All language subtitles for Running.Man.E625.221016.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:07,069 (The morning of the shooting) 2 00:00:07,069 --> 00:00:08,910 It's raining a lot this year. 3 00:00:09,540 --> 00:00:10,679 (Unlike the weather forecast, it's raining hard.) 4 00:00:10,679 --> 00:00:14,109 We were going to shoot today's episode outdoors, 5 00:00:14,109 --> 00:00:15,849 - but it's raining hard. - I know. 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,449 (So they are looking for an indoor place where they can shoot.) 7 00:00:19,619 --> 00:00:21,620 - Jong Kook's place... - If it rains this much, 8 00:00:21,620 --> 00:00:23,190 - it won't be a problem. - It's no problem. 9 00:00:23,719 --> 00:00:28,800 (So they decided to walk around in the rain.) 10 00:00:29,460 --> 00:00:31,600 - When do we start? - Do I look okay? 11 00:00:32,829 --> 00:00:34,429 We don't have to... 12 00:00:34,429 --> 00:00:38,170 wear a mask in the open air anymore. 13 00:00:38,170 --> 00:00:40,210 So some of our production crew... 14 00:00:40,210 --> 00:00:42,679 often take off their masks during the shoot. 15 00:00:42,679 --> 00:00:44,280 It feels strange. 16 00:00:45,009 --> 00:00:47,009 They look like strangers. 17 00:00:47,109 --> 00:00:49,020 I will need some time to get used to this. 18 00:00:49,020 --> 00:00:50,880 For the past few years, 19 00:00:50,880 --> 00:00:53,090 we only met wearing masks. 20 00:00:53,289 --> 00:00:55,920 Now that I see their whole faces, 21 00:00:55,920 --> 00:00:57,659 some seem a little unfamiliar. 22 00:00:57,659 --> 00:01:00,090 We will get used to it over time. 23 00:01:00,090 --> 00:01:01,799 (Laughing) 24 00:01:02,460 --> 00:01:03,560 He seems to like it. 25 00:01:03,560 --> 00:01:05,729 - Hello. - Hello. 26 00:01:05,729 --> 00:01:07,869 So Min, you are pretending to be Generation MZ. 27 00:01:08,270 --> 00:01:10,099 He will make fun of me today. 28 00:01:10,099 --> 00:01:12,469 - Attention - I'm not wearing a wig today. 29 00:01:12,469 --> 00:01:14,310 - You came early. - Hello. 30 00:01:14,310 --> 00:01:16,310 Of course, I did. So Min, gosh. 31 00:01:16,310 --> 00:01:18,450 - Jae Seok, please. - Gosh. 32 00:01:18,450 --> 00:01:21,579 (He messes up her bang.) 33 00:01:21,579 --> 00:01:23,019 - She just went to the hair salon. - So Min... 34 00:01:23,019 --> 00:01:24,219 I know how it feels. 35 00:01:24,219 --> 00:01:25,390 I'll piss her off. 36 00:01:25,549 --> 00:01:27,920 - So Min... - I just got my hair done. 37 00:01:27,920 --> 00:01:28,989 I'll make her really upset. 38 00:01:28,989 --> 00:01:31,159 - Are they shooting the opening? - My gosh. 39 00:01:31,420 --> 00:01:32,790 - Hello. - Hey, why are you... 40 00:01:32,790 --> 00:01:34,290 Aren't you supposed to shoot the opening together? 41 00:01:34,290 --> 00:01:35,829 You're from FIFA. 42 00:01:36,400 --> 00:01:37,430 FIFA? 43 00:01:37,430 --> 00:01:38,730 - Pass. - This is... 44 00:01:38,730 --> 00:01:39,930 Pass! 45 00:01:39,930 --> 00:01:41,500 - Are you a ball boy? - You're wearing the same thing. 46 00:01:41,500 --> 00:01:43,170 - You're from FIFA. - Pass. 47 00:01:43,170 --> 00:01:44,400 - Shoot. - The World Cup... 48 00:01:44,400 --> 00:01:46,370 - will begin soon. - The World Cup is beginning soon. 49 00:01:46,370 --> 00:01:47,969 - It's 10 p.m. - Right. 50 00:01:48,010 --> 00:01:49,079 (Korea!) 51 00:01:49,079 --> 00:01:51,280 (Singing) 52 00:01:51,280 --> 00:01:52,609 (Singing) 53 00:01:52,609 --> 00:01:54,109 Korea! 54 00:01:54,109 --> 00:01:55,719 - Hey, shut it. - The Taegeuk warriors 55 00:01:55,719 --> 00:01:56,849 - You're from FIFA. - Hi, Ji Hyo. 56 00:01:56,849 --> 00:01:58,280 - Hello. - Your hair has grown a lot. 57 00:01:58,280 --> 00:01:59,549 - Hey, Ji Hyo. - Ji Hyo. 58 00:01:59,549 --> 00:02:00,650 - Ji Hyo. - Hello. 59 00:02:00,650 --> 00:02:03,159 Jae Seok. That's a cool-looking hat you have on. 60 00:02:03,159 --> 00:02:04,890 - I do? - Because it's raining. 61 00:02:04,890 --> 00:02:07,230 By the way, why does your hair look like a thatched house? 62 00:02:07,230 --> 00:02:08,329 - Because of the rain. - No. 63 00:02:08,329 --> 00:02:09,359 This is what I intended. 64 00:02:09,359 --> 00:02:10,599 - That's not it. - A thatched house. 65 00:02:10,599 --> 00:02:12,799 That's because she's trying to let her hair grow longer. 66 00:02:13,169 --> 00:02:14,330 So it looks awkward before it gets long. 67 00:02:14,569 --> 00:02:15,740 What about you? 68 00:02:15,939 --> 00:02:18,099 - You just look awkward. - What's with your hair? 69 00:02:18,099 --> 00:02:19,409 - Hey. - You look like a hobo. 70 00:02:19,439 --> 00:02:20,569 - You're just... - A hobo. 71 00:02:20,569 --> 00:02:21,909 You're just a bum. 72 00:02:22,509 --> 00:02:24,240 - Hey. - You always look that way. 73 00:02:24,240 --> 00:02:25,379 You're just a hobo. 74 00:02:25,379 --> 00:02:26,479 (He sowed the wind and reaped the whirlwind.) 75 00:02:26,479 --> 00:02:27,979 "You're just a hobo." 76 00:02:28,409 --> 00:02:29,919 - Hey. - What's that? 77 00:02:30,479 --> 00:02:31,620 Hi. 78 00:02:31,620 --> 00:02:33,150 - Don't act like you're young. - What are you doing? 79 00:02:33,150 --> 00:02:34,289 - No one does that anymore. - It's like this. 80 00:02:34,289 --> 00:02:36,590 If Haha does this, it means it's outdated. 81 00:02:36,590 --> 00:02:38,090 - Haha, young people do this. - Hello. 82 00:02:38,090 --> 00:02:40,060 - This is what they do. - What's that? 83 00:02:40,060 --> 00:02:41,430 They do this. 84 00:02:41,560 --> 00:02:43,159 - Hello. - Hi, Haha. 85 00:02:43,259 --> 00:02:45,699 - Hello, Seok Jin. - Let's do this. 86 00:02:45,699 --> 00:02:47,530 - One, two, three. - One, two, three. 87 00:02:47,530 --> 00:02:48,740 - Hi. - Hi. 88 00:02:49,800 --> 00:02:51,500 - Let's do "Yappi." - What's "Yappi?" 89 00:02:51,500 --> 00:02:52,610 It goes like this. 90 00:02:52,610 --> 00:02:54,840 - Everyone. - Everyone. One, two, three. 91 00:02:54,840 --> 00:02:56,080 - Yappi. - Yappi. 92 00:02:56,080 --> 00:02:57,439 - What's that? - What are they doing? 93 00:02:57,439 --> 00:02:58,509 Kongsuni. 94 00:02:58,509 --> 00:03:00,349 - What's that? - Kongsuni. 95 00:03:00,349 --> 00:03:01,550 - That's really old. - What's that? 96 00:03:01,550 --> 00:03:02,550 - It's so outdated. - Kongsuni. 