Why the hell are you in her house? 371 00:17:40,059 --> 00:17:42,862 Easy. Because of this. 372 00:17:42,962 --> 00:17:44,231 It belonged to my father. 373 00:17:44,331 --> 00:17:45,608 It should've gone to me when Rich died, 374 00:17:45,632 --> 00:17:47,467 but she wouldn't hand it over. 375 00:17:47,567 --> 00:17:49,936 So you decided to steal it back. 376 00:17:50,036 --> 00:17:52,472 It's not stealing if it belongs to me. 377 00:17:52,572 --> 00:17:53,906 Is that how you justify 378 00:17:54,006 --> 00:17:55,651 constantly breaking in here to torment her? 379 00:17:55,675 --> 00:17:57,444 Hold on, this is the first time 380 00:17:57,544 --> 00:17:59,011 I've been in here since Rich died. 381 00:17:59,112 --> 00:18:01,714 I stopped by a couple of times, but she won't let me in. 382 00:18:01,814 --> 00:18:03,416 I had no choice. Okay, whatever you say. 383 00:18:03,516 --> 00:18:05,852 Let's let the police sort it out. The police? 384 00:18:05,952 --> 00:18:08,388 She's the one you should be taking in, not me. 385 00:18:08,488 --> 00:18:09,822 Why's that? 386 00:18:09,922 --> 00:18:12,292 She really has you fooled, doesn't she? 387 00:18:12,392 --> 00:18:15,695 You think my brother's death was an accident. 388 00:18:15,795 --> 00:18:17,997 Well, it wasn't. Evelyn set that fire. 389 00:18:18,097 --> 00:18:19,142 What proof do you have of that? 390 00:18:19,166 --> 00:18:20,600 You do know there's a history 391 00:18:20,700 --> 00:18:22,469 of mental illness in that family, 392 00:18:22,569 --> 00:18:23,703 and that it was her idea 393 00:18:23,803 --> 00:18:25,080 to go to that cabin for the weekend. 394 00:18:25,104 --> 00:18:26,806 That doesn't prove anything. 395 00:18:26,906 --> 00:18:29,742 She just happened to be hiking when the fire started? 396 00:18:29,842 --> 00:18:32,745 They were struggling financially. 397 00:18:32,845 --> 00:18:35,114 I bet she didn't tell you that, did she? 398 00:18:35,215 --> 00:18:37,116 So you think she killed him for the money? 399 00:18:37,217 --> 00:18:39,852 He was worth more to her dead than alive. 400 00:18:42,655 --> 00:18:44,491 Looks like Evelyn's husband 401 00:18:44,591 --> 00:18:46,859 spent every penny she made on failed start-ups. 402 00:18:46,959 --> 00:18:48,837 Their bank accounts were nearly empty when he died. 403 00:18:48,861 --> 00:18:51,898 Now, there's nearly 800 grand in there. Life insurance? 404 00:18:51,998 --> 00:18:53,500 A policy on Richard Weber 405 00:18:53,600 --> 00:18:56,903 that was upped a few million only six weeks before he died. 406 00:18:57,003 --> 00:18:59,071 This guy was drowning in debt. 407 00:18:59,172 --> 00:19:00,516 You know, I mean, he could've written a book 408 00:19:00,540 --> 00:19:01,741 on bad business decisions. 409 00:19:01,841 --> 00:19:03,310 I mean, look, I hate to say it, but 410 00:19:03,410 --> 00:19:05,188 what if Evelyn's brother-in-law is right, you know? 411 00:19:05,212 --> 00:19:07,380 I mean, what if Evelyn isn't the victim here? 412 00:19:07,480 --> 00:19:10,049 What if she killed her husband? 413 00:19:18,191 --> 00:19:19,592 It just doesn't make sense. Why come 414 00:19:19,692 --> 00:19:21,170 to us to investigate if she murdered her husband? 415 00:19:21,194 --> 00:19:23,530 And why stage all those creepy things at her own house? 416 00:19:23,630 --> 00:19:25,541 Maybe she feels bad about it, you know? And all this is 417 00:19:25,565 --> 00:19:27,685 some sort of psychosomatic manifestation of her guilt. 418 00:19:27,734 --> 00:19:29,602 I get that this looks suspicious, 419 00:19:29,702 --> 00:19:32,805 but my gut is telling me there's something else going on. 420 00:19:35,007 --> 00:19:36,243 Hello? 421 00:19:36,343 --> 00:19:38,778 Hi, this is Alex, Evelyn's sister. 422 00:19:38,878 --> 00:19:39,946 Everything okay? 423 00:19:40,046 --> 00:19:41,147 Is Evelyn with you? 424 00:19:41,248 --> 00:19:42,449 That's why I'm calling. 425 00:19:42,549 --> 00:19:43,850 I work at a stable upstate. 426 00:19:43,950 --> 00:19:45,528 We were going to take Kaylee horseback riding, 427 00:19:45,552 --> 00:19:47,754 but they never showed. I've been trying 428 00:19:47,854 --> 00:19:49,465 to get in touch with her, but I can't get through. 429 00:19:49,489 --> 00:19:50,657 Okay, o-okay. 430 00:19:50,757 --> 00:19:52,077 Just calm down. I'll check on her. 431 00:19:52,124 --> 00:19:53,025 Please ask her to call me, 432 00:19:53,125 --> 00:19:54,494 just so I know she's okay. 433 00:19:54,594 --> 00:19:56,128 Will do. 434 00:19:56,229 --> 00:19:57,597 Call Dante. 