All language subtitles for The Conners s05e04 Parent Traps and Heart Attacks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,438 --> 00:00:07,007 This is the last of the sausage rolls. 2 00:00:07,041 --> 00:00:10,010 I know it's against your nature, but try chewing this time. 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,412 [ Chuckles ] 4 00:00:11,445 --> 00:00:13,481 I will decline in anticipation 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,284 of the cupcakes you hid in the pots and pans drawer. 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,553 So how long is Mary staying with you? Louise: About a month. 7 00:00:19,587 --> 00:00:21,955 She's splitting her time between us and her grandmother 8 00:00:21,989 --> 00:00:24,958 till DJ gets back from visiting Geena in Germany. 9 00:00:24,992 --> 00:00:26,227 Yeah, having a spouse in the military, 10 00:00:26,260 --> 00:00:28,028 that's gotta be hard on a marriage. 11 00:00:28,062 --> 00:00:30,431 Right up there with hiding cupcakes. Call. 12 00:00:31,732 --> 00:00:32,866 Yo! Ah! 13 00:00:32,900 --> 00:00:34,635 Suck it, losers! Full house! 14 00:00:34,668 --> 00:00:39,240 Oh! Damn it. Haven't won a game in 150 hands. 15 00:00:40,574 --> 00:00:43,177 Maybe not, but you are lucky in love. 16 00:00:43,211 --> 00:00:45,879 Yeah, yeah, love don't buy mama no Soda Stream! 17 00:00:48,048 --> 00:00:49,617 [ Cellphone rings ] 18 00:00:49,650 --> 00:00:54,021 Ugh. The coroner. That's a big "no." 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,823 Why is the coroner calling you? 20 00:00:55,856 --> 00:00:57,858 When they find someone in a forest preserve 21 00:00:57,891 --> 00:00:59,160 that's been chewed up, 22 00:00:59,193 --> 00:01:00,794 they want me to identify the animal 23 00:01:00,828 --> 00:01:02,963 by the bite or claw marks. 24 00:01:02,996 --> 00:01:05,333 It's always a bear. [ Chuckles ] 25 00:01:05,366 --> 00:01:07,835 I will call them back in the morning. 26 00:01:07,868 --> 00:01:09,002 How can you be sure it's a bear? 27 00:01:09,036 --> 00:01:10,638 Because if something has ripped the head off, 28 00:01:10,671 --> 00:01:12,072 it's probably not a raccoon. 29 00:01:13,207 --> 00:01:16,510 [ Cellphone rings ] 30 00:01:16,544 --> 00:01:20,981 Neville, they are really trying to get ahold of you. 31 00:01:21,014 --> 00:01:24,385 Neville Goldufsky. DVM. What do you got? 32 00:01:24,418 --> 00:01:26,120 What? 33 00:01:26,154 --> 00:01:27,655 Oh, my God. 34 00:01:27,688 --> 00:01:30,291 Uh, yes. I'll be right down. 35 00:01:30,324 --> 00:01:32,360 Thank you. I-I mean, I-I appreciate it. 36 00:01:32,393 --> 00:01:33,627 Thank you. 37 00:01:33,661 --> 00:01:35,563 What? 38 00:01:35,596 --> 00:01:37,231 Our brother Aaron's dead. 39 00:01:37,265 --> 00:01:39,400 Jackie: [ Gasps ] Oh, my God. 40 00:01:39,433 --> 00:01:41,902 Oh. I'm so sorry. 41 00:01:47,775 --> 00:01:54,782 ** 42 00:01:56,484 --> 00:02:03,491 ** 43 00:02:05,526 --> 00:02:08,496 -- Captions by VITA -- 44 00:02:08,529 --> 00:02:09,797 "The Conners" is filmed 45 00:02:09,830 --> 00:02:12,700 in front of a live studio audience. 46 00:02:12,733 --> 00:02:15,303 Come on. You're up. You can stare at it forever, 47 00:02:15,336 --> 00:02:17,037 but you gotta pick a utility bill to pay. 48 00:02:18,439 --> 00:02:20,808 Alright. You feeling lucky? 49 00:02:20,841 --> 00:02:22,410 Every day when I wake up in the basement. 50 00:02:22,443 --> 00:02:24,312 [ Sighs ] 51 00:02:24,345 --> 00:02:26,514 Okay, the dryer's been broken for a month. 52 00:02:26,547 --> 00:02:28,949 Let's go...gas bill! 53 00:02:31,852 --> 00:02:33,621 Damn it! Electric bill. 54 00:02:33,654 --> 00:02:35,323 Ah, yes! 55 00:02:35,356 --> 00:02:38,359 I've been running my space heater every night for free. 56 00:02:38,392 --> 00:02:40,294 Hey, don't get cocky. 57 00:02:40,328 --> 00:02:42,863 The cellphone bill is still coiled up in there like a cobra. 58 00:02:44,832 --> 00:02:47,801 Hey. Isn't your grandma coming in? 59 00:02:47,835 --> 00:02:51,905 No, she says she's too old to be exposed to this "filthy house." 60 00:02:51,939 --> 00:02:54,942 Last time she came in for coffee, she got pinkeye. 61 00:02:56,544 --> 00:02:58,178 Yeah, I guess if you didn't grow up here, 62 00:02:58,212 --> 00:03:01,282 you don't build up an immunity to our filth. 