All language subtitles for SEAL.Team.S06E04.720p.WEB.H264-GLHF - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,206 Previously, on "SEAL Team"... 2 00:00:05,291 --> 00:00:06,257 We're the ones who recovered 3 00:00:06,342 --> 00:00:07,766 the intel from the Crampton bombing. Bravo should 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,091 have the target package. You know that. 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,569 You'll be deploying to the city 6 00:00:10,654 --> 00:00:12,532 of Kobani, with the objective of identifying the group 7 00:00:12,616 --> 00:00:15,297 responsible for the attack on the USS Crampton. 8 00:00:15,382 --> 00:00:17,093 Senior Chief Hamza will be a new, 9 00:00:17,179 --> 00:00:18,617 permanent addition to Bravo Team. 10 00:00:18,742 --> 00:00:21,274 JASON: What if your PTS flares up in front of Omar? Then what? 11 00:00:21,359 --> 00:00:23,399 Now I got to lead Bravo into hell while constantly 12 00:00:23,484 --> 00:00:24,445 looking over my shoulder? 13 00:00:24,530 --> 00:00:26,579 Remember what I keep telling you. Small goals. 14 00:00:26,664 --> 00:00:28,314 I don't want to teach Green Team in three months. 15 00:00:28,398 --> 00:00:29,281 I want to do it now. 16 00:00:29,366 --> 00:00:30,673 RAY: The IP address linked to the group 17 00:00:30,757 --> 00:00:32,259 that bought the weapons used against the Crampton 18 00:00:32,343 --> 00:00:33,057 has gone dark. 19 00:00:33,142 --> 00:00:34,356 OMAR: Unit of YPJ just down the road... 20 00:00:34,440 --> 00:00:35,555 They could tell us who's who in the zoo. 21 00:00:35,639 --> 00:00:37,063 - Commander Nouri. - NOURI: You're American. 22 00:00:37,147 --> 00:00:39,196 Acting like allies, then leaving in the middle of the night. 23 00:00:39,280 --> 00:00:41,992 Your argument's validity hinges on the answer to that question. 24 00:00:42,078 --> 00:00:44,016 I'm not here to justify myself to you, Major. 25 00:00:44,101 --> 00:00:45,345 OMAR: Surprised to see that Captain America 26 00:00:45,429 --> 00:00:46,899 leans on the rest of the Avengers. 27 00:00:46,984 --> 00:00:47,968 They know whose team it is. 28 00:00:48,053 --> 00:00:50,687 Those enemy we locked up today were a drop in the ocean. 29 00:00:51,391 --> 00:00:53,093 Now, it seems, they also take shots at you. 30 00:00:53,178 --> 00:00:56,302 Omar just put a big fucking target on Bravo. 31 00:00:57,199 --> 00:00:59,232 [♪ ♪] 32 00:01:01,617 --> 00:01:03,454 Another day, another dry hole. 33 00:01:03,539 --> 00:01:05,846 Two weeks chasing IP pings with nothing to show for it. 34 00:01:05,931 --> 00:01:07,079 Except saddle sores. 35 00:01:07,164 --> 00:01:09,885 Not sure my ass can take another dusty trail. 36 00:01:09,969 --> 00:01:12,019 Oh, sure that quad-pocket keister of yours can. 37 00:01:12,103 --> 00:01:13,625 I know everything's bigger in Texas, 38 00:01:13,709 --> 00:01:15,693 but, damn, you got a big bank, Sonny. 39 00:01:15,777 --> 00:01:17,959 You need to hose yourself off there, Omar Sha-reek? 40 00:01:18,043 --> 00:01:20,929 Look, whoever attacked the USS Crampton controls the IP. 41 00:01:21,013 --> 00:01:24,702 We find the IP source, we find the target. 42 00:01:24,786 --> 00:01:27,215 Let's add it to the geotags. 43 00:01:28,284 --> 00:01:30,939 JASON: Wall of crazy just got crazier, huh? 44 00:01:31,023 --> 00:01:33,711 Jace, that is the 19th distinct ping location 45 00:01:33,795 --> 00:01:35,977 detected by those KingFish devices 46 00:01:36,061 --> 00:01:37,946 that the YPJ helped us install across the region. 47 00:01:38,030 --> 00:01:39,849 OMAR: Yeah, "across the region" is right. 48 00:01:39,933 --> 00:01:40,916 Way those are scattered, 49 00:01:41,000 --> 00:01:42,148 impossible to point to just one 50 00:01:42,232 --> 00:01:43,754 of the extremist terror groups here. 51 00:01:43,838 --> 00:01:45,118 SONNY: No, it might help if we didn't 52 00:01:45,202 --> 00:01:46,823 lose the signal so fast every time it pings. 53 00:01:46,907 --> 00:01:48,121 By the time we show up, 54 00:01:48,205 --> 00:01:49,991 the gopher's gone back in its hole already. 55 00:01:50,075 --> 00:01:52,026 Well, Command's up our ass for progress, 56 00:01:52,110 --> 00:01:53,863 so we got to come up with something soon. 57 00:01:53,947 --> 00:01:55,392 So we keep processing the SSE. 58 00:01:55,476 --> 00:01:58,329 Though all we've managed do is expand our list of suspects 59 00:01:58,413 --> 00:01:59,363 rather than narrow it. 60 00:01:59,447 --> 00:02:00,936 And make a big-ass footprint 61 00:02:01,020 --> 00:02:02,399 'cause every time we go out with the YPJ, 62 00:02:02,483 --> 00:02:04,071 we risk getting ambushed. 63 00:02:04,155 --> 00:02:06,106 RAY: Well, the YPJ is worth the risk. 64 00:02:06,190 --> 00:02:07,745 I mean, their knowledge of the terrain 65 00:02:07,829 --> 00:02:09,241 outside the wire is invaluable. 66 00:02:09,325 --> 00:02:11,045 Yeah, all the dry holes have them thinking 67 00:02:11,129 --> 00:02:12,750 their time may be better spent elsewhere. 68 00:02:12,834 --> 00:02:14,950 Making YPJ happy is not mission-critical. 69 00:02:15,034 --> 00:02:17,282 We came here to find and dismantle the group 70 00:02:17,366 --> 00:02:20,268 that took out 20 American sailors, all right? 71 00:02:21,810 --> 00:02:22,991 So... 72 00:02:23,075 --> 00:02:25,059 we're gonna go down every rabbit hole 73 00:02:25,143 --> 00:02:28,749 until we get the job done, got it? 74 00:02:35,120 --> 00:02:37,087 [exhales] 75 00:02:44,525 --> 00:02:46,047 SONNY: Hey. 76 00:02:46,131 --> 00:02:48,379 The cake-eaters getting squirrelly on you? 77 00:02:48,463 --> 00:02:50,447 Yeah, American boots in Syria 78 00:02:50,531 --> 00:02:52,317 - puts everybody on edge. - SONNY: Yeah. 79 00:02:52,401 --> 00:02:57,058 Just goes for the same for American boots in Afghanistan. 80 00:02:57,142 --> 00:02:58,730 How's Mandy? 81 00:02:58,814 --> 00:03:01,458 JASON: Finding it hard to get Wi-Fi, apparently. 82 00:03:01,542 --> 00:03:02,932 SONNY: I guess 83 00:03:03,016 --> 00:03:04,868 high-speed Internet and Talimonsters... 84 00:03:04,952 --> 00:03:06,787 They, they don't really mix well. 85 00:03:08,153 --> 00:03:10,467 I'm sorry it's been tough on you. 86 00:03:10,551 --> 00:03:13,041 No, she's helping people. 87 00:03:13,125 --> 00:03:15,505 No better excuse for being off-the-grid, right? 88 00:03:15,589 --> 00:03:17,848 Speaking of being off-the-grid, uh... 89 00:03:17,932 --> 00:03:19,377 [Jason sighs] 90 00:03:19,461 --> 00:03:22,132 ...is over here, uh, messing with your stem cell schedule? 91 00:03:23,938 --> 00:03:25,955 I'm sorry, are you, uh... 92 00:03:26,039 --> 00:03:27,220 are you mistaking me for Leanne? 93 00:03:27,304 --> 00:03:28,925 What's with the helicopter parenting? 94 00:03:29,009 --> 00:03:32,010 - I got your six, man. - [Jason chuckles] 95 00:03:33,079 --> 00:03:34,931 I realize that, uh... 96 00:03:35,015 --> 00:03:36,295 [with accent]: Inspector Clay-seau 97 00:03:36,379 --> 00:03:39,952 was better at prying into your shit. 98 00:03:42,451 --> 00:03:44,039 I, uh... 99 00:03:44,123 --> 00:03:46,008 Yeah, I missed one treatment already. 100 00:03:46,092 --> 00:03:50,540 So, at... at this rate, I'm probably gonna miss more. 101 00:03:50,624 --> 00:03:53,785 But, you know, look, I'm good. 102 00:03:53,869 --> 00:03:56,788 My symptoms are under control, 103 00:03:56,872 --> 00:03:58,955 and I've been doing my brain exercises. 104 00:03:59,039 --> 00:04:00,891 Brain exercises? That sounds fancy. 105 00:04:00,975 --> 00:04:02,387 From what I remember. 106 00:04:02,471 --> 00:04:04,323 [laughing] 107 00:04:04,407 --> 00:04:05,929 You hear from Clay? 108 00:04:06,013 --> 00:04:07,392 Yeah, yeah, I talked to him yesterday. 109 00:04:07,476 --> 00:04:09,933 He's-he's crushing it over at Green Team, as expected, 110 00:04:10,017 --> 00:04:11,396 and, you know, the sooner he trains up 111 00:04:11,480 --> 00:04:14,003 one of them tadpoles to operate like him, the better. 