435 00:19:57,697 --> 00:19:59,442 Make sure the brother-in-law has a solid alibi. 436 00:19:59,466 --> 00:20:01,901 We're on it. And before we label the single mother unstable, 437 00:20:02,001 --> 00:20:04,971 I want to eliminate every other possibility. 438 00:20:10,042 --> 00:20:12,445 Your aunt was the bomb back in the day. 439 00:20:12,545 --> 00:20:13,846 Was? 440 00:20:13,946 --> 00:20:15,948 You still are. I wouldn't be here if you weren't. 441 00:20:17,216 --> 00:20:21,020 You, young lady, are related to the "it girl" 442 00:20:21,120 --> 00:20:22,322 of the early '80s art scene. 443 00:20:22,422 --> 00:20:23,723 Your aunt rubbed shoulders 444 00:20:23,823 --> 00:20:26,593 with everyone: Keith Haring, Mapplethorpe, 445 00:20:26,693 --> 00:20:27,794 Basquiat. 446 00:20:27,894 --> 00:20:30,129 I'm-I'm sorry, you-you knew Basquiat? 447 00:20:30,229 --> 00:20:33,032 Who do you think gave him the idea to sell postcards for cash? 448 00:20:33,132 --> 00:20:35,335 Seriously? True story. 449 00:20:35,435 --> 00:20:37,103 Basquiat even invited her 450 00:20:37,203 --> 00:20:38,271 to do an exhibit with him. 451 00:20:38,371 --> 00:20:40,540 Okay, and? Well, your aunt, you know, 452 00:20:40,640 --> 00:20:41,817 the perfectionist that she is, 453 00:20:41,841 --> 00:20:45,011 it just wasn't quite ready yet. 454 00:20:45,111 --> 00:20:46,913 Well, it wasn't. Just... 455 00:20:47,013 --> 00:20:49,682 Jean-Michel just dropped it on me with no time to prepare. 456 00:20:49,782 --> 00:20:51,784 - I thought it was done. - It was beautiful. 457 00:20:51,884 --> 00:20:54,186 But what do I know? I'm not an artist. 458 00:20:55,922 --> 00:20:58,166 Why are you filling this girl's head with all these stories? 459 00:20:58,190 --> 00:20:59,702 That was a million years ago. Stop, are you kidding? 460 00:20:59,726 --> 00:21:01,628 I can't believe you never told me any of this. 461 00:21:01,728 --> 00:21:03,763 Come on, I want to hear more. 462 00:21:03,863 --> 00:21:06,633 Next time, okay? I got to go. I'm late for work. 463 00:21:14,741 --> 00:21:16,501 I'll see you later. Yeah, I'll see you later. 464 00:21:16,543 --> 00:21:18,911 Okay. 465 00:21:25,217 --> 00:21:26,719 Hmm? 466 00:21:26,819 --> 00:21:29,221 So... 467 00:21:29,322 --> 00:21:30,390 what was, uh, 468 00:21:30,490 --> 00:21:32,191 Basquiat like, hmm? 469 00:21:32,291 --> 00:21:34,160 Ah, not now, Dee. 470 00:21:34,260 --> 00:21:37,063 I just want to get these dishes 471 00:21:37,163 --> 00:21:39,332 loaded before 472 00:21:39,432 --> 00:21:41,100 the food sets, sweetheart. 473 00:21:41,200 --> 00:21:42,535 Oh, come on, Auntie, spill. 474 00:21:42,635 --> 00:21:43,870 I mean, seriously. 475 00:21:43,970 --> 00:21:45,705 I mean, did you guys paint together? 476 00:21:45,805 --> 00:21:47,139 Did he influence your work? 477 00:21:47,239 --> 00:21:48,775 Dee, enough. 478 00:21:50,343 --> 00:21:51,811 Just... 479 00:21:54,681 --> 00:21:56,749 I said not now. 480 00:22:03,122 --> 00:22:05,257 Mommy! 481 00:22:05,358 --> 00:22:06,559 Evelyn? 482 00:22:06,659 --> 00:22:09,028 Mommy! 483 00:22:09,128 --> 00:22:10,229 Mom! 484 00:22:10,329 --> 00:22:12,999 Mommy! 485 00:22:13,099 --> 00:22:14,099 Hey. 486 00:22:14,133 --> 00:22:15,502 She's gonna be okay. 487 00:22:16,803 --> 00:22:17,704 Evelyn? 488 00:22:17,804 --> 00:22:19,305 Hey, Evelyn, come on, wake up. 489 00:22:19,406 --> 00:22:21,374 Wake up. Wake up. 490 00:22:21,474 --> 00:22:23,309 Wake up, wake up, wake up. 491 00:22:23,410 --> 00:22:24,411 You okay? 492 00:22:24,511 --> 00:22:25,612 What are you doing here? 493 00:22:25,712 --> 00:22:27,414 What happened? You tell me. 494 00:22:27,514 --> 00:22:28,715 You were passed out. 495 00:22:28,815 --> 00:22:31,651 I put Kaylee down for a nap... 496 00:22:31,751 --> 00:22:34,353 I started the laundry... 497 00:22:34,454 --> 00:22:36,556 then... Then what? 498 00:22:37,957 --> 00:22:39,392 I took some Xanax 499 00:22:39,492 --> 00:22:40,693 for my anxiety. 500 00:22:40,793 --> 00:22:42,270 Did you take more today than you usually do? 501 00:22:42,294 --> 00:22:45,665 I don't think so. I-I don't, I don't know. 502 00:22:48,067 --> 00:22:50,837 Maybe I really am losing my mind. 503 00:22:53,540 --> 00:22:55,475 Hello? 504 00:22:58,277 --> 00:23:00,246 Anyone home? 505 00:23:00,346 --> 00:23:02,515 Hello? 506 00:23:04,451 --> 00:23:06,519 Hello. 507 00:23:06,619 --> 00:23:08,655 I'm Beth Biven, Child Services. 