63 00:03:01,315 --> 00:03:05,152 So, tonight we're gonna do all your favorite stuff! 64 00:03:05,185 --> 00:03:07,888 We're gonna make s'mores and hot chocolate, 65 00:03:07,921 --> 00:03:09,790 and after we're all twitchy from the sugar 66 00:03:09,823 --> 00:03:11,325 we'll play Operation. 67 00:03:11,359 --> 00:03:13,026 Mnh...ehr! 68 00:03:15,062 --> 00:03:17,130 No, thanks. I'm kinda tired. 69 00:03:17,164 --> 00:03:19,199 I'm just gonna hang out in my room and go to sleep early. 70 00:03:21,735 --> 00:03:23,571 Something's going on with Mary. 71 00:03:23,604 --> 00:03:26,039 The last few weeks she's been here, she's spent all her time 72 00:03:26,073 --> 00:03:28,041 in her room with the door locked. 73 00:03:28,075 --> 00:03:30,411 And now she doesn't even want to mainline sugar with you 74 00:03:30,444 --> 00:03:32,480 and play her favorite game? 75 00:03:32,513 --> 00:03:33,714 You're right. 76 00:03:33,747 --> 00:03:35,549 She's antisocial, she's lethargic, 77 00:03:35,583 --> 00:03:37,651 hates fun. 78 00:03:37,685 --> 00:03:41,489 If she stops caring how she dresses, she's you! 79 00:03:41,522 --> 00:03:44,625 Yeah, she's me at 14. She's depressed. 80 00:03:44,658 --> 00:03:45,993 With all the pressure to fit in, 81 00:03:46,026 --> 00:03:48,629 14 is brutal for a girl anyway. 82 00:03:48,662 --> 00:03:49,897 Even for me, and I was 83 00:03:49,930 --> 00:03:52,666 exceptionally popular and pretty. 84 00:03:52,700 --> 00:03:54,568 DJ is traveling all the time, 85 00:03:54,602 --> 00:03:56,404 her mom is still stationed overseas, 86 00:03:56,437 --> 00:03:59,072 she's being shuttled back and forth between two homes. 87 00:03:59,106 --> 00:04:01,642 I mean, what if she's in, like, a really dark place? 88 00:04:01,675 --> 00:04:03,977 I-I'm gonna talk to her and help her get through this. 89 00:04:04,011 --> 00:04:06,547 Just because you're depressed doesn't make you an expert. 90 00:04:06,580 --> 00:04:08,549 I'm a Psych major. 91 00:04:08,582 --> 00:04:10,551 I'm being trained to handle people in crisis. 92 00:04:10,584 --> 00:04:12,286 I'll talk to her. 93 00:04:12,320 --> 00:04:14,422 Why don't you stick to addiction? That's your specialty. 94 00:04:15,889 --> 00:04:18,292 When she's guzzling cough syrup through a crazy straw 95 00:04:18,326 --> 00:04:20,994 out of her pencil bag, you're up. 96 00:04:21,028 --> 00:04:22,830 Fine. We'll both talk to her. 97 00:04:24,432 --> 00:04:26,300 Feeling lucky? 98 00:04:26,334 --> 00:04:28,736 Alright. Come on... 99 00:04:28,769 --> 00:04:30,338 Senior Lifeline basic cable. 100 00:04:30,371 --> 00:04:32,806 No Whammies! 101 00:04:32,840 --> 00:04:34,842 Yes! Cable! 102 00:04:36,677 --> 00:04:39,880 Uh -- Dad ordered the Sunday NFL Ticket. 103 00:04:39,913 --> 00:04:41,315 Damn it! 104 00:04:41,349 --> 00:04:43,684 ** 105 00:04:43,717 --> 00:04:44,718 Hey. 106 00:04:46,887 --> 00:04:48,288 Oh, God. You read my journal. 107 00:04:48,322 --> 00:04:51,959 I didn't do any of those things. I-I'm writing a screenplay. 108 00:04:51,992 --> 00:04:53,461 No. 109 00:04:53,494 --> 00:04:56,196 Louise and Neville's brother had a heart attack and died. 110 00:04:56,229 --> 00:04:59,333 Neville and Jackie are bringing his son, Caleb, over. 111 00:04:59,367 --> 00:05:01,969 I'm sorry. I didn't even know you guys had a brother. 112 00:05:02,002 --> 00:05:04,638 It's okay. We weren't close. 113 00:05:04,672 --> 00:05:08,141 Aaron was a drunken, lying degenerate that destroyed 114 00:05:08,175 --> 00:05:10,911 everything he touched and drove us all away. 115 00:05:11,679 --> 00:05:13,246 God rest his soul. 116 00:05:15,015 --> 00:05:17,385 You can do all that and still get to God. 117 00:05:17,418 --> 00:05:20,153 That changes my plans. 118 00:05:20,187 --> 00:05:23,824 Caleb is obviously a troubled kid growing up with my brother, 119 00:05:23,857 --> 00:05:27,027 but he's only 17, and they're gonna put him in a foster home 120 00:05:27,060 --> 00:05:28,629 if he doesn't come live with me and Dan 121 00:05:28,662 --> 00:05:30,364 or Jackie and Neville. 122 00:05:30,398 --> 00:05:32,600 [Sarcastically] Oh, great. We're taking in an angry teen! 123 00:05:34,201 --> 00:05:38,038 Normally we make 'em here and ship 'em out. 124 00:05:38,071 --> 00:05:41,041 Are you sure this is a better environment than a foster home? 125 00:05:41,074 --> 00:05:42,342 The criminals who come to live here 126 00:05:42,376 --> 00:05:44,177 just become better criminals. 