112 00:04:14,087 --> 00:04:15,202 Sorry to break up pillow talk, 113 00:04:15,286 --> 00:04:17,088 but the IP just came back online. 114 00:04:19,620 --> 00:04:21,505 Time to jock up, boys. 115 00:04:21,589 --> 00:04:24,145 Let's move. Go. Come on. 116 00:04:24,229 --> 00:04:27,098 [♪ ♪] 117 00:04:49,320 --> 00:04:52,090 [♪ ♪] 118 00:05:00,397 --> 00:05:01,314 [Brian cooing] 119 00:05:01,398 --> 00:05:02,920 You're good, right? 120 00:05:03,004 --> 00:05:04,251 Hold on. You're good. 121 00:05:04,335 --> 00:05:06,187 Here you go. Just one more mike, little buddy, okay? 122 00:05:06,271 --> 00:05:07,958 Here he is. Here's Ducky, right? 123 00:05:08,042 --> 00:05:09,927 Oh, God, please tell me that's exactly how you've been talking 124 00:05:10,011 --> 00:05:11,588 to the Green Teamers for the past two weeks. 125 00:05:11,672 --> 00:05:13,260 [chuckles] They wish. 126 00:05:13,344 --> 00:05:15,229 They got a lot more flaws than our little man. 127 00:05:15,313 --> 00:05:16,494 - [phone chimes] - Speaking of, 128 00:05:16,578 --> 00:05:17,627 I need to get him off to day care. 129 00:05:17,711 --> 00:05:20,201 - Okay. - [Brian cooing] 130 00:05:20,285 --> 00:05:21,565 Ooh. Uh, uh... 131 00:05:21,649 --> 00:05:25,470 My parents want to take us on a cruise to Alaska. 132 00:05:25,554 --> 00:05:27,175 It's for-for vacation. 133 00:05:27,259 --> 00:05:29,210 Putting a sailor on a boat is not a vacation. 134 00:05:29,294 --> 00:05:31,476 But it's for their 35th anniversary. 135 00:05:31,560 --> 00:05:33,164 It's in three months. 136 00:05:34,002 --> 00:05:35,480 All right, well, just... 137 00:05:35,564 --> 00:05:37,284 let me know what the dates are and I'll put in for time off. 138 00:05:37,368 --> 00:05:39,121 - Yeah? - [Brian gibbering] 139 00:05:39,205 --> 00:05:40,452 It's nice making plans 140 00:05:40,536 --> 00:05:42,927 without worrying about you getting spun up. 141 00:05:43,011 --> 00:05:45,127 And I'm doing exactly what I want. 142 00:05:45,211 --> 00:05:46,062 Hmm? 143 00:05:46,146 --> 00:05:48,493 Back to work, putting this family first. 144 00:05:48,577 --> 00:05:50,396 My injury's in the rearview. 145 00:05:50,480 --> 00:05:53,201 Good. Good. 146 00:05:53,285 --> 00:05:56,633 - [Brian laughs] - [grunts] All right, let's go. 147 00:05:56,717 --> 00:05:59,124 [typing] 148 00:06:01,260 --> 00:06:03,541 [indistinct chatter] 149 00:06:03,625 --> 00:06:05,114 Ensign Cervantes. 150 00:06:05,198 --> 00:06:06,445 Do we have the facial recognition results 151 00:06:06,529 --> 00:06:08,381 for the SSE collected on Bravo's last op? 152 00:06:08,465 --> 00:06:10,185 Yes, ma'am. No positive IDs yet. 153 00:06:10,269 --> 00:06:11,450 Meanwhile, they're sitting ducks 154 00:06:11,534 --> 00:06:13,386 surrounded by enemies with no support. 155 00:06:13,470 --> 00:06:14,992 There has to be a better way to determine 156 00:06:15,076 --> 00:06:16,587 who hit the Crampton. 157 00:06:16,671 --> 00:06:19,227 If Bravo shares any new intel, bring it to me front and center. 158 00:06:19,311 --> 00:06:21,229 Yes, ma'am. Lieutenant Davis? 159 00:06:21,313 --> 00:06:23,033 Charlie and Echo are having more success in their AOs. 160 00:06:23,117 --> 00:06:24,446 Would you like their reports? 161 00:06:25,614 --> 00:06:27,284 Right. 162 00:06:29,057 --> 00:06:30,469 Thanks. 163 00:06:30,553 --> 00:06:32,960 [♪ ♪] 164 00:06:51,409 --> 00:06:53,965 Signal's still pinging, Jace. 165 00:06:54,049 --> 00:06:55,296 Over an hour now. 166 00:06:55,380 --> 00:06:57,199 And I thought not being in Brock and Omar's truck 167 00:06:57,283 --> 00:06:58,464 was my big break for the day. 168 00:06:58,548 --> 00:07:01,973 Hey, look. We're ten mikes out, boys. 169 00:07:02,057 --> 00:07:04,107 Lead, this is Trail. 170 00:07:04,191 --> 00:07:05,438 We're picking up chatter on ICOM. 171 00:07:05,522 --> 00:07:07,077 Sounds like there's a skirmish up ahead. 172 00:07:07,161 --> 00:07:10,212 That could explain why the IP's still live. 173 00:07:10,296 --> 00:07:12,115 Group controlling it... They got bigger problems 174 00:07:12,199 --> 00:07:13,314 - at the moment, right? - JASON: That's right. 175 00:07:13,398 --> 00:07:14,678 Finally a chance to identify the shit birds 176 00:07:14,762 --> 00:07:16,284 who hit the Crampton, right? 177 00:07:16,368 --> 00:07:18,055 Yeah, as long as we don't get our bits blown off 178 00:07:18,139 --> 00:07:20,387 going into the firefight. 179 00:07:20,471 --> 00:07:22,290 You know what? Battle can give us a cover 180 00:07:22,374 --> 00:07:24,193 while we find the device linked to the IP. 181 00:07:24,277 --> 00:07:26,525 Use the chaos between the groups for cover. 182 00:07:26,609 --> 00:07:28,164 I like it, smart man. 183 00:07:28,248 --> 00:07:31,183 All stations be advised. We're calling an audible. 184 00:07:51,766 --> 00:07:53,354 [grunts] All right, 185 00:07:53,438 --> 00:07:56,472 gonna set security. Trent, set the drone. 186 00:07:58,740 --> 00:08:01,147 [distant gunfire] 187 00:08:08,222 --> 00:08:10,420 [whirring] 188 00:08:16,890 --> 00:08:18,610 RAY: IP still pinging. 189 00:08:18,694 --> 00:08:21,134 Crampton bombers are here. 190 00:08:22,302 --> 00:08:23,351 - Ray. - Yep? 191 00:08:23,435 --> 00:08:25,320 - You up? - RAY: All good. 192 00:08:25,404 --> 00:08:26,552 - Talk to me. - All right. 193 00:08:26,636 --> 00:08:29,060 It's a hell of a gunfight they got going on. 194 00:08:29,144 --> 00:08:30,523 It's gonna be hard to find a needle 195 00:08:30,607 --> 00:08:32,228 in a haystack full of hornets, I'll tell you that. 196 00:08:32,312 --> 00:08:33,608 Take a look at that. 197 00:08:35,216 --> 00:08:37,101 Looks like three different lines, 198 00:08:37,185 --> 00:08:39,268 three different groups of fighters. 199 00:08:39,352 --> 00:08:40,566 Are you sure it's not two groups in three different positions? 200 00:08:40,650 --> 00:08:43,140 Only if it's one group firing on itself. 201 00:08:43,224 --> 00:08:44,471 Maybe they got an annoying new guy. 202 00:08:44,555 --> 00:08:46,242 JASON: Here's what we're gonna do. 203 00:08:46,326 --> 00:08:47,408 We'll stay outside the fight and we'll gather the intel. 204 00:08:47,492 --> 00:08:48,805 We've never been this close. 205 00:08:48,889 --> 00:08:50,444 You sure you want to stay on the sidelines? 206 00:08:50,528 --> 00:08:52,149 We don't have enough rifles to chase that signal. 207 00:08:52,233 --> 00:08:53,843 One of these three groups bombed the Crampton. 208 00:08:53,927 --> 00:08:55,416 RAY: So we ID who's fighting, 209 00:08:55,500 --> 00:08:57,385 then RTB with a short list to focus on. Yeah. 210 00:08:57,469 --> 00:08:59,156 SONNY: That puts us miles ahead of where we were 211 00:08:59,240 --> 00:09:00,520 - this morning. - JASON: That's right. 212 00:09:00,604 --> 00:09:03,391 Commander, any idea on any of these groups? 213 00:09:03,475 --> 00:09:06,130 Yezda, tell them what you're hearing. 214 00:09:06,214 --> 00:09:08,264 [indistinct radio chatter] 215 00:09:08,348 --> 00:09:10,398 I can only hear ISIS communications. 216 00:09:10,482 --> 00:09:12,136 The other two groups must be on encrypted channels. 217 00:09:12,220 --> 00:09:14,567 ISIS has always been the prime suspect, Jace. 218 00:09:14,651 --> 00:09:16,569 If it quacks like a jihadi duck... 219 00:09:16,653 --> 00:09:18,455 - [gunfire] - Oh. 220 00:09:20,492 --> 00:09:22,476 Two ISIS fighters, 50 yards out. 221 00:09:22,560 --> 00:09:23,840 Stray rounds. Not meant for us. 222 00:09:23,924 --> 00:09:26,232 - Ray, on me. - RAY: Got it. 223 00:09:28,929 --> 00:09:30,583 [civilians clamoring] 224 00:09:30,667 --> 00:09:32,717 Jace, no one's found 'em. 225 00:09:32,801 --> 00:09:34,389 You're clear. 226 00:09:34,473 --> 00:09:35,852 That's HUMINT right there. 