508 00:23:08,755 --> 00:23:11,057 I'm a friend of Evelyn's. Can I help you? 509 00:23:11,157 --> 00:23:12,992 I came by here a couple of weeks ago 510 00:23:13,092 --> 00:23:14,260 to check on Kaylee. 511 00:23:14,360 --> 00:23:16,228 Beth. Hi. 512 00:23:16,328 --> 00:23:17,564 What are you doing here again? 513 00:23:17,664 --> 00:23:19,432 Kaylee, are you feeling okay? 514 00:23:19,532 --> 00:23:21,768 Have you been hurt, sweetheart? 515 00:23:21,868 --> 00:23:23,202 No. Nothing like that. 516 00:23:23,302 --> 00:23:24,937 She is healthy, 517 00:23:25,037 --> 00:23:26,806 safe, happy. 518 00:23:26,906 --> 00:23:28,374 Have you been drinking today, Evelyn? 519 00:23:28,475 --> 00:23:30,076 Have you taken any substances? 520 00:23:30,176 --> 00:23:33,079 Beth, Evelyn is a perfectly capable mother. 521 00:23:33,179 --> 00:23:35,047 That's what I'm here to determine. That child 522 00:23:35,147 --> 00:23:36,282 is my concern. 523 00:23:36,382 --> 00:23:37,950 And I know you're just doing your job, 524 00:23:38,050 --> 00:23:40,352 but I've seen Evelyn with her daughter, and 525 00:23:40,453 --> 00:23:42,188 she's juggling a lot, 526 00:23:42,288 --> 00:23:43,990 but Kaylee is her top priority. 527 00:23:44,090 --> 00:23:45,968 Ma'am, would you let me finish this interview, please? 528 00:23:45,992 --> 00:23:47,393 Beth, if I may be honest, 529 00:23:47,494 --> 00:23:49,004 if every woman going through tough times 530 00:23:49,028 --> 00:23:51,764 lost the right to parent, we'd all be orphans. 531 00:23:51,864 --> 00:23:55,101 Clearly, Kaylee's uninjured. 532 00:23:55,201 --> 00:23:57,637 Can we just cut her mother a break? 533 00:23:59,038 --> 00:24:00,507 Well, it does appear that Kaylee 534 00:24:00,607 --> 00:24:01,808 is unharmed, 535 00:24:01,908 --> 00:24:03,375 but if I get another call, 536 00:24:03,476 --> 00:24:05,812 I will be coming back again. 537 00:24:05,912 --> 00:24:08,681 Another call? This wasn't a routine follow-up? 538 00:24:08,781 --> 00:24:10,683 No. My office received an anonymous tip 539 00:24:10,783 --> 00:24:12,427 this morning that the child at this address 540 00:24:12,451 --> 00:24:14,020 was being neglected. 541 00:24:14,120 --> 00:24:16,689 And if at any future point I find that to be true, 542 00:24:16,789 --> 00:24:19,659 I will be forced to remove her for her own safety. 543 00:24:21,761 --> 00:24:23,663 Totally understand. 544 00:24:31,337 --> 00:24:33,239 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 545 00:24:33,339 --> 00:24:35,675 It's gonna be okay. I got you. 546 00:24:35,775 --> 00:24:38,778 We're gonna figure this out together, okay? 547 00:24:39,612 --> 00:24:41,247 I got you. 548 00:24:41,347 --> 00:24:43,115 Hey, how's Evelyn? 549 00:24:43,215 --> 00:24:44,951 She's gonna be okay. 550 00:24:45,051 --> 00:24:46,986 - Just needs some rest. - I scanned the photo 551 00:24:47,086 --> 00:24:48,764 you sent of Evelyn's pills, and your hunch was right. 552 00:24:48,788 --> 00:24:50,022 I mean, they're not Xanax. 553 00:24:50,122 --> 00:24:51,399 You know, although it'd be hard to tell 554 00:24:51,423 --> 00:24:52,324 just by eyeballing them. 555 00:24:52,424 --> 00:24:53,693 Any idea what they are? 556 00:24:53,793 --> 00:24:55,037 No. I'm gonna send them over to a private lab 557 00:24:55,061 --> 00:24:56,896 just as soon as you send one over. 558 00:24:56,996 --> 00:24:58,607 Swapping out her pills is a serious escalation. 559 00:24:58,631 --> 00:25:00,232 This is way beyond just spooking her. 560 00:25:00,332 --> 00:25:01,877 Yeah, maybe it's time for Evelyn and Kaylee 561 00:25:01,901 --> 00:25:03,069 to get out of the house. 562 00:25:03,169 --> 00:25:04,604 Yeah, at least until we figure out 563 00:25:04,704 --> 00:25:06,105 who's behind this. 564 00:25:09,842 --> 00:25:11,778 Dante just got a lead on that brown sedan 565 00:25:11,878 --> 00:25:13,045 Evelyn's neighbor saw. 566 00:25:13,145 --> 00:25:14,256 You-you want us to check it out? Yeah. 567 00:25:14,280 --> 00:25:15,280 I'm going to make sure 568 00:25:15,347 --> 00:25:16,549 Evelyn get resituated myself. 569 00:25:16,649 --> 00:25:18,951 I'll meet you when I'm done. 570 00:25:20,653 --> 00:25:22,421 Yes! 571 00:25:22,521 --> 00:25:25,758 You are officially off the hook for Pixies tickets 572 00:25:25,858 --> 00:25:28,527 'cause I just snagged some online. 573 00:25:28,628 --> 00:25:31,363 Hmm. That's right. That's tonight, huh? 574 00:25:31,463 --> 00:25:33,365 Mm-hmm. 575 00:25:33,465 --> 00:25:34,825 Why don't you give my ticket to Rob 576 00:25:34,867 --> 00:25:36,435 and make it kind of like a girls' night? 