127 00:05:45,879 --> 00:05:49,016 Well, it's only a year. You know, when he's 18, 128 00:05:49,049 --> 00:05:51,151 he's gonna want to go out on his own. 129 00:05:51,184 --> 00:05:54,488 I submit to the court exhibits A and B! 130 00:05:54,522 --> 00:05:55,856 [ Door opens ] 131 00:05:55,889 --> 00:05:57,725 Hey! Look who's here! 132 00:05:57,758 --> 00:06:00,494 Hey, everybody. We're home with Caleb. 133 00:06:00,528 --> 00:06:04,031 Caleb, this is your family, who all love you very much. 134 00:06:04,064 --> 00:06:05,999 Very, very much! 135 00:06:07,367 --> 00:06:09,537 And I love you... 136 00:06:09,570 --> 00:06:10,704 ancient guy, 137 00:06:10,738 --> 00:06:12,873 hot old lady, blondie... 138 00:06:12,906 --> 00:06:14,408 flannel dude. 139 00:06:15,509 --> 00:06:16,844 You forgot me. 140 00:06:16,877 --> 00:06:18,946 No I didn't... Backwoods Jessica Rabbit. 141 00:06:20,581 --> 00:06:23,283 Maybe we're all coming on too strong. 142 00:06:23,316 --> 00:06:25,018 Let's start over. 143 00:06:25,052 --> 00:06:26,687 I'm your Aunt Louise. 144 00:06:26,720 --> 00:06:30,691 We know you're hurting and that all of this is very awkward, 145 00:06:30,724 --> 00:06:33,126 but we just felt that we owed you 146 00:06:33,160 --> 00:06:36,730 the option of being able to live with family. 147 00:06:36,764 --> 00:06:39,032 This is your cousin, Darlene. 148 00:06:39,066 --> 00:06:41,001 Come on. Give him a hug. 149 00:06:44,104 --> 00:06:45,973 Sorry about your dad. 150 00:06:46,006 --> 00:06:48,375 [ Sighs ] Not as sorry as the whiskey industry. 151 00:06:49,910 --> 00:06:51,378 I'd like my hug back. 152 00:06:52,480 --> 00:06:54,982 Hey. I'm cousin Becky. 153 00:06:55,015 --> 00:06:56,383 I'm only hugging you 154 00:06:56,416 --> 00:06:59,553 because you called my sister "flannel dude." 155 00:06:59,587 --> 00:07:03,491 And this is my husband, your Uncle Dan. Oh. 156 00:07:03,524 --> 00:07:04,658 You're with him? [ Scoffs ] 157 00:07:04,692 --> 00:07:06,193 He must have a ton of life insurance. 158 00:07:06,226 --> 00:07:08,195 [ Louise scoffs ] 159 00:07:08,228 --> 00:07:11,031 He thinks I have life insurance. That's -- That's funny. 160 00:07:12,833 --> 00:07:14,001 Where should I put my stuff? 161 00:07:14,034 --> 00:07:15,335 We're all booked up on rooms, 162 00:07:15,368 --> 00:07:18,539 so tonight you can sleep in the empty trailer out back. 163 00:07:18,572 --> 00:07:22,175 Ah. Nothing says welcome to the family like sleeping outside. 164 00:07:22,209 --> 00:07:25,345 Is that where you hillbillies keep the moonshine? 165 00:07:25,378 --> 00:07:27,715 That's an unfair stereotype! 166 00:07:27,748 --> 00:07:28,882 You can't miss it. 167 00:07:28,916 --> 00:07:30,450 It's right through the kitchen 168 00:07:30,484 --> 00:07:32,185 and then turn left at the chicken coop. 169 00:07:37,891 --> 00:07:40,360 Oh, can we keep him? Please, please, please? 170 00:07:40,393 --> 00:07:43,163 I want him so bad! 171 00:07:43,196 --> 00:07:44,331 Louise: Wow. 172 00:07:44,364 --> 00:07:45,733 I know he's been through a lot, 173 00:07:45,766 --> 00:07:47,300 but what does he have against us? 174 00:07:47,334 --> 00:07:50,571 Well, as Lanford's leading life coach, I don't know. 175 00:07:50,604 --> 00:07:54,307 But...as the child of a monster 176 00:07:54,341 --> 00:07:57,711 who somehow managed to be both abusive and negligent, 177 00:07:57,745 --> 00:08:00,313 I'm pretty sure he's got some major trust issues. 178 00:08:00,347 --> 00:08:02,282 Mm-hmm. Harris, he seems to like you. 179 00:08:02,315 --> 00:08:03,817 Why don't you go talk to him? 180 00:08:03,851 --> 00:08:05,886 Find out why he's being so hostile towards us. 181 00:08:05,919 --> 00:08:08,221 Great, yeah. He's angry and creepy. 182 00:08:08,255 --> 00:08:10,558 I would love to go into a tiny trailer with him. 183 00:08:12,025 --> 00:08:14,361 If I don't come back, burn my journal. 184 00:08:14,394 --> 00:08:15,563 It's not a screenplay. 185 00:08:19,432 --> 00:08:22,002 Hey, Mary, could you come down here for a minute?! 186 00:08:22,035 --> 00:08:23,871 Remember, when she comes down, 187 00:08:23,904 --> 00:08:27,541 we are here to listen, not to judge or lecture. 