All language subtitles for The.Centerfold.Girls.1974.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:07,242 --> 00:06:09,036 西苑医院 2 00:06:09,203 --> 00:06:10,496 对 3 00:06:10,662 --> 00:06:12,081 稍等 4 00:06:12,247 --> 00:06:14,124 杰姬 电话 5 00:06:15,292 --> 00:06:16,794 是个男人 6 00:06:19,713 --> 00:06:20,089 喂? 7 00:06:20,255 --> 00:06:22,591 你哪里搞到的大凯迪拉克? 8 00:06:22,758 --> 00:06:25,260 我之前从没见你开过 9 00:06:25,427 --> 00:06:26,261 你是谁? 10 00:06:26,428 --> 00:06:27,846 我想帮你 11 00:06:28,013 --> 00:06:29,807 我之前告诉你了 肮脏嘴巴 12 00:06:29,973 --> 00:06:32,434 展示你的身体才肮脏 13 00:06:32,601 --> 00:06:34,937 你弄脏了别人的心灵 14 00:06:35,104 --> 00:06:37,689 你知道应该怎么处置你们这种小妞吗? 15 00:06:37,856 --> 00:06:39,316 应该把你们-- 16 00:06:41,276 --> 00:06:43,737 嗨 怎么了? 17 00:06:43,904 --> 00:06:46,448 那个变态还在骚扰你? 18 00:06:46,615 --> 00:06:49,118 我不懂为什么警察不能制止 19 00:06:49,284 --> 00:06:50,828 这种精神病 20 00:06:50,994 --> 00:06:52,871 谁知道他们是不是无害 21 00:06:53,038 --> 00:06:54,748 嗨 得了 22 00:06:54,915 --> 00:06:56,583 得了 23 00:07:58,228 --> 00:07:59,354 我能效劳吗 小姐? 24 00:07:59,521 --> 00:08:01,148 请加满上等油 25 00:08:01,315 --> 00:08:02,691 好 小姐 26 00:08:30,093 --> 00:08:32,429 借问 你知道时间吗? 27 00:08:32,596 --> 00:08:33,722 嗯... 28 00:08:33,889 --> 00:08:36,266 2:30 29 00:08:36,433 --> 00:08:37,684 谢谢 30 00:08:39,937 --> 00:08:42,147 有问题吗? 31 00:08:42,314 --> 00:08:45,067 也没什么 32 00:08:45,234 --> 00:08:47,402 确定? 33 00:08:47,569 --> 00:08:50,447 哦 只是我的男朋友 34 00:08:50,614 --> 00:08:53,158 我一直等他三小时了 35 00:08:53,325 --> 00:08:55,452 我们应该去巴斯托见朋友 36 00:08:55,619 --> 00:08:57,246 也许他车出故障了 37 00:08:57,412 --> 00:08:59,957 也许 38 00:09:00,123 --> 00:09:03,961 这样的话 你可能要在这里等很久 39 00:09:04,127 --> 00:09:07,548 听着 我能送你到远远比这接近巴斯托的地方 40 00:09:07,714 --> 00:09:10,259 你真是太好心了 41 00:09:10,425 --> 00:09:12,761 但我们彼此不认识 42 00:09:12,928 --> 00:09:14,972 如果这就是让你却步的 43 00:09:15,138 --> 00:09:16,265 我叫杰姬 44 00:09:16,431 --> 00:09:19,935 我去山区找一个护士工作 45 00:09:20,102 --> 00:09:24,523 我单身 独居 健康 就是这样 46 00:09:24,690 --> 00:09:27,609 嗨 你说动了我 杰姬 47 00:09:27,776 --> 00:09:29,528 我是琳达·威廉斯 48 00:09:29,695 --> 00:09:32,614 我可以告诉你我的情况 49 00:09:32,781 --> 00:09:35,158 我从14岁就独自生活 50 00:09:35,325 --> 00:09:37,119 我绝对没有根 51 00:09:37,286 --> 00:09:39,746 我猜我是你所谓的自由灵魂 52 00:09:39,913 --> 00:09:41,081 我们走 53 00:09:55,679 --> 00:09:56,763 想抽烟吗? 54 00:09:56,930 --> 00:09:58,098 不 多谢 55 00:09:58,265 --> 00:10:00,809 我的浸礼会父母会里气得在坟墓打滚 56 00:10:00,976 --> 00:10:03,353 如果他们看见我抽烟或喝酒 57 00:10:07,983 --> 00:10:08,734 九块二 58 00:10:08,900 --> 00:10:09,401 谢谢 59 00:10:09,985 --> 00:10:11,153 谢谢 60 00:10:24,166 --> 00:10:25,584 喔嗬 61 00:10:25,751 --> 00:10:27,377 好啊 琳达 62 00:10:27,544 --> 00:10:29,338 - 再见! - 那是个好货 63 00:11:10,962 --> 00:11:12,047 有什么事? 64 00:11:12,214 --> 00:11:14,007 我是杰姬·卡萝尔 65 00:11:14,174 --> 00:11:15,634 我与哈德逊医生有约 66 00:11:15,801 --> 00:11:16,760 哦 对 67 00:11:16,927 --> 00:11:18,053 我是沃克夫人 68 00:11:18,220 --> 00:11:20,138 我丈夫和我经营这营地 69 00:11:20,305 --> 00:11:22,391 我本想赶在你从洛杉矶动身前联系上你 70 00:11:22,557 --> 00:11:25,310 哈德逊医生有紧急情况被叫走了 71 00:11:25,477 --> 00:11:27,813 恐怕直到周日下午才会回来 72 00:11:27,979 --> 00:11:29,314 哦 好极了 73 00:11:29,481 --> 00:11:31,358 你想要我重新安排预约 74 00:11:31,525 --> 00:11:33,819 到另外一天吗? 75 00:11:33,985 --> 00:11:38,407 不 我就呆在我姨妈的地方等他回来 76 00:11:38,573 --> 00:11:41,451 在惠特尼 顺路大约一英里 77 00:11:41,618 --> 00:11:44,121 如果他在周日前回来你能知会我吗? 78 00:11:44,287 --> 00:11:45,580 当然可以 79 00:11:45,747 --> 00:11:47,124 好 谢谢 80 00:11:59,553 --> 00:12:02,180 我打我朋友电话但没人接 81 00:12:02,347 --> 00:12:03,140 你都办好了? 82 00:12:03,306 --> 00:12:06,435 不 我得等到周日 83 00:12:06,601 --> 00:12:09,020 听着 我姨妈在附近有栋房子 84 00:12:09,187 --> 00:12:10,355 我们可以呆在那 85 00:12:10,522 --> 00:12:12,023 我猜那样很好 86 00:12:12,190 --> 00:12:12,899 好 87 00:12:13,066 --> 00:12:15,318 我会明早送你下山去汽车站 88 00:12:15,485 --> 00:12:17,446 嗨 我真的很感激 89 00:12:17,612 --> 00:12:20,449 只要我明天到巴斯托就行 90 00:12:20,615 --> 00:12:21,783 好 91 00:12:32,836 --> 00:12:34,755 她是来应聘护士工作的? 92 00:12:34,921 --> 00:12:36,506 是的 93 00:12:38,675 --> 00:12:42,179 她会呆在惠特尼等医生回来 94 00:12:42,345 --> 00:12:44,556 为什么告诉我? 95 00:12:44,723 --> 00:12:46,892 因为你两眼放光 96 00:12:47,058 --> 00:12:51,104 道出了你无论如何想弄清楚 亲爱的丈夫 97 00:13:19,007 --> 00:13:21,218 你家真的很有钱 98 00:13:21,384 --> 00:13:22,552 有一点 99 00:13:22,719 --> 00:13:26,556 我是说 拥有这种地方你一定真的有钱 100 00:13:26,723 --> 00:13:28,225 嗨 钱都是我家的 101 00:13:28,391 --> 00:13:29,226 不是我的 102 00:13:29,392 --> 00:13:31,436 我打工谋生 记得吗? 103 00:13:31,603 --> 00:13:33,688 你订婚了吗? 104 00:13:33,855 --> 00:13:35,023 没有 105 00:13:35,190 --> 00:13:38,777 还有太多事我想做 在我被束缚之前 106 00:13:38,944 --> 00:13:40,821 此外 正如雄性动物所言 107 00:13:40,987 --> 00:13:43,740 多样化生活才有情趣 108 00:13:43,907 --> 00:13:47,077 我想如果我发现好男人我会试一试 109 00:13:49,704 --> 00:13:51,122 好牌 110 00:13:57,337 --> 00:13:58,630 你想再玩吗? 111 00:13:58,797 --> 00:14:01,550 不 不太想 我有点倦 112 00:14:01,716 --> 00:14:03,385 你喜欢做护士吗? 113 00:14:03,552 --> 00:14:04,761 有时喜欢 114 00:14:04,928 --> 00:14:06,847 有时不喜欢 115 00:14:07,013 --> 00:14:10,183 我希望我有肚子(勇气)跟一个好男人 116 00:14:10,350 --> 00:14:11,643 让他出所有票纸 117 00:14:11,810 --> 00:14:13,228 哦 我觉得你不会有麻烦 118 00:14:13,395 --> 00:14:16,106 找到一个约翰(抽水马桶)做这个 119 00:14:16,273 --> 00:14:20,527 对 我猜不会 120 00:14:20,694 --> 00:14:23,071 我从小就想当个护士 121 00:14:23,238 --> 00:14:25,407 当然 我什么事都有点想做 122 00:14:25,574 --> 00:14:27,534 当我小时候 123 00:14:27,701 --> 00:14:30,537 我妈妈想要我像她一样当老师 124 00:14:30,704 --> 00:14:32,581 但学校好乏味 你懂我的意思吗? 125 00:14:32,747 --> 00:14:35,250 阅读 历史 代数 126 00:14:35,417 --> 00:14:38,003 家政 127 00:14:38,169 --> 00:14:43,133 所以我决定离开 过我想过的生活 128 00:14:43,300 --> 00:14:45,677 去各种地方做各种事 129 00:14:45,844 --> 00:14:48,638 而不是我过去在家做的乏味老一套 130 00:14:48,805 --> 00:14:50,223 你懂吗? 131 00:14:52,517 --> 00:14:58,356 此外 要不我怎么能遇上你这样的好姑娘? 