All language subtitles for SILKU-042e-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,824 --> 00:00:19,968 simplemente no se siente bien 2 00:00:20,224 --> 00:00:26,368 Seguí las mejoras anteriores. 3 00:00:26,624 --> 00:00:32,768 no recuerdo 4 00:00:33,024 --> 00:00:39,168 voy a comer 5 00:00:39,424 --> 00:00:45,568 Para ser honesto, creo que el patrón de la última vez es mejor si es un buen bocado. 6 00:00:45,824 --> 00:00:51,968 Estoy en mis 30, ¿verdad? 7 00:00:52,224 --> 00:00:58,368 vengan todos 8 00:00:58,624 --> 00:01:04,768 De qué estás hablando 9 00:01:05,024 --> 00:01:11,168 cual es saya 10 00:01:11,424 --> 00:01:17,568 Estoy en un estacionamiento, pero me regañaron 11 00:01:17,824 --> 00:01:23,968 Ponte en los zapatos de un empleado que se deja influir por la parte superior 12 00:01:30,624 --> 00:01:36,768 sentí que estaba enojado 13 00:02:00,320 --> 00:02:02,368 a que hora es el baño 14 00:02:03,392 --> 00:02:09,536 No me gustó que me dijeras que volviera a casa. 15 00:02:15,680 --> 00:02:20,288 ven todos los dias 16 00:02:20,544 --> 00:02:21,568 lo público y lo privado se mezclan 17 00:02:22,848 --> 00:02:23,616 Por separado 18 00:02:27,200 --> 00:02:31,808 Soy amable, así que vine a tratar de complacerte. 19 00:02:34,112 --> 00:02:37,184 Yumika 20 00:02:37,952 --> 00:02:39,488 qué 21 00:02:40,256 --> 00:02:41,792 ropa interior regordeta lindo 22 00:02:45,120 --> 00:02:51,264 hoy no tengo mucho dinero 23 00:02:51,520 --> 00:02:57,664 esto no lo es 24 00:03:36,320 --> 00:03:42,464 que ternura 25 00:04:01,920 --> 00:04:08,064 Voy a revelarlo a todos, solo porque quiero decirlo. 26 00:04:14,720 --> 00:04:20,863 Kyoto: Va a ser difícil para todos tener citas, ¿verdad? 27 00:04:21,119 --> 00:04:27,263 llevémonos mejor en la empresa 28 00:04:27,519 --> 00:04:33,663 Commitre soy una persona solitaria 29 00:04:40,319 --> 00:04:46,463 sigues siendo tan lindo 30 00:05:03,103 --> 00:05:09,247 La situación comercial en el piso 10 de la tienda de conveniencia este término es generalmente campamento docomo 31 00:05:09,503 --> 00:05:15,647 Sí 32 00:05:15,903 --> 00:05:22,047 Hubo una sensación de incongruencia de que me gustaría que hicieras campaña con una selección especial si es posible debido a las condiciones. 33 00:05:22,303 --> 00:05:23,839 Salón especialmente seleccionado 34 00:05:24,095 --> 00:05:30,239 Hay un sesgo en el número de tiendas en áreas regionales a lo largo del año. 35 00:05:32,287 --> 00:05:35,359 Los dientes están recaudando más y más dinero Resumen 36 00:05:36,639 --> 00:05:38,431 estoy en una reunión 37 00:05:38,943 --> 00:05:40,479 Jun Sena 38 00:05:40,735 --> 00:05:46,879 realmente no hay cambio 39 00:05:47,135 --> 00:05:53,279 No creo que sea necesario ser lindo en el trabajo. 40 00:05:53,535 --> 00:05:59,679 No es un día laboral de sushi. 41 00:05:59,935 --> 00:06:06,079 no puedes 42 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 El número de tiendas en las zonas rurales es aún pequeño, pero el silicio entre los jóvenes 43 00:06:12,735 --> 00:06:18,879 La alta tasa de utilización está surgiendo, por lo que tomará un tiempo 44 00:06:19,135 --> 00:06:25,279 Sería bueno proponer en forma de una campaña de avance en lugar de un monopolio 45 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 hagámoslo 46 00:06:57,535 --> 00:07:03,679 gracias por tu duro trabajo 47 00:07:03,935 --> 00:07:10,079 me lastimé 48 00:07:16,735 --> 00:07:22,879 Qué es esto 49 00:07:23,135 --> 00:07:29,279 Haha-san es increíble, puedes competir con el presidente en igualdad de condiciones. 50 00:07:29,535 --> 00:07:35,679 no hubo solución 51 00:07:35,935 --> 00:07:42,079 Pero si tienes algo que decirme, no me lo digas 52 00:08:01,023 --> 00:08:06,399 Será una solicitud de aprobación el próximo mes. Gracias. 