188 00:08:27,575 --> 00:08:30,143 Don't patronize me, Sister Golden Hair. 189 00:08:30,177 --> 00:08:33,681 You don't know half of what I do about crippling sadness. 190 00:08:33,714 --> 00:08:36,884 Ah, that's two out of two. Nice shootin'. 191 00:08:36,917 --> 00:08:39,052 Hey, Mary, we just want to talk to you for a second. 192 00:08:39,086 --> 00:08:41,154 Sure. What's up? 193 00:08:41,188 --> 00:08:44,792 Uh, Aunt Darlene and I have noticed a few things 194 00:08:44,825 --> 00:08:45,993 that we want to talk to you about. 195 00:08:46,026 --> 00:08:47,494 Like? 196 00:08:47,527 --> 00:08:49,730 Well, you don't seen to want to be around anyone lately. 197 00:08:49,763 --> 00:08:51,198 I mean, I think it goes without saying 198 00:08:51,231 --> 00:08:52,700 that none of us really wants to be here, 199 00:08:52,733 --> 00:08:55,736 but it does seem out of character for you. 200 00:08:55,769 --> 00:08:57,537 We're just worried. 201 00:08:57,571 --> 00:09:01,008 Withdrawing from people, sleeping a lot, 202 00:09:01,041 --> 00:09:03,376 losing interest in things you used to enjoy 203 00:09:03,410 --> 00:09:06,279 are all signs of depression. 204 00:09:06,313 --> 00:09:09,216 Okay. I knew I couldn't hide this from you. 205 00:09:09,249 --> 00:09:12,019 Yes. I'm depressed. 206 00:09:12,052 --> 00:09:14,855 I'm sure it's just a phase and I'll feel better soon. 207 00:09:14,888 --> 00:09:16,323 Love you. Thanks! 208 00:09:18,425 --> 00:09:21,561 Mary? Yeah? 209 00:09:21,595 --> 00:09:24,064 You know, depression feels endless, 210 00:09:24,097 --> 00:09:25,733 not like a passing phase. 211 00:09:25,766 --> 00:09:27,034 Well, I'm new at it. 212 00:09:27,067 --> 00:09:29,469 I'm sure it'll feel endless soon. Thanks. 213 00:09:29,502 --> 00:09:31,805 Wait. Wait, wait, wait. 214 00:09:31,839 --> 00:09:34,708 Is that -- that a new dress you're wearing? 215 00:09:34,742 --> 00:09:36,677 I think it is, and I love how her nails 216 00:09:36,710 --> 00:09:38,846 match her lipstick, don't you? 217 00:09:38,879 --> 00:09:39,947 [ Cellphone buzzing ] 218 00:09:39,980 --> 00:09:42,215 And somebody's blowing up your phone. 219 00:09:42,249 --> 00:09:44,284 I don't think you're depressed, I think you got a boyfriend. 220 00:09:44,317 --> 00:09:46,887 No. I'm super miserable. 221 00:09:46,920 --> 00:09:49,657 Mary, no depressed person puts on a dress, 222 00:09:49,690 --> 00:09:52,125 nail polish, and lipstick. 223 00:09:52,159 --> 00:09:54,161 A depressed person looks like this. 224 00:09:56,496 --> 00:09:59,566 Okay, fine. I have a boyfriend. 225 00:09:59,599 --> 00:10:00,968 Why didn't you just tell us? 226 00:10:01,001 --> 00:10:03,236 Because you'll embarrass me just like Grandma Rose did 227 00:10:03,270 --> 00:10:04,337 with your boyfriends. 228 00:10:04,371 --> 00:10:05,839 Uh, no, you're lucky it's us. 229 00:10:05,873 --> 00:10:07,708 She would have already shown him the video 230 00:10:07,741 --> 00:10:09,209 of you falling down in the kiddie pool 231 00:10:09,242 --> 00:10:12,012 'cause your diaper was too full to stand up. 232 00:10:12,045 --> 00:10:13,380 Here's the deal. 233 00:10:13,413 --> 00:10:14,882 We're not gonna embarrass you, 234 00:10:14,915 --> 00:10:17,851 but we can't let you go out with somebody we don't know. 235 00:10:17,885 --> 00:10:18,952 We're gonna have to meet him. 236 00:10:18,986 --> 00:10:20,688 Fine. 237 00:10:20,721 --> 00:10:22,322 Just be nice, okay? 238 00:10:23,490 --> 00:10:24,892 "Be nice." Ha ha! [ Chuckles ] 239 00:10:26,493 --> 00:10:28,996 Hey. Hey. What's up? 240 00:10:29,029 --> 00:10:32,365 Well, Mary has been sneaking around with some boy, 241 00:10:32,399 --> 00:10:34,534 so we told her she had to bring him over. 242 00:10:34,567 --> 00:10:36,036 So what do you need? 243 00:10:36,069 --> 00:10:39,039 Should I be sitting shirtless on the couch sharpening my knives, 244 00:10:39,072 --> 00:10:41,408 or would you prefer me sitting at the table 245 00:10:41,441 --> 00:10:44,712 in the dark cleaning a gun? 246 00:10:44,745 --> 00:10:47,715 Well, as effective as those were at driving us 247 00:10:47,748 --> 00:10:50,784 into the arms of the wrong men, we think we got this. 248 00:10:50,818 --> 00:10:53,286 You got me all worked up to scare a kid. 249 00:10:53,320 --> 00:10:54,888 Holler if you need me. 250 00:10:54,922 --> 00:10:56,890 ** 251 00:10:56,924 --> 00:10:58,391 [ Door opens ] 252 00:11:05,532 --> 00:11:07,200 To screwed-up families. 