132 00:15:05,196 --> 00:15:08,366 琳达 来 开门 133 00:15:08,533 --> 00:15:12,078 - 嗨 琳达 - 嗨 琳达 134 00:15:12,245 --> 00:15:13,496 琳达 你能听见我 135 00:15:13,663 --> 00:15:15,707 醒醒 我们来了 136 00:15:15,874 --> 00:15:17,667 - 琳达 - 我们来了 137 00:15:17,834 --> 00:15:21,212 琳达 来 开门 138 00:15:21,379 --> 00:15:22,881 嗨 琳达 139 00:15:23,548 --> 00:15:25,008 嗨 140 00:15:26,468 --> 00:15:27,761 看这房子 141 00:15:29,679 --> 00:15:31,765 灯在哪? 我在找 142 00:15:35,268 --> 00:15:36,561 食物在哪? 143 00:15:54,913 --> 00:15:55,872 这些人是谁? 144 00:15:56,039 --> 00:15:57,165 哦 145 00:15:57,332 --> 00:15:58,750 这是我男朋友提姆 146 00:15:58,917 --> 00:16:00,210 你好? 147 00:16:00,377 --> 00:16:01,836 这是我两个巴斯托的朋友 148 00:16:02,003 --> 00:16:03,838 唐娜 149 00:16:04,005 --> 00:16:06,424 随时效劳 150 00:16:06,591 --> 00:16:07,509 还有丽塔 151 00:16:07,676 --> 00:16:09,511 哦 你好 152 00:16:09,678 --> 00:16:11,388 这是杰姬 153 00:16:11,554 --> 00:16:12,681 - 杰姬 - 杰姬 154 00:16:12,847 --> 00:16:15,934 提姆先去巴斯托接她们 155 00:16:16,101 --> 00:16:17,852 所以他接我接晚了 156 00:16:18,019 --> 00:16:20,188 他们...我们一走他们就到了加油站 157 00:16:20,355 --> 00:16:22,524 他们一天都在旅行 158 00:16:22,691 --> 00:16:25,819 我希望你不介意食物的事 159 00:16:25,986 --> 00:16:27,779 不 根本不介意 160 00:16:27,946 --> 00:16:29,906 - 好 - 好 161 00:16:30,073 --> 00:16:31,866 我不想听起来像打秋丰 162 00:16:32,033 --> 00:16:34,452 但如果他们在这过夜没关系吧? 163 00:16:34,619 --> 00:16:36,621 他们真的是我最好的朋友 164 00:16:37,872 --> 00:16:38,790 行 没关系 165 00:16:38,957 --> 00:16:40,583 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 166 00:16:40,750 --> 00:16:42,544 谢谢 杰姬 谢谢 杰姬 167 00:16:42,711 --> 00:16:43,253 谢谢 杰姬... 168 00:16:43,420 --> 00:16:44,379 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 169 00:16:44,546 --> 00:16:45,422 谢谢 杰姬 170 00:16:45,588 --> 00:16:46,006 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 171 00:16:46,172 --> 00:16:47,007 谢谢 杰姬 172 00:16:47,173 --> 00:16:48,216 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 173 00:16:48,383 --> 00:16:49,509 谢谢 杰姬 174 00:16:49,676 --> 00:16:50,719 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 175 00:16:50,885 --> 00:16:51,511 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 176 00:16:51,678 --> 00:16:52,470 谢谢 杰姬 177 00:16:52,637 --> 00:16:53,722 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 178 00:16:53,888 --> 00:16:55,140 谢谢 杰姬! 179 00:16:55,306 --> 00:16:57,350 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬... 180 00:17:12,490 --> 00:17:13,324 谢谢 杰姬 181 00:17:13,491 --> 00:17:14,117 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 182 00:17:14,284 --> 00:17:15,160 谢谢 杰姬 183 00:17:15,326 --> 00:17:16,536 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 184 00:17:20,832 --> 00:17:21,708 谢谢 杰姬 185 00:17:21,875 --> 00:17:23,752 谢谢 杰姬! 186 00:17:37,849 --> 00:17:39,434 你们到底在干什么? 187 00:17:39,601 --> 00:17:40,602 这到底怎么了? 188 00:17:40,769 --> 00:17:42,687 听着 我告诉你们了欢迎你们过夜 189 00:17:42,854 --> 00:17:45,065 为什么你们不能静下来? 190 00:17:45,231 --> 00:17:46,483 今晚到此为止 191 00:17:46,649 --> 00:17:48,777 你想要我们到此为止吗 妈妈? 192 00:17:48,943 --> 00:17:50,695 - 是晚上了 - 嗷 好痛 193 00:17:50,862 --> 00:17:51,279 你喜欢 194 00:17:51,446 --> 00:17:53,281 我不在乎你们做什么 195 00:17:53,448 --> 00:17:55,241 只要安静做 196 00:17:55,408 --> 00:17:57,285 对 安静做 197 00:17:58,119 --> 00:17:59,287 多谢 198 00:17:59,454 --> 00:18:00,914 不客气 199 00:18:15,804 --> 00:18:17,597 谢谢 杰姬! 200 00:18:17,764 --> 00:18:18,932 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 201 00:18:19,099 --> 00:18:20,725 谢谢 杰姬 202 00:18:20,892 --> 00:18:22,769 - 谢谢 杰姬 - 谢谢 杰姬 203 00:18:39,702 --> 00:18:42,247 你到底在干什么? 204 00:18:42,413 --> 00:18:43,623 你听见我了吗? 205 00:18:43,790 --> 00:18:46,209 你们这帮猪现在都滚出这房子 206 00:18:46,376 --> 00:18:48,211 否则我报警了 207 00:18:49,629 --> 00:18:53,424 你告诉那个变态白痴她的手别碰我 208 00:18:53,591 --> 00:18:57,053 哪个变态白痴? 209 00:18:57,220 --> 00:19:00,431 你的浸礼会父母会气死的 210 00:19:00,598 --> 00:19:01,724 什么? 211 00:19:01,891 --> 00:19:03,184 嗨 看我找到什么! 212 00:19:03,351 --> 00:19:04,811 谁想玩医生护士游戏? 213 00:19:04,978 --> 00:19:07,564 别穿我的衣服 你让我讨厌 214 00:19:07,730 --> 00:19:09,482 哦 放开我 215 00:19:09,649 --> 00:19:10,984 好 216 00:19:13,528 --> 00:19:14,863 接着 217 00:19:16,990 --> 00:19:17,866 接着 218 00:19:18,032 --> 00:19:19,826 你们全都滚出去! 219 00:19:19,993 --> 00:19:20,577 现在! 220 00:19:20,743 --> 00:19:21,536 你准备离开吗? 221 00:19:21,703 --> 00:19:23,288 我想我们刚到这儿 222 00:19:23,454 --> 00:19:24,330 - 对 - 对 223 00:19:24,497 --> 00:19:26,416 怎么了我听说你要离开? 224 00:19:26,583 --> 00:19:28,793 我们才刚认识彼此 淑女 225 00:19:36,384 --> 00:19:37,844 找东西? 226 00:19:38,011 --> 00:19:39,637 你怎么拿到我的钥匙的? 227 00:19:39,804 --> 00:19:41,472 把它们给我 228 00:19:41,639 --> 00:19:43,057 把它们给我! 229 00:19:43,224 --> 00:19:46,060 听着 我也许会给 也许不会 230 00:19:47,228 --> 00:19:48,271 好 231 00:19:48,438 --> 00:19:50,899 好 真不错 232 00:19:51,065 --> 00:19:53,193 来 来 233 00:19:53,359 --> 00:19:54,527 - 来 - 嗨 提姆? 234 00:19:55,653 --> 00:19:58,156 嗨 提姆 门口有人 235 00:19:58,323 --> 00:19:59,240 闭嘴 236 00:19:59,407 --> 00:20:00,491 现在 看着我 237 00:20:00,658 --> 00:20:02,285 你在等人吗? 238 00:20:02,452 --> 00:20:03,870 好 哑巴小姐 239 00:20:04,037 --> 00:20:06,915 我告诉你 你最好乖乖照我说的做 240 00:20:07,081 --> 00:20:08,124 因为如果你让我跑出这地方 241 00:20:08,291 --> 00:20:09,459 我会杀回来 242 00:20:09,626 --> 00:20:11,002 我会把它烧掉 你懂了吗? 243 00:20:11,169 --> 00:20:13,546 听着 你要做的是出去 244 00:20:13,713 --> 00:20:15,548 不管是谁 让他走开并不想再回来 245 00:20:15,715 --> 00:20:17,508 然后我会还给你钥匙 246 00:20:17,675 --> 00:20:20,053 然后你不会起火 好吗? 247 00:20:20,220 --> 00:20:21,179 嗯? 248 00:20:22,138 --> 00:20:23,056 嗯? 