227 00:09:35,936 --> 00:09:37,590 Those civilians may know who the other two groups are. 228 00:09:37,674 --> 00:09:38,558 All right, copy. Listen. 229 00:09:38,642 --> 00:09:40,197 Want you to leave two of the fighters outside. 230 00:09:40,281 --> 00:09:41,495 The rest of you, come with me. 231 00:09:41,579 --> 00:09:42,826 - [speaking Kurdish] - Brock, Trent, get up. 232 00:09:42,910 --> 00:09:43,860 Set an over watch, right? 233 00:09:43,944 --> 00:09:44,894 Take the drone, keep it up. 234 00:09:44,978 --> 00:09:46,434 The rest, you're on me. 235 00:09:46,518 --> 00:09:48,700 We're gonna clear in, talk to that family. 236 00:09:48,784 --> 00:09:51,158 [distant gunfire continues] 237 00:09:53,591 --> 00:09:55,525 [♪ ♪] 238 00:10:12,973 --> 00:10:15,710 [gasping, chattering] 239 00:10:28,560 --> 00:10:30,593 [♪ ♪] 240 00:10:47,612 --> 00:10:49,794 Hey, buddy. What's going on? 241 00:10:49,878 --> 00:10:51,367 What you got there? 242 00:10:51,451 --> 00:10:52,929 [whispering]: Hey, this thing is fast, right? 243 00:10:53,013 --> 00:10:55,387 [♪ ♪] 244 00:11:00,559 --> 00:11:02,312 Your mom's gonna be okay. 245 00:11:02,396 --> 00:11:04,231 All right? 246 00:11:09,436 --> 00:11:11,354 JASON: Bravo 4, this is 1. Building is secure. 247 00:11:11,438 --> 00:11:12,751 TRENT: Good copy, 1. 248 00:11:12,835 --> 00:11:14,423 - What do you got? - Fighting broke out yesterday. 249 00:11:14,507 --> 00:11:15,721 Most residents evacuated, 250 00:11:15,805 --> 00:11:17,525 but those who couldn't made their way here. 251 00:11:17,609 --> 00:11:19,395 With the exception of the ISIS fighters we smoked outside, 252 00:11:19,479 --> 00:11:21,232 folks here have remained undetected. 253 00:11:21,316 --> 00:11:22,563 24 civilians are here. 254 00:11:22,647 --> 00:11:24,763 12 injured. Nine with gunshot wounds. 255 00:11:24,847 --> 00:11:26,501 We ID the groups? 256 00:11:26,585 --> 00:11:29,306 ISIS and a militia that goes by al-Sham Brigade started it. 257 00:11:29,390 --> 00:11:30,406 Yeah, no dice IDing the third group. 258 00:11:30,490 --> 00:11:31,968 Locals say they showed up today. 259 00:11:32,052 --> 00:11:34,377 Already accomplished more today than two weeks of dry holes. 260 00:11:34,461 --> 00:11:36,005 My comrades and I need to treat 261 00:11:36,089 --> 00:11:37,248 the civilians with critical injuries. 262 00:11:37,332 --> 00:11:38,282 All right, go ahead. 263 00:11:38,366 --> 00:11:41,400 Omar, help her out. 264 00:11:42,029 --> 00:11:43,353 Yes, sir. 265 00:11:43,437 --> 00:11:45,454 - Jason. - Yeah. 266 00:11:45,538 --> 00:11:47,720 This IP signal is bouncing all over. 267 00:11:47,804 --> 00:11:50,921 All right, we got flashes near ISIS, al-Sham, 268 00:11:51,005 --> 00:11:52,857 and our mystery group. 269 00:11:52,941 --> 00:11:54,826 Okay, well, we do know that al-Sham and ISIS 270 00:11:54,910 --> 00:11:56,531 were fighting when it went live. 271 00:11:56,615 --> 00:11:58,962 Despite losing the caliphate, ISIS can still coordinate 272 00:11:59,046 --> 00:12:01,635 large-scale attacks, like the one on the Crampton, 273 00:12:01,719 --> 00:12:03,307 - as a covert network. - Right. 274 00:12:03,391 --> 00:12:04,506 That being said, 275 00:12:04,590 --> 00:12:05,936 - the SIGINT report we got? - Mm-hmm. 276 00:12:06,020 --> 00:12:08,543 Said that al-Sham is ambitious. 277 00:12:08,627 --> 00:12:10,314 - So both are contenders. - Mm-hmm. 278 00:12:10,398 --> 00:12:11,843 And there's still another one in the mix. 279 00:12:11,927 --> 00:12:13,911 Okay, why don't we just stay here until we ID 'em? 280 00:12:13,995 --> 00:12:15,880 - You got it? - Mm-hmm. 281 00:12:15,964 --> 00:12:18,338 - Jace. - Yeah. 282 00:12:22,410 --> 00:12:24,394 You should not have sent Omar away, brother. 283 00:12:24,478 --> 00:12:26,818 - [scoffs] - He is not some FNG or strap. 284 00:12:26,903 --> 00:12:28,524 He is your Bravo 2. 285 00:12:28,609 --> 00:12:30,631 No, man, you're always gonna be my Bravo 2, Ray, okay? 286 00:12:30,715 --> 00:12:32,336 RAY: Now, joke all you want, 287 00:12:32,420 --> 00:12:33,568 but pretty soon he's gonna wonder 288 00:12:33,652 --> 00:12:35,064 what Bravo 1 is so threatened by. 289 00:12:35,148 --> 00:12:37,000 Let him wonder. 290 00:12:37,084 --> 00:12:38,639 Jace... [chuckles softly] 291 00:12:38,723 --> 00:12:41,906 That kid is sharp, man. Okay? 292 00:12:41,990 --> 00:12:44,397 Now, what if he does figure out what's wrong with you? 293 00:12:45,466 --> 00:12:46,581 Better he a friend 294 00:12:46,665 --> 00:12:48,682 or a disgruntled employee? 295 00:12:48,766 --> 00:12:51,338 [woman speaking foreign language] 296 00:13:00,910 --> 00:13:02,943 [indistinct chatter] 297 00:13:05,486 --> 00:13:06,782 There. 298 00:13:07,752 --> 00:13:09,340 Thank you. 299 00:13:09,424 --> 00:13:11,424 [Sonny clears throat] 300 00:13:16,530 --> 00:13:18,514 How's everybody holding up? 301 00:13:18,598 --> 00:13:21,847 Sadly, they are used to this. 302 00:13:21,931 --> 00:13:24,520 But they worry how long they'll be safe here 303 00:13:24,604 --> 00:13:25,950 while the fighting continues. 304 00:13:26,034 --> 00:13:27,688 Hmm. 305 00:13:27,772 --> 00:13:30,773 Well, we're protecting them. 306 00:13:32,040 --> 00:13:33,710 And when we leave? 307 00:13:35,879 --> 00:13:39,062 This war has rationed all of our medical supplies. 308 00:13:39,146 --> 00:13:41,834 Simple emergency measures like this 309 00:13:41,918 --> 00:13:45,871 or antibiotics are sparse 310 00:13:45,955 --> 00:13:47,609 or nonexistent. 311 00:13:47,693 --> 00:13:49,105 Yeah. [sniffles] 312 00:13:49,189 --> 00:13:52,614 I mean, even with our, uh, our fancy-pants technology, 313 00:13:52,698 --> 00:13:57,982 we got issues with treating our soldiers who make it home. 314 00:13:58,066 --> 00:14:01,656 Here, war is our home. 315 00:14:01,740 --> 00:14:03,625 The aftermath is a thing my country has not had 316 00:14:03,709 --> 00:14:06,578 the luxury and pain of yet. 317 00:14:11,079 --> 00:14:13,569 [sniffles] Hey, uh... 318 00:14:13,653 --> 00:14:15,802 this-this, um... this tourniquet here, 319 00:14:15,886 --> 00:14:19,036 you got to loosen it up every hour or so, 320 00:14:19,120 --> 00:14:20,136 let the blood flow, otherwise 321 00:14:20,220 --> 00:14:22,825 bacteria is gonna build up and... 322 00:14:24,697 --> 00:14:27,566 We don't want these folks to lose a limb. 323 00:14:28,701 --> 00:14:31,884 Perhaps you're better suited as a nurse, Sonny. 324 00:14:31,968 --> 00:14:33,523 Leave the fighting to us girls. 325 00:14:33,607 --> 00:14:35,723 [chuckles] 326 00:14:35,807 --> 00:14:37,659 You're gonna have your PhD 327 00:14:37,743 --> 00:14:40,678 in smack talk by the time I'm done with you, Yezda. 328 00:14:42,143 --> 00:14:44,451 Truth is, uh... 329 00:14:46,653 --> 00:14:49,588 ...when my brother lost his leg, uh... 330 00:14:50,525 --> 00:14:52,168 ...I just can't help but think, 331 00:14:52,252 --> 00:14:54,593 you know, if there was a... 332 00:14:57,862 --> 00:15:01,501 ...if there was a different system in place... 333 00:15:02,735 --> 00:15:05,065 ...he'd still be able to operate. 334 00:15:13,977 --> 00:15:15,829 CLAY: Let's go, come on. Let's go. Pick it up. 335 00:15:15,913 --> 00:15:17,666 - MARTIN: Move! - Are you kidding? 336 00:15:17,750 --> 00:15:19,063 Are you saving your energy for your walk of shame 337 00:15:19,147 --> 00:15:20,654 back to Coronado? 338 00:15:20,739 --> 00:15:21,556 Huh? 339 00:15:21,753 --> 00:15:23,639 MARTIN: Don't mind Instructor Spenser. 340 00:15:23,723 --> 00:15:25,707 Y'all are doing super. 341 00:15:25,791 --> 00:15:27,236 No one's grading you on effort. 342 00:15:27,320 --> 00:15:28,809 You gaming this evolution? 343 00:15:28,893 --> 00:15:31,240 - MARTIN: Let's go! - CLAY: Karls on, huh? 344 00:15:31,324 --> 00:15:33,242 Oh, my God! You guys suck. 345 00:15:33,326 --> 00:15:35,997 You think you're pretty slick there, don't you, Hot Karl? 346 00:15:36,901 --> 00:15:39,264 MARTIN: Why are you so slow? 347 00:15:40,069 --> 00:15:42,955 CLAY: Relax, fellas, you ain't breaking any records. 