253 00:11:07,234 --> 00:11:08,435 [ Bottles clink ] 254 00:11:11,171 --> 00:11:12,740 Sorry about your dad. 255 00:11:12,773 --> 00:11:14,241 I mean, even though you guys didn't get along, 256 00:11:14,274 --> 00:11:16,476 it still must be rough. 257 00:11:16,509 --> 00:11:18,746 It is rough. I'm hurting bad. 258 00:11:20,380 --> 00:11:22,149 I'm just gonna go ahead and ask. 259 00:11:22,182 --> 00:11:23,583 Ever had orphan sex? 260 00:11:24,985 --> 00:11:26,619 Not happening. 261 00:11:26,653 --> 00:11:28,789 I'm just here to find out what the beef is 262 00:11:28,822 --> 00:11:31,158 with Neville and Louise. [ Scoffs lightly ] 263 00:11:31,191 --> 00:11:33,827 They avoided my dad because they knew he was a nightmare. 264 00:11:33,861 --> 00:11:36,229 But they didn't care I had to live with him. 265 00:11:36,263 --> 00:11:39,066 It's not always easy to take a kid away from a parent, 266 00:11:39,099 --> 00:11:40,667 no matter how bad they are. 267 00:11:40,700 --> 00:11:42,369 They had their chance. 268 00:11:42,402 --> 00:11:44,004 When I was 9, he went to jail, 269 00:11:44,037 --> 00:11:46,874 and they called them to come get me. 270 00:11:46,907 --> 00:11:48,141 No one showed up. 271 00:11:48,175 --> 00:11:50,878 I had to live on my own for three months 272 00:11:50,911 --> 00:11:53,380 until child services dropped a net over me. 273 00:11:54,647 --> 00:11:56,616 That's weird. 274 00:11:56,649 --> 00:11:59,386 I mean, Neville and Louise are good people. 275 00:11:59,419 --> 00:12:01,621 Once, I saw Neville put eczema cream 276 00:12:01,654 --> 00:12:03,356 on the little feet of a naked mole rat. 277 00:12:04,892 --> 00:12:06,359 Well, that's super creepy. 278 00:12:08,028 --> 00:12:10,864 Anyway, that was the end of me hoping someone would rescue me. 279 00:12:10,898 --> 00:12:12,966 Now I feel like I'd rather do the foster-care thing 280 00:12:13,000 --> 00:12:16,336 than live with people who bailed on a 9-year-old. 281 00:12:16,369 --> 00:12:18,171 I'm sorry you had to go through that. 282 00:12:19,672 --> 00:12:22,142 It all just hurts so bad. 283 00:12:22,175 --> 00:12:24,845 [ Sighs ] 284 00:12:24,878 --> 00:12:26,847 There's only one person who can save me from the pain. 285 00:12:26,880 --> 00:12:29,817 You know what? I'm just gonna stop you right there. 286 00:12:29,850 --> 00:12:33,153 Save it for hitting on your future foster mom. 287 00:12:33,186 --> 00:12:36,056 ** 288 00:12:36,089 --> 00:12:39,059 So when his dad called you, neither of you guys came to get him. 289 00:12:39,092 --> 00:12:41,461 I feel horrible. 290 00:12:41,494 --> 00:12:44,231 Aaron lied so many times about needing bail money, 291 00:12:44,264 --> 00:12:46,967 I just assumed the bastard was lying again. 292 00:12:47,000 --> 00:12:49,636 It sounds like you've got a hole in your heart 293 00:12:49,669 --> 00:12:51,704 that only taking him into your home would fill. 294 00:12:53,006 --> 00:12:54,774 Yeah, well, you guys fight it out. 295 00:12:54,808 --> 00:12:57,177 But if he's gonna stay here, I have to hide my stash better 296 00:12:57,210 --> 00:12:58,511 because I have a feeling he won't hesitate 297 00:12:58,545 --> 00:13:01,114 to look in a tampon box for weed. 298 00:13:01,148 --> 00:13:03,650 Which is where it was until right now. 299 00:13:03,683 --> 00:13:05,819 Oh, no. 300 00:13:05,853 --> 00:13:08,889 I guess we should talk about Caleb living here. 301 00:13:08,922 --> 00:13:11,524 We could put him on a cot in the hallway like a field hospital. 302 00:13:11,558 --> 00:13:13,193 It'll be fun. Ohh. 303 00:13:13,226 --> 00:13:15,228 Well, let's be honest here. 304 00:13:15,262 --> 00:13:16,796 Neither one of you guys want him. 305 00:13:16,830 --> 00:13:18,165 You're feeling guilty, 306 00:13:18,198 --> 00:13:20,868 and you're some kind of weird child hoarder. 307 00:13:22,569 --> 00:13:24,671 The best person to take him is me. 308 00:13:24,704 --> 00:13:26,473 What? 309 00:13:26,506 --> 00:13:29,609 When you say "me," you mean "we." 310 00:13:29,642 --> 00:13:31,945 I don't understand why you would want to do this. 311 00:13:31,979 --> 00:13:33,346 Louise was beating herself up 312 00:13:33,380 --> 00:13:35,315 about not being there for the kid. 313 00:13:35,348 --> 00:13:38,485 Let's help her finish the job. 314 00:13:38,518 --> 00:13:39,987 Look, I know it's weird, but I just feel 315 00:13:40,020 --> 00:13:41,955 a connection with the kid. 316 00:13:41,989 --> 00:13:43,456 And I know you're not thrilled about this, 317 00:13:43,490 --> 00:13:46,226 but you'd rather have him live with us 318 00:13:46,259 --> 00:13:48,761 than live with strangers... right? 