97 00:03:02,550 --> 00:03:03,620 - What's that? - Do you not know this? 98 00:03:03,620 --> 00:03:04,979 - This is what they do now. - I know. 99 00:03:05,080 --> 00:03:06,750 - This is funny. - Today, 100 00:03:06,750 --> 00:03:09,990 we have the FIFA chairman here. 101 00:03:09,990 --> 00:03:11,659 - Hello. - Pass! 102 00:03:11,659 --> 00:03:13,689 - The World Cup is coming. - Pass! 103 00:03:13,689 --> 00:03:15,629 It's November 24. Let's watch it. 104 00:03:15,629 --> 00:03:17,229 Go, Korea! 105 00:03:17,229 --> 00:03:18,800 (The chairman works hard.) 106 00:03:18,800 --> 00:03:20,000 It's November 24. 107 00:03:20,000 --> 00:03:21,870 What will you do? Will you watch it together? 108 00:03:21,870 --> 00:03:23,039 Is your house empty that day? 109 00:03:23,039 --> 00:03:24,400 Seok Jin. 110 00:03:24,400 --> 00:03:25,539 You can come over to my place if you want. 111 00:03:25,539 --> 00:03:27,610 - You just want to bet money. - You said you'd bet money. 112 00:03:27,610 --> 00:03:28,740 No. 113 00:03:28,740 --> 00:03:30,340 - You said you'd bet money. - Hey. 114 00:03:30,340 --> 00:03:32,879 - The FIFA chairman can't do that. - It's just 20 dollars. 115 00:03:32,879 --> 00:03:34,180 - He's the FIFA chairman. - We will bet only 20 dollars. 116 00:03:34,180 --> 00:03:35,719 Seok Jin, you can't do that. 117 00:03:35,719 --> 00:03:38,150 - Didn't your wife go to the States? - What? 118 00:03:38,150 --> 00:03:39,289 - Didn't she go? - She didn't go. 119 00:03:39,289 --> 00:03:40,520 - She didn't go to the States. - She went to Jeju Island. 120 00:03:40,520 --> 00:03:41,919 - Jeju Island. - She went to Jeju Island. 121 00:03:41,919 --> 00:03:43,889 - I knew you were in a good mood. - Right. 122 00:03:44,090 --> 00:03:45,689 - I look energetic, right? - Yes. 123 00:03:45,689 --> 00:03:46,960 Last night, 124 00:03:46,960 --> 00:03:49,330 I drove her to the airport. 125 00:03:49,360 --> 00:03:51,229 (He can't hold back his smile.) 126 00:03:51,229 --> 00:03:53,000 So Min, did you enjoy your trip to Singapore? 127 00:03:53,000 --> 00:03:54,430 - It was really fun. - I know. 128 00:03:54,430 --> 00:03:56,840 Seon Myung told me. You just drank all day. 129 00:03:56,840 --> 00:03:58,840 She didn't do anything in Singapore. 130 00:03:58,840 --> 00:04:00,439 - She only drank. - She just drank all day. 131 00:04:00,439 --> 00:04:02,439 - She didn't even eat crabs. - I didn't drink a lot. 132 00:04:02,439 --> 00:04:04,310 - Seon Yung was... - It's Seon Myung. 133 00:04:04,310 --> 00:04:05,650 - Seon Myung. - Seon Myung is a picky eater. 134 00:04:05,650 --> 00:04:08,550 - You spent five days with her. - You went on a trip with her. 135 00:04:08,550 --> 00:04:10,250 - But you don't even know her name. - Jae Seok. 136 00:04:10,250 --> 00:04:11,780 You know what? 137 00:04:11,780 --> 00:04:14,250 They caught me when I went through immigration. 138 00:04:14,250 --> 00:04:15,460 - Why? - Because you don't speak English? 139 00:04:15,460 --> 00:04:18,360 No. I was standing at the immigration checkpoint. 140 00:04:18,460 --> 00:04:19,759 And they told me to come. 141 00:04:19,759 --> 00:04:21,029 Seon Myung already left, 142 00:04:21,029 --> 00:04:22,329 but I was called to the investigation room. 143 00:04:22,329 --> 00:04:25,029 And they kept checking my departure date. 144 00:04:25,029 --> 00:04:26,699 - How long did you stay there? - Five days. 145 00:04:26,699 --> 00:04:29,040 - You should just say, "Five days." - I did. 146 00:04:29,040 --> 00:04:30,670 I don't think she didn't know that. 147 00:04:30,670 --> 00:04:32,410 - Just say, "Five days." - So I wondered... 148 00:04:32,410 --> 00:04:34,970 why they cared so much about my departure date. 149 00:04:35,040 --> 00:04:36,439 - It turns out... - Why? 150 00:04:36,439 --> 00:04:39,410 You should write down your departure date on the immigration form. 151 00:04:39,410 --> 00:04:42,220 I was supposed to write October 2, 2022. 152 00:04:42,220 --> 00:04:45,180 - But I wrote October 2, 2202. - My gosh. 153 00:04:45,180 --> 00:04:46,620 Oh, dear. 154 00:04:46,990 --> 00:04:49,519 So they probably thought something was up with her. 155 00:04:49,519 --> 00:04:51,459 You should've said this. "I'm sorry." 156 00:04:51,459 --> 00:04:54,360 - "I'm Empty Head." - Empty. 157 00:04:54,389 --> 00:04:56,699 They seemed very serious. They kept asking when I'd leave. 158 00:04:56,699 --> 00:04:59,230 "Are you sure you're going back to Korea?" 159 00:04:59,230 --> 00:05:01,430 They could've thought it was just a mistake. 160 00:05:01,430 --> 00:05:03,470 - Jae Seok, did you hear the rumor? - What? 161 00:05:03,540 --> 00:05:04,769 When Seon Myung and So Min... 162 00:05:04,769 --> 00:05:06,240 - went to Singapore... - Of course, I did. 163 00:05:06,240 --> 00:05:07,970 - Did you hear they went clubbing? - No. 164 00:05:07,970 --> 00:05:09,639 - Did you go to a club? - It's a secret. 165 00:05:09,839 --> 00:05:11,379 - It's a secret. - Did you go to a club? 166 00:05:11,439 --> 00:05:13,410 - People would recognize you. - Actually, 167 00:05:13,410 --> 00:05:16,420 So Min said she'd bring some outfits for that. 168 00:05:16,420 --> 00:05:18,050 She brought a dress. 169 00:05:18,050 --> 00:05:19,389 With the low-cut back. 170 00:05:19,389 --> 00:05:20,720 Please. 171 00:05:20,790 --> 00:05:22,860 - Don't do that. - Then we should have... 172 00:05:22,860 --> 00:05:25,860 So Min and Seon Myung dance during the opening. 173 00:05:26,629 --> 00:05:28,529 - Hey. - As if they're in a club? 174 00:05:29,060 --> 00:05:30,860 - The thing is... - We see her dance all the time. 175 00:05:30,860 --> 00:05:31,899 The thing is... 176 00:05:31,899 --> 00:05:33,269 Actually, I was... 177 00:05:33,269 --> 00:05:36,540 with Seok Jin when So Min video-called him. 178 00:05:36,540 --> 00:05:38,269 - Right. - I was right next to him. 179 00:05:38,439 --> 00:05:41,509 So Min was wearing a pretty bikini. 180 00:05:41,810 --> 00:05:43,879 - Stop it! - No! 181 00:05:43,879 --> 00:05:45,779 - Enough! Stop talking! - Stop it! 182 00:05:45,779 --> 00:05:47,879 - Hey. Ahn Chang Ho is here. - But Seon Myung was... 183 00:05:48,009 --> 00:05:51,550 - Dosan Ahn Chang Ho is watching us. - Her bikini was more revealing. 184 00:05:51,620 --> 00:05:53,250 - Seon Myung... - Stop talking about Singapore. 185 00:05:53,250 --> 00:05:55,959 Seon Myung's bikini was all strings. 186 00:05:56,620 --> 00:05:57,689 Stop it! 187 00:05:57,689 --> 00:05:59,730 - I don't want to hear it. - That's enough. 188 00:05:59,730 --> 00:06:00,930 Seriously... 