577 00:25:36,535 --> 00:25:38,571 That sounds like fun, no? 578 00:25:38,671 --> 00:25:40,707 Okay, what's wrong with you? 579 00:25:40,807 --> 00:25:42,374 Hmm? You didn't forget 580 00:25:42,474 --> 00:25:44,634 to buy the tickets, did you? You just don't want to go. 581 00:25:44,711 --> 00:25:47,013 Oh. Hmm. 582 00:25:50,416 --> 00:25:52,652 We got a live one. 583 00:25:56,589 --> 00:25:57,957 That's him. Let's go. 584 00:26:04,697 --> 00:26:06,666 Split up! 585 00:26:31,390 --> 00:26:32,291 Richard Weber? 586 00:26:32,391 --> 00:26:33,760 Evelyn's husband? 587 00:26:33,860 --> 00:26:35,828 Back from the dead. 588 00:26:45,171 --> 00:26:46,172 Arson, insurance fraud, 589 00:26:46,272 --> 00:26:47,506 breaking and entering. 590 00:26:47,606 --> 00:26:49,108 You've been busy for a dead man. 591 00:26:49,208 --> 00:26:50,810 It's not what it looks like. That so? 592 00:26:50,910 --> 00:26:52,454 You really thought committing insurance fraud 593 00:26:52,478 --> 00:26:53,646 and making your family think 594 00:26:53,746 --> 00:26:55,057 you were dead was a solution, Richard? 595 00:26:55,081 --> 00:26:56,282 I know how it sounds. 596 00:26:56,382 --> 00:26:58,450 I don't think you do. Tell the truth. 597 00:26:58,550 --> 00:27:01,654 You were mad at your wife and wanted out of the marriage. 598 00:27:01,754 --> 00:27:03,756 That's what divorce is for. 599 00:27:03,856 --> 00:27:05,934 I needed that insurance payment so Evelyn didn't have 600 00:27:05,958 --> 00:27:07,493 to sell the house, declare bankruptcy. 601 00:27:07,593 --> 00:27:10,496 Husband of the year. Curious. How'd you pull it off? 602 00:27:10,596 --> 00:27:12,398 Stole the body from a graveyard? 603 00:27:12,498 --> 00:27:15,702 From a potter's field, yeah. 604 00:27:16,635 --> 00:27:18,237 And the dental records? 605 00:27:18,337 --> 00:27:20,215 Your death certificate said they matched. You must have... 606 00:27:20,239 --> 00:27:21,974 Paid off the coroner. 607 00:27:22,074 --> 00:27:24,811 Everybody's got a price. It's not something I'm proud of. 608 00:27:26,278 --> 00:27:28,881 We know you've been visiting Evelyn's house. 609 00:27:28,981 --> 00:27:30,516 A neighbor saw your car. 610 00:27:30,616 --> 00:27:32,318 Bet I can guess who that was. 611 00:27:32,418 --> 00:27:33,552 So you don't deny it? 612 00:27:33,652 --> 00:27:36,122 I tried staying away, 613 00:27:36,222 --> 00:27:38,590 but not seeing Kaylee, I... 614 00:27:38,691 --> 00:27:40,526 I didn't count on how hard that would be. 615 00:27:41,928 --> 00:27:44,997 Usually, I'd just watch her from the street, but sometimes 616 00:27:45,097 --> 00:27:49,836 I'd sneak in a window just to hold her, just for a second. 617 00:27:49,936 --> 00:27:52,038 That explains the cologne Evelyn smelled. 618 00:27:52,138 --> 00:27:53,639 And why Kaylee 619 00:27:53,740 --> 00:27:56,108 pointed to the window when she said she saw her father. 620 00:27:56,208 --> 00:27:59,812 But it doesn't explain why he's been trying to gaslight Evelyn. 621 00:27:59,912 --> 00:28:02,715 Our marriage wasn't perfect, but I love Evelyn. 622 00:28:02,815 --> 00:28:05,117 And I've admitted to what I did wrong, but this, 623 00:28:05,217 --> 00:28:06,853 I did not do. Everything I did was 624 00:28:06,953 --> 00:28:10,489 to protect her and my daughter. Everything. 625 00:28:20,599 --> 00:28:23,302 Richard? 626 00:28:31,710 --> 00:28:34,646 I thought she deserved to know she wasn't crazy. 627 00:28:42,688 --> 00:28:44,656 How could you do this? 628 00:28:45,457 --> 00:28:46,959 I'm sorry. 629 00:28:47,059 --> 00:28:48,636 Why didn't you just tell me what was going on? 630 00:28:48,660 --> 00:28:50,429 I would've helped. 631 00:28:52,164 --> 00:28:55,301 Did you really think I'd prefer you dead than broke? 632 00:28:56,135 --> 00:28:59,638 That I'd want Kaylee to grow up without a father? 633 00:29:03,709 --> 00:29:05,744 You don't think he did it? 634 00:29:05,845 --> 00:29:07,546 I mean, why go through the trouble 635 00:29:07,646 --> 00:29:09,581 of getting an insurance policy to help Evelyn, 636 00:29:09,681 --> 00:29:11,784 then turn around and torture her? 637 00:29:11,884 --> 00:29:15,554 Uh, at the top of my head... He's a sociopath? Unhinged? 638 00:29:15,654 --> 00:29:18,390 I mean, the guy faked his own death. Who does that? 639 00:29:18,490 --> 00:29:20,026 Harry. 640 00:29:20,126 --> 00:29:21,360 Touch�. 