319 00:13:51,064 --> 00:13:52,632 Y-Yes. 320 00:13:52,665 --> 00:13:55,235 I-I want... I do...him... 321 00:13:55,268 --> 00:13:57,170 ...him to live with us. ...us. 322 00:14:00,340 --> 00:14:01,374 Thank you. 323 00:14:03,343 --> 00:14:06,446 Oh, crap. I just remembered. 324 00:14:06,479 --> 00:14:08,982 The only thing that Harris is gonna find in that tampon box 325 00:14:09,016 --> 00:14:11,318 is tampons. 326 00:14:11,351 --> 00:14:13,153 That's why I shouldn't be a mom. 327 00:14:13,186 --> 00:14:15,188 I steal drugs from children. 328 00:14:19,426 --> 00:14:21,661 I hope you left room for some fresh baked cookies. 329 00:14:21,694 --> 00:14:23,897 They're LL Cool J's favorite. 330 00:14:23,931 --> 00:14:27,334 "Mama Said Knock You Out" for a chocolate-chip scotchie. 331 00:14:28,501 --> 00:14:30,670 I'm still leaning towards foster home, 332 00:14:30,703 --> 00:14:32,239 but keep the bribes comin'. 333 00:14:33,406 --> 00:14:35,475 Damn it. 334 00:14:35,508 --> 00:14:36,809 Oh, no. 335 00:14:36,843 --> 00:14:39,279 I'm pushing too hard, aren't I? 336 00:14:39,312 --> 00:14:41,949 I think letting him have our bed to sleep in tonight 337 00:14:41,982 --> 00:14:43,483 is a little much. 338 00:14:44,884 --> 00:14:46,686 His dad treated him like crap. 339 00:14:46,719 --> 00:14:49,656 I want him to feel special, not like my mother. 340 00:14:49,689 --> 00:14:51,224 When I wanted to sleep in her bed, 341 00:14:51,258 --> 00:14:52,993 she said it made the bed smell like me 342 00:14:53,026 --> 00:14:55,162 and she didn't need that constant reminder. 343 00:14:57,330 --> 00:14:59,299 You do leave a scent, but I love it. 344 00:14:59,332 --> 00:15:02,535 Aww! That's why I love you. 345 00:15:02,569 --> 00:15:04,504 Because you remind me that I do matter. 346 00:15:04,537 --> 00:15:05,939 And that's what I want for him. 347 00:15:05,973 --> 00:15:07,374 Mm. 348 00:15:07,407 --> 00:15:09,209 Can you run down to the convenience store? 349 00:15:09,242 --> 00:15:10,677 We're almost out of milk for breakfast. 350 00:15:10,710 --> 00:15:12,179 Yeah, sure. 351 00:15:13,046 --> 00:15:14,681 Thank you, my love. 352 00:15:14,714 --> 00:15:16,816 Aww. Hey. Have -- Have you seen my watch? 353 00:15:16,849 --> 00:15:19,619 Hunh-unh. Should be right there. No? 354 00:15:19,652 --> 00:15:23,156 Oh, duh. No, I dropped it off at the shop for cleaning. 355 00:15:23,190 --> 00:15:24,624 Oh. Yeah. 356 00:15:24,657 --> 00:15:26,326 That calf was coming so fast, 357 00:15:26,359 --> 00:15:27,827 I really didn't have time to take it off. 358 00:15:27,860 --> 00:15:30,230 Yeah. [ Chuckles ] 359 00:15:30,263 --> 00:15:31,498 [ Chuckles ] 360 00:15:31,531 --> 00:15:33,500 Caleb. 361 00:15:33,533 --> 00:15:34,801 Yeah? 362 00:15:34,834 --> 00:15:37,704 I think you might have mistakenly taken 363 00:15:37,737 --> 00:15:40,140 Neville's watch when you were, you know, 364 00:15:40,173 --> 00:15:43,176 looking for something to steal. 365 00:15:43,210 --> 00:15:44,644 You shouldn't leave stuff laying around 366 00:15:44,677 --> 00:15:46,779 if you don't want it stolen. 367 00:15:46,813 --> 00:15:49,282 You don't need a watch. You need a plan. 368 00:15:49,316 --> 00:15:50,683 I had a plan until you took the watch! 369 00:15:50,717 --> 00:15:52,685 Sit down. 370 00:15:52,719 --> 00:15:54,554 You know, a foster family would have called the cops on you, 371 00:15:54,587 --> 00:15:56,156 and that's not gonna happen here. 372 00:15:56,189 --> 00:15:58,058 You're stealing because you feel worthless. 373 00:15:58,091 --> 00:16:00,293 Because you think that that's all you can do. 374 00:16:00,327 --> 00:16:01,528 I know what that feels like. 375 00:16:01,561 --> 00:16:04,331 That's why you have to live here. 376 00:16:04,364 --> 00:16:06,533 Why do you care so much? You're not even my real aunt. 377 00:16:06,566 --> 00:16:09,102 Oh, we're related in a different way. 378 00:16:10,737 --> 00:16:14,507 You and I are both members of the horrible parents club, 379 00:16:14,541 --> 00:16:17,610 and nobody who's not been through that can understand us. 380 00:16:17,644 --> 00:16:20,280 You know the password to get into the clubhouse? 