189 00:06:00,930 --> 00:06:02,800 I'm sorry, but I don't want to hear it. 190 00:06:02,860 --> 00:06:04,730 We have to work together. 191 00:06:04,730 --> 00:06:08,199 I don't need to know too much about Seon Myung. 192 00:06:08,300 --> 00:06:09,569 Stop talking about Singapore. 193 00:06:09,670 --> 00:06:15,110 - I have one question for you. - Okay. 194 00:06:15,110 --> 00:06:17,910 What do you think is the most famous thing in Seoul? 195 00:06:17,910 --> 00:06:19,910 - Mount Nam. - Seoul Tower and 63 Building. 196 00:06:20,110 --> 00:06:22,180 - Mount Nam. - Seoul Tower and 63 Building. 197 00:06:22,220 --> 00:06:23,779 - Gangnam-daero. - The 63 Building. 198 00:06:23,779 --> 00:06:26,050 - The 63 Building. - The 63 Building and Seoul Tower. 199 00:06:26,050 --> 00:06:27,689 - Myeongdong. The Bank of Korea. - The Han River. 200 00:06:27,689 --> 00:06:28,720 Gangnam Station. 201 00:06:28,720 --> 00:06:30,490 The skyscraper in Jamsil. 202 00:06:30,490 --> 00:06:32,160 Famous restaurants in Hongdae. 203 00:06:32,230 --> 00:06:33,589 - It's 401. - He means 401. 204 00:06:33,660 --> 00:06:37,029 If you pick only one, I'll explain the rules. 205 00:06:37,100 --> 00:06:38,529 Where should we go? 206 00:06:38,769 --> 00:06:40,230 I don't want to go far. 207 00:06:40,230 --> 00:06:41,670 Let's pick something close from here. 208 00:06:41,769 --> 00:06:43,069 - Let's do that. - Jae Seok. 209 00:06:43,800 --> 00:06:45,170 If we say, Mount Nam, we'll go there. 210 00:06:45,170 --> 00:06:46,540 A cruise boat. 211 00:06:46,540 --> 00:06:48,009 - If we say, Mount Nam. - A cruise boat on the Han River. 212 00:06:48,009 --> 00:06:50,180 - Dosan Park. - Seoul is famous... 213 00:06:50,180 --> 00:06:51,579 - for the Han River. - Right. 214 00:06:51,579 --> 00:06:52,810 - Most people know the Han River. - But... 215 00:06:52,810 --> 00:06:54,610 The Han River is famous, 216 00:06:54,610 --> 00:06:56,920 but the symbol of Seoul is Mount Nam. 217 00:06:56,920 --> 00:06:57,980 It's Mount Nam. 218 00:06:57,980 --> 00:06:59,589 - That's the symbol of Seoul. - The Seoul Tower on Mount Nam. 219 00:07:00,389 --> 00:07:02,160 - Let's go to Mount Nam. - The National Assembly Building. 220 00:07:02,160 --> 00:07:03,759 - The National Assembly Building. - Taekwon V. 221 00:07:03,759 --> 00:07:05,959 What else, So Min? 222 00:07:06,160 --> 00:07:07,560 The hair salon that did this to you? 223 00:07:08,129 --> 00:07:10,230 It's a famous place, everyone. 224 00:07:10,230 --> 00:07:11,800 The hair salon that made your bangs look like this. 225 00:07:11,800 --> 00:07:13,170 Let's go there. 226 00:07:13,170 --> 00:07:14,629 - The symbol of Seoul. - People would want to know. 227 00:07:14,629 --> 00:07:15,939 The symbol of Seoul. 228 00:07:15,939 --> 00:07:19,569 You should visit the hair salon near Dosan Park. 229 00:07:19,810 --> 00:07:21,310 Hairdresser Lee. 230 00:07:21,569 --> 00:07:22,779 So... 231 00:07:22,910 --> 00:07:24,980 We have Kang Chan Hee here. 232 00:07:24,980 --> 00:07:26,910 Gang Gam Chan, tell us one thing. 233 00:07:26,949 --> 00:07:29,420 Where do you think we should go when you think of Seoul? 234 00:07:29,420 --> 00:07:30,519 The Seoul Tower. 235 00:07:31,180 --> 00:07:34,089 I think only people of our age say that. 236 00:07:34,089 --> 00:07:36,589 - Let's ask Generation MZ. - It feels like... 237 00:07:36,759 --> 00:07:37,889 We should ask young people. 238 00:07:37,889 --> 00:07:39,490 Seoul is where the 1988 Seoul Olympics took place. 239 00:07:40,230 --> 00:07:42,060 - Jamsil! The hoop boy. - And there's Hodori. 240 00:07:42,060 --> 00:07:43,129 The 1988 Seoul Olympics. 241 00:07:44,160 --> 00:07:46,029 - Hodori. - Because... 242 00:07:46,199 --> 00:07:48,629 we have to pick only one thing that represents Seoul. 243 00:07:48,629 --> 00:07:51,240 Hey, will you stop that? It's out of date. 244 00:07:51,240 --> 00:07:52,610 - Even I know that. - Stop doing it. 245 00:07:52,610 --> 00:07:53,639 I'll try this instead. 246 00:07:53,639 --> 00:07:54,670 So are we going to Mount Nam? 247 00:07:54,670 --> 00:07:56,040 One, two, three. 248 00:07:56,040 --> 00:07:57,839 - Mount Nam. - Mount Nam. 249 00:07:58,040 --> 00:07:59,050 Han River. 250 00:07:59,050 --> 00:08:01,149 All right. You think the most famous thing in Seoul is... 251 00:08:01,149 --> 00:08:03,279 - the Seoul Tower. - Yes. 252 00:08:03,350 --> 00:08:06,050 Before I tell you the secret, I'll explain the rules of the race. 253 00:08:06,050 --> 00:08:07,290 - Race? - We are having a race today. 254 00:08:07,290 --> 00:08:08,689 Today's race is called... 255 00:08:08,689 --> 00:08:10,589 A Walk Around the Famous Neighborhood. 256 00:08:10,720 --> 00:08:11,759 That sounds nice. 257 00:08:11,759 --> 00:08:13,860 If you try three different dishes... 258 00:08:13,860 --> 00:08:15,959 before you take 20,000 steps collectively, 259 00:08:16,029 --> 00:08:17,029 you will complete the mission... 260 00:08:17,029 --> 00:08:18,360 and will be allowed to go home right away. 261 00:08:18,360 --> 00:08:20,129 (Try 3 different dishes before taking 20,000 steps.) 262 00:08:20,129 --> 00:08:22,269 If the number of steps exceeds 20,000... 263 00:08:22,269 --> 00:08:24,269 before you try three different dishes, 264 00:08:24,269 --> 00:08:26,370 you fail the mission, and you all will get a penalty. 265 00:08:26,370 --> 00:08:29,379 - We should try to walk less. - How do we do that? 266 00:08:29,480 --> 00:08:31,240 Are you going to tell us what to eat? 267 00:08:31,310 --> 00:08:33,550 You can eat any dishes you want. 268 00:08:33,550 --> 00:08:34,779 Let's eat pork cutlet there. 269 00:08:34,910 --> 00:08:36,019 Let's eat pork cutlet on Mount Nam. 270 00:08:36,019 --> 00:08:37,320 We should go to Mount Nam and eat pork cutlet. 271 00:08:37,379 --> 00:08:39,220 (That's simple enough.) 272 00:08:39,320 --> 00:08:40,919 However, before you eat, 273 00:08:40,919 --> 00:08:42,360 you need to go to a particular neighborhood... 274 00:08:42,360 --> 00:08:45,389 and ask the people to recommend a menu. 275 00:08:45,389 --> 00:08:47,830 - That's what we did in Okinawa. - Right. 276 00:08:47,830 --> 00:08:49,460 It's something like that. 277 00:08:50,559 --> 00:08:53,330 (It was the Okinawa Special aired in April 2017.) 