348 00:15:43,039 --> 00:15:44,187 Especially mine. 349 00:15:44,271 --> 00:15:45,958 But I know that your generation's 350 00:15:46,042 --> 00:15:48,532 just here for the participation trophies. 351 00:15:48,616 --> 00:15:51,832 MARTIN: Jesus, Karls on, you are such an all-star. 352 00:15:51,916 --> 00:15:54,835 Best player on the shittiest team. 353 00:15:54,919 --> 00:15:56,969 You know, in my day no one had times this bad. 354 00:15:57,053 --> 00:15:58,004 Right? 355 00:15:58,088 --> 00:16:01,776 I bet yours was the last hardest BUD/S class, too. 356 00:16:01,860 --> 00:16:03,272 Ah, you wouldn't know it from my O-course time. 357 00:16:03,356 --> 00:16:04,977 Leaves yours in the dust. 358 00:16:05,061 --> 00:16:06,847 Oh, yeah? [panting] 359 00:16:06,931 --> 00:16:08,112 Prove it. 360 00:16:08,196 --> 00:16:09,784 MARTIN: Oh, oh, okay. 361 00:16:09,868 --> 00:16:13,524 Give me a month and I'll smoke your ass, all right? 362 00:16:13,608 --> 00:16:15,152 Get the fuck out here, man. Y'all stink. 363 00:16:15,236 --> 00:16:16,153 Get out of here. Let's go. 364 00:16:16,237 --> 00:16:19,728 I was out of line. 365 00:16:19,812 --> 00:16:21,125 If I'm gonna challenge an instructor, 366 00:16:21,209 --> 00:16:23,550 I should pick one who can give me a fair fight. 367 00:16:24,179 --> 00:16:26,080 [Martin chuckles] 368 00:16:29,250 --> 00:16:30,673 [gunfire nearby] 369 00:16:30,757 --> 00:16:31,740 TRENT: Bravo 1, this is 4. 370 00:16:31,824 --> 00:16:33,874 Be advised, we just put down 371 00:16:33,958 --> 00:16:35,942 - two additional fighters. - Copy, 4. ISIS? 372 00:16:36,026 --> 00:16:38,043 Negative, at least not in the same uniform 373 00:16:38,127 --> 00:16:39,275 as the last two. 374 00:16:39,359 --> 00:16:41,013 - Uh, will try and PID. - Copy that. 375 00:16:41,097 --> 00:16:43,587 - Bravo 1, out. - You're looking at dry holes 376 00:16:43,671 --> 00:16:44,819 while the signal is still live here? 377 00:16:44,903 --> 00:16:46,249 Squaring them against our new intel. 378 00:16:46,333 --> 00:16:49,054 Are any of these locations close to al-Sham Brigade 379 00:16:49,138 --> 00:16:52,024 or any ISIS-controlled sites known to YPJ? 380 00:16:52,108 --> 00:16:54,961 This one is near an al-Sham outpost. 381 00:16:55,045 --> 00:16:57,326 And this one is near their training ground. 382 00:16:57,410 --> 00:16:58,965 Okay, what about this area? 383 00:16:59,049 --> 00:17:01,770 - Controlled by other groups. - Including ISIS? 384 00:17:01,854 --> 00:17:03,805 ISIS is all over, they're like a cancer. 385 00:17:03,889 --> 00:17:05,675 As they've lost power they've gone covert, 386 00:17:05,759 --> 00:17:07,171 focusing their strategy on insurgencies 387 00:17:07,255 --> 00:17:08,975 that are not contingent on territorial control. 388 00:17:09,059 --> 00:17:10,779 TRENT: 1, this is 4. 389 00:17:10,863 --> 00:17:12,847 Stand by for another four injured civilians 390 00:17:12,931 --> 00:17:14,882 - heading your way. Over. - Yeah, that's good copy. 391 00:17:14,966 --> 00:17:17,918 So both groups are likely to have been near some locations 392 00:17:18,002 --> 00:17:19,656 but neither near all of them. 393 00:17:19,740 --> 00:17:21,317 You got to be kidding me. Shit. 394 00:17:21,401 --> 00:17:22,923 - [overlapping chatter] - Jason. 395 00:17:23,007 --> 00:17:24,188 Yeah. 396 00:17:24,272 --> 00:17:26,025 Omar, Sonny, injured coming in. 397 00:17:26,109 --> 00:17:28,747 - [speaking Arabic] - Help 'em out. 398 00:17:29,343 --> 00:17:31,195 Whoa, get back. 399 00:17:31,279 --> 00:17:32,867 What the hell's going on? 400 00:17:32,951 --> 00:17:35,364 This piece of trash is with al-Sham Brigade. 401 00:17:35,448 --> 00:17:38,070 It appears our enemy has arrived. 402 00:17:38,154 --> 00:17:40,154 [♪ ♪] 403 00:17:49,803 --> 00:17:51,688 - JASON: Zip him. - SONNY: Hey... 404 00:17:51,772 --> 00:17:52,887 [clamoring] 405 00:17:52,971 --> 00:17:54,955 He's our enemy. Give the order. 406 00:17:55,039 --> 00:17:57,138 [overlapping arguments in Arabic] 407 00:18:01,980 --> 00:18:03,128 What are they saying? 408 00:18:03,212 --> 00:18:04,932 He says his name is Hamal. 409 00:18:05,016 --> 00:18:07,099 Claims he saved them from al-Sham snipers. 410 00:18:07,183 --> 00:18:08,672 Protecting civilians from your own militia? 411 00:18:08,756 --> 00:18:10,184 That's a first. 412 00:18:11,451 --> 00:18:13,105 Hey. 413 00:18:13,189 --> 00:18:14,810 Hey, easy. 414 00:18:14,894 --> 00:18:17,340 Get him up. Ray. 415 00:18:17,424 --> 00:18:19,309 On his knees. 416 00:18:19,393 --> 00:18:20,981 - [grunts] - Come on. 417 00:18:21,065 --> 00:18:22,719 Ask him if he works for al-Sham. 418 00:18:22,803 --> 00:18:24,215 [stammering]: Sir, I speak, I speak English. 419 00:18:24,299 --> 00:18:26,283 I, I was with al-Sham Brigade, but I escaped. 420 00:18:26,367 --> 00:18:27,383 So you're a murderer 421 00:18:27,467 --> 00:18:28,758 - and a deserter. - No, no, no, no. 422 00:18:28,842 --> 00:18:29,957 I never killed anybody. I swear. 423 00:18:30,041 --> 00:18:32,388 Don't listen to him. He's lying. 424 00:18:32,472 --> 00:18:34,896 Your men already eliminated 425 00:18:34,980 --> 00:18:36,425 two enemy trying to infiltrate this building. 426 00:18:36,509 --> 00:18:39,197 I know al-Sham Brigade tactics. This could be a trap. 427 00:18:39,281 --> 00:18:41,281 Have you not heard the Trojan Horse? 428 00:18:42,284 --> 00:18:43,773 Bravo 4, it's 1. 429 00:18:43,857 --> 00:18:45,401 Have you ID'd the last two tangos you engaged? 430 00:18:45,485 --> 00:18:48,877 TRENT: Negative. But it's not ISIS and it's not al-Sham. 431 00:18:48,961 --> 00:18:51,242 Hamal, look at me. 432 00:18:51,326 --> 00:18:53,029 Hamal, look at me. 433 00:18:53,966 --> 00:18:55,884 Who are you fighting? 434 00:18:55,968 --> 00:18:57,820 We were protecting this area from ISIS, sir. 435 00:18:57,904 --> 00:18:59,118 JASON: The third group in the fight. 436 00:18:59,202 --> 00:19:00,691 Who are they? 437 00:19:00,775 --> 00:19:02,269 Kadyrovites. 438 00:19:03,107 --> 00:19:04,453 Chechen militia. 439 00:19:04,537 --> 00:19:06,697 You have your missing piece. 440 00:19:06,781 --> 00:19:08,160 Now let me deal with this murderer. 441 00:19:08,244 --> 00:19:10,195 We should pump this kid for intel. 442 00:19:10,279 --> 00:19:12,263 NOURI: He is not a kid. YPJ younger than he 443 00:19:12,347 --> 00:19:14,804 have been tortured and killed by al-Sham Brigade. 444 00:19:14,888 --> 00:19:16,135 He belongs to us. 445 00:19:16,219 --> 00:19:18,203 Look, look, there's a one-in-three chance 446 00:19:18,287 --> 00:19:19,435 this dude's a member 447 00:19:19,519 --> 00:19:20,777 of the group that blew up the Crampton. 448 00:19:20,861 --> 00:19:22,207 RAY: Omar's right. 449 00:19:22,291 --> 00:19:23,747 Hamal could know things 450 00:19:23,831 --> 00:19:25,511 that'd blow this whole mystery open for us. 451 00:19:27,296 --> 00:19:28,917 The more information we get from him, 452 00:19:29,001 --> 00:19:31,199 the less time we spend downrange. 453 00:19:32,004 --> 00:19:36,743 Try and give your, your warriors as many days as possible, right? 454 00:19:38,274 --> 00:19:40,274 Hamal could help. 455 00:19:44,412 --> 00:19:45,395 I get him back 456 00:19:45,479 --> 00:19:46,803 - when you're done. - Good. 457 00:19:46,887 --> 00:19:47,870 Let's go. Move him in the back. 458 00:19:47,954 --> 00:19:49,888 - Up, up. - Roll. 459 00:19:53,157 --> 00:19:55,075 But we can't ignore that a comprehensive strategy 460 00:19:55,159 --> 00:19:58,177 for peacekeeping must include conflict prevention. 461 00:19:58,261 --> 00:20:00,410 There is no reason to use our highly trained 462 00:20:00,494 --> 00:20:02,918 special operators solely as a reactive force. 