好 249 00:20:34,317 --> 00:20:35,443 哎? 250 00:20:35,610 --> 00:20:36,819 你好 我是艾迪·沃克 251 00:20:36,986 --> 00:20:38,655 我在路边开营地 252 00:20:38,821 --> 00:20:40,448 我相信你见了我的妻子 253 00:20:40,615 --> 00:20:42,617 对 我是的 254 00:20:42,784 --> 00:20:44,035 你有什么事 沃克先生? 255 00:20:44,202 --> 00:20:45,787 我要去村子 256 00:20:45,954 --> 00:20:47,330 买点日用品 257 00:20:47,497 --> 00:20:49,040 我想也许你想带点什么 258 00:20:49,207 --> 00:20:52,085 这好体贴哦 259 00:20:52,252 --> 00:20:54,545 不 我恐怕不用 260 00:20:54,712 --> 00:20:56,965 不管怎样谢谢你 261 00:20:57,131 --> 00:20:58,466 如果你在这里需要什么 262 00:20:58,633 --> 00:21:00,218 只管叫我 263 00:21:00,385 --> 00:21:02,387 远亲不如近邻 264 00:21:17,902 --> 00:21:19,070 真不错 杰姬 265 00:21:19,237 --> 00:21:21,572 那边去 266 00:21:21,739 --> 00:21:24,075 我做了你想要我做的 现在给我钥匙 267 00:21:24,242 --> 00:21:25,243 不 268 00:21:25,410 --> 00:21:27,203 你答应的 269 00:21:27,370 --> 00:21:29,998 哦 我说谎了 270 00:21:30,164 --> 00:21:33,501 我已经受够了你们 271 00:21:33,668 --> 00:21:35,837 如果你们不马上离开我的房子 272 00:21:36,004 --> 00:21:37,714 我会报警 273 00:21:40,008 --> 00:21:42,635 你不要打给任何人 274 00:21:42,802 --> 00:21:44,012 我们真的会马上离开 275 00:21:44,178 --> 00:21:45,013 对不对 我的亲人? 276 00:21:45,179 --> 00:21:45,763 - 当然 - 没错 277 00:21:45,930 --> 00:21:47,598 看 这就是世界的病根子 278 00:21:47,765 --> 00:21:50,935 没人知道如何与小民和睦相处 279 00:21:51,102 --> 00:21:53,980 我们在这里沟通失败 280 00:21:54,147 --> 00:21:55,273 阿门 281 00:21:55,440 --> 00:21:56,858 - 阿门 - 阿门 282 00:21:58,276 --> 00:21:59,652 哇 看这些好东西 283 00:21:59,819 --> 00:22:02,530 - 你们是猪 - 哇 284 00:22:02,697 --> 00:22:04,782 钱 看这儿 285 00:22:04,949 --> 00:22:06,868 - 是什么? - 哦 我都要 286 00:22:07,035 --> 00:22:07,952 你想喝酒吗 宝贝? 287 00:22:08,119 --> 00:22:09,996 - 我要留着这钱包 - 我想要她的太阳镜 288 00:22:10,163 --> 00:22:10,955 你最好喝了这个 289 00:22:11,122 --> 00:22:12,206 否则我塞进你的喉咙 290 00:22:12,373 --> 00:22:13,583 不! 291 00:22:15,710 --> 00:22:17,128 喝! 喝! 292 00:22:19,297 --> 00:22:21,090 我要让她看起来真的美 293 00:22:21,257 --> 00:22:22,717 嗨 这是她的支票簿 294 00:22:22,884 --> 00:22:24,761 她户头上有六百美元 295 00:22:24,927 --> 00:22:27,472 不寻常 老兄 我们发财了 296 00:22:27,638 --> 00:22:29,766 嗨 怎么回事? 297 00:22:29,932 --> 00:22:32,018 哦 你看起来好美 298 00:22:32,185 --> 00:22:33,811 哦 这鼻子真好 299 00:22:33,978 --> 00:22:36,522 哦 好美的淑女 300 00:22:36,689 --> 00:22:38,399 天哪 你看起来真可爱 301 00:22:38,566 --> 00:22:40,401 我甚至自己都要爱你了 302 00:22:44,697 --> 00:22:45,907 好极了 303 00:22:46,074 --> 00:22:47,200 真好 304 00:22:48,159 --> 00:22:50,161 这儿再来一道 305 00:22:50,328 --> 00:22:52,914 难道不完美吗? 漂亮 306 00:22:53,081 --> 00:22:54,415 你看起来真棒 307 00:22:54,582 --> 00:22:55,917 好了 我完成了 308 00:22:56,084 --> 00:22:57,168 - 哦 - 好了 309 00:22:57,335 --> 00:22:58,503 - 漂亮 - 漂亮 310 00:22:58,669 --> 00:22:59,253 你知道他需要什么吗? 311 00:22:59,420 --> 00:22:59,921 - 什么? - 是什么? 312 00:23:00,088 --> 00:23:01,422 让我去拿 313 00:23:02,924 --> 00:23:04,300 金色小拖鞋 314 00:23:04,467 --> 00:23:06,260 我不知道你们怎么样 但我玩腻了 315 00:23:06,427 --> 00:23:09,347 - 我说我们走吧 - 好 316 00:23:09,514 --> 00:23:11,849 我们会走 小猫们 317 00:23:12,016 --> 00:23:14,477 但要等到压轴好戏 318 00:23:14,644 --> 00:23:17,438 让激情焰火 319 00:23:17,605 --> 00:23:23,528 快乐炸弹达到应有的高潮 320 00:23:23,694 --> 00:23:26,197 - 色老鬼 - 我喜欢 321 00:23:26,364 --> 00:23:28,699 琳达 宝贝 帮你的老鬼一把手 322 00:23:28,866 --> 00:23:30,576 - 很乐意 - 来 323 00:23:32,662 --> 00:23:33,913 再见 324 00:23:35,289 --> 00:23:36,624 要很小心 宝贝 325 00:23:36,791 --> 00:23:38,167 我不想让你伤到自己 326 00:23:42,672 --> 00:23:44,173 现在好了 327 00:23:44,340 --> 00:23:46,342 好了 好了 328 00:23:46,509 --> 00:23:48,678 琳达 抓住她 329 00:23:52,014 --> 00:23:54,809 紧紧按住 330 00:23:54,976 --> 00:23:57,186 好 很好 331 00:23:57,353 --> 00:23:58,312 真不错 332 00:23:58,479 --> 00:23:59,480 啊 333 00:24:02,483 --> 00:24:03,693 嗨 334 00:24:10,116 --> 00:24:11,159 起来 离开这儿 335 00:24:11,325 --> 00:24:12,952 - 为什么? - 淑女跑了 336 00:24:13,119 --> 00:24:14,036 快 337 00:24:14,203 --> 00:24:16,247 等一等 我想拿我的收音机 338 00:24:19,584 --> 00:24:20,293 抓住她 339 00:24:20,460 --> 00:24:22,462 那儿 抓住她 340 00:24:22,628 --> 00:24:24,172 抓住她 快 341 00:24:26,090 --> 00:24:27,258 杰姬 342 00:24:30,470 --> 00:24:31,512 杰姬! 343 00:24:31,679 --> 00:24:33,389 回来 老傻瓜 344 00:24:37,977 --> 00:24:39,228 停下! 345 00:24:43,441 --> 00:24:44,859 我的收音机里有首好歌给你听 346 00:24:45,026 --> 00:24:47,278 得了 杰姬 为我停下 拜托 347 00:24:55,119 --> 00:24:56,579 杰姬! 348 00:24:57,955 --> 00:24:59,415 杰姬 我有东西给你 349 00:25:01,125 --> 00:25:02,210 杰姬 350 00:25:02,376 --> 00:25:04,795 得了 杰姬 得了 杰姬 351 00:25:04,962 --> 00:25:05,713 你去哪儿 我亲爱的? 352 00:25:05,880 --> 00:25:07,340 得了 杰姬姑娘 353 00:25:34,659 --> 00:25:37,703 救命! 救命! 354 00:25:37,870 --> 00:25:41,082 拜托 来人救救我! 355 00:25:41,249 --> 00:25:45,044 救命! 救命! 来人救救我! 356 00:25:45,211 --> 00:25:47,296 哦 我的天! 357 00:25:47,463 --> 00:25:48,756 见鬼! 358 00:25:53,261 --> 00:25:54,679 我们走 女士们 359 00:25:54,845 --> 00:25:56,430 回牧场 360 00:25:59,016 --> 00:26:03,980 他想强奸我 361 00:26:04,146 --> 00:26:11,654 然后我踢他 然后我跑 362 00:26:11,821 --> 00:26:13,656 她说他想强奸她 363 00:26:13,823 --> 00:26:15,241 现在艾迪在报警 364 00:26:15,408 --> 00:26:17,702 他们会知道怎么处理这些人 365 00:26:20,705 --> 00:26:22,164 我会再联系你们 再见 366 00:26:24,542 --> 00:26:26,961 斯通警官说他就去她的地方 367 00:26:27,128 --> 00:26:28,504 他还说我们应该留她在这 368 00:26:28,671 --> 00:26:30,131 暂时住在汽车旅馆 369 00:26:30,298 --> 00:26:32,174 我想这是好主意 370 00:26:33,759 --> 00:26:36,971 让她住12房间 昨天来的那男人隔壁 371 00:26:37,138 --> 00:26:38,723 好 372 00:26:41,309 --> 00:26:42,810 我们走吧 年轻女士 373 00:27:09,754 --> 00:27:11,631 试着好好睡一觉 374 00:27:11,797 --> 00:27:13,674 你需要什么只管叫 375 00:27:14,342 --> 00:27:15,593 我会的 376 00:27:15,760 --> 00:27:17,386 谢谢你们这么好心 377 00:27:18,346 --> 00:27:19,847 晚安 378 00:27:59,136 --> 00:28:00,429 有什么事吗 先生? 379 00:28:00,596 --> 00:28:01,931 呃 没有 380 00:28:02,098 --> 00:28:04,600 只是透透气 381 00:28:27,415 --> 00:28:29,875 你说她有辆白色凯迪拉克敞篷车? 