278 00:08:53,330 --> 00:08:57,669 (She asks the driver to recommend a menu.) 279 00:08:59,409 --> 00:09:03,840 (In the mission where they needed to hear "steak,") 280 00:09:03,840 --> 00:09:06,049 (they heard something else...) 281 00:09:06,049 --> 00:09:09,519 (and had to eat the recommended dish.) 282 00:09:11,549 --> 00:09:17,120 (And they ended up eating noodles five times in a row.) 283 00:09:17,960 --> 00:09:19,460 It's something like that. 284 00:09:19,529 --> 00:09:21,830 - We only got to eat noodles. - We only ate noodles back then. 285 00:09:21,830 --> 00:09:24,629 This is the question you can ask. 286 00:09:24,730 --> 00:09:28,730 "What's the most famous thing in this neighborhood?" 287 00:09:28,730 --> 00:09:30,899 "What's the most famous thing in this neighborhood?" 288 00:09:31,139 --> 00:09:32,769 - This is easy. - They will say pork cutlet. 289 00:09:32,769 --> 00:09:33,840 - Definitely. - This is good. 290 00:09:33,840 --> 00:09:35,779 - And udon. - If we go to Sinsa-dong... 291 00:09:35,779 --> 00:09:37,779 - Soy sauce marinated crab. - That's right. 292 00:09:37,779 --> 00:09:39,350 - We can go to Sindang-dong... - Tteokbokki. 293 00:09:39,350 --> 00:09:42,320 - Right. This is what we should do. - Right. 294 00:09:42,419 --> 00:09:44,820 If they recommend a dish or a restaurant, 295 00:09:44,820 --> 00:09:47,220 you can go to the recommended place and eat. 296 00:09:47,320 --> 00:09:49,789 But if they recommend a famous place or attraction, 297 00:09:49,789 --> 00:09:52,220 you need to go there and take a photo. 298 00:09:52,220 --> 00:09:54,860 Then you can ask another citizen the same question. 299 00:09:54,860 --> 00:09:57,059 I see. If things go wrong, we'd walk more than 20,000 steps. 300 00:09:57,159 --> 00:10:00,570 If you keep failing to find someone who recommends food, 301 00:10:00,570 --> 00:10:03,570 you can go to another neighborhood. 302 00:10:03,899 --> 00:10:06,340 But you will have to move on your own. 303 00:10:06,340 --> 00:10:08,169 - On our own? - You can either walk, 304 00:10:08,169 --> 00:10:11,840 take a taxi, or use public transportation. 305 00:10:11,980 --> 00:10:13,080 We don't have a van? 306 00:10:13,080 --> 00:10:14,679 If you get to eat, 307 00:10:14,679 --> 00:10:17,950 we will take you to your next destination in our van. 308 00:10:17,950 --> 00:10:19,389 - Okay. - Only when you succeed. 309 00:10:19,590 --> 00:10:22,990 Earlier, you said the most famous thing in Seoul... 310 00:10:22,990 --> 00:10:24,889 - was Mount Nam. - Right. 311 00:10:24,889 --> 00:10:27,059 You will put on a pedometer now... 312 00:10:27,059 --> 00:10:29,429 and move to Mount Nam to start the race. 313 00:10:29,429 --> 00:10:30,559 Should we go to Mount Nam? 314 00:10:30,559 --> 00:10:33,370 Can we check our pedometers during the race? 315 00:10:33,370 --> 00:10:35,269 - You can check it anytime. - Can we do that? 316 00:10:35,269 --> 00:10:37,470 - Then we can control it. - We can do that. 317 00:10:37,470 --> 00:10:40,139 - Sure. It's no big deal. - Put on the pedometer first. 318 00:10:40,139 --> 00:10:41,470 - Okay. - Pedometer. 319 00:10:41,470 --> 00:10:43,580 - Are we going to the Seoul Tower? - I wonder how Man Bok is doing. 320 00:10:43,740 --> 00:10:45,110 The pork cutlet restaurant is very far from it. 321 00:10:45,110 --> 00:10:46,679 We should go to the entrance. 322 00:10:46,909 --> 00:10:48,950 The pedometer is really big. 323 00:10:49,320 --> 00:10:51,049 I think the count will go up easily. 324 00:10:51,049 --> 00:10:52,590 (The pedometer is in a hip sack.) 325 00:10:53,289 --> 00:10:54,419 This is the pedometer. 326 00:10:55,990 --> 00:10:57,690 - When do we start? - I think it's there. 327 00:10:57,690 --> 00:10:59,230 - It has begun. - Can I press it now? 328 00:10:59,230 --> 00:11:01,759 - If I move... - It's 30 already. I'll reset it. 329 00:11:02,159 --> 00:11:03,460 It's 30 already. I'll reset it. 330 00:11:04,029 --> 00:11:05,929 - Why? - You can't do that. 331 00:11:06,000 --> 00:11:07,830 - No, I should do this. - Don't move. 332 00:11:07,830 --> 00:11:09,370 - It should be less. - Less than 20,000. 333 00:11:09,539 --> 00:11:10,669 It shouldn't be high. 334 00:11:10,669 --> 00:11:12,440 (Ji Hyo already got 85 steps.) 335 00:11:12,440 --> 00:11:13,840 - It shouldn't be high. - Mine says 66 already. 336 00:11:13,840 --> 00:11:15,409 - It shouldn't go up. - Mine is 12. 337 00:11:15,409 --> 00:11:17,809 - It starts counting right now. - It's 66 already. 338 00:11:18,080 --> 00:11:21,750 You can take a taxi or public transportation to Mount Nam. 339 00:11:21,750 --> 00:11:23,620 - Please begin. - Okay. 340 00:11:23,620 --> 00:11:26,690 - Do you know how to get there? - I do. 341 00:11:26,690 --> 00:11:29,289 - We should take a bus first. - Let's do that. 342 00:11:29,289 --> 00:11:30,559 There's a bus-only lane. 343 00:11:30,559 --> 00:11:31,690 I'll check the bus route. 344 00:11:31,690 --> 00:11:33,230 There is a bus that goes to Mount Nam. 345 00:11:33,230 --> 00:11:35,289 - Shall we ride the cable car? - That sounds nice. 346 00:11:35,490 --> 00:11:37,929 The pork cutlet restaurant is near the cable car station. 347 00:11:37,929 --> 00:11:41,769 You're right. We walk less if we ride the cable car. 348 00:11:41,769 --> 00:11:43,700 We should walk like this. 349 00:11:43,700 --> 00:11:46,340 - You don't have to do that. - No, that's weird. 350 00:11:46,509 --> 00:11:48,210 - What's weird? - It's weird. 351 00:11:48,210 --> 00:11:50,210 - You don't have to do that. - Not now. When it's close. 352 00:11:50,210 --> 00:11:52,980 - You don't have to try so hard. - We can do this when it's close. 353 00:11:52,980 --> 00:11:54,049 - You darn brat. - Jae Seok. 354 00:11:54,049 --> 00:11:57,019 We have to take two buses to get there. 355 00:11:57,120 --> 00:11:58,450 - Do we have to transfer? - Yes. 356 00:11:58,450 --> 00:12:00,450 - That sounds cumbersome. - It takes an hour. 357 00:12:00,450 --> 00:12:01,450 It's a 48-minute route. 358 00:12:01,450 --> 00:12:02,519 - How about we take a taxi? - Let's do that. 359 00:12:02,519 --> 00:12:03,559 - Let's take a taxi. - It takes an hour. 360 00:12:03,559 --> 00:12:06,159 - Then let's split into two teams. - Shall we do that? 361 00:12:06,159 --> 00:12:07,889 - Then 2 teams of 3 and 4 members. - Let's choose our teams randomly. 