463 00:20:03,002 --> 00:20:04,381 They can be deployed 464 00:20:04,465 --> 00:20:07,219 proactively with local partners in potential hot zones 465 00:20:07,303 --> 00:20:11,355 as part of a military-political approach to solving problems 466 00:20:11,439 --> 00:20:13,489 - before they arise. - GERRETSEN: Potential hot zones? 467 00:20:13,573 --> 00:20:17,097 Everyone in this room can quote Gates, Matt is, and McMaster 468 00:20:17,181 --> 00:20:19,396 on our complete inability to predict where 469 00:20:19,480 --> 00:20:21,332 - and how we'll fight. - Those quotes are a decade old. 470 00:20:21,416 --> 00:20:24,500 And since then, over 5,000 more American war fighters 471 00:20:24,584 --> 00:20:25,974 became casualties. 472 00:20:26,058 --> 00:20:27,503 What you're suggesting requires having 473 00:20:27,587 --> 00:20:30,044 a special operations presence everywhere, all at once. 474 00:20:30,128 --> 00:20:31,881 And it duplicates work that State 475 00:20:31,965 --> 00:20:34,048 and the intelligence agencies already do. 476 00:20:34,132 --> 00:20:36,380 An expanded footprint and increased redundancies 477 00:20:36,464 --> 00:20:38,904 don't make the war machine more efficient. 478 00:20:40,402 --> 00:20:42,221 I hate to adjourn in the middle of this, 479 00:20:42,305 --> 00:20:44,553 but I'm afraid that's where we must stop today. 480 00:20:44,637 --> 00:20:46,912 I will see you all next week. 481 00:21:00,026 --> 00:21:02,406 Interesting thoughts, Lieutenant Davis. 482 00:21:02,490 --> 00:21:05,409 Are you available for lunch? 483 00:21:05,493 --> 00:21:07,361 Yes, ma'am. I am. 484 00:21:09,970 --> 00:21:11,415 Here comes our superstar. 485 00:21:11,499 --> 00:21:13,890 Looks like Karls on knows you can't spell team without "M-E." 486 00:21:13,974 --> 00:21:16,189 This counts against my time. 487 00:21:16,273 --> 00:21:17,520 You can thank me for giving you an excuse 488 00:21:17,604 --> 00:21:19,109 for not sniffing my record. 489 00:21:20,277 --> 00:21:21,228 [metal clanking] 490 00:21:21,312 --> 00:21:22,591 KARLSON: Instructor Spenser, are you all right? 491 00:21:22,675 --> 00:21:24,560 I'm... yeah, I'm fine, good. 492 00:21:24,644 --> 00:21:26,430 MAN: What's going on? 493 00:21:26,514 --> 00:21:28,135 You okay? 494 00:21:28,219 --> 00:21:30,252 [exhales] 495 00:21:34,995 --> 00:21:37,193 [♪ ♪] 496 00:21:41,133 --> 00:21:42,578 This thing must've been lower in my day. 497 00:21:42,662 --> 00:21:46,037 [all chuckling] 498 00:21:53,409 --> 00:21:54,931 Let's go. Come on. Let's go. 499 00:21:55,015 --> 00:21:57,015 - Let's do it. - You got this. 500 00:22:04,519 --> 00:22:05,535 OMAR: All right, Hamal. 501 00:22:05,619 --> 00:22:06,635 You say you're not a killer. 502 00:22:06,719 --> 00:22:07,977 It's time to help prove it. 503 00:22:08,061 --> 00:22:10,012 I understand, yes, sir. 504 00:22:10,096 --> 00:22:11,981 JASON: Who's the leader of the al-Sham Brigade? 505 00:22:12,065 --> 00:22:13,213 The main guy in charge. 506 00:22:13,297 --> 00:22:14,951 I don't know, I don't know this person. 507 00:22:15,035 --> 00:22:16,447 JASON: What do you mean you don't know? Huh? 508 00:22:16,531 --> 00:22:18,482 [stammering]: I'm nothing. I'm shit on the bottom 509 00:22:18,566 --> 00:22:20,121 of al-Sham boots. I don't know. 510 00:22:20,205 --> 00:22:22,403 Yeah, some folks get off treating new guys that way. 511 00:22:25,573 --> 00:22:27,491 Who gave you the orders? 512 00:22:27,575 --> 00:22:29,097 Akmal. He died fighting. 513 00:22:29,181 --> 00:22:31,968 Akmal. Did he mention anything about rockets, huh? 514 00:22:32,052 --> 00:22:33,464 Any plans to attacks Americans? 515 00:22:33,548 --> 00:22:36,665 Where are the al-Sham Brigade fighters positioned in the city? 516 00:22:36,749 --> 00:22:39,239 We-we-we attacked ISIS from the east yesterday. 517 00:22:39,323 --> 00:22:42,077 And then Chechens, they came, they came f-f-from the south. 518 00:22:42,161 --> 00:22:44,915 And when they arrived, we... our snipers... 519 00:22:44,999 --> 00:22:46,213 They go down to the road. 520 00:22:46,297 --> 00:22:48,116 They shoot anybody who-who try to leave. 521 00:22:48,200 --> 00:22:50,415 - It's horrible. - Al-Sham move into other areas? 522 00:22:50,499 --> 00:22:52,153 Maybe to spy on the other forces? 523 00:22:52,237 --> 00:22:53,924 I-I don't know. I-I tell you, I-I'm nobody. 524 00:22:54,008 --> 00:22:54,991 I don't know these things. 525 00:22:55,075 --> 00:22:56,256 Christ, Hamal. You know what? 526 00:22:56,340 --> 00:22:58,027 You're more useful to the YPJ than us. 527 00:22:58,111 --> 00:22:59,028 HAMAL: Please, no, no, no, no. 528 00:22:59,112 --> 00:23:01,129 [speaking Arabic] 529 00:23:01,213 --> 00:23:02,966 OMAR [translating]: He's from Al-Qa'im, in Iraq. 530 00:23:03,050 --> 00:23:05,149 ISIS raided there two months ago. 531 00:23:06,482 --> 00:23:09,252 His father was killed and his family had no food. 532 00:23:11,256 --> 00:23:13,603 Al-Sham Brigade came in not long after, 533 00:23:13,687 --> 00:23:17,574 offering money to the families of those who joined 534 00:23:17,658 --> 00:23:19,279 their fight against ISIS. 535 00:23:19,363 --> 00:23:21,578 I'm trying to help my family. You wouldn't do the same? 536 00:23:21,662 --> 00:23:24,152 [Hamal panting] 537 00:23:24,236 --> 00:23:26,055 [continues in Arabic] 538 00:23:26,139 --> 00:23:27,518 He didn't know 539 00:23:27,602 --> 00:23:29,993 al-Sham also fought people he had no reason to hate. 540 00:23:30,077 --> 00:23:32,688 When he learned, he wanted to leave, 541 00:23:32,772 --> 00:23:35,229 but they had taken his passport. 542 00:23:35,313 --> 00:23:39,233 His friend tried to escape. 543 00:23:39,317 --> 00:23:41,037 They shot him in the head. 544 00:23:41,121 --> 00:23:42,566 I'm scared. I don't, I don't want to die. 545 00:23:42,650 --> 00:23:44,007 I don't want to die. 546 00:23:44,091 --> 00:23:45,701 I see chance to escape, I-I take it. 547 00:23:45,785 --> 00:23:48,308 I never kill anybody. 548 00:23:48,392 --> 00:23:51,525 I don't want to die. I want to see my mother. 549 00:23:53,133 --> 00:23:55,265 I'm not bad person. I swear, I... 550 00:23:56,532 --> 00:24:00,105 I want to return to my friends. Root for World Cup. 551 00:24:01,174 --> 00:24:03,290 Please. Please, please, please. 552 00:24:03,374 --> 00:24:05,292 Can you help me? Please. 553 00:24:05,376 --> 00:24:07,376 Can you help me? Sir, please. 554 00:24:10,249 --> 00:24:13,003 Okay. That didn't unlock dick. 555 00:24:13,087 --> 00:24:14,334 Well, proved the kid's not a monster. 556 00:24:14,418 --> 00:24:16,204 Okay, look, you know, we got sent here 557 00:24:16,288 --> 00:24:18,488 to dismantle a major terror group, not play Make-A-Wish. 558 00:24:19,079 --> 00:24:20,898 What happens when YPJ gets hold of him? 559 00:24:20,983 --> 00:24:22,296 - [exhales] - Best, imprisonment. 560 00:24:22,411 --> 00:24:23,834 Worst, death. 561 00:24:23,927 --> 00:24:25,141 Okay, that's kind of a high price to pay 562 00:24:25,225 --> 00:24:27,209 - for a soccer fan. - Soccer fan who joined 563 00:24:27,293 --> 00:24:28,947 - a major terror group, Sonny. - Come on, you don't have to 564 00:24:29,031 --> 00:24:30,850 be a bad person to make a bad decision. 565 00:24:30,934 --> 00:24:32,379 Yeah, I mean, I can't even remember 566 00:24:32,463 --> 00:24:35,855 all the stupid decisions I made when I was a teenager. 567 00:24:35,939 --> 00:24:37,186 All right. Look. 568 00:24:37,270 --> 00:24:38,319 We've all stared down hard-core shit bags. 569 00:24:38,403 --> 00:24:39,958 Hamal's not that. 570 00:24:40,042 --> 00:24:41,619 We leave him here, he'll die. 571 00:24:41,703 --> 00:24:44,880 Have a chance to do good here, Hayes. 572 00:24:45,707 --> 00:24:48,329 You saying you want to cut him loose? 573 00:24:48,413 --> 00:24:50,067 I hate to agree with Omarosa here, 574 00:24:50,151 --> 00:24:52,938 but we all got a past and... 575 00:24:53,022 --> 00:24:55,154 No reason that Hamal's should be fatal. 