53 00:08:22,783 --> 00:08:23,551 qué 54 00:08:24,319 --> 00:08:25,087 cual es la ley 55 00:08:26,879 --> 00:08:27,647 en un tiempo extraño 56 00:08:28,927 --> 00:08:31,231 Solo estoy haciendo lo que siempre haces 57 00:08:31,999 --> 00:08:32,767 estado de ánimo de piano 58 00:08:50,943 --> 00:08:57,087 Parece que estoy enojado, solo soy yo 59 00:09:03,743 --> 00:09:09,887 Así que déjame hacer lo que quiero hoy 60 00:09:16,543 --> 00:09:22,687 Siempre detenme 61 00:09:22,943 --> 00:09:29,087 yo tenia una pelicula 62 00:09:29,343 --> 00:09:35,487 no te quejes hoy 63 00:09:42,143 --> 00:09:48,287 anpanman 64 00:09:54,943 --> 00:10:01,087 tan fácil 65 00:10:20,543 --> 00:10:26,687 Sadako no lo permitirá 66 00:10:34,879 --> 00:10:36,415 sexo en la habitación 67 00:10:53,567 --> 00:10:55,615 Incluso de esta manera 68 00:11:19,679 --> 00:11:25,823 esto es una molestia 69 00:12:21,375 --> 00:12:24,191 Terminal Shinmoji 70 00:12:27,263 --> 00:12:29,311 a quién enviar un correo electrónico 71 00:12:29,567 --> 00:12:31,103 presidente 72 00:12:59,519 --> 00:13:05,663 tiburón fácil 73 00:13:33,055 --> 00:13:34,079 nada mas 74 00:13:51,999 --> 00:13:53,791 invitame 75 00:13:58,655 --> 00:14:00,703 Eres un pervertido 76 00:14:21,695 --> 00:14:23,487 sentir siempre 77 00:14:25,791 --> 00:14:31,935 espera un minuto 78 00:15:56,415 --> 00:15:59,487 es marzo 79 00:16:14,079 --> 00:16:20,223 este también 80 00:16:34,303 --> 00:16:38,143 grifo 81 00:17:10,655 --> 00:17:16,799 Lo uso tanto que puedo verlo a través de mi ropa. 82 00:17:20,127 --> 00:17:22,175 fui aquí 83 00:18:24,127 --> 00:18:25,919 haga clic a voluntad 84 00:18:26,431 --> 00:18:28,991 Telkom 85 00:18:29,247 --> 00:18:34,623 no esta lloviendo directamente 86 00:18:41,535 --> 00:18:44,863 toma la basura 87 00:18:48,703 --> 00:18:50,751 estas fingiendo 88 00:20:17,023 --> 00:20:19,583 golpe de monstruo 89 00:20:20,351 --> 00:20:26,495 Showa metal 90 00:20:33,151 --> 00:20:35,967 deténgase 91 00:20:39,295 --> 00:20:40,063 hotel chanto 92 00:21:45,088 --> 00:21:47,904 Solo 10 hasta que puedas entender sin encontrarte cara a cara 93 00:21:48,928 --> 00:21:50,208 eso no 94 00:22:08,896 --> 00:22:11,200 corona 95 00:22:19,648 --> 00:22:22,720 Te digo que no le des órdenes al presidente. 96 00:22:55,232 --> 00:23:00,096 por que vienes 97 00:23:29,024 --> 00:23:35,168 Qué tengo que hacer 98 00:24:08,448 --> 00:24:14,592 muéstrame que has llegado 99 00:24:34,048 --> 00:24:35,584 compañía de seguridad 100 00:25:03,744 --> 00:25:07,072 increíble 101 00:26:33,856 --> 00:26:39,232 te empujo hacia abajo 102 00:27:41,952 --> 00:27:46,304 me fui 103 00:28:06,784 --> 00:28:12,928 Extensiones 104 00:28:38,272 --> 00:28:40,320 Hacer pestañas postizas después del entrenamiento muscular. 105 00:29:55,584 --> 00:29:56,864 ámame apropiadamente 106 00:30:03,776 --> 00:30:06,336 Lágrimas para que puedan ser transmitidas correctamente 107 00:30:50,368 --> 00:30:51,648 Enamorado 108 00:32:50,432 --> 00:32:51,968 Qué hora 109 00:32:54,784 --> 00:32:57,088 medicina interna Watari 110 00:34:12,608 --> 00:34:17,216 Tengo miedo 111 00:34:20,288 --> 00:34:22,080 alojamiento en Shinjuku 112 00:34:29,504 --> 00:34:31,552 Sé que quieres quedarte con este pollo. 113 00:34:39,744 --> 00:34:40,512 primera foto 114 00:35:46,048 --> 00:35:47,584 lo que fue divertido de nuevo 115 00:36:04,992 --> 00:36:07,040 mi cintura se retuerce 116 00:36:07,552 --> 00:36:08,832 ecología 117 00:36:10,624 --> 00:36:15,232 valió la pena usar 118 00:36:18,304 --> 00:36:19,584 jankara 119 00:36:22,656 --> 00:36:24,704 Canal 120 00:38:16,064 --> 00:38:21,952 estancia stark jegan 121 00:42:24,383 --> 00:42:30,527 alarma a las 5 en punto 122 00:48:40,959 --> 00:48:47,103 emika es mala 123 00:48:53,759 --> 00:48:59,903 La razón por la que me vuelvo hablador solo cuando hablo con Yumiko 124 00:49:00,159 --> 00:49:06,303 Ah, estoy harto de eso. Solo recordarlo me hizo enojar. 125 00:49:06,559 --> 00:49:12,703 Estoy celosa 126 00:49:12,959 --> 00:49:18,591 Ser más amable y amable en la empresa. 127 00:49:24,223 --> 00:49:26,015 estaba demasiado consciente 128 00:49:26,271 --> 00:49:28,063 perdón 129 00:49:28,319 --> 00:49:32,159 por orden del presidente 130 00:49:32,415 --> 00:49:38,559 Hacer lo 131 00:49:38,815 --> 00:49:40,351 yo tambien soy humano 8184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.