362 00:12:07,889 --> 00:12:11,159 Then let's all choose between a bus and a taxi. 363 00:12:11,159 --> 00:12:12,870 - Which one do you want to take? - I'll take a taxi. 364 00:12:12,870 --> 00:12:13,870 Gosh, you. 365 00:12:13,870 --> 00:12:15,269 - Let's choose what we want. - No. 366 00:12:15,269 --> 00:12:17,370 - Why? This is a democratic country. - Point at the one to take a bus. 367 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 (noonaspoiler.online) 368 00:12:26,170 --> 00:12:28,569 - Let's do that. - Let's pick one person for now. 369 00:12:28,569 --> 00:12:29,870 - One person to take a bus. - Say, "You take a bus." 370 00:12:29,870 --> 00:12:30,910 - One, two, three. - One, two, three. 371 00:12:30,910 --> 00:12:32,179 - You take a bus. - You take a bus. 372 00:12:32,179 --> 00:12:34,410 - No! I'm taking a taxi. - You've been chosen. 373 00:12:34,410 --> 00:12:35,679 Don't push me. The number keeps going up. 374 00:12:35,679 --> 00:12:38,780 - We should get there quickly. - Yes. 375 00:12:38,780 --> 00:12:40,120 - So let's all take a taxi. - Okay. 376 00:12:40,120 --> 00:12:41,490 It might take us too long if we take a bus. 377 00:12:41,490 --> 00:12:42,650 - Okay. - Let's do that. 378 00:12:42,650 --> 00:12:44,760 - I should go to the restroom first. - Haha, no. Stop. 379 00:12:44,760 --> 00:12:46,160 - I'll be right back. - Hey, where are you going now? 380 00:12:46,160 --> 00:12:47,219 - It's over there. - You can't go right now. 381 00:12:47,219 --> 00:12:48,760 - It's too far from here. - Hey. 382 00:12:48,760 --> 00:12:49,929 - Haha. - Hey! 383 00:12:50,630 --> 00:12:52,400 - Just pee here, you punk. - Do you want me to pee in the bush? 384 00:12:52,400 --> 00:12:54,400 - No, wait until we get there. - Gosh. 385 00:12:54,400 --> 00:12:56,400 - What if I need to go on our way? - Hold it in for a little while. 386 00:12:56,400 --> 00:12:57,870 - Wait until we get there. - Just hold it in. 387 00:12:57,870 --> 00:12:59,339 You should've gone to the restroom before the shoot. 388 00:12:59,339 --> 00:13:00,599 I did, but I have to go again. 389 00:13:00,599 --> 00:13:02,910 - He must have prostate problems. - I guess that's the case. 390 00:13:02,910 --> 00:13:03,939 - Hurry up and come. - Right. 391 00:13:03,939 --> 00:13:05,780 Why would you assume that I have prostate problems? 392 00:13:05,780 --> 00:13:06,780 - Just hurry up and come. - Come back already. 393 00:13:06,780 --> 00:13:09,179 If you go there, you'll add up to 300 steps. 394 00:13:09,179 --> 00:13:10,750 - We're wasting our time. - Let's get going already. 395 00:13:10,750 --> 00:13:12,050 Would it be better if I peed myself? Or... 396 00:13:12,050 --> 00:13:13,250 - Go ahead and pee yourself. - That'd be better? 397 00:13:13,250 --> 00:13:14,449 - Of course. - Okay. Fine. 398 00:13:15,219 --> 00:13:16,890 - I'll actually pee myself. - Yes. 399 00:13:16,890 --> 00:13:18,020 - That'd be crazy. - Let's get going now. 400 00:13:18,020 --> 00:13:19,059 - We can go now. - Can we start walking now? 401 00:13:19,059 --> 00:13:20,559 - Let's go. - We're all walking slowly. 402 00:13:20,959 --> 00:13:23,189 - Let's go. - We're all walking weirdly. 403 00:13:23,390 --> 00:13:24,559 - Like this. - We're walking awkwardly. 404 00:13:24,559 --> 00:13:26,160 (Dosan Ahn Chang Ho Memorial Hall) 405 00:13:26,160 --> 00:13:27,599 Gosh, it's pouring. 406 00:13:27,599 --> 00:13:29,069 (It started raining more heavily when they had to leave.) 407 00:13:29,069 --> 00:13:32,140 It's a shame that it's pouring when we have to move around outside. 408 00:13:33,199 --> 00:13:35,240 You should have pork cutlet when you go to Mount Nam. 409 00:13:35,240 --> 00:13:37,309 Why does it have to rain? Gosh. 410 00:13:37,309 --> 00:13:39,579 - You said it several times already. - It's annoying. Just three times. 411 00:13:39,740 --> 00:13:41,280 Do we have masks? 412 00:13:41,410 --> 00:13:43,010 - You're right. We need masks. - Yes. 413 00:13:43,010 --> 00:13:45,280 - We should wear masks in a taxi. - We need masks. 414 00:13:46,719 --> 00:13:48,819 We're wasting so much time trying to hail a taxi. 415 00:13:48,819 --> 00:13:51,790 (On top of the rain, it's a holiday. So it's hard to catch a taxi.) 416 00:13:51,790 --> 00:13:53,790 What's going on? Are we leaving now or what? 417 00:13:55,189 --> 00:13:58,260 (Bored) 418 00:13:58,929 --> 00:14:00,500 Today is a holiday, right? 419 00:14:00,859 --> 00:14:04,429 (The staff members can't just wait for them to leave either.) 420 00:14:04,429 --> 00:14:06,439 It's hard to catch a taxi... 421 00:14:06,439 --> 00:14:08,510 - because of the rain. - Yes. 422 00:14:08,510 --> 00:14:10,839 So we'll give you a ride to Mount Nam. 423 00:14:10,839 --> 00:14:12,939 - Got it. - Okay. 424 00:14:13,209 --> 00:14:14,439 - There aren't any taxis. - You'll give us a ride? 425 00:14:14,439 --> 00:14:15,609 And it's a holiday. 426 00:14:15,609 --> 00:14:17,179 - Sounds great. - Oh, today is a holiday. 427 00:14:17,179 --> 00:14:18,420 - Let's go to Mount Nam. - Sounds great. 428 00:14:18,420 --> 00:14:20,420 - Then please drive us to Mount Nam. - Okay. 429 00:14:20,979 --> 00:14:22,290 - You can get in now. - Let's hurry up and get in. 430 00:14:22,290 --> 00:14:23,719 - We should hurry. - Haha, we're leaving now. 431 00:14:23,819 --> 00:14:25,520 - Right. Jae Seok, you should drive. - I can drive. 432 00:14:25,520 --> 00:14:26,689 Let's go. 433 00:14:26,689 --> 00:14:28,359 (Driver Yu will drive.) 434 00:14:29,660 --> 00:14:31,859 - Because it's pouring right now. - All encounters 435 00:14:31,859 --> 00:14:32,900 - Okay. - And farewells 436 00:14:33,900 --> 00:14:36,030 We'll use this vehicle just to get to Mount Nam. 437 00:14:36,030 --> 00:14:37,300 - Yes. - Got it. 438 00:14:37,300 --> 00:14:39,640 - Okay. - I wonder why. It's odd. 439 00:14:39,640 --> 00:14:40,670 - What do you mean? - What's odd? 440 00:14:40,670 --> 00:14:45,179 On rainy days when our show airs, we get higher ratings. 441 00:14:45,179 --> 00:14:46,209 - That's right. - True. 442 00:14:46,280 --> 00:14:48,150 - But it rains when we shoot it. - You're right. 443 00:14:48,150 --> 00:14:49,949 - My point exactly. - What weird timing. 444 00:14:49,949 --> 00:14:51,579 And it's sunny when it airs. 445 00:14:51,579 --> 00:14:54,280 - Right. It's always sunny. - It drives us crazy. 446 00:14:54,280 --> 00:14:55,920 - People go on an outing. - They all go out. 447 00:14:55,920 --> 00:14:57,219 - That's life. - Lately... 448 00:14:57,219 --> 00:14:59,160 Gosh. I really want it to stop raining. 449 00:14:59,359 --> 00:15:01,020 I guess it'll be sunny tomorrow seeing that it's pouring. 450 00:15:01,020 --> 00:15:02,260 It'll be a beautiful, sunny day. 451 00:15:02,260 --> 00:15:03,390 I'll turn on my TV... 452 00:15:03,729 --> 00:15:06,729 You see, I like Western-style pork cutlets. 