382 00:28:30,042 --> 00:28:31,961 - 对 - 它不见了 383 00:28:32,128 --> 00:28:33,462 那伙人也是 384 00:28:33,629 --> 00:28:36,090 我会全境通报 385 00:28:36,257 --> 00:28:38,509 告诉卡萝尔小姐我早上想见她 386 00:28:38,676 --> 00:28:40,428 听她描述那些朋友 387 00:28:40,594 --> 00:28:41,721 好 388 00:28:41,887 --> 00:28:43,264 沃克夫人再见 389 00:28:51,063 --> 00:28:53,733 艾迪 我想要她明天离开 390 00:28:53,899 --> 00:28:56,694 得了米丽 仅仅因为一个小姑娘跑进来 391 00:28:56,861 --> 00:28:58,404 你以为我会烈火焚身吗 392 00:28:58,571 --> 00:29:00,072 她是个荡妇 393 00:29:00,239 --> 00:29:02,032 她这种姑娘是祸水 394 00:29:02,199 --> 00:29:04,201 - 但是米丽 她-- - 没有但是 395 00:29:04,368 --> 00:29:07,121 她一醒来你就要她离开 396 00:29:42,531 --> 00:29:46,035 畜生 他们就是这个 397 00:29:46,202 --> 00:29:47,953 畜生 398 00:29:48,996 --> 00:29:52,917 我想为要你离开旅馆道歉 399 00:29:53,083 --> 00:29:53,876 是我妻子不让 400 00:29:54,043 --> 00:29:57,213 她觉得你在那可能惹麻烦 401 00:29:58,923 --> 00:30:01,050 没关系 我理解 402 00:30:03,052 --> 00:30:05,137 不会有任何麻烦吧? 403 00:30:05,304 --> 00:30:08,516 我是说 你我之间? 404 00:30:10,643 --> 00:30:12,353 你在说什么? 405 00:30:12,520 --> 00:30:15,231 你很清楚我在说什么 406 00:30:15,397 --> 00:30:17,191 你以为你在骗谁? 407 00:30:17,358 --> 00:30:19,735 你就像那些破坏这地方的小娼妇们一样 408 00:30:19,902 --> 00:30:21,362 你昨晚如此醉醺醺 409 00:30:21,529 --> 00:30:24,573 你本来会人尽可夫 410 00:30:36,919 --> 00:30:39,797 你是比我想得还要贱的贱人 411 00:30:39,964 --> 00:30:43,217 即使最贱的街头荡妇也甘拜下风 412 00:30:45,678 --> 00:30:49,223 不 到手这么容易 宝贝 不值一搞 413 00:31:42,860 --> 00:31:44,194 是谁? 414 00:31:44,361 --> 00:31:46,280 我是邻居 卡萝尔小姐 415 00:31:47,114 --> 00:31:48,574 你没事吧? 416 00:31:50,618 --> 00:31:52,661 我很好 417 00:31:52,828 --> 00:31:57,207 听着 抱歉但是 418 00:31:57,374 --> 00:31:59,668 我觉得你不该独自呆在这房子 卡萝尔小姐 419 00:31:59,835 --> 00:32:02,546 警察觉得这可能是好主意 420 00:32:02,713 --> 00:32:05,507 如果你过来跟我和我妻子同住 421 00:32:05,674 --> 00:32:09,720 以防那些人回来 422 00:32:12,222 --> 00:32:15,225 - 好 - 好 很好 423 00:32:15,392 --> 00:32:16,894 我妻子会很高兴有伴 424 00:32:17,061 --> 00:32:24,109 我们只是想帮忙 卡萝尔小姐 425 00:32:24,276 --> 00:32:25,819 谢谢 426 00:32:25,986 --> 00:32:29,573 我还以为你是那些畜生之一 427 00:32:29,740 --> 00:32:32,409 想回来伤害我 428 00:32:32,576 --> 00:32:35,120 哦 不不不 429 00:32:35,287 --> 00:32:38,958 我从不伤害我想帮助的任何人 430 00:32:39,124 --> 00:32:40,084 什么? 431 00:32:40,250 --> 00:32:42,378 我想帮你 卡萝尔小姐 432 00:32:43,754 --> 00:32:46,465 我想帮你 我想帮你 433 00:32:46,632 --> 00:32:48,217 我想帮你 我想帮你 434 00:32:48,384 --> 00:32:49,551 我想帮你 我想帮你 435 00:32:49,718 --> 00:32:50,886 我想帮你 我想帮你 436 00:32:51,053 --> 00:32:52,805 我想帮你 我想帮你 437 00:32:56,600 --> 00:32:58,394 我只是想帮忙 438 00:33:07,569 --> 00:33:09,029 啊! 439 00:34:50,631 --> 00:34:51,381 嗨 440 00:34:51,548 --> 00:34:53,801 没时间谈了 我要迟到了 441 00:34:53,967 --> 00:34:55,594 有什么新鲜的吗? 442 00:34:56,720 --> 00:34:58,889 什么时候船离开? 443 00:34:59,056 --> 00:34:59,640 三点 444 00:34:59,807 --> 00:35:02,059 我这种速度 我会不得不游泳 445 00:35:02,226 --> 00:35:03,477 看来我一半人生在急匆匆 446 00:35:03,644 --> 00:35:05,521 另一半在喘口气 447 00:35:05,687 --> 00:35:07,272 这就是当你成名后 448 00:35:07,439 --> 00:35:10,234 向世界暴露你的美丽身体后发生的事 449 00:35:32,548 --> 00:35:33,799 喂? 450 00:35:33,966 --> 00:35:37,344 我跟你说了我不会忘了你 莎琳 451 00:35:37,511 --> 00:35:39,304 我想帮你 452 00:35:39,471 --> 00:35:41,932 莎琳 找你的 又是那个精神病 453 00:35:42,099 --> 00:35:44,935 告诉那个精神病我没时间玩游戏 454 00:35:45,102 --> 00:35:47,354 听着 她现在没时间玩电话游戏 455 00:35:47,521 --> 00:35:48,730 嗯 精神病? 456 00:36:41,575 --> 00:36:43,493 莎琳 我几乎放弃等你了 457 00:36:43,660 --> 00:36:45,996 快跟佩里·萨顿问好 458 00:36:46,163 --> 00:36:46,955 你好 459 00:36:47,122 --> 00:36:48,165 山姆·哈金斯 460 00:36:48,332 --> 00:36:48,999 山姆 461 00:36:49,166 --> 00:36:50,584 还有格劳瑞和桑迪 462 00:36:50,751 --> 00:36:53,003 - 嗨 - 嗨 463 00:36:53,170 --> 00:36:55,005 嗨 你管事? 464 00:36:55,172 --> 00:36:57,799 不 她管 465 00:36:57,966 --> 00:36:59,801 - 人都齐了? - 对 466 00:36:59,968 --> 00:37:01,970 拎好包 我们离开这儿 467 00:37:34,086 --> 00:37:36,421 我做了你要求的一切 女士 468 00:37:36,588 --> 00:37:38,173 但我修不好发电机 469 00:37:38,340 --> 00:37:39,383 没有电? 470 00:37:39,549 --> 00:37:44,096 没有 但我加满了煤油灯 提供了大量蜡烛 471 00:37:44,263 --> 00:37:46,390 你们带来的食物够一支军队吃 472 00:37:46,556 --> 00:37:48,225 你们以为呆上一周啊 473 00:37:48,392 --> 00:37:49,935 我得在天黑前回去 474 00:37:50,102 --> 00:37:51,478 - 你知道吗? - 什么? 475 00:37:51,645 --> 00:37:55,232 你是讨厌无礼的王八蛋 476 00:37:55,399 --> 00:37:58,235 你真让人讨厌 女士 477 00:38:04,700 --> 00:38:08,036 我周日下午三点整会来 478 00:38:08,203 --> 00:38:09,496 要准时 479 00:38:09,663 --> 00:38:12,457 记得 这房子有任何损坏 480 00:38:12,624 --> 00:38:14,293 你们要赔 481 00:38:23,051 --> 00:38:24,594 是上面那房子? 482 00:38:24,761 --> 00:38:26,221 就是它 483 00:38:31,852 --> 00:38:33,937 走上去真累 484 00:38:34,104 --> 00:38:36,523 要不就往回游八英里 485 00:38:36,690 --> 00:38:38,108 想想做了锻炼 486 00:38:38,275 --> 00:38:40,777 帮助你们女士保持好身材 487 00:38:40,944 --> 00:38:43,697 我不需要这种锻炼保持我的身材 488 00:38:43,864 --> 00:38:45,240 那你需要哪种? 489 00:38:45,407 --> 00:38:47,576 如果我跟你更熟 我可能告诉你 490 00:39:03,717 --> 00:39:06,094 迷人的装潢 491 00:39:06,261 --> 00:39:08,263 早期犹大国的 492 00:39:08,430 --> 00:39:10,724 我刚检查了楼上 493 00:39:10,891 --> 00:39:13,977 谁住在这 都会有恐怖感 494 00:39:14,144 --> 00:39:15,312 你是不是说幽默感? 495 00:39:15,479 --> 00:39:17,147 不 我是说恐怖感 496 00:39:17,314 --> 00:39:18,774 没有电话 没有电 497 00:39:18,940 --> 00:39:21,610 管理人最近在一部吸血鬼电影里见过 498 00:39:21,777 --> 00:39:24,237 想想这个 女士们 你们的美丽脸蛋和身材 499 00:39:24,404 --> 00:39:26,281 以这美丽的背景拍照 500 00:39:26,448 --> 00:39:28,408 神秘和浪漫 501 00:39:28,575 --> 00:39:30,327 你们会载入插页史册 502 00:40:24,506 --> 00:40:27,092 我想利用剩余时间 503 00:40:27,259 --> 00:40:29,052 在温室里摄影 504 00:40:30,887 --> 00:40:32,472 之后 505 00:40:32,639 --> 00:40:35,183 我想在悬崖下拍宅子 506 00:40:35,350 --> 00:40:39,187 然后晚餐 上床睡觉 507 00:40:39,354 --> 00:40:41,022 如果有人感兴趣听 508 00:40:41,189 --> 00:40:43,817 这真像在军队里 509 00:40:43,984 --> 00:40:46,153 枯坐在冷地方 510 00:40:46,319 --> 00:40:49,072 吃冷食 没有电 511 00:40:49,239 --> 00:40:52,242 还有无人性的指挥官发号施令 512 00:40:52,409 --> 00:40:56,496 顺便说 她还是个中性人 513 00:40:56,663 --> 00:41:00,208 我们的特聘文人又有了至理名言 514 00:41:00,375 --> 00:41:01,710 也许文人这词不对 515 00:41:01,877 --> 00:41:03,753 对于我们的佩里·萨顿 嗯 佩里? 516 00:41:03,920 --> 00:41:05,797 忘了我说的话好吗? 