381 00:16:20,313 --> 00:16:22,015 "You're the reason I drink"? 382 00:16:22,049 --> 00:16:24,384 Ohh! That's like a hug. 383 00:16:24,417 --> 00:16:25,718 [ Scoffs ] 384 00:16:25,752 --> 00:16:28,555 We can't let their bitterness define who we are. 385 00:16:28,588 --> 00:16:30,990 Anything you want to be or do, you can do that now. 386 00:16:31,024 --> 00:16:32,392 There's nobody to tell you 387 00:16:32,425 --> 00:16:34,694 that you're not good enough or smart enough. 388 00:16:34,727 --> 00:16:36,796 See, you're lucky that your dad's dead 389 00:16:36,829 --> 00:16:41,234 because that's gonna shave years off this whole process. 390 00:16:41,268 --> 00:16:43,170 Well, then I'm glad I killed him. 391 00:16:46,739 --> 00:16:50,310 Oh, wow. Okay. Wow. 392 00:16:50,343 --> 00:16:54,214 Um, okay, well, I mean, I'm... 393 00:16:54,247 --> 00:16:56,449 sure he deserved it. 394 00:16:56,483 --> 00:16:58,351 [ Scoffs ] God, no. I'm kidding. 395 00:16:58,385 --> 00:17:01,654 Oh, oka-- [Laughing] Okay! 396 00:17:03,356 --> 00:17:06,093 Well, now you know what kind of love you're gonna get here. 397 00:17:09,929 --> 00:17:12,365 Brayton, this is my Aunt Darlene and Aunt Becky. 398 00:17:12,399 --> 00:17:13,966 Brayton: Great to meet you. 399 00:17:14,000 --> 00:17:16,169 Mary told me how much she looks up to you both. 400 00:17:16,203 --> 00:17:18,638 Oh, aren't you a little smoothie? 401 00:17:18,671 --> 00:17:20,773 Alright. Tell us about yourself. 402 00:17:20,807 --> 00:17:23,176 Interests, life goals, how many kids you have, 403 00:17:23,210 --> 00:17:25,478 your favorite movies. 404 00:17:25,512 --> 00:17:28,481 No kids yet. I'd like to get out of middle school first. 405 00:17:30,016 --> 00:17:31,384 Um, my favorite movie is "Ant-Man," 406 00:17:31,418 --> 00:17:33,320 and I'm really good at math and science, 407 00:17:33,353 --> 00:17:36,356 so I'm hoping to get a job at a private spaceflight company. 408 00:17:36,389 --> 00:17:38,391 So do you believe young people going into space 409 00:17:38,425 --> 00:17:39,859 should have sex before they get married? 410 00:17:39,892 --> 00:17:41,027 Aunt Becky! 411 00:17:42,395 --> 00:17:45,064 I don't know. I never really thought about it. 412 00:17:45,098 --> 00:17:48,335 Oh. Come on, Brayton. That's all teenage boys think about. 413 00:17:48,368 --> 00:17:50,470 And you better think twice before you pressure 414 00:17:50,503 --> 00:17:52,839 a sweet, naive young girl into having sex. 415 00:17:52,872 --> 00:17:53,973 Okay. We're gonna go. 416 00:17:54,006 --> 00:17:56,276 Hold on. Hold on. 417 00:17:56,309 --> 00:17:59,112 Look, Brayton, we don't know much about you, 418 00:17:59,146 --> 00:18:00,813 but you are her first boyfriend. 419 00:18:00,847 --> 00:18:01,748 Third. Third?! 420 00:18:03,750 --> 00:18:05,518 We love Mary, and we want to make sure 421 00:18:05,552 --> 00:18:08,388 you treat her right and with respect. 422 00:18:08,421 --> 00:18:09,889 He does, and he will 423 00:18:09,922 --> 00:18:12,024 because he knows what he'll get if he doesn't. 424 00:18:12,058 --> 00:18:13,560 Come on, Brayton. We're going. 425 00:18:13,593 --> 00:18:14,894 Can I finish my cookie? 426 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 Are we gonna have a good day or a bad day? 427 00:18:20,667 --> 00:18:22,969 Apparently the Conner alpha lady gene 428 00:18:23,002 --> 00:18:25,872 is getting stronger with each generation. [ Door closes ] 429 00:18:25,905 --> 00:18:27,106 We were worried about her, 430 00:18:27,140 --> 00:18:29,476 but now I'm kinda worried about Brayton. 431 00:18:29,509 --> 00:18:31,778 ** 432 00:18:31,811 --> 00:18:33,012 Oh, hey. Hey. 433 00:18:33,045 --> 00:18:34,781 Hey, we're just bringing some of my clothes 434 00:18:34,814 --> 00:18:36,649 back here to store them again 435 00:18:36,683 --> 00:18:39,152 because I'm hoping I might be able to make some room 436 00:18:39,186 --> 00:18:41,388 in one of my closets for you. 437 00:18:41,421 --> 00:18:42,655 Can we talk? 438 00:18:42,689 --> 00:18:44,056 Sure. As much as you want. 439 00:18:45,825 --> 00:18:49,229 So...I've decided. No foster home. 440 00:18:49,262 --> 00:18:50,997 I want you and Neville to be my guardians. 