453 00:15:06,729 --> 00:15:09,500 - The pork cutlet there is so tasty. - It's delicious. 454 00:15:09,500 --> 00:15:10,770 - With bread and soup. - Or udon. 455 00:15:10,770 --> 00:15:12,670 - I like to have it with soup. - I like it so much. 456 00:15:13,270 --> 00:15:15,010 - I go crazy. - Right. 457 00:15:15,109 --> 00:15:16,410 I really like it. 458 00:15:16,410 --> 00:15:19,679 - Add some pepper to the soup. - Jong Kook! 459 00:15:19,679 --> 00:15:22,179 - I like it very much. - I like it too, Jae Seok. 460 00:15:22,179 --> 00:15:23,449 - I'll have it with the soup. - I'll have the fish cutlet. 461 00:15:23,449 --> 00:15:25,620 - When I first tried it, - Me too. 462 00:15:25,620 --> 00:15:27,780 I was surprised by the size. 463 00:15:27,780 --> 00:15:29,490 I'm having the fish cutlet. 464 00:15:29,490 --> 00:15:31,050 - No, don't eat the fish cutlet. - Why? 465 00:15:31,050 --> 00:15:32,520 - Let's order a combo platter. - No. Just have regular pork cutlet. 466 00:15:32,520 --> 00:15:34,120 - Let's share it. - No. Order the regular pork cutlet. 467 00:15:34,120 --> 00:15:35,429 - Why? - I'll have the cheese pork cutlet. 468 00:15:35,429 --> 00:15:36,859 - Let me eat what I want. - No. Have the regular pork cutlet. 469 00:15:36,859 --> 00:15:37,890 Should I? 470 00:15:37,890 --> 00:15:40,429 - It's taking me to Seongsu Bridge. - I'll have a combo platter. 471 00:15:40,429 --> 00:15:42,069 - You should make a left turn. - I should turn left. 472 00:15:42,170 --> 00:15:43,929 I think someone entered the wrong destination. 473 00:15:43,929 --> 00:15:45,339 No. You can cross Seongsu Bridge to get there. 474 00:15:45,540 --> 00:15:46,540 I'll figure it out. 475 00:15:46,540 --> 00:15:47,800 You can go toward Hyatt... 476 00:15:47,800 --> 00:15:48,939 Come on, Seok Jin. Let me figure it out. 477 00:15:48,939 --> 00:15:50,140 - I'm giving you advice. - Just stay quiet if you don't know. 478 00:15:50,140 --> 00:15:52,809 - I went to a school in this area. - Don't butt in if you don't know. 479 00:15:52,809 --> 00:15:54,740 - I'm giving you advice. - Just stay quiet if you don't know. 480 00:15:54,740 --> 00:15:56,550 - I went to a school in this area. - Don't butt in if you don't know. 481 00:15:56,650 --> 00:15:58,010 I used to pass by the place on my way to school every day. 482 00:15:58,010 --> 00:15:59,750 I said not to butt in if you didn't know anything. 483 00:15:59,750 --> 00:16:01,620 - Observe only Jong Kook. - I went to Mount Nam... 484 00:16:01,620 --> 00:16:03,650 - He speaks only when Seok Jin does. - so many times. 485 00:16:04,520 --> 00:16:05,660 - Seok Jin. - I can see it from my house. 486 00:16:05,660 --> 00:16:07,819 - Seok Jin, don't butt in. - I can see Mount Nam from my house. 487 00:16:07,819 --> 00:16:10,660 - Just be quiet if you don't know. - Right. Don't butt in. 488 00:16:10,660 --> 00:16:12,530 - Why do you keep butting in? - You can go straight. 489 00:16:12,530 --> 00:16:14,630 - Jae Seok knows what he's doing. - Exactly. 490 00:16:14,630 --> 00:16:16,469 - Just worry about the World Cup. - Right. 491 00:16:16,469 --> 00:16:17,530 The GPS is telling you to go... 492 00:16:17,530 --> 00:16:19,699 Assist him since you're sitting in the front seat. 493 00:16:19,699 --> 00:16:21,199 Gosh, seriously. 494 00:16:21,199 --> 00:16:23,040 - Like an assistant. Assistant Jee. - I can't believe you guys. 495 00:16:23,040 --> 00:16:24,709 You're sitting in the front seat. 496 00:16:24,709 --> 00:16:27,309 - Assist him as the MC's aide. - Assist him? 497 00:16:27,309 --> 00:16:29,079 - Not an assistant, but an aide. - The MC's aide. 498 00:16:29,750 --> 00:16:31,410 - We shouldn't go up there, right? - Of course. 499 00:16:31,410 --> 00:16:33,120 I just realized... 500 00:16:33,120 --> 00:16:34,650 that you guys are sitting in the back, 501 00:16:34,650 --> 00:16:36,449 - and we're sitting here. - The youngest members are here. 502 00:16:36,449 --> 00:16:38,390 - We're young enough to do this. - Right. 503 00:16:38,390 --> 00:16:40,689 Hey, So Min is considered young when she's with us, 504 00:16:40,689 --> 00:16:41,689 - Exactly. - but she is... 505 00:16:41,689 --> 00:16:43,229 I realized that you guys weren't so young. 506 00:16:43,229 --> 00:16:45,359 - No. We're the youngest here. - We're still young. 507 00:16:45,359 --> 00:16:47,229 - We're in our late 30s. - You guys are old. 508 00:16:47,229 --> 00:16:50,030 - Hey, you guys are quite old. - That's right. 509 00:16:50,030 --> 00:16:52,270 Se Chan is treated like a teacher on "Comedy Big League." 510 00:16:52,270 --> 00:16:54,569 - Yes. He's like a school teacher. - No. He... 511 00:16:54,569 --> 00:16:56,809 - They'll turn 40 soon. - That's right. 512 00:16:56,809 --> 00:16:58,540 You're right. We'll turn 40 soon. 513 00:16:58,540 --> 00:16:59,609 But we're the youngest here. 514 00:16:59,609 --> 00:17:01,380 Yes, we are. The youngest members are almost 40. 515 00:17:01,380 --> 00:17:03,150 Jae Seok, I'm 42. 516 00:17:03,150 --> 00:17:04,880 - I know that. - Of course, we all know that. 517 00:17:04,880 --> 00:17:07,380 Ji Hyo, you're the same age as my wife Kyung Eun. 518 00:17:07,380 --> 00:17:08,589 Yes, I am. 519 00:17:08,719 --> 00:17:10,490 - Really? - If you think about that... Yes. 520 00:17:10,490 --> 00:17:11,520 (The youngest members are not so young anymore.) 521 00:17:11,520 --> 00:17:12,719 Seok Jin is... I mean... 522 00:17:12,719 --> 00:17:15,030 - I attended a wedding recently. - Yes. 523 00:17:15,189 --> 00:17:18,260 I found out that Seok Jin was older than Kim Kwang Kyu. 524 00:17:18,260 --> 00:17:19,800 - You're lying. Really? - Yes, it's true. 525 00:17:20,030 --> 00:17:21,730 - He came on this show before. - Right, he did. 526 00:17:21,730 --> 00:17:23,030 - But I didn't know that. - He came on the show. 527 00:17:23,030 --> 00:17:24,669 I realized this once again that day. 528 00:17:24,669 --> 00:17:26,700 Jae Seok and I have worked together at so many weddings. 529 00:17:26,700 --> 00:17:27,970 - At a lot of weddings. - True. 530 00:17:27,970 --> 00:17:30,109 - Do they have good chemistry? - Jae Seok hosts, and he sings. 531 00:17:30,109 --> 00:17:32,740 - Jong Kook and I... - They come in a set. 532 00:17:32,740 --> 00:17:33,940 - sang at and hosted... - A lot of weddings. 533 00:17:33,940 --> 00:17:35,649 the weddings of many producers and writers. 