只管忽略它 517 00:41:05,964 --> 00:41:07,757 得了 海明威先生 518 00:41:07,924 --> 00:41:09,092 我们都知道有个词 519 00:41:09,259 --> 00:41:12,554 是给靠小甜妞吃饭的男人的 不是吗? 520 00:41:12,721 --> 00:41:16,183 我相信它的拼写是P-I-M-P 521 00:41:16,349 --> 00:41:18,435 闭嘴 该死 闭嘴 522 00:41:21,396 --> 00:41:24,024 就叫皮条客 佩里·萨顿先生 523 00:41:24,191 --> 00:41:25,358 皮条客! 524 00:42:06,566 --> 00:42:07,400 对不起 525 00:42:07,567 --> 00:42:09,528 我不是故意吓你 526 00:42:09,694 --> 00:42:10,403 吓我? 527 00:42:10,570 --> 00:42:12,697 这是年度轻描淡写 528 00:42:14,658 --> 00:42:18,245 你知道 这岛让我起鸡皮疙瘩 529 00:42:18,411 --> 00:42:20,205 我不需要这地方让我紧张 530 00:42:20,372 --> 00:42:22,165 我真的够紧张了 531 00:42:22,332 --> 00:42:23,667 那关系你觉得呢? 532 00:42:23,833 --> 00:42:25,669 我是说 佩里和梅丽莎之间的? 533 00:42:25,835 --> 00:42:29,172 他们多年来掐架 534 00:42:29,339 --> 00:42:31,091 怎么搞的? 535 00:42:31,258 --> 00:42:35,178 佩里大叔认识许多要人 536 00:42:35,345 --> 00:42:40,809 有一天他收服了梅丽莎一只小宠 537 00:42:40,976 --> 00:42:44,896 让她爽了 过上私下罪恶的生活 538 00:42:45,063 --> 00:42:47,107 毒品和钱 539 00:42:47,274 --> 00:42:48,900 哦 佩里爽了吗? 540 00:42:49,067 --> 00:42:50,402 我不知道 541 00:42:50,569 --> 00:42:55,699 我就知道他为城里某些真正的大人物找姑娘 542 00:42:55,865 --> 00:42:58,785 管理她们的职业或这类的事 543 00:42:58,952 --> 00:43:01,705 我不懂为什么梅丽莎要这么失态 544 00:43:01,871 --> 00:43:05,041 她一定发掘过几百个姑娘了 545 00:43:05,208 --> 00:43:07,794 宝贝 如果你是半个女相公 546 00:43:07,961 --> 00:43:13,800 你是什么感觉 如果你爱的姑娘为了男人甩了你? 547 00:43:17,512 --> 00:43:19,598 你不必在姑娘们面前对我说这种话 548 00:43:19,764 --> 00:43:22,601 为什么不? 你什么也不是 只是捡破烂的 549 00:43:22,767 --> 00:43:26,146 你到底怎么搞到这工作我绝不会知道 550 00:43:26,313 --> 00:43:29,149 你十年前就应该被踢出去了 551 00:43:29,316 --> 00:43:31,067 超级女人渣和别人共事都很好 552 00:43:31,234 --> 00:43:32,485 就是与我合不来 553 00:43:32,652 --> 00:43:33,987 我知道你当年 记得吗? 554 00:43:34,154 --> 00:43:35,488 如果你站着更有创造力 555 00:43:35,655 --> 00:43:36,740 比起你躺着 你会是大-- 556 00:43:36,906 --> 00:43:38,992 出去! 滚出去! 557 00:43:47,292 --> 00:43:51,546 你知道吗 我们不必对彼此这样 558 00:44:14,944 --> 00:44:15,987 你想要点吗? 559 00:44:16,154 --> 00:44:18,114 我不喝酒 560 00:44:18,281 --> 00:44:19,699 没有坏习惯 嗯? 561 00:44:19,866 --> 00:44:22,619 要看你叫什么是坏 562 00:44:22,786 --> 00:44:24,204 你想要什么 桑迪? 563 00:44:24,371 --> 00:44:27,415 哦 我这么明显吗? 564 00:44:27,582 --> 00:44:29,376 对 565 00:44:29,542 --> 00:44:32,128 钱 成功 566 00:44:32,295 --> 00:44:34,130 你想从我这要什么? 567 00:44:34,297 --> 00:44:36,091 你知道吗 梅丽莎没有任何权利 568 00:44:36,257 --> 00:44:38,134 对你那样说话 569 00:44:38,301 --> 00:44:40,804 她只是个吃醋的怪物 570 00:44:40,970 --> 00:44:42,347 你想从我这要钱 嗯? 571 00:44:42,514 --> 00:44:47,811 不 但是格劳瑞告诉我你有朋友和影响力 572 00:44:47,977 --> 00:44:50,021 你能帮助一个姑娘 573 00:44:50,188 --> 00:44:51,398 呃 没错 574 00:44:53,233 --> 00:44:55,485 人人有朋友 575 00:44:55,652 --> 00:44:59,698 你知道吗 每个姑娘都在挤破头 576 00:44:59,864 --> 00:45:01,491 我想必先予之 577 00:45:01,658 --> 00:45:03,159 为了将欲取之 578 00:45:04,744 --> 00:45:06,871 你说的没错 579 00:45:07,038 --> 00:45:08,748 你要付出代价 580 00:45:08,915 --> 00:45:11,167 一切都要付出代价 萨顿先生 581 00:45:11,334 --> 00:45:15,463 要是我决定给你介绍对人 582 00:45:15,630 --> 00:45:19,092 我们就叫它成功保险吧 583 00:45:19,259 --> 00:45:20,760 你要付出20% 584 00:45:20,927 --> 00:45:23,054 一切? 585 00:45:23,221 --> 00:45:24,848 一切 586 00:45:27,767 --> 00:45:31,187 你知道成功价贵吗 桑迪? 587 00:45:33,106 --> 00:45:35,150 你真的想成功 对吧? 588 00:45:46,494 --> 00:45:52,000 佩里大叔 我非常非常想成功 589 00:47:57,208 --> 00:47:58,501 山姆? 590 00:48:01,588 --> 00:48:03,214 山姆? 591 00:49:11,908 --> 00:49:13,868 啊! 592 00:49:43,690 --> 00:49:45,900 有人看见桑迪吗? 她不在她房间 593 00:49:46,067 --> 00:49:47,235 我想她去散步了 594 00:49:47,402 --> 00:49:49,988 这叫什么事 夏威夷休假吗? 595 00:49:50,154 --> 00:49:51,781 散步 596 00:49:52,865 --> 00:49:55,201 山姆 继续拍莎琳的独照 597 00:49:55,368 --> 00:49:56,661 我们以后拍别的 598 00:49:56,828 --> 00:49:59,205 格劳瑞 休息十分钟 但别走远了 599 00:50:11,634 --> 00:50:14,470 你改变了主意吗? 600 00:50:16,472 --> 00:50:20,018 我对你为我职业做的计划不感兴趣 601 00:50:20,184 --> 00:50:22,020 也许你最好找桑迪碰碰运气 602 00:50:22,186 --> 00:50:23,855 哦 桑迪只是个孩子 603 00:50:24,022 --> 00:50:25,648 我看见她昨晚进了你房间 604 00:50:25,815 --> 00:50:27,316 你的尖牙露出来了 605 00:50:27,483 --> 00:50:29,152 我看见什么说什么 亲爱的 606 00:50:29,318 --> 00:50:31,446 为什么你不试着看我这条路? 607 00:50:31,612 --> 00:50:34,198 我能看见你会遇到很多非常重要的人 608 00:50:35,825 --> 00:50:39,412 我重质不重量 609 00:50:39,579 --> 00:50:42,498 听着 我们都知道你很有天分 610 00:50:42,665 --> 00:50:44,292 继续当模特屈才 611 00:50:44,459 --> 00:50:47,628 你对我好 我会让你做大事 612 00:50:47,795 --> 00:50:50,673 你知道吗 梅丽莎说得对 613 00:50:50,840 --> 00:50:53,843 四个字母送给你 佩里 614 00:50:54,010 --> 00:50:59,515 B-O-R-E(讨厌) 615 00:50:59,682 --> 00:51:01,559 至少你拼对了 616 00:51:19,118 --> 00:51:20,661 啊! 617 00:51:22,205 --> 00:51:26,584 莎琳 山姆 大家快来! 618 00:51:35,009 --> 00:51:36,177 格劳瑞 我想要你准备下一个-- 619 00:51:36,344 --> 00:51:38,054 你怎么可能期待我们继续工作 620 00:51:38,221 --> 00:51:39,388 仿佛没事人一样? 621 00:51:39,555 --> 00:51:42,850 听着 桑迪出了意外 她死了 622 00:51:43,017 --> 00:51:45,311 我和你们一样感到难过 623 00:51:45,478 --> 00:51:46,687 但有许多工作要做 624 00:51:46,854 --> 00:51:49,857 为她感到难过完成不了工作 625 00:51:50,024 --> 00:51:52,610 格劳瑞 请你准备好吗? 626 00:51:52,777 --> 00:51:54,278 为什么像这种意外 627 00:51:54,445 --> 00:51:56,114 不道德的人遭遇? 628 00:51:56,280 --> 00:51:57,657 我不知道 629 00:51:58,825 --> 00:52:01,077 今下午你当奴隶监工真讨厌 630 00:52:01,244 --> 00:52:02,995 一个姑娘死了 你就无动于衷吗? 631 00:52:03,162 --> 00:52:04,288 听着 我来这是工作的 632 00:52:04,455 --> 00:52:06,582 不是给一帮哭泣姐妹递毛巾的 633 00:52:06,749 --> 00:52:07,542 你太过分了 梅丽莎 634 00:52:07,708 --> 00:52:08,793 现在就算你堕落的床技 635 00:52:08,960 --> 00:52:09,544 也救不了你 636 00:52:09,710 --> 00:52:11,754 听着 我受够了你 王八蛋! 637 00:52:11,921 --> 00:52:13,089 我要一劳永逸废了你 638 00:52:13,256 --> 00:52:14,423 你绝不会再干这一行了 639 00:52:14,590 --> 00:52:16,300 你完蛋了 完蛋了! 640 00:54:45,783 --> 00:54:47,118 嗨 641 00:54:50,579 --> 00:54:52,081 嗨 你到底是谁? 