641 00:29:21,460 --> 00:29:23,629 Okay, so if Richard hasn't been the one 642 00:29:23,729 --> 00:29:25,431 messing with Evelyn, then who has? 643 00:29:25,531 --> 00:29:27,109 Maybe we're looking at this the wrong way. 644 00:29:27,133 --> 00:29:29,435 Maybe the goal wasn't to torture Evelyn. 645 00:29:29,535 --> 00:29:30,937 What other motive is there? 646 00:29:31,037 --> 00:29:34,173 Someone made a call to Child Protective Services 647 00:29:34,273 --> 00:29:35,808 the day Evelyn was drugged. 648 00:29:35,908 --> 00:29:38,110 They wanted Evelyn and Kaylee separated. 649 00:29:38,210 --> 00:29:39,812 Maybe that was the goal. 650 00:29:39,912 --> 00:29:41,848 That does point away from Richard. 651 00:29:41,948 --> 00:29:45,184 If he wanted Kaylee, he had plenty of chances to take her. 652 00:29:45,284 --> 00:29:47,186 And it's not like he wanted custody, 653 00:29:47,286 --> 00:29:48,454 being dead and all. 654 00:29:48,554 --> 00:29:50,556 So if Evelyn was declared an unfit mother, 655 00:29:50,656 --> 00:29:52,324 who would get custody? 656 00:29:52,424 --> 00:29:54,026 Ooh! 657 00:29:54,126 --> 00:29:55,294 Lookee here. According 658 00:29:55,394 --> 00:29:56,996 to their family trust, in the event 659 00:29:57,096 --> 00:29:59,298 of Evelyn's incapacitation, custody of Kaylee Weber 660 00:29:59,398 --> 00:30:01,700 goes to Evelyn's sister, Alex Roth. 661 00:30:01,800 --> 00:30:04,270 She does have access to the house. 662 00:30:04,370 --> 00:30:05,480 Can we tie anything else to Alex? 663 00:30:05,504 --> 00:30:07,206 Alex said she worked at... 664 00:30:07,306 --> 00:30:08,207 at-at a horse stable, right? 665 00:30:08,307 --> 00:30:09,708 Yeah. So? 666 00:30:09,808 --> 00:30:11,153 Okay, so I just got the report back from the lab 667 00:30:11,177 --> 00:30:12,211 about Evelyn's drugs 668 00:30:12,311 --> 00:30:13,471 that were swapped out, right? 669 00:30:13,512 --> 00:30:14,792 I-It's something called xylazine. 670 00:30:14,881 --> 00:30:17,016 And it, too, is used to treat anxiety. 671 00:30:17,116 --> 00:30:18,150 For horses. 672 00:30:18,250 --> 00:30:20,019 Evelyn's brother-in-law 673 00:30:20,119 --> 00:30:22,154 referenced a family history of mental illness. 674 00:30:22,254 --> 00:30:23,489 What if he was right? 675 00:30:23,589 --> 00:30:26,158 Except it wasn't Evelyn who inherited it. 676 00:30:28,160 --> 00:30:29,261 Mel, hold on. 677 00:30:30,762 --> 00:30:32,602 Whoa. What is happening? When Evelyn and Kaylee 678 00:30:32,664 --> 00:30:34,766 moved out, they went to stay with Alex. 679 00:30:39,671 --> 00:30:41,607 How's Richard? 680 00:30:41,707 --> 00:30:45,177 Ugh. 681 00:30:46,178 --> 00:30:48,180 I don't want to talk about it. 682 00:30:48,280 --> 00:30:53,519 This has been one of the craziest days of my life. 683 00:30:55,321 --> 00:30:56,622 Hey. 684 00:30:56,722 --> 00:30:58,958 Are you okay? 685 00:30:59,725 --> 00:31:01,994 Why wouldn't I be? 686 00:31:03,595 --> 00:31:05,397 Come here, sweetie. 687 00:31:05,497 --> 00:31:09,068 I know. Hey, you. 688 00:31:23,182 --> 00:31:24,650 Evelyn? Evelyn?! 689 00:31:24,750 --> 00:31:26,885 Oh, my God. 690 00:31:26,986 --> 00:31:28,687 Here. Here. 691 00:31:28,787 --> 00:31:30,256 Stay with me. 692 00:31:30,356 --> 00:31:31,390 I need an ambulance 693 00:31:31,490 --> 00:31:33,559 at 555 Shaw Avenue. 694 00:31:34,927 --> 00:31:37,729 Okay, ambulance is on its way. Is she alive? 695 00:31:37,829 --> 00:31:38,998 Barely. Kaylee? 696 00:31:39,098 --> 00:31:41,533 Alex could have taken her. I'll check. 697 00:31:41,633 --> 00:31:43,735 We gotta find them before she hurts that little girl. 698 00:31:45,704 --> 00:31:47,106 I tracked her phone. 699 00:31:47,206 --> 00:31:48,607 Looks like she's headed out of town. 700 00:31:48,707 --> 00:31:50,342 Should I have Dante pick her up? 701 00:31:50,442 --> 00:31:51,686 No, no, no, we have to exercise extreme caution 702 00:31:51,710 --> 00:31:53,779 bringing her in. Try and pull her over, 703 00:31:53,879 --> 00:31:54,879 no telling what she'd do. 704 00:31:54,947 --> 00:31:56,248 What do you suggest? Rob? 705 00:31:56,348 --> 00:31:58,050 You gotta see this. 706 00:31:58,150 --> 00:32:00,219 Harry, let me call you back. 707 00:32:00,319 --> 00:32:02,088 It was in the back of a closet. 708 00:32:02,188 --> 00:32:04,290 Is that Alex with... Mm-hmm. 709 00:32:04,390 --> 00:32:06,692 Evelyn's husband. And she cut out Evelyn's face 710 00:32:06,792 --> 00:32:09,328 and put herself on all the photos. 