534 00:17:35,649 --> 00:17:37,780 And Seok Jin performed his signature Oswa Dance... 535 00:17:37,780 --> 00:17:39,050 - at all of those weddings. - Yes, he did. 536 00:17:39,050 --> 00:17:40,149 - His dance... - Hey. 537 00:17:40,149 --> 00:17:41,690 - Stop making me do that. - He does that... 538 00:17:41,690 --> 00:17:43,889 - all the time. - It's included in the package... 539 00:17:43,889 --> 00:17:45,059 for weddings of the employees of SBS. 540 00:17:45,260 --> 00:17:46,859 Oswa! 541 00:17:46,859 --> 00:17:48,119 (This is the footage of him performing the Oswa Dance.) 542 00:17:48,119 --> 00:17:49,490 Oswa for love! 543 00:17:49,490 --> 00:17:50,559 (The shamanic dance to bring blessings) 544 00:17:50,559 --> 00:17:51,960 Oswa for fertility! 545 00:17:52,099 --> 00:17:53,460 They will have as many children as they want... 546 00:17:53,460 --> 00:17:55,270 - Yes. It's a tradition. - I do the Oswa Dance... 547 00:17:55,270 --> 00:17:56,930 at any SBS employee's wedding. 548 00:17:56,930 --> 00:17:57,970 It's like touching the nose... 549 00:17:57,970 --> 00:17:59,399 - of a stone statue on Jeju Island. - Exactly. 550 00:17:59,399 --> 00:18:02,040 - That's what it's like. - Like a rocking stone. 551 00:18:02,040 --> 00:18:04,710 Then when I get married, 552 00:18:04,710 --> 00:18:06,909 I want Jae Seok... 553 00:18:06,909 --> 00:18:08,809 - to officiate my wedding... - If he's still healthy enough. 554 00:18:08,809 --> 00:18:11,250 - Get married before he dies. - You should hurry. 555 00:18:11,919 --> 00:18:13,280 - You never know. Hurry up. - "Grandpa." 556 00:18:13,849 --> 00:18:15,589 - Hey, So Min. - Yes? 557 00:18:15,589 --> 00:18:17,419 Of course, we'd do it for you when you get married. 558 00:18:17,419 --> 00:18:19,159 I want him to officiate it and you to host it. 559 00:18:19,159 --> 00:18:20,790 - You want me to host your wedding? - Yes, host my wedding. 560 00:18:20,919 --> 00:18:23,030 Then can Haha and I be your bridesmaids? 561 00:18:23,290 --> 00:18:24,530 - Sorry? - Is it called a floral kid? 562 00:18:24,530 --> 00:18:26,399 - Yes. A flower child. - A floral kid. 563 00:18:26,399 --> 00:18:28,300 - Is it "flower child?" - My gosh. What's "floral kid?" 564 00:18:28,300 --> 00:18:30,099 - I'm sorry. - Oh, right. It's "flower child." 565 00:18:30,099 --> 00:18:31,329 - I'm sorry. - Gosh. He said "floral kid." 566 00:18:31,329 --> 00:18:33,169 - What was that? - You know... 567 00:18:33,169 --> 00:18:35,109 - When I said that, Ji Hyo said, - You drive me crazy. 568 00:18:35,109 --> 00:18:36,869 - "Right. A floral kid." - A floral kid. 569 00:18:37,210 --> 00:18:38,980 - Well, it doesn't matter... - A flower child. 570 00:18:38,980 --> 00:18:40,740 since we all understood. 571 00:18:40,740 --> 00:18:42,480 - That day, - My gosh. 572 00:18:42,480 --> 00:18:45,579 - Haha's daughter impressed me. - That's cute. 573 00:18:45,579 --> 00:18:47,379 - I see. - Song Yi. Didn't you see her? 574 00:18:47,379 --> 00:18:48,690 - She looked gorgeous. - I was busy hosting the wedding. 575 00:18:48,690 --> 00:18:50,119 - She can make facial expressions... - She's so cute. 576 00:18:50,149 --> 00:18:51,760 that suit different types of music. 577 00:18:51,760 --> 00:18:55,159 Each of the members had a photo taken with Song Yi. 578 00:18:55,159 --> 00:18:56,859 As she walked toward Seok Jin, she said, 579 00:18:56,859 --> 00:18:58,430 - "Grandpa." - "Grandpa." 580 00:19:00,059 --> 00:19:02,970 - "Grandpa is here." - Hey, she didn't say that. 581 00:19:02,970 --> 00:19:04,399 Why are you lying? 582 00:19:04,399 --> 00:19:06,669 - She whispered. - I kind of talked her into it, 583 00:19:06,669 --> 00:19:09,309 - She did say that. "Grandpa." - but she actually said it. 584 00:19:09,309 --> 00:19:11,780 - You guys called me a grandpa. - She called you that. 585 00:19:11,780 --> 00:19:12,780 Come on. 586 00:19:12,780 --> 00:19:14,909 And Seok Jin liked it when she called him that. 587 00:19:15,010 --> 00:19:16,879 - Before that... - Song Yi likes elderly people. 588 00:19:16,980 --> 00:19:19,119 Seok Jin, I think you should let her call you that. 589 00:19:19,119 --> 00:19:20,780 - She made me want a daughter. - Right? 590 00:19:20,780 --> 00:19:23,250 - Having a daughter is different. - Right. That's true. 591 00:19:23,250 --> 00:19:24,389 That thought crossed my mind. 592 00:19:24,389 --> 00:19:25,419 It's like a comic book. 593 00:19:25,419 --> 00:19:26,460 - So Min. - Yes? 594 00:19:26,460 --> 00:19:28,790 Your father came home early to see you, right? 595 00:19:28,790 --> 00:19:30,129 - She looked cute as a little girl. - Of course, he did. 596 00:19:30,129 --> 00:19:32,899 - Right? - My dad adored me so much. 597 00:19:32,899 --> 00:19:35,169 - Right? You did a cute act... - So Min was so cute. 598 00:19:35,169 --> 00:19:36,530 When did it become awkward between you and your father? 599 00:19:36,970 --> 00:19:38,599 I think it was when I was in elementary school. 600 00:19:38,599 --> 00:19:40,139 - When you were in sixth grade? - Really? Darn it. 601 00:19:40,139 --> 00:19:42,609 - That was so early. - Didn't it happen too early? 602 00:19:42,609 --> 00:19:44,270 My dad isn't the type... 603 00:19:44,270 --> 00:19:46,879 that shows his affection often as you guys do. 604 00:19:46,879 --> 00:19:48,480 - Is he blunt? - Yes, he's blunt. 605 00:19:48,480 --> 00:19:50,649 I'm not the type that shows his affection often, 606 00:19:50,649 --> 00:19:52,649 - but I do it to my kids. - You do that, right? 607 00:19:52,649 --> 00:19:53,879 - I do it often. - To your son too? 608 00:19:54,050 --> 00:19:55,950 - I don't think he does. - Ji Ho? I did when he was little. 609 00:19:55,950 --> 00:19:57,319 - What about now? - He's not a baby anymore. 610 00:19:57,319 --> 00:19:59,020 - Now... - If he's treated like a baby, 611 00:19:59,020 --> 00:20:00,720 - he would get upset. - He seems to nag you a lot. 612 00:20:00,720 --> 00:20:02,889 - Right. He nags Jae Seok a lot. - He wouldn't get upset, but... 613 00:20:02,889 --> 00:20:04,859 Ji Ho seemed to be really something. 614 00:20:04,859 --> 00:20:05,899 He's really something. 615 00:20:05,899 --> 00:20:07,399 - Ji Ho... - He can be a match for Jae Seok. 616 00:20:07,399 --> 00:20:10,800 Ji Ho is famous for being polite in our apartment complex. 617 00:20:10,800 --> 00:20:12,399 - That's right. - Oh, he's popular. 