642 00:54:52,248 --> 00:54:53,791 啊! 643 00:55:05,011 --> 00:55:06,971 莎琳 莎... 644 00:55:08,514 --> 00:55:10,391 啊! 645 00:55:13,227 --> 00:55:14,937 莎琳 怎么了... 646 00:55:18,316 --> 00:55:20,943 哦 不 647 00:55:25,656 --> 00:55:27,533 等等 648 00:55:27,700 --> 00:55:29,952 你不会以为我-- 649 00:55:30,119 --> 00:55:32,788 我只想解雇他 不想-- 650 00:55:35,374 --> 00:55:41,088 也许桑迪的坠崖也不是意外 651 00:55:41,255 --> 00:55:42,089 这疯了 652 00:55:42,256 --> 00:55:43,674 这跟我没一点关系 653 00:55:43,841 --> 00:55:45,134 你们不觉得 654 00:55:45,301 --> 00:55:46,802 可能是这里别的某人干的吗? 655 00:55:46,969 --> 00:55:48,721 他怎么来这儿 梅丽莎? 656 00:55:48,888 --> 00:55:51,057 很久没人会凌波微步了 657 00:55:51,223 --> 00:55:54,226 我不知道 但我们最好看一看 658 00:55:54,393 --> 00:55:56,437 好 我们就这样做 659 00:55:56,604 --> 00:55:58,397 我房间有把小.38左轮手枪 660 00:55:58,564 --> 00:56:00,649 首先我们彻底检查房子 661 00:56:00,816 --> 00:56:03,110 然后我出去搜索院子 662 00:56:03,277 --> 00:56:05,571 我们丢下她一个人? 663 00:56:05,738 --> 00:56:07,156 不 664 00:56:07,323 --> 00:56:08,491 不 你们三个去你们房间 665 00:56:08,657 --> 00:56:10,826 把自己锁起来 这样人人都安全 666 00:56:10,993 --> 00:56:11,744 同意吗? 667 00:56:11,911 --> 00:56:13,662 我没意见 668 00:56:54,829 --> 00:56:56,956 啊! 669 00:57:28,612 --> 00:57:30,573 格劳瑞 你没事吧? 670 00:57:30,739 --> 00:57:31,657 我没事 671 00:57:31,824 --> 00:57:33,451 什么声音? 672 00:57:35,619 --> 00:57:37,163 梅丽莎? 673 00:57:38,122 --> 00:57:39,457 梅丽莎? 674 00:57:41,667 --> 00:57:44,753 啊! 675 00:57:44,920 --> 00:57:47,298 - 山姆! - 到底怎么回事! 676 00:57:47,465 --> 00:57:48,799 山姆! 677 00:57:49,842 --> 00:57:52,470 山姆! 山姆! 678 00:57:54,638 --> 00:57:56,849 山姆! 山姆! 679 00:57:58,684 --> 00:58:00,186 山姆! 680 00:58:13,282 --> 00:58:15,242 快 我们下楼 681 00:58:21,540 --> 00:58:24,543 嗨! 我们该怎么办? 682 00:58:24,710 --> 00:58:27,713 听着 你们回房间锁上门 好吗? 683 00:58:27,880 --> 00:58:29,548 我去外面找船 684 00:58:29,715 --> 00:58:30,216 船? 685 00:58:30,382 --> 00:58:33,010 对 船 这里一定有一艘船 686 00:58:33,177 --> 00:58:35,095 要是有呢? 687 00:58:35,262 --> 00:58:37,306 我们可以离开这儿 688 00:58:37,473 --> 00:58:39,642 要是他先赶到船呢? 689 00:58:39,808 --> 00:58:42,520 好极了 那我们要赢 690 00:58:42,686 --> 00:58:44,897 拿着这个好吗 691 00:58:45,064 --> 00:58:46,982 我不知道怎么用这东西! 692 00:58:47,149 --> 00:58:49,944 像我说的 你只要做的是-- 693 00:58:50,110 --> 00:58:51,445 听着 你只要做的是 694 00:58:51,612 --> 00:58:54,782 对着任何移动的东西扣动扳机 好吗 695 00:58:54,949 --> 00:58:56,408 好 696 00:58:56,575 --> 00:58:58,410 好了 697 00:58:58,577 --> 00:59:00,329 只要照我说的做 698 01:00:00,848 --> 01:00:02,224 我们光坐在这会冻死的 699 01:00:02,391 --> 01:00:04,393 我给我们拿几张毯子 700 01:00:05,728 --> 01:00:07,646 好 但要快 701 01:00:07,813 --> 01:00:10,983 我不想坐在这台阶上太久 702 01:00:18,741 --> 01:00:21,744 格劳瑞 没事吧? 703 01:00:21,910 --> 01:00:23,412 我没事 704 01:01:30,729 --> 01:01:33,524 哦 我的天 705 01:01:33,691 --> 01:01:35,192 格劳瑞 706 01:01:49,832 --> 01:01:53,252 山姆! 山姆! 707 01:01:53,419 --> 01:01:57,005 山姆! 山姆! 708 01:01:57,172 --> 01:02:00,759 山姆! 山姆! 709 01:02:00,926 --> 01:02:01,927 山姆! 710 01:02:02,094 --> 01:02:03,512 啊! 711 01:02:29,121 --> 01:02:32,583 我当警察一辈子见过的最凶残的杀戮 712 01:02:32,750 --> 01:02:34,835 我不知道怎么出事的 713 01:02:35,002 --> 01:02:37,087 岛上没有别人 714 01:02:37,254 --> 01:02:39,131 我知道这是事实 715 01:02:39,298 --> 01:02:41,842 几乎没人知道这地方存在 716 01:02:42,009 --> 01:02:43,844 可能有人坐船发现了它 717 01:02:44,011 --> 01:02:45,471 说不定是你的船 718 01:02:45,637 --> 01:02:47,556 不 不是我的船 719 01:02:47,723 --> 01:02:50,768 我今天发现它就像我周五离开它时一样 720 01:02:50,934 --> 01:02:53,145 你觉得是不是六人中一人是凶手 721 01:02:53,312 --> 01:02:55,147 然后自杀了? 722 01:02:55,314 --> 01:02:58,442 我不知道 这讲不通 723 01:02:58,609 --> 01:03:00,319 无论是谁 他都疯了 724 01:03:00,486 --> 01:03:02,237 是的 725 01:03:17,711 --> 01:03:19,254 蕨谷花店 726 01:03:19,421 --> 01:03:23,258 喂 我想送两打黄玫瑰 727 01:03:23,425 --> 01:03:24,885 好 先生 728 01:03:25,052 --> 01:03:28,639 给薇拉·波特小姐 729 01:03:28,806 --> 01:03:35,479 罗斯塔街11971号 加州普拉亚德雷 730 01:03:36,480 --> 01:03:40,526 太平洋航空307航班抵达 731 01:03:40,692 --> 01:03:42,986 来自西雅图 在5号门接机 732 01:03:47,658 --> 01:03:50,285 西南航空402航班即将起飞 733 01:03:50,452 --> 01:03:52,162 飞往里诺 734 01:03:52,329 --> 01:03:53,831 请在6号门登机 735 01:04:14,518 --> 01:04:16,270 嗨 罪恶城如何? 736 01:04:18,564 --> 01:04:19,815 哦 超爽 737 01:04:19,982 --> 01:04:22,150 我目击四起抢劫 两起强奸 一起袭击 738 01:04:22,317 --> 01:04:24,152 这甚至在我离开终点站之前 739 01:04:24,319 --> 01:04:25,988 我看我离开后情况没一点变化 740 01:04:26,154 --> 01:04:28,031 没有 马上找你 741 01:04:28,198 --> 01:04:29,741 - 再见 - 再见 742 01:04:35,038 --> 01:04:37,082 不坏 743 01:04:51,054 --> 01:04:53,515 嗨 帕特西 你把花放到我的地方吗? 744 01:04:53,682 --> 01:04:54,516 是的 745 01:04:54,683 --> 01:04:55,642 它们哪儿来的 746 01:04:55,809 --> 01:04:56,852 普通花店派送 747 01:04:57,019 --> 01:04:57,603 司机说是给你的 748 01:04:57,769 --> 01:04:58,854 所以我就放里面去了 749 01:04:59,021 --> 01:05:00,063 没有卡片什么的吗? 750 01:05:00,230 --> 01:05:01,982 没有 751 01:05:02,149 --> 01:05:03,066 奇怪 752 01:05:03,233 --> 01:05:06,028 也许是唐送的 表示休战 753 01:05:06,194 --> 01:05:08,196 嗯 也许 754 01:05:08,363 --> 01:05:10,741 现在也许你们俩会停止像孩子一样吵架 755 01:05:10,908 --> 01:05:12,159 像个大人样了? 756 01:05:12,326 --> 01:05:14,244 不 这是不可能的 757 01:05:14,411 --> 01:05:15,704 嗨 如果你今晚不干什么 758 01:05:15,871 --> 01:05:16,788 你真的要好好玩玩 759 01:05:16,955 --> 01:05:19,041 帕特西要开盛大派对 760 01:05:19,207 --> 01:05:20,459 人物多多 美食多多 761 01:05:20,626 --> 01:05:22,628 幸运多多 我有约了 762 01:05:22,794 --> 01:05:26,048 我得做联谊会会员 猜猜跟谁 对吧? 763 01:05:26,214 --> 01:05:27,966 嗯哼 哦 我的电话响了 764 01:05:28,133 --> 01:05:30,844 可能是唐想知道你觉得花如何 765 01:05:31,011 --> 01:05:32,804 告诉他它们让你打喷嚏 766 01:05:32,971 --> 01:05:35,015 你对玫瑰过敏 767 01:05:39,728 --> 01:05:40,979 喂 喂 768 01:05:41,146 --> 01:05:42,356 它们很美 是不是? 769 01:05:42,522 --> 01:05:44,441 是的 但是-- 770 01:05:44,608 --> 01:05:47,861 黄色的 我希望他们用黄色埋葬你 771 01:05:48,028 --> 01:05:49,196 你说什么? 772 01:05:49,363 --> 01:05:50,948 我不会允许你 773 01:05:51,114 --> 01:05:53,075 再暴露你的裸体 774 01:05:53,241 --> 01:05:54,534 哦 775 01:05:57,120 --> 01:06:00,165 听起来不像是唐提起这花 776 01:06:00,332 --> 01:06:03,126 不 不是唐 不管是谁送的 777 01:06:03,293 --> 01:06:05,170 他真的有病 778 01:06:05,337 --> 01:06:06,672 你听出这声音吗? 