711 00:32:11,730 --> 00:32:12,531 What is this? 712 00:32:12,631 --> 00:32:13,932 Alex must have Photoshopped 713 00:32:14,033 --> 00:32:15,501 her face over Evelyn. 714 00:32:15,601 --> 00:32:18,204 She know you were still alive? 715 00:32:18,304 --> 00:32:21,273 I didn't think so, but one time she passed my car 716 00:32:21,373 --> 00:32:23,542 as I was driving away from having seen Kaylee. 717 00:32:23,642 --> 00:32:24,876 She could have seen me, but... 718 00:32:24,977 --> 00:32:26,645 Richard, if there's something going on 719 00:32:26,745 --> 00:32:28,123 between you two and you're not telling me... 720 00:32:28,147 --> 00:32:29,381 There's not. 721 00:32:30,382 --> 00:32:32,184 Not on my end, anyway. 722 00:32:32,284 --> 00:32:34,420 Gonna need you to do something. 723 00:32:42,361 --> 00:32:44,663 Hey, Alex. 724 00:32:49,335 --> 00:32:51,270 What are you doing here? Where's Richard? 725 00:32:51,370 --> 00:32:53,250 He'll be here soon. He told me to meet him here. 726 00:32:53,339 --> 00:32:55,407 Yes, he will. 727 00:32:55,507 --> 00:32:58,777 But his release from jail still has to be processed. 728 00:33:00,379 --> 00:33:02,148 He didn't want you to wait alone, 729 00:33:02,248 --> 00:33:04,650 so he asked me to come. 730 00:33:05,917 --> 00:33:08,120 So it's true. They're letting him go? 731 00:33:08,220 --> 00:33:09,688 That's right. 732 00:33:09,788 --> 00:33:12,824 And then you two will be able to be together. 733 00:33:14,026 --> 00:33:15,261 Alex, 734 00:33:15,361 --> 00:33:18,530 could you put the knife down, please? 735 00:33:25,404 --> 00:33:27,273 May I sit? 736 00:33:28,807 --> 00:33:33,145 Richard told me that you two used to date. 737 00:33:33,245 --> 00:33:35,314 Yes. 738 00:33:35,414 --> 00:33:37,849 We were high school sweethearts. First love? 739 00:33:38,750 --> 00:33:40,619 Always holds a special place in your heart. 740 00:33:40,719 --> 00:33:42,988 Rich and I were always meant to be together. 741 00:33:44,123 --> 00:33:47,893 Before Evelyn stole him away. 742 00:33:49,695 --> 00:33:52,264 That must have been hard. It was. 743 00:33:52,364 --> 00:33:54,400 I watched him be unhappy for years. 744 00:33:54,500 --> 00:33:58,537 I knew he only stayed out of pity for her, 745 00:33:58,637 --> 00:34:01,039 and I admired him for that. 746 00:34:01,140 --> 00:34:02,674 Then he died. 747 00:34:02,774 --> 00:34:05,344 It was so awful. 748 00:34:05,444 --> 00:34:07,846 But a couple weeks ago I saw Richard 749 00:34:07,946 --> 00:34:09,615 just driving away from the house, 750 00:34:09,715 --> 00:34:12,050 and I finally understood. 751 00:34:12,151 --> 00:34:14,120 You understood what? 752 00:34:14,220 --> 00:34:17,423 That he faked his death to get out of his awful marriage. 753 00:34:17,523 --> 00:34:18,857 And I knew that if I could just 754 00:34:18,957 --> 00:34:23,095 get Evelyn out of the way, that we could be a family. 755 00:34:23,895 --> 00:34:27,199 The three of us, like we were always supposed to. 756 00:34:27,299 --> 00:34:29,635 Family is important. 757 00:34:33,805 --> 00:34:36,708 Richard thinks family is important, too. 758 00:34:36,808 --> 00:34:40,312 You know, you have a little something on your cheek. 759 00:34:40,412 --> 00:34:42,348 You might want to freshen up, you know. 760 00:34:42,448 --> 00:34:44,049 I'm sure you want to look your best 761 00:34:44,150 --> 00:34:46,385 when Richard gets here. 762 00:34:48,854 --> 00:34:50,389 I'll keep an eye on Kaylee. 763 00:34:50,489 --> 00:34:52,491 Okay. 764 00:34:56,094 --> 00:34:57,496 I'll be right back. 765 00:35:07,173 --> 00:35:09,508 Liar. 766 00:35:18,350 --> 00:35:21,220 I'm warning you, stay down. 767 00:35:22,254 --> 00:35:24,122 All right, hands behind your back. 768 00:35:29,461 --> 00:35:31,230 Kaylee... 769 00:35:31,330 --> 00:35:33,098 ? Cry once more... ? 770 00:35:33,199 --> 00:35:34,500 You're cut. 771 00:35:34,600 --> 00:35:37,068 Oh, it's nothing. Just a nick. I'll live. 772 00:35:37,169 --> 00:35:38,880 I'm gonna get her back to where she belongs. 773 00:35:38,904 --> 00:35:39,705 Come here, baby. 774 00:35:39,805 --> 00:35:41,873 It's okay now. Come on. 775 00:35:41,973 --> 00:35:46,111 ? I'd shower you, I'd shower you ? 776 00:35:46,212 --> 00:35:49,815 ? If I could ? 777 00:35:49,915 --> 00:35:52,150 ? If ? 778 00:35:52,251 --> 00:35:54,085 ? I could ? 779 00:35:54,186 --> 00:35:57,489 ? Oh, oh, I'd bathe you ? 780 00:35:57,589 --> 00:36:01,693 ? Wash you of the sins that plague you ? 