576 00:24:58,962 --> 00:25:00,506 More wounded just arrived. 577 00:25:00,590 --> 00:25:03,982 And al-Sham Brigade snipers have trapped a girl and her father 578 00:25:04,066 --> 00:25:05,346 and are using them as bait 579 00:25:05,430 --> 00:25:07,150 to try to kill anyone who tries to save them. 580 00:25:07,234 --> 00:25:09,482 Now, those are hard-core shit bags worth vaporizing. 581 00:25:09,566 --> 00:25:11,418 Let me put 'em down. 582 00:25:11,502 --> 00:25:13,222 Yeah, I'd like to go, too. 583 00:25:13,306 --> 00:25:14,960 Okay. 584 00:25:15,044 --> 00:25:16,225 Get all the intel you can off Hamal 585 00:25:16,309 --> 00:25:17,424 about the snipers, you got it? 586 00:25:17,508 --> 00:25:19,178 - Yeah. - Roger that. 587 00:25:21,743 --> 00:25:24,035 Interrogation yielded nothing. 588 00:25:24,119 --> 00:25:26,499 So, you get anything from the kid's phone? 589 00:25:26,583 --> 00:25:27,533 Negative. 590 00:25:27,617 --> 00:25:28,974 And the IP just went off-line. 591 00:25:29,058 --> 00:25:30,635 [exhales] 592 00:25:30,719 --> 00:25:33,027 [♪ ♪] 593 00:25:40,465 --> 00:25:41,954 Look, where was the IP address last detected? 594 00:25:42,038 --> 00:25:43,252 Right in between the three forces. 595 00:25:43,336 --> 00:25:45,122 Right, in the middle of fucking nowhere. 596 00:25:45,206 --> 00:25:46,519 What happens to him when we pull up stakes? 597 00:25:46,603 --> 00:25:48,686 That's up to the YPJ. But nothing good. 598 00:25:48,770 --> 00:25:51,095 - Doesn't seem right, man. - Yeah. 599 00:25:51,179 --> 00:25:52,393 And I was older than him 600 00:25:52,477 --> 00:25:54,296 when my pops had to bail me out of jail. 601 00:25:54,380 --> 00:25:56,969 At least I had the chance to learn from my missteps. 602 00:25:57,053 --> 00:25:58,663 Kid's close to the age of Mikey. 603 00:25:58,747 --> 00:26:00,269 [scoffs] 604 00:26:00,353 --> 00:26:03,420 That kid's made some shithead decisions. 605 00:26:05,127 --> 00:26:07,045 You going soft on Hamal? 606 00:26:07,129 --> 00:26:08,673 Just the way, you know, he was talking about 607 00:26:08,757 --> 00:26:10,015 losing his dad, 608 00:26:10,099 --> 00:26:12,363 keeping his family together... 609 00:26:13,300 --> 00:26:16,301 ...just, uh... [exhales] 610 00:26:17,271 --> 00:26:19,321 ...just reminded me of my kids, 611 00:26:19,405 --> 00:26:22,406 how they had to grow up fast... 612 00:26:23,541 --> 00:26:25,690 ...after they lost their mom, you know? 613 00:26:25,774 --> 00:26:27,197 A lot easier to deal with an enemy 614 00:26:27,281 --> 00:26:29,380 when you can't see their humanity. 615 00:26:30,515 --> 00:26:33,318 Yeah, Omar wants to cut the kid loose. 616 00:26:34,453 --> 00:26:36,668 Well, he doesn't seem like much of a threat. 617 00:26:36,752 --> 00:26:38,439 And not for nothing, 618 00:26:38,523 --> 00:26:41,673 if helping Hamal gets you solid with your new Bravo 2, 619 00:26:41,757 --> 00:26:43,411 that also supports the op. 620 00:26:43,495 --> 00:26:45,644 Omar is not a factor in my tactical 621 00:26:45,728 --> 00:26:47,283 - decision-making, you got that? - [tablet chiming] 622 00:26:47,367 --> 00:26:49,714 Whoa, Jace. We got a group moving out. 623 00:26:49,798 --> 00:26:51,452 Looks like the Chechens. 624 00:26:51,536 --> 00:26:53,487 Bravo 4, this is 1. Drone is showing 625 00:26:53,571 --> 00:26:55,522 that the Chechens are moving out of the south side. 626 00:26:55,606 --> 00:26:57,062 How copy? 627 00:26:57,146 --> 00:26:59,229 A-firm. We're watching vehicles withdrawing. 628 00:26:59,313 --> 00:27:00,264 Out. 629 00:27:00,348 --> 00:27:02,067 Think it's a coincidence that the signal went dark 630 00:27:02,151 --> 00:27:03,551 right before the Chechens moved out? 631 00:27:06,782 --> 00:27:09,470 Hey, Hamal, look at me. 632 00:27:09,554 --> 00:27:11,422 Look at me. 633 00:27:13,261 --> 00:27:14,772 When did the Chechens arrive? 634 00:27:14,856 --> 00:27:17,742 I-I think it was late morning. 635 00:27:17,826 --> 00:27:19,529 Maybe four hours ago. 636 00:27:23,139 --> 00:27:27,224 Ray, that means the signal went live after the Chechens arrived. 637 00:27:27,308 --> 00:27:28,621 And it'd be pretty easy 638 00:27:28,705 --> 00:27:30,293 for Putin's puppets to get their hands on those 639 00:27:30,377 --> 00:27:32,592 Russian-made rockets used against the Crampton. 640 00:27:32,676 --> 00:27:34,759 Bumps Chechens right to the top of the list, bro. 641 00:27:34,843 --> 00:27:36,200 You know what? With them pulling out, 642 00:27:36,284 --> 00:27:37,498 we got one less force to navigate. 643 00:27:37,582 --> 00:27:39,632 Means we could probably evacuate these civilians. 644 00:27:39,716 --> 00:27:41,419 [♪ ♪] 645 00:27:42,752 --> 00:27:44,670 [distant gunfire] 646 00:27:44,754 --> 00:27:47,161 [girl screaming] 647 00:27:47,790 --> 00:27:51,066 [Sonny panting] 648 00:27:53,730 --> 00:27:55,153 Sick fucks. 649 00:27:55,237 --> 00:27:57,254 That would've wrecked me even before I had a kid. 650 00:27:57,338 --> 00:27:59,355 Hamal said there's multiple snipers. 651 00:27:59,439 --> 00:28:01,654 Clear your head or they'll clear it for you. 652 00:28:01,738 --> 00:28:03,293 [girl screaming] 653 00:28:03,377 --> 00:28:06,131 - Ana qadim. - Fuck. 654 00:28:06,215 --> 00:28:08,496 SONNY: Bait's luring in the dirt bags' next catch. 655 00:28:08,580 --> 00:28:09,662 We should warn him. 656 00:28:09,746 --> 00:28:11,317 And give up our position? 657 00:28:12,683 --> 00:28:14,667 [girl crying] 658 00:28:14,751 --> 00:28:17,389 [gunshots] 659 00:28:19,723 --> 00:28:22,130 Muzzle flash. Ten o'clock. 660 00:28:29,667 --> 00:28:31,849 OMAR: I count three sniper positions. 661 00:28:31,933 --> 00:28:33,422 Town has emptied out. 662 00:28:33,506 --> 00:28:36,095 Hamal says once they run out of targets, 663 00:28:36,179 --> 00:28:37,624 they kill the bait. 664 00:28:37,708 --> 00:28:40,676 OMAR: Girl doesn't have much time. 665 00:28:41,910 --> 00:28:43,432 [gunshot] 666 00:28:43,516 --> 00:28:45,483 - Where'd that shot come from? - [girl screams] 667 00:28:48,224 --> 00:28:50,142 [grunts] Shit. 668 00:28:50,226 --> 00:28:51,836 Fourth sniper right above us. 669 00:28:51,920 --> 00:28:54,195 On me. 670 00:28:56,859 --> 00:28:59,547 Commander. 671 00:28:59,631 --> 00:29:01,384 Chechens have withdrawn. 672 00:29:01,468 --> 00:29:04,205 Now's the best time to evacuate the wounded. 673 00:29:07,210 --> 00:29:08,424 This means I can take the boy? 674 00:29:08,508 --> 00:29:10,723 I want to evacuate him with the wounded, 675 00:29:10,807 --> 00:29:12,345 get him back home. 676 00:29:14,679 --> 00:29:16,597 Commits vile acts, 677 00:29:16,681 --> 00:29:19,336 then betrays al-Sham Brigade's secrets 678 00:29:19,420 --> 00:29:20,865 when his life is threatened? 679 00:29:20,949 --> 00:29:22,438 He has no honor. 680 00:29:22,522 --> 00:29:24,737 If you ask me, there's no greater act of honor 681 00:29:24,821 --> 00:29:27,773 than putting your life on the line to save innocent people. 682 00:29:27,857 --> 00:29:30,281 Look, we both know 683 00:29:30,365 --> 00:29:32,563 we cannot keep killing our way out of these wars. 684 00:29:33,665 --> 00:29:36,237 Maybe a little mercy goes a long way. 685 00:29:49,285 --> 00:29:50,730 OMAR: 3, this is 2. 686 00:29:50,814 --> 00:29:52,732 Fourth sniper down hard. 687 00:29:52,816 --> 00:29:57,324 RAY: Bravo, be advised we'll evacuate civilians and RTB. 688 00:29:58,624 --> 00:30:00,641 Copy, Mako. Working something out. 689 00:30:00,725 --> 00:30:02,395 Bravo 2, out. 690 00:30:04,993 --> 00:30:06,845 SONNY [over comms]: Bravo 2. 691 00:30:06,929 --> 00:30:09,914 Little girl will be in the snipers' cross hairs soon. 692 00:30:09,998 --> 00:30:13,258 Take your thumb out of your ass, pick one, and start to count. 693 00:30:13,342 --> 00:30:15,342 Bravo 3, stand by. 694 00:30:22,747 --> 00:30:23,961 Break. 