779 01:06:06,838 --> 01:06:09,132 不 我想没有 780 01:06:09,299 --> 01:06:12,386 可能只是某个色鬼的玩笑 781 01:06:12,552 --> 01:06:14,262 对 楼里的某个人 782 01:06:35,951 --> 01:06:38,203 你在让酒流下我的脖子 783 01:06:44,001 --> 01:06:46,211 - 想游泳吗? - 当然想 784 01:07:05,897 --> 01:07:07,441 嗨 帕特西 785 01:07:21,329 --> 01:07:22,706 你好 沃利 786 01:07:29,880 --> 01:07:31,631 哦 787 01:08:09,211 --> 01:08:10,712 啊! 788 01:08:37,072 --> 01:08:38,281 我不确定 但我觉得 789 01:08:38,448 --> 01:08:39,699 凶手本以为杀的是你 790 01:08:39,866 --> 01:08:40,617 我? 791 01:08:40,784 --> 01:08:42,494 两个《单身汉》杂志的插页女郎 792 01:08:42,661 --> 01:08:44,371 被杀了 一个失踪 793 01:08:44,538 --> 01:08:47,374 我们还相信他与小岛凶杀案有关 794 01:08:47,541 --> 01:08:49,167 对 这可能非常适合《侦探》杂志 795 01:08:49,334 --> 01:08:51,086 副警长 但我真的-- 796 01:08:51,253 --> 01:08:52,587 你是个插页女郎 797 01:08:52,754 --> 01:08:54,256 这个疯子出于某个疯狂理由 798 01:08:54,422 --> 01:08:56,758 想杀美女 799 01:08:56,925 --> 01:08:58,260 你在马丁小姐的派对上露面了吗 800 01:08:58,426 --> 01:09:00,595 在今晚早些时候? 801 01:09:00,762 --> 01:09:02,347 不 我有个约会 802 01:09:02,514 --> 01:09:04,933 你回家很早 803 01:09:05,100 --> 01:09:08,353 是的 我的前男友和我又吵了一架 804 01:09:08,520 --> 01:09:10,313 就在我们决定停止吵架之前 805 01:09:10,480 --> 01:09:13,150 你近来遭遇了不寻常的事没有 806 01:09:13,316 --> 01:09:15,402 你收到了什么奇怪的信 807 01:09:15,569 --> 01:09:18,155 或奇怪的电话什么吗? 808 01:09:20,073 --> 01:09:24,703 是的 有个男人送我花 809 01:09:24,870 --> 01:09:26,413 花上有卡片吗? 810 01:09:26,580 --> 01:09:28,248 不 没有卡片 811 01:09:28,415 --> 01:09:30,375 花现在在哪? 812 01:09:30,542 --> 01:09:32,669 我给帕特西了 813 01:09:34,212 --> 01:09:36,381 现在他已经杀了四个姑娘 814 01:09:36,548 --> 01:09:38,967 希望你不要犯错 815 01:09:39,134 --> 01:09:41,636 让自己成为第五个 816 01:09:54,191 --> 01:09:54,816 喂 817 01:09:54,983 --> 01:09:58,486 我读了晨报 我弄错了 818 01:09:58,653 --> 01:09:59,487 是谁? 819 01:09:59,654 --> 01:10:01,406 我想杀的是你 820 01:10:14,669 --> 01:10:15,337 喂? 821 01:10:15,503 --> 01:10:18,381 我想空姐应该态度好吧? 822 01:10:29,517 --> 01:10:31,937 你绝对摆脱不了我 823 01:10:32,103 --> 01:10:34,105 我想帮你 薇拉 824 01:10:34,272 --> 01:10:35,732 我要-- 825 01:10:50,789 --> 01:10:52,332 警察 有什么事? 826 01:10:52,499 --> 01:10:53,792 是的 拜托 827 01:10:53,959 --> 01:10:57,420 我想跟加瑞特副警长说话 828 01:10:57,587 --> 01:11:00,131 凶杀组的 拜托 829 01:11:00,298 --> 01:11:02,634 很抱歉 但加瑞特警官今天不在 830 01:11:02,801 --> 01:11:04,928 我能帮你联系别人吗? 831 01:11:05,095 --> 01:11:06,846 他今天不在? 832 01:11:07,013 --> 01:11:08,390 是的 小姐 833 01:11:08,556 --> 01:11:10,600 呃 834 01:11:10,767 --> 01:11:12,978 不 不 谢谢 835 01:11:14,688 --> 01:11:17,315 我要在我发疯前离开这地方 836 01:11:17,482 --> 01:11:19,776 整件事真让人吃不消 837 01:11:19,943 --> 01:11:21,528 你要去哪? 838 01:11:21,695 --> 01:11:22,487 哦 我不知道 839 01:11:22,654 --> 01:11:24,781 我就是上车开走 840 01:11:24,948 --> 01:11:26,157 你不能这样做 841 01:11:26,324 --> 01:11:28,535 你是上班女郎 记得吗? 842 01:11:28,702 --> 01:11:30,662 要是你出去时要找你呢? 843 01:11:31,538 --> 01:11:32,414 好吧 好吧 844 01:11:32,580 --> 01:11:34,499 如果有急事 你能联系我 845 01:11:34,666 --> 01:11:37,002 圣巴巴拉北部一个叫那不勒斯的小镇 846 01:11:37,168 --> 01:11:39,796 我今晚会住在叫冲浪者旅馆的地方 847 01:11:57,856 --> 01:12:00,358 我不超过两三天就会回来 848 01:12:00,525 --> 01:12:03,945 如果我没有 派人来看我 849 01:12:04,112 --> 01:12:05,280 好 850 01:12:19,711 --> 01:12:20,712 嗨 851 01:12:20,879 --> 01:12:22,130 是薇拉吗? 852 01:12:22,297 --> 01:12:24,674 不 不是 我是她一个朋友 853 01:12:24,841 --> 01:12:26,384 薇拉出城几天 854 01:12:26,551 --> 01:12:28,803 你能告诉我她去哪吗? 855 01:12:28,970 --> 01:12:30,388 抱歉 我不能 856 01:12:30,555 --> 01:12:31,681 她出城了 857 01:12:31,848 --> 01:12:36,186 你瞧 我非常紧急要联系上她 858 01:12:36,353 --> 01:12:38,188 我是她妈妈的医生 859 01:12:38,355 --> 01:12:39,314 怎么了? 860 01:12:39,481 --> 01:12:42,067 她妈妈病得很重 她需要她 861 01:12:42,233 --> 01:12:43,860 好吧 如果紧急的话 862 01:12:44,027 --> 01:12:45,653 稍等 863 01:12:47,364 --> 01:12:49,866 薇拉说她会去冲浪者旅馆 864 01:12:50,033 --> 01:12:51,826 在一个叫那不勒斯的地方 865 01:12:51,993 --> 01:12:54,204 圣巴巴拉北部 866 01:12:54,371 --> 01:12:56,289 谢谢 867 01:12:56,456 --> 01:12:58,041 非常感谢 868 01:14:25,920 --> 01:14:27,380 拜托在家 869 01:15:11,925 --> 01:15:12,884 喂 870 01:15:13,051 --> 01:15:15,887 我喜欢你今天的发型 871 01:15:16,054 --> 01:15:17,889 这样披下来很漂亮 872 01:15:18,056 --> 01:15:21,017 你在等你的男朋友来 873 01:15:21,184 --> 01:15:22,435 跟你做爱吗? 874 01:15:22,602 --> 01:15:25,230 你到底是谁 为什么你一直骚扰我? 875 01:15:25,396 --> 01:15:26,814 你知道为什么 876 01:15:26,981 --> 01:15:28,691 我想帮你 877 01:15:28,858 --> 01:15:30,401 哦 天哪 878 01:15:30,944 --> 01:15:33,154 哦 哦 879 01:17:48,498 --> 01:17:49,832 嗨 880 01:17:54,128 --> 01:17:55,213 我们修车不是太好 881 01:17:55,380 --> 01:17:56,839 但我们带你去找人 882 01:17:57,006 --> 01:17:59,175 好 如果不是太麻烦的话 883 01:17:59,342 --> 01:18:00,468 麻烦? 不 884 01:18:00,635 --> 01:18:02,345 - 你去洛杉矶? - 是的 885 01:18:02,512 --> 01:18:04,222 我们在返回长滩的基地 886 01:18:04,389 --> 01:18:06,432 瞧? 一点不麻烦 887 01:18:06,599 --> 01:18:08,726 好 看来你们有位乘客 888 01:18:08,893 --> 01:18:10,269 好 889 01:18:37,922 --> 01:18:38,840 你知道我在想什么吗? 890 01:18:39,006 --> 01:18:40,425 我觉得你真的非常幸运 891 01:18:40,591 --> 01:18:41,592 我们见义勇为 892 01:18:41,759 --> 01:18:44,804 因为如果我们不做 你可能腿会很痛 893 01:18:44,971 --> 01:18:46,597 没什么比腿痛更糟了 894 01:18:46,764 --> 01:18:47,765 小心这玩意 朋友 895 01:18:47,932 --> 01:18:50,059 它很有劲 会让你飘飘然 896 01:18:57,316 --> 01:18:58,860 别担心 小姐 897 01:18:59,026 --> 01:19:00,653 我酒后比不喝酒开车更厉害 898 01:19:00,820 --> 01:19:01,279 你知道为什么吗? 899 01:19:01,446 --> 01:19:05,116 我开始看见到处是车并且非常放松 900 01:19:05,283 --> 01:19:07,201 - 还用说吗? - 别来了 901 01:19:16,711 --> 01:19:19,130 你知道吗 薇拉? 902 01:19:19,297 --> 01:19:22,133 我们让你搭车一开始我非常紧张 903 01:19:22,300 --> 01:19:25,470 但因为你真的很漂亮 904 01:19:25,636 --> 01:19:29,056 而且你身材真的很好 905 01:19:29,223 --> 01:19:30,725 多谢 我们能走吗? 