781 00:36:01,793 --> 00:36:03,529 ? Rid you of the burdens ? 782 00:36:03,629 --> 00:36:06,398 ? And you'd be free ? 783 00:36:06,498 --> 00:36:08,900 ? Once more ? 784 00:36:10,569 --> 00:36:13,939 ? Oh, oh, I'd save you ? 785 00:36:14,039 --> 00:36:18,310 ? Rid you of the curses that plague you ? 786 00:36:18,410 --> 00:36:20,111 ? Give you all the praises ? 787 00:36:20,212 --> 00:36:23,615 ? Then bring you back ? 788 00:36:23,715 --> 00:36:25,517 ? To shore... ? 789 00:36:25,617 --> 00:36:27,052 I missed you so much, bug. 790 00:36:27,152 --> 00:36:29,187 ? And you'd be free once more... ? 791 00:36:30,689 --> 00:36:33,692 How can I ever thank you for this? 792 00:36:33,792 --> 00:36:35,861 I'm just glad I could help. 793 00:36:37,296 --> 00:36:40,299 Nobody else believed me. 794 00:36:40,399 --> 00:36:41,767 No one. 795 00:36:43,335 --> 00:36:45,737 I couldn't have made it through this without you. 796 00:36:45,837 --> 00:36:48,740 Well, you were strong enough to reach out for help. 797 00:36:48,840 --> 00:36:51,310 Everybody doubted you, but you never gave up. 798 00:36:51,410 --> 00:36:52,778 That's not nothing. 799 00:36:52,878 --> 00:36:56,782 ? Warm and clear, crystal blue... ? 800 00:36:56,882 --> 00:36:59,851 Kaylee is a sweet little girl. 801 00:37:00,719 --> 00:37:02,754 She's lucky to have you for a mom. 802 00:37:02,854 --> 00:37:06,692 ? Rid you of the curses that plague you ? 803 00:37:06,792 --> 00:37:08,193 ? Give you all the praises ? 804 00:37:08,294 --> 00:37:10,362 ? Then bring you back. ? 805 00:37:10,462 --> 00:37:13,198 Hey. Hey. 806 00:37:13,299 --> 00:37:14,300 What's the matter? 807 00:37:14,400 --> 00:37:15,801 I feel bad about the Pixies show. 808 00:37:15,901 --> 00:37:17,168 Honey, don't worry about it. 809 00:37:17,269 --> 00:37:18,746 I was making a big deal out of nothing. 810 00:37:18,770 --> 00:37:20,972 No, you weren't. And it's not nothing. 811 00:37:21,072 --> 00:37:22,608 You know, everything you went through, 812 00:37:22,708 --> 00:37:24,343 everything I put you through. 813 00:37:24,443 --> 00:37:26,745 All those years I played dead. 814 00:37:26,845 --> 00:37:28,514 Look, at least I knew the truth. 815 00:37:28,614 --> 00:37:31,049 If you didn't tell me you weren't actually dead, 816 00:37:31,149 --> 00:37:33,819 man, I would have killed you. 817 00:37:33,919 --> 00:37:37,088 Yeah, I believe that. You know, I loved our old life. 818 00:37:37,188 --> 00:37:39,291 Eating and drinking our way across the world. 819 00:37:39,391 --> 00:37:43,128 Going to festivals and concerts and shows and... 820 00:37:43,228 --> 00:37:44,696 the clothing. Mm. 821 00:37:44,796 --> 00:37:46,565 Oh, man, the shopping. Yeah. 822 00:37:46,665 --> 00:37:48,500 And I want that for us again, and I promise 823 00:37:48,600 --> 00:37:49,935 it'll happen. 824 00:37:50,035 --> 00:37:52,037 Just, right now, the idea of going to a show 825 00:37:52,137 --> 00:37:53,977 at the Beacon, just packed with 3,000 people... 826 00:37:54,072 --> 00:37:56,742 I get it. It's a lot all at once. 827 00:37:56,842 --> 00:38:00,245 It's something we will work through. 828 00:38:00,346 --> 00:38:01,480 Okay. 829 00:38:01,580 --> 00:38:03,649 Okay. Thanks for understanding. 830 00:38:03,749 --> 00:38:05,216 I love you for that. 831 00:38:05,317 --> 00:38:09,655 And, like, a bazillion other things. 832 00:38:09,755 --> 00:38:14,025 And as a token of my undying love and gratitude, 833 00:38:14,125 --> 00:38:15,927 I got you a gift. 834 00:38:16,027 --> 00:38:17,996 You got me a present? I love presents. What is it? 835 00:38:18,997 --> 00:38:20,999 Okay, now? Yeah. 836 00:38:23,769 --> 00:38:26,672 What? What is all this? Oh. Okay. 837 00:38:26,772 --> 00:38:29,007 So, I couldn't bring you to the Pixies... 838 00:38:29,107 --> 00:38:32,711 so I brought the Pixies to you. 839 00:38:32,811 --> 00:38:36,114 Oh, that is so sweet, babe. 840 00:38:37,816 --> 00:38:40,185 Hey! 841 00:38:45,591 --> 00:38:46,625 ? Hey ? 842 00:38:46,725 --> 00:38:49,060 ? Been trying to meet you ? 843 00:38:49,160 --> 00:38:52,197 ? Ooh ? 844 00:38:53,131 --> 00:38:57,235 ? Hey, must be a devil between us ? 845 00:38:57,335 --> 00:38:59,838 ? Or whores in my head ? 846 00:38:59,938 --> 00:39:02,441 ? Whores at my door ? 847 00:39:02,541 --> 00:39:04,476 ? Whores in my bed ? 848 00:39:04,576 --> 00:39:06,812 ? But hey ? 849 00:39:07,713 --> 00:39:12,083 ? Where have you ? 850 00:39:12,183 --> 00:39:14,486 ? Been? ? 851 00:39:14,586 --> 00:39:15,621 ? Hey ? 