441 00:18:51,030 --> 00:18:52,832 Oh, my God! 442 00:18:52,865 --> 00:18:55,202 Oh, my God! This is great! 443 00:18:55,235 --> 00:18:57,136 We gotta start looking at colleges right now. 444 00:18:57,170 --> 00:18:59,839 You can get in anywhere. You can get in. 445 00:18:59,872 --> 00:19:02,975 You're an angry abandoned orphan? 446 00:19:03,009 --> 00:19:06,546 Easiest essay ever! 447 00:19:06,579 --> 00:19:08,615 Okay, so, you know how you told me 448 00:19:08,648 --> 00:19:11,451 I could do or be anything I want to now? Yes, I do. 449 00:19:11,484 --> 00:19:13,820 And that I should forget everything my dad ever told me? 450 00:19:13,853 --> 00:19:15,355 Absolutely. So what are we thinking? 451 00:19:15,388 --> 00:19:17,023 Doctor? Lawyer? 452 00:19:17,056 --> 00:19:18,791 I don't want to sway you, 453 00:19:18,825 --> 00:19:21,294 but this -- this family could use a good lawyer. 454 00:19:21,328 --> 00:19:25,232 Maybe somebody who specializes in, um, 455 00:19:25,265 --> 00:19:27,567 tax evasion? 456 00:19:27,600 --> 00:19:29,502 Um. Marine. 457 00:19:30,503 --> 00:19:32,505 Biologist? 458 00:19:32,539 --> 00:19:34,106 No, the other Marine. 459 00:19:34,140 --> 00:19:35,975 I just thought, for once, it'd be nice 460 00:19:36,008 --> 00:19:37,710 to be someone that people look up to. 461 00:19:37,744 --> 00:19:40,347 But my dad always told me the Marines don't take losers. 462 00:19:40,380 --> 00:19:42,014 So this morning I went down to the recruiting office 463 00:19:42,048 --> 00:19:43,216 and I signed up. 464 00:19:43,250 --> 00:19:45,885 The only thing is, I'm 17, 465 00:19:45,918 --> 00:19:48,054 so I need you to sign this so I can enlist. 466 00:19:48,087 --> 00:19:51,123 Well, hold on. What -- What about you living with us? 467 00:19:51,157 --> 00:19:53,526 What about you going to college? 468 00:19:53,560 --> 00:19:54,961 I wanted to help you. 469 00:19:54,994 --> 00:19:56,796 You already did. 470 00:19:56,829 --> 00:19:58,898 But I wanted it to take longer. 471 00:20:01,901 --> 00:20:03,336 Hey. What's up? 472 00:20:03,370 --> 00:20:06,473 I told Caleb he could do anything, and now he's doing it. 473 00:20:07,907 --> 00:20:09,442 I mean, I want what's best for him, 474 00:20:09,476 --> 00:20:12,845 but he says he -- he thinks he wants to join the military, 475 00:20:12,879 --> 00:20:14,781 like, right away, and so... 476 00:20:14,814 --> 00:20:16,383 Okay! I thought you'd probably w-- 477 00:20:17,917 --> 00:20:20,052 Kid's got a good head on his shoulders. I support him. 478 00:20:20,086 --> 00:20:23,390 ...take a few minutes to -- Ohh. 479 00:20:23,423 --> 00:20:25,458 This isn't fair. 480 00:20:25,492 --> 00:20:27,827 I just got you. 481 00:20:27,860 --> 00:20:31,964 I'll send you a bumper sticker that says "My Son is a Marine." 482 00:20:31,998 --> 00:20:34,367 Well. 483 00:20:34,401 --> 00:20:37,003 That would make me proud. 484 00:20:37,036 --> 00:20:38,505 Thank you! Yeah. 485 00:20:38,538 --> 00:20:40,907 I'm gonna get this down to the recruiting office now. 486 00:20:42,742 --> 00:20:44,611 [ Door opens and closes ] Oh... 487 00:20:44,644 --> 00:20:47,914 You only had a day, but you did a great job raising him. Yeah. 488 00:20:50,417 --> 00:20:52,452 By the way, did you take my wedding ring 489 00:20:52,485 --> 00:20:53,920 to the jewelers, too? 490 00:20:54,854 --> 00:20:57,223 [ Chuckles ] Son of a bitch. 491 00:21:01,694 --> 00:21:03,463 Call! Let's see 'em! 492 00:21:03,496 --> 00:21:04,331 Alright. I've been waiting for this moment. 493 00:21:04,364 --> 00:21:05,532 Read 'em and 494 00:21:05,565 --> 00:21:08,701 weep...the hell?! 495 00:21:08,735 --> 00:21:11,371 You know, Becky, it's not enough to pull a bill out of the jar. 496 00:21:11,404 --> 00:21:12,705 You have to pay it, too. 497 00:21:12,739 --> 00:21:15,775 I put it back in the jar so somebody else would pull it. 498 00:21:15,808 --> 00:21:16,943 Let's just call it a night. 499 00:21:16,976 --> 00:21:19,145 No, no! Guys! Guys! No! Come here! Hey! 500 00:21:19,178 --> 00:21:22,114 Hey. Look. I got a-a -- I got a light on my phone! 501 00:21:22,148 --> 00:21:23,282 I got a light! See? 502 00:21:23,316 --> 00:21:24,617 Guys, come on! 503 00:21:24,651 --> 00:21:26,185 I got four kings! 504 00:21:26,235 --> 00:21:30,785 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.