906 01:19:30,892 --> 01:19:32,727 我们走 弗莱西 907 01:19:38,816 --> 01:19:39,817 给 908 01:19:39,984 --> 01:19:43,738 我一个 你一个 薇拉一个 909 01:19:43,905 --> 01:19:46,240 - 谢谢 - 但你们知道吗 910 01:19:46,407 --> 01:19:47,658 你们最好醒醒酒 911 01:19:47,825 --> 01:19:50,411 否则你们绝对回不了基地 912 01:19:50,578 --> 01:19:52,038 我们会到的 913 01:19:53,998 --> 01:19:57,376 我就回来 914 01:19:57,543 --> 01:19:59,420 你去哪? 915 01:19:59,587 --> 01:20:00,588 看不见的地方 916 01:20:00,755 --> 01:20:02,131 哦 你无疑要去 917 01:20:04,926 --> 01:20:06,177 我想这秀色可餐 918 01:20:06,344 --> 01:20:07,678 我们不吃可惜 919 01:20:07,845 --> 01:20:10,640 我们应该带她到谷仓后面 920 01:20:10,807 --> 01:20:12,892 好让她显示对我们多么感激 921 01:20:13,059 --> 01:20:14,101 因为我们为她做的一切 922 01:20:14,268 --> 01:20:16,854 好主意 只是我忘了带谷仓 923 01:20:17,021 --> 01:20:21,943 也许我们能在她啤酒里下这个 924 01:20:22,109 --> 01:20:24,320 - 然后她会求着做 - 对 925 01:20:36,666 --> 01:20:39,335 你别急 926 01:20:46,884 --> 01:20:47,677 去开房 927 01:20:47,844 --> 01:20:49,053 好好 你急什么? 928 01:20:49,220 --> 01:20:50,471 她哪里也不会去 不是吗? 929 01:20:50,638 --> 01:20:52,265 除了床上 930 01:20:54,016 --> 01:20:55,935 我感觉不太好 931 01:20:58,646 --> 01:21:01,065 - 我感觉不太好 - 过来 薇拉 932 01:21:01,232 --> 01:21:03,192 - 我想我要吐了 - 过来 过来! 933 01:21:03,359 --> 01:21:05,152 等等 天旋地转 934 01:21:05,319 --> 01:21:07,321 我感觉不太好 935 01:21:07,488 --> 01:21:08,948 - 我想我要吐了 - 好了 936 01:21:09,115 --> 01:21:10,324 听着 你只管照顾好我们 937 01:21:10,491 --> 01:21:13,035 我们就会好好照顾你 938 01:21:16,747 --> 01:21:17,415 我们在哪? 939 01:21:17,582 --> 01:21:18,708 我们就在这 940 01:21:18,875 --> 01:21:19,834 我们在干什么? 941 01:21:20,001 --> 01:21:22,169 放松 宝贝 别跟我闹别扭 942 01:21:22,336 --> 01:21:24,380 - 我不想闹别扭 - 这就好 943 01:21:24,547 --> 01:21:28,009 我只是感觉不太好 我只是感觉不太好 944 01:21:28,175 --> 01:21:29,594 你不会毫无感觉的 甜心 945 01:21:29,760 --> 01:21:30,595 我们今天帮了你 946 01:21:30,761 --> 01:21:32,388 我们想要你好好配合 947 01:21:35,099 --> 01:21:35,850 做个好姑娘 948 01:21:36,017 --> 01:21:37,435 - 配合? - 对 没错 949 01:21:37,602 --> 01:21:38,227 哦 950 01:21:38,394 --> 01:21:39,520 闭嘴 951 01:21:39,687 --> 01:21:41,022 闭嘴 952 01:21:41,188 --> 01:21:43,232 - 我只是 我只是-- - 闭嘴 953 01:21:43,399 --> 01:21:45,526 天旋地转 954 01:21:45,693 --> 01:21:47,278 我们在哪? 955 01:21:47,445 --> 01:21:49,030 这是干什么? 956 01:21:49,196 --> 01:21:51,073 我们在哪? 我不知道 957 01:22:34,241 --> 01:22:36,827 我在隔壁房间 958 01:22:36,994 --> 01:22:40,414 我相信我听见了整件事 959 01:22:40,581 --> 01:22:43,209 小姐 你想要我报警吗? 960 01:22:43,376 --> 01:22:45,044 这没什么用 卡森先生 961 01:22:45,211 --> 01:22:48,089 他们一大早离开了 我看见了 962 01:22:48,255 --> 01:22:49,924 他们现在走远了 963 01:22:51,717 --> 01:22:53,678 我给这姑娘拿点咖啡 964 01:22:53,844 --> 01:22:55,930 她真的看起来需要 965 01:23:01,769 --> 01:23:05,231 我昨晚看见你来 966 01:23:05,398 --> 01:23:06,857 你当时醉了? 967 01:23:08,192 --> 01:23:11,487 我的车在几里外抛锚了 968 01:23:11,654 --> 01:23:15,157 那两个水手让我搭车 969 01:23:16,117 --> 01:23:19,620 然后他们给我下了药 970 01:23:19,787 --> 01:23:21,622 我叫克莱门特·邓恩 971 01:23:21,789 --> 01:23:24,208 我是推销员 在回洛杉矶路上 972 01:23:24,375 --> 01:23:30,548 如果你不介意开得慢 我让你搭车 973 01:23:30,715 --> 01:23:32,008 我的车呢? 974 01:23:32,174 --> 01:23:34,885 我们会叫人去拖 975 01:23:35,052 --> 01:23:36,178 如何? 976 01:23:36,345 --> 01:23:39,682 你已经好事做得太多了 977 01:23:39,849 --> 01:23:41,517 我没做什么 978 01:23:41,684 --> 01:23:44,186 我很高兴有人聊天 979 01:23:44,353 --> 01:23:49,025 而不是听收音机 噪音他们也叫音乐 980 01:23:54,405 --> 01:23:56,365 好 邓恩先生 981 01:23:56,532 --> 01:23:58,367 你说服我了 982 01:24:06,709 --> 01:24:10,087 我一周走这路三趟 我得承认 983 01:24:10,254 --> 01:24:13,924 你是我曾载的最美乘客 984 01:24:14,091 --> 01:24:16,927 事实上 你是我曾载的唯一乘客 985 01:24:20,222 --> 01:24:23,142 天哪 我妻子真的会狮子吼 986 01:24:23,309 --> 01:24:25,144 为什么? 987 01:24:25,311 --> 01:24:28,606 我从北部回来总是在同一时间回家 988 01:24:28,773 --> 01:24:32,068 但今天我要迟一点 989 01:24:32,234 --> 01:24:33,402 是我的错 我很抱歉 990 01:24:33,569 --> 01:24:35,905 没关系 没关系 991 01:24:36,072 --> 01:24:38,074 免得她认为我理所当然 992 01:24:40,159 --> 01:24:42,453 嗨 那边有个加油站 993 01:24:51,796 --> 01:24:54,131 我要在那商店买点东西 994 01:24:54,298 --> 01:24:55,841 好 我会找辆拖车 995 01:24:56,008 --> 01:24:57,468 好 996 01:26:09,582 --> 01:26:10,791 嗨 997 01:26:15,129 --> 01:26:16,046 没花很久 998 01:26:16,213 --> 01:26:18,382 - 是的 不久 - 嗨 999 01:26:18,549 --> 01:26:20,217 嗨 你感觉没事吧? 1000 01:26:20,384 --> 01:26:21,635 没事 1001 01:26:21,802 --> 01:26:24,054 那男人告诉我我可以找到拖车 1002 01:26:24,221 --> 01:26:25,097 在下个镇子 1003 01:26:25,264 --> 01:26:26,765 哦 好 1004 01:26:26,932 --> 01:26:29,185 他们商店没有我想要的 1005 01:26:29,351 --> 01:26:33,105 但我买了这把刀 1006 01:26:34,773 --> 01:26:36,650 很漂亮 是不是? 1007 01:26:37,234 --> 01:26:38,402 呃 我们最好-- 1008 01:26:43,657 --> 01:26:46,327 你尖叫我就割了你喉咙 1009 01:26:48,704 --> 01:26:50,873 你明白了吗? 1010 01:26:55,878 --> 01:26:57,129 加满 小姐? 1011 01:26:59,089 --> 01:27:06,722 现在靠着我 紧紧靠着 1012 01:28:02,736 --> 01:28:05,906 我跟你有仇吗? 1013 01:28:06,073 --> 01:28:08,993 我们谁跟你有仇了? 1014 01:28:09,159 --> 01:28:11,578 听我说 杀我没什么用 1015 01:28:11,745 --> 01:28:14,039 你瞧 世界上有很多美女 1016 01:28:14,206 --> 01:28:16,417 你不可能杀光全世界 1017 01:28:22,506 --> 01:28:26,176 拜托 你想干什么? 我愿意做任何事 1018 01:28:30,681 --> 01:28:33,142 你会裸体站在我前面 1019 01:28:33,309 --> 01:28:35,311 让我跟你做爱吗? 1020 01:28:37,813 --> 01:28:39,815 行 1021 01:28:39,982 --> 01:28:42,401 行 任何事 1022 01:28:42,568 --> 01:28:45,362 我就知道你不干净 1023 01:28:45,529 --> 01:28:49,867 像低俗表演一样暴露自己身体 1024 01:28:50,034 --> 01:28:51,618 你玷污了别人的心灵 1025 01:28:51,785 --> 01:28:54,913 根本不是这样的 1026 01:28:55,080 --> 01:28:56,790 拜托 你得听我说 1027 01:28:56,957 --> 01:28:59,793 你把身体给水手们 1028 01:28:59,960 --> 01:29:02,629 你像妓女一样张开腿 1029 01:29:02,796 --> 01:29:04,798 不! 1030 01:29:07,217 --> 01:29:11,764 我们不能让你玷污了这美丽脸蛋 1031 01:29:15,684 --> 01:29:18,103 我有个朋友会让你感觉好点 1032 01:29:21,648 --> 01:29:25,152 很快 不痛 1033 01:30:42,604 --> 01:30:46,024 你这坏透了的性变态 有病的王八蛋 1034 01:30:46,191 --> 01:30:46,984 你追我 1035 01:30:47,151 --> 01:30:48,402 你把我吓到死 1036 01:30:48,569 --> 01:30:49,611 你还想杀了我 1037 01:30:49,778 --> 01:30:50,904 你这变态 1038 01:30:51,071 --> 01:30:54,450 现在我要杀了你 我要杀了你 1039 01:30:54,616 --> 01:30:56,577 我要杀了你! 1040 01:30:57,536 --> 01:30:58,829 啊 1041 01:31:08,672 --> 01:31:10,382 啊! 1042 01:31:34,198 --> 01:31:37,826 我只想帮你 66030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.