852 00:39:15,721 --> 00:39:19,758 ? If you go, I will surely die ? 853 00:39:19,858 --> 00:39:22,828 ? We're chai-ained ? 854 00:39:22,928 --> 00:39:25,464 ? We're chai-ained ? 855 00:39:25,564 --> 00:39:27,733 ? We're chai-ained ? 856 00:39:27,833 --> 00:39:30,402 ? We're chai-ai-ained ? 857 00:39:30,502 --> 00:39:32,804 ? We're chai-ained ? 858 00:39:32,904 --> 00:39:34,606 ? We're chai-ained. ? 859 00:39:37,909 --> 00:39:39,545 I heard Delilah met Trish. 860 00:39:39,645 --> 00:39:41,980 So when do I get to meet her? Soon. 861 00:39:45,183 --> 00:39:47,018 Dee... 862 00:39:47,118 --> 00:39:51,356 I owe you an apology for snapping like that. 863 00:39:51,457 --> 00:39:52,691 That wasn't right. 864 00:39:56,094 --> 00:39:57,796 It's okay. 865 00:39:57,896 --> 00:40:00,365 And come on, I was being pushy. No. 866 00:40:00,466 --> 00:40:02,534 You can ask me anything, 867 00:40:02,634 --> 00:40:04,402 it just... 868 00:40:04,503 --> 00:40:06,271 I just felt uncomfortable 869 00:40:06,371 --> 00:40:10,075 remembering that time in my life, that's all. 870 00:40:11,710 --> 00:40:13,211 But why? 871 00:40:15,013 --> 00:40:17,315 I mean, honestly, Auntie, I mean, 872 00:40:17,415 --> 00:40:18,917 it sounds like you were a rock star. 873 00:40:19,017 --> 00:40:21,920 Mm, I wish. Not quite. 874 00:40:22,020 --> 00:40:26,458 Dee, back in the day when I started painting, 875 00:40:26,558 --> 00:40:29,895 I mean, really painting, 876 00:40:29,995 --> 00:40:32,430 I knew that I'd found my purpose. 877 00:40:32,531 --> 00:40:34,666 I-I was consumed with it. 878 00:40:34,766 --> 00:40:37,102 It was the '80s, and the art scene 879 00:40:37,202 --> 00:40:40,972 was just popping with new styles and energy, 880 00:40:41,072 --> 00:40:44,676 and I was right there at the center of it all. 881 00:40:46,244 --> 00:40:49,981 I was invited to show my work 882 00:40:50,081 --> 00:40:54,185 with a group of extraordinary artists. 883 00:40:55,721 --> 00:41:00,492 When I got there, I saw Basquiat's new work. 884 00:41:00,592 --> 00:41:03,328 I was stunned. 885 00:41:03,428 --> 00:41:04,963 I just stood there, 886 00:41:05,063 --> 00:41:08,433 and I realized that 887 00:41:08,534 --> 00:41:11,169 what I was watching 888 00:41:11,269 --> 00:41:13,438 was genius. 889 00:41:13,539 --> 00:41:15,541 It just shook me to my core. 890 00:41:15,641 --> 00:41:17,442 And I knew then that 891 00:41:17,543 --> 00:41:21,479 I could not show my work 892 00:41:21,580 --> 00:41:23,849 next to his. 893 00:41:26,217 --> 00:41:28,720 Aunt Vi, it's not fair to compare yourself 894 00:41:28,820 --> 00:41:31,389 to Basquiat, or anyone else for that matter. 895 00:41:31,489 --> 00:41:32,658 Exactly. 896 00:41:32,758 --> 00:41:33,859 I mean, you just... 897 00:41:33,959 --> 00:41:36,127 You have a different voice is all. 898 00:41:36,227 --> 00:41:37,896 Well, I understand all of that now, 899 00:41:37,996 --> 00:41:41,600 but in that moment... 900 00:41:41,700 --> 00:41:44,636 I just felt exposed. 901 00:41:44,736 --> 00:41:47,906 So I told Trish that 902 00:41:48,006 --> 00:41:50,341 my piece wasn't ready. 903 00:41:50,441 --> 00:41:52,778 But it was. 904 00:41:52,878 --> 00:41:55,881 I was the one that wasn't ready. 905 00:42:04,723 --> 00:42:06,491 Oh. 906 00:42:10,328 --> 00:42:12,998 It's stunning. Wow. 907 00:42:13,799 --> 00:42:16,001 Aunt Vi, I gotta be honest. 908 00:42:16,101 --> 00:42:19,237 This does not sound like you at all. 909 00:42:19,337 --> 00:42:21,640 But I wasn't the woman then that I am now, sweetheart. 910 00:42:21,740 --> 00:42:25,176 Well, it's never too late to jump back into the scene. 911 00:42:25,276 --> 00:42:28,814 I'm not sure that the passion is still there. 912 00:42:28,914 --> 00:42:30,448 I believe I have missed that window. 913 00:42:31,617 --> 00:42:33,819 Auntie... 914 00:42:35,854 --> 00:42:37,923 Mm. 915 00:42:38,023 --> 00:42:39,490 I love you. Mm. 916 00:42:39,591 --> 00:42:42,628 I also know that you are the most passionate woman 917 00:42:42,728 --> 00:42:44,262 I have ever met. 918 00:42:44,362 --> 00:42:47,465 I know you can do anything you want to. 919 00:42:47,565 --> 00:42:49,835 No doubt. 920 00:42:51,369 --> 00:42:53,605 The question is, 921 00:42:53,705 --> 00:42:56,474 what do you want to do? 922 00:43:06,017 --> 00:43:08,119 Captioning sponsored by CBS 923 00:43:08,219 --> 00:43:09,921 and TOYOTA. 924 00:43:10,021 --> 00:43:12,257 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.