695 00:30:24,045 --> 00:30:27,734 Ten, nine, eight, 696 00:30:27,818 --> 00:30:31,210 seven, six, five... 697 00:30:31,294 --> 00:30:34,807 Four, three, two, one. 698 00:30:34,891 --> 00:30:36,594 Time to die. 699 00:30:38,026 --> 00:30:40,532 [gunshots] 700 00:30:48,509 --> 00:30:50,295 I could go for a cold beer right now. 701 00:30:50,379 --> 00:30:51,485 OMAR: Move, 3. 702 00:30:51,570 --> 00:30:53,207 [gunshots] 703 00:31:00,587 --> 00:31:02,257 [grunts] 704 00:31:07,957 --> 00:31:10,777 Oh... come on. 705 00:31:10,861 --> 00:31:12,944 OMAR: 3, this is 2. Getting shot out of my hide. 706 00:31:13,028 --> 00:31:14,797 I'm pinned down. 707 00:31:18,902 --> 00:31:20,770 So much for my cover. 708 00:31:26,943 --> 00:31:29,614 - Bravo 2, what's your status? - [girl screaming] 709 00:31:30,551 --> 00:31:31,765 Bravo 2, what's your status? 710 00:31:31,849 --> 00:31:33,717 [girl screaming] 711 00:31:35,721 --> 00:31:38,409 [gunshots] 712 00:31:38,493 --> 00:31:40,411 OMAR: Moving to a better vantage point, 3. 713 00:31:40,495 --> 00:31:41,973 Smoke will mask you till I land. 714 00:31:42,057 --> 00:31:44,613 She doesn't got that much time. 715 00:31:44,697 --> 00:31:45,697 Moving. 716 00:31:51,572 --> 00:31:52,687 - [whistles quietly] Okay. - [girl crying] 717 00:31:52,771 --> 00:31:54,689 Right here. [whistling] 718 00:31:54,773 --> 00:31:56,806 [crying] 719 00:31:58,843 --> 00:32:00,909 - [gunshots] - It's okay, okay, come on. 720 00:32:06,048 --> 00:32:07,570 [girl screams] 721 00:32:07,654 --> 00:32:09,506 Okay, here, give me your hand, give me your hand. 722 00:32:09,590 --> 00:32:11,376 Come. Come with me, come on. 723 00:32:11,460 --> 00:32:13,757 - [grunting] - [gunshots] 724 00:32:24,066 --> 00:32:25,786 You're good, 3. 725 00:32:25,870 --> 00:32:26,620 Go. 726 00:32:26,704 --> 00:32:28,772 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 727 00:32:34,747 --> 00:32:38,095 The YPJ's prepping civilians for evacuation. 728 00:32:38,179 --> 00:32:39,569 It's funny, with all that bouncing around, 729 00:32:39,653 --> 00:32:41,340 the IP signal pinged here 20 minutes 730 00:32:41,424 --> 00:32:42,638 before the Chechens pulled out. 731 00:32:42,722 --> 00:32:45,443 - Here? In this building? - Within 50 yards of it. 732 00:32:45,527 --> 00:32:47,577 What if whoever is controlling it was using 733 00:32:47,661 --> 00:32:49,546 their fighters' cell phones 734 00:32:49,630 --> 00:32:51,680 to mask the source and throw off tracking? 735 00:32:51,764 --> 00:32:53,682 I mean, that would explain the bouncing. 736 00:32:53,766 --> 00:32:55,816 Well, Brock and Trent... They took out Chechens 737 00:32:55,900 --> 00:32:56,784 trying to breach here. 738 00:32:56,868 --> 00:32:58,687 Yeah, but we eliminated two ISIS outside. 739 00:32:58,771 --> 00:33:00,821 And Hamal had a cell phone. 740 00:33:00,905 --> 00:33:03,593 Okay, so you're saying it's not the Chechens? 741 00:33:03,677 --> 00:33:06,024 I'm saying I think our list is still down to three: 742 00:33:06,108 --> 00:33:09,527 I mean, ISIS, Chechens, and al-Sham Brigade. 743 00:33:09,612 --> 00:33:11,799 So, why don't we just pull the phones off the dead bodies, 744 00:33:11,883 --> 00:33:15,099 okay, and see whose bounced the signal... theirs or Hamal's? 745 00:33:15,183 --> 00:33:16,507 Doesn't work like that, brother. 746 00:33:16,591 --> 00:33:17,970 Are you kidding me? 747 00:33:18,054 --> 00:33:19,642 Fuck. 748 00:33:19,726 --> 00:33:22,694 Major opportunity slipping through the fingers, Ray. 749 00:33:28,471 --> 00:33:30,752 Um, this looks delicious. 750 00:33:30,836 --> 00:33:34,525 Yes, and not nearly as good as the Cobb salad 751 00:33:34,609 --> 00:33:35,988 at Lulu's Grill in Virginia Beach. 752 00:33:36,072 --> 00:33:38,991 Is that still the gathering spot for junior officers? 753 00:33:39,075 --> 00:33:40,663 I've never been. 754 00:33:40,747 --> 00:33:43,468 I usually, um, eat at the Ops Center 755 00:33:43,552 --> 00:33:45,800 so I can keep tabs on my operators. 756 00:33:45,884 --> 00:33:47,637 When were you stationed in Vah Beach? 757 00:33:47,721 --> 00:33:50,442 I spent three years in Norfolk right out of OCS, 758 00:33:50,526 --> 00:33:52,724 until I got orders to my first ship. 759 00:33:53,958 --> 00:33:54,742 So, you wanted to discuss 760 00:33:54,826 --> 00:33:56,844 proactive use of special operators? 761 00:33:56,928 --> 00:34:00,683 I wanted to discuss your performance on this committee. 762 00:34:00,767 --> 00:34:03,917 Am I not pulling my weight, ma'am? 763 00:34:04,001 --> 00:34:07,789 Oh, your contributions seem well-reasoned. 764 00:34:07,873 --> 00:34:10,924 Yet you appear to be easily rattled by Major Gerretsen. 765 00:34:11,008 --> 00:34:14,466 Rattled? [chuckles softly] No... 766 00:34:14,550 --> 00:34:16,996 He... came out of the Academy. 767 00:34:17,080 --> 00:34:19,537 You know, he acts like I haven't earned my seat at the table. 768 00:34:19,621 --> 00:34:21,473 Perhaps you're acting that way. 769 00:34:21,557 --> 00:34:22,738 Excuse me? 770 00:34:22,822 --> 00:34:25,444 I admire your dedication to your enlisted men, 771 00:34:25,528 --> 00:34:28,480 but your focus as an officer 772 00:34:28,564 --> 00:34:31,076 cannot be solely on them. 773 00:34:31,160 --> 00:34:32,649 I am trying to keep them safe. 774 00:34:32,733 --> 00:34:34,651 That is why I am on this committee. 775 00:34:34,735 --> 00:34:37,115 World is scarier than it was 20 years ago, Lieutenant. 776 00:34:37,199 --> 00:34:38,787 War isn't going anywhere. 777 00:34:38,871 --> 00:34:41,724 We can't fight it without special operators. 778 00:34:41,808 --> 00:34:44,793 If you want the other people on that committee 779 00:34:44,877 --> 00:34:47,158 to help you prioritize war fighter safety, 780 00:34:47,242 --> 00:34:49,501 then you need to get to know them, 781 00:34:49,585 --> 00:34:50,964 learn what they want, 782 00:34:51,048 --> 00:34:54,489 and figure out how your objective aligns with theirs. 783 00:34:55,085 --> 00:34:58,889 So, in other words, play politics? 784 00:34:59,760 --> 00:35:01,073 I'm the head of this committee 785 00:35:01,157 --> 00:35:02,943 and you don't even know my CV, for Pete's sake. 786 00:35:03,027 --> 00:35:04,582 [chuckling] 787 00:35:04,666 --> 00:35:06,617 You're here because you have good ideas. 788 00:35:06,701 --> 00:35:09,686 I'm telling you how to get people to, to hear them. 789 00:35:09,770 --> 00:35:12,837 Being a broken record isn't it. 790 00:35:17,613 --> 00:35:18,959 SONNY: Hey, we're coming in hot! 791 00:35:19,043 --> 00:35:21,599 Hey, nurse, back, back. Water, water, water, help. 792 00:35:21,683 --> 00:35:23,568 Right now, right now. Right away. 793 00:35:23,652 --> 00:35:25,982 Need IV bags. IV bags! 794 00:35:27,821 --> 00:35:29,772 Hey, sit down. It's gonna be okay. 795 00:35:29,856 --> 00:35:32,054 Baba's gonna be okay, okay? 796 00:35:34,927 --> 00:35:37,846 Omar, you saved my bacon out there, man. 797 00:35:37,930 --> 00:35:40,717 Which is saying a lot for a guy who doesn't touch pork. 798 00:35:40,801 --> 00:35:41,982 You could just say, "You're welcome." 799 00:35:42,066 --> 00:35:43,720 You'd have done the same. 800 00:35:43,804 --> 00:35:46,068 Teamwork makes the dream work, right? 801 00:35:47,907 --> 00:35:50,925 You know, my, uh, my daughter Leanne, 802 00:35:51,009 --> 00:35:54,258 she ain't feeling well and she been fussy, 803 00:35:54,342 --> 00:35:56,260 you know, she got gas pains or diaper rash or... 804 00:35:56,344 --> 00:35:58,834 Her baby mama puts on Taylor Swift 805 00:35:58,918 --> 00:36:00,165 and she just lights up. 806 00:36:00,249 --> 00:36:01,870 [chuckling] 807 00:36:01,954 --> 00:36:04,741 That's probably where them, them references came from. 808 00:36:04,825 --> 00:36:06,974 Shit we pick up from our kids. 809 00:36:07,058 --> 00:36:08,613 Yeah. 810 00:36:08,697 --> 00:36:10,615 My son loved construction trucks. 811 00:36:10,699 --> 00:36:12,111 To this day, I see a digger or mixer, 812 00:36:12,195 --> 00:36:13,618 I nearly shit myself 813 00:36:13,702 --> 00:36:15,669 - with excitement. [Chuckles] - JASON: Hey. 814 00:36:16,804 --> 00:36:18,887 Good work out there. 815 00:36:18,971 --> 00:36:21,593 Help the YPJ get everyone ready for exfil, got it? 816 00:36:21,677 --> 00:36:22,957 Oh, everyone? 817 00:36:23,041 --> 00:36:24,728 Including Hamal. 818 00:36:24,812 --> 00:36:26,158 Respect, Hayes. 819 00:36:26,242 --> 00:36:27,797 Did we just have a moment? 820 00:36:27,881 --> 00:36:29,667 Keep it in your pants, will you? 821 00:36:29,751 --> 00:36:30,998 - [chuckles softly] - RAY: Jace. 822 00:36:31,082 --> 00:36:31,966 JASON: Yeah. 823 00:36:32,050 --> 00:36:34,034 I think I can get our list down from three. 824 00:36:34,118 --> 00:36:35,336 What do you mean? 825 00:36:35,420 --> 00:36:37,576 Well, we know the phones were being used as repeaters, right? 826 00:36:37,660 --> 00:36:39,171 Yeah. 827 00:36:39,255 --> 00:36:42,207 If I can attach a BLE sniffer to Hamal's phone 828 00:36:42,291 --> 00:36:44,979 and we get him within Bluetooth range of the main server device 829 00:36:45,063 --> 00:36:46,981 connecting al-Sham's phones on target... 830 00:36:47,065 --> 00:36:47,849 Yeah. 831 00:36:47,933 --> 00:36:49,181 ...then Hamal's phone will seed it, 832 00:36:49,265 --> 00:36:50,688 allowing us to track 'em. 833 00:36:50,772 --> 00:36:52,052 Fucking English, man. 834 00:36:52,136 --> 00:36:53,251 Once we're tracking al-Sham's phones, 835 00:36:53,335 --> 00:36:54,890 the next time the IP pings, 836 00:36:54,974 --> 00:36:56,258 we'll know if they're in the vicinity. 837 00:36:56,342 --> 00:36:59,158 And if they are, then we, we got the group that hit the Crampton. 838 00:36:59,242 --> 00:37:00,192 Yeah, and if they aren't, 839 00:37:00,276 --> 00:37:02,227 then it's down to two groups. 840 00:37:02,311 --> 00:37:03,866 ISIS or Chechens. 841 00:37:03,950 --> 00:37:05,868 I don't know, fighting's heavy right now out there. 842 00:37:05,952 --> 00:37:08,805 It's just chasing the signal... That's-that's high-risk. 843 00:37:08,889 --> 00:37:11,610 That's a smart idea, Ray, but I got to agree with Hayes. 844 00:37:11,694 --> 00:37:13,205 We got intel we can build off. 845 00:37:13,289 --> 00:37:14,910 We saved a man and his daughter. 846 00:37:14,994 --> 00:37:17,764 And Hamal. Take the wins and go home. 847 00:37:21,396 --> 00:37:24,788 Jace, you already said yourself 848 00:37:24,872 --> 00:37:26,658 that brass is antsy about us being here. 849 00:37:26,742 --> 00:37:28,319 We spent two weeks getting nothing. 850 00:37:28,403 --> 00:37:30,827 You really think we got the luxury to take our time 851 00:37:30,911 --> 00:37:32,845 before they pull the plug? 852 00:37:33,441 --> 00:37:35,848 [speaking Kurdish] 853 00:37:43,484 --> 00:37:45,759 Here you go. 854 00:37:46,388 --> 00:37:48,025 Get him in. 855 00:37:54,737 --> 00:37:56,198 Turn around. 856 00:38:04,208 --> 00:38:05,713 Let's go. 857 00:38:15,318 --> 00:38:17,692 [engine starts] 858 00:38:20,191 --> 00:38:22,439 Listen. All you got to do is walk in the building 859 00:38:22,523 --> 00:38:23,946 that al-Sham's strong holding. 860 00:38:24,030 --> 00:38:25,915 All right? It's easy. You're in and you're out. 861 00:38:25,999 --> 00:38:27,345 I thought I was leaving with the others. 862 00:38:27,429 --> 00:38:29,231 The people that I helped... 863 00:38:31,532 --> 00:38:32,823 JASON: You do this for us, 864 00:38:32,907 --> 00:38:34,385 we'll get you home safely. 865 00:38:34,469 --> 00:38:36,156 All set. 866 00:38:36,240 --> 00:38:40,160 Just walk around, look for anybody on a computer or tablet. 867 00:38:40,244 --> 00:38:41,964 Okay? 868 00:38:42,048 --> 00:38:43,867 How do we know he's connected to the network? 869 00:38:43,951 --> 00:38:46,232 Keep this in your pocket. 870 00:38:46,316 --> 00:38:48,069 Don't take it out. Ever. 871 00:38:48,153 --> 00:38:49,774 Okay? All right. 872 00:38:49,858 --> 00:38:51,039 It'll vibrate when your job is done. 873 00:38:51,123 --> 00:38:52,876 And you'll come back and meet us here. 874 00:38:52,960 --> 00:38:55,307 - And then I go home? - Yeah. 875 00:38:55,391 --> 00:38:57,342 Then you go home. 876 00:38:57,426 --> 00:38:59,047 Take this. 877 00:38:59,131 --> 00:39:00,917 You rotate it every time you exit a building. 878 00:39:01,001 --> 00:39:02,314 That way we know it's you. 879 00:39:02,398 --> 00:39:04,085 Okay? 880 00:39:04,169 --> 00:39:06,318 JASON: When you exit the building, 881 00:39:06,402 --> 00:39:07,891 you turn it around, okay? 882 00:39:07,975 --> 00:39:09,387 You understand what I'm saying to you? 883 00:39:09,471 --> 00:39:11,273 You'll meet us when you're done. 884 00:39:13,541 --> 00:39:16,014 Thank you for believing in me. 885 00:39:25,828 --> 00:39:27,240 This is fucked-up. 886 00:39:27,324 --> 00:39:28,912 - Check yourself, Bravo 2. - OMAR: You heard what happened 887 00:39:28,996 --> 00:39:30,144 to Hamal's friend who tried to leave. 888 00:39:30,228 --> 00:39:32,080 Look, kid got away once. He can do it again. 889 00:39:32,164 --> 00:39:34,313 Sonny and I saved a girl thanks to his intel. 890 00:39:34,397 --> 00:39:35,820 What, pull one kid from the fire 891 00:39:35,904 --> 00:39:36,821 just so you could throw this one in the furnace? 892 00:39:36,905 --> 00:39:38,317 Add to the cycle of misery here? 893 00:39:38,401 --> 00:39:40,121 We're giving that kid a chance to earn his freedom. 894 00:39:40,205 --> 00:39:42,420 Freedom Hayes already agreed to... 895 00:39:42,504 --> 00:39:45,929 We were sent here to avenge the deaths of 20 Americans. 896 00:39:46,013 --> 00:39:47,260 You understand? 897 00:39:47,344 --> 00:39:50,098 I don't have to apologize for doing my fucking job. 898 00:39:50,182 --> 00:39:53,530 There's the Bravo 1 I expected. Mission over everything else. 899 00:39:53,614 --> 00:39:56,269 Mission and men. 900 00:39:56,353 --> 00:39:58,826 My team, my call. 901 00:39:59,862 --> 00:40:01,043 Yeah. 902 00:40:01,127 --> 00:40:04,062 Just hope you made the right one, boss. 903 00:40:21,609 --> 00:40:23,114 [exhales] 904 00:40:32,455 --> 00:40:34,125 [grunts] 905 00:40:58,646 --> 00:41:00,184 [alarm chiming] 906 00:41:09,393 --> 00:41:11,245 STELLA: Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 907 00:41:11,329 --> 00:41:13,362 Brian. Brian. 908 00:41:14,200 --> 00:41:16,184 - [Brian cooing] - It's okay. It's okay. 909 00:41:16,268 --> 00:41:18,549 It's just... the s... The smart-sock, it fell off. 910 00:41:18,633 --> 00:41:19,924 It's fine. It's a false alarm. 911 00:41:20,008 --> 00:41:23,075 I got it. I got it. 912 00:41:26,982 --> 00:41:28,949 I had everything under control. 913 00:41:30,711 --> 00:41:33,118 [panting] 914 00:41:39,687 --> 00:41:42,243 Nothing in his phone's gonna give him away, right? 915 00:41:42,327 --> 00:41:44,982 Yeah, long as he keeps it in his pocket. 916 00:41:45,066 --> 00:41:45,983 That's it. 917 00:41:46,067 --> 00:41:47,952 Third building he's tried. 918 00:41:48,036 --> 00:41:49,217 Third time someone could spot him. 919 00:41:49,301 --> 00:41:51,103 Shh. 920 00:41:56,572 --> 00:42:00,013 RAY: He did it. The IPs are populating. 921 00:42:02,116 --> 00:42:04,919 Switch back to the drone feed. 922 00:42:06,714 --> 00:42:09,468 OMAR: Now the long walk to freedom. 923 00:42:09,552 --> 00:42:11,503 Come on, kid. 924 00:42:11,587 --> 00:42:14,060 Shake a fucking leg. 925 00:42:15,723 --> 00:42:18,361 RAY: What's this guy doing? 926 00:42:19,727 --> 00:42:21,331 [gunshot] 927 00:42:26,767 --> 00:42:29,372 [♪ ♪] 928 00:42:34,016 --> 00:42:36,000 We seeded the network. 929 00:42:36,841 --> 00:42:38,841 Your team. 930 00:42:40,929 --> 00:42:41,929 Your call. 68186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.