618 00:20:12,399 --> 00:20:15,139 - Jae Seok, I heard... - That's nice. 619 00:20:15,139 --> 00:20:17,569 Ji Ho greeted your acquaintances at the beauty parlor too. 620 00:20:17,569 --> 00:20:19,579 - Yes, that's true. - I've met him, Jae Seok. 621 00:20:19,680 --> 00:20:21,079 He's very polite. That's right. 622 00:20:21,079 --> 00:20:22,780 - Se Chan has seen him. - Did you teach him to be polite? 623 00:20:22,780 --> 00:20:24,050 Se Chan, do you go to a beauty parlor? 624 00:20:24,050 --> 00:20:25,619 - Come on, Haha. Of course, I do. - Hold on. 625 00:20:25,619 --> 00:20:26,849 - What? - You go to a beauty parlor? 626 00:20:26,849 --> 00:20:28,849 - Yes, I do, Jong Kook. - Hey. 627 00:20:28,990 --> 00:20:31,050 - Chae Young cuts your hair, right? - I work with a hairstylist. 628 00:20:31,050 --> 00:20:32,490 - It's Chae Young, right? - Did she put a bowl over your head? 629 00:20:32,490 --> 00:20:33,589 A bowl? 630 00:20:33,589 --> 00:20:35,790 We're here. Let's ride the cable car here. 631 00:20:36,430 --> 00:20:39,200 - Okay. Then we'll stop here. - Right. Keep going this way. 632 00:20:39,300 --> 00:20:42,030 - Seok Jin, see? I took you all... - Yes? 633 00:20:42,030 --> 00:20:43,200 to the right place without a hitch. 634 00:20:43,200 --> 00:20:44,500 I could find my way here easily too. 635 00:20:44,500 --> 00:20:46,839 - It was so quick, Jae Seok. - Here... 636 00:20:46,839 --> 00:20:47,940 - I could... - Right? 637 00:20:47,940 --> 00:20:49,440 - It was smooth. - I mean, I'm in the back. 638 00:20:49,440 --> 00:20:52,579 Anyone would take the same route. It's not just you. 639 00:20:52,579 --> 00:20:54,980 No. You told him to take a different route earlier. 640 00:20:54,980 --> 00:20:56,579 - You could move backward. - He reacted. 641 00:20:56,579 --> 00:20:57,809 He never misses a thing Seok Jin says. 642 00:20:58,980 --> 00:20:59,980 - That's... - He's like... 643 00:20:59,980 --> 00:21:01,790 - true love. - the best damage dealer. 644 00:21:01,790 --> 00:21:03,490 (It must be love.) 645 00:21:03,490 --> 00:21:05,389 - You're here for a shoot, right? - Yes, we are. 646 00:21:05,389 --> 00:21:06,520 He seems so surprised. 647 00:21:06,520 --> 00:21:08,629 (What a surprise.) 648 00:21:08,629 --> 00:21:09,889 He got so startled. 649 00:21:09,889 --> 00:21:11,690 "My goodness. Yu Jae Seok is here." 650 00:21:11,690 --> 00:21:12,760 (My goodness. Yu Jae Seok is here.) 651 00:21:13,200 --> 00:21:14,329 He got startled so much. 652 00:21:14,329 --> 00:21:17,230 - Indeed. - He was shaking like this. 653 00:21:17,230 --> 00:21:19,440 - He almost had a heart attack. - He got startled so much. 654 00:21:19,740 --> 00:21:21,940 We're here on Mount Nam! 655 00:21:22,139 --> 00:21:24,809 I haven't come here for almost ten years. 656 00:21:24,869 --> 00:21:27,309 It's so crowded here since today is a holiday. 657 00:21:27,839 --> 00:21:29,309 This is nice. It's been a while. 658 00:21:29,309 --> 00:21:31,550 - We've arrived at Mount Nam. - Yes. 659 00:21:31,550 --> 00:21:35,250 As you said Seoul Tower, take a photo in front of it... 660 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 - before you begin. - Right. 661 00:21:36,250 --> 00:21:39,260 Then should we go up there to take a photo? 662 00:21:39,260 --> 00:21:40,960 - Can we take a photo here? - But we can't see the building. 663 00:21:40,960 --> 00:21:42,889 - Gosh. I can't see it from here. - I want to ride a cable car. 664 00:21:42,889 --> 00:21:44,359 We can take a photo here, but it's not visible. 665 00:21:44,359 --> 00:21:45,899 - It's totally invisible from here. - I can't see it. 666 00:21:45,899 --> 00:21:47,500 (Seoul Tower is not visible from here anyway.) 667 00:21:47,500 --> 00:21:49,770 - Then should we go up there? - Of course, we should. 668 00:21:49,770 --> 00:21:51,169 - Let's go. - Who wants to ride a cable car? 669 00:21:51,169 --> 00:21:52,270 Let's not waste our time. 670 00:21:52,270 --> 00:21:53,839 - We can't walk there. - Really? 671 00:21:53,839 --> 00:21:55,540 - We can't walk... - I have an idea. 672 00:21:55,740 --> 00:21:57,609 - I think I can walk there. - How about... 673 00:21:58,169 --> 00:21:59,940 two of us go up there... 674 00:21:59,940 --> 00:22:01,440 while the rest of us wait at the pork cutlet place? 675 00:22:01,440 --> 00:22:06,550 When I said I could walk up there, Hyung In chuckled like this. 676 00:22:06,550 --> 00:22:09,319 - She didn't like the idea. - She didn't want that. 677 00:22:09,319 --> 00:22:11,750 - Most producers would've said, - Right. 678 00:22:11,750 --> 00:22:13,819 - "Really? That'd be nice too." - Right. 679 00:22:13,819 --> 00:22:15,829 But Hyung In chuckled cheerlessly. 680 00:22:16,059 --> 00:22:18,129 - She was afraid you might do it. - She didn't think you'd do it. 681 00:22:18,329 --> 00:22:19,329 - Let's get going. - Let's go. 682 00:22:19,329 --> 00:22:21,399 - We should buy tickets first. - Seok Jin, buy tickets for us. 683 00:22:21,399 --> 00:22:23,669 Okay. That's easy. 684 00:22:23,669 --> 00:22:24,770 I'll buy the tickets. 685 00:22:24,770 --> 00:22:25,940 They'll pay for the tickets. 686 00:22:26,339 --> 00:22:27,500 For seven adults. 687 00:22:27,500 --> 00:22:29,839 - Thank you. - Thank you. Goodbye. 688 00:22:29,839 --> 00:22:31,040 - Jae Seok. - I'd like a cup of coffee. 689 00:22:31,040 --> 00:22:32,639 Jae Seok, can't we hang a padlock too? 690 00:22:32,639 --> 00:22:34,109 - Oh, my. - Let's just go. 691 00:22:34,109 --> 00:22:35,280 - He's right. Let's go. - A padlock? 692 00:22:35,579 --> 00:22:36,780 - You can do it some other time. - So Min. 693 00:22:36,780 --> 00:22:38,619 - Come back with your boyfriend. - Let's just go, okay? 694 00:22:38,619 --> 00:22:40,050 - It's not necessary. - He's right. 695 00:22:40,050 --> 00:22:41,050 But still... Just to commemorate this moment. 696 00:22:41,050 --> 00:22:42,149 It says we should go to the platform on the third floor. 697 00:22:42,149 --> 00:22:44,119 - So Min, do it with your boyfriend. - Shall we take the stairs? 698 00:22:44,119 --> 00:22:46,220 - I want to save this memory. No? - No. 699 00:22:47,260 --> 00:22:50,430 Oh, the pedometer... Guys, try to walk lightly. 700 00:22:51,030 --> 00:22:52,960 Don't walk with loud, heavy steps. Our steps are being counted. 701 00:22:52,960 --> 00:22:53,960 (Seok Jin: 90 steps) 702 00:22:53,960 --> 00:22:56,700 Maybe we should've taken the elevator. Our steps will go up. 703 00:22:56,700 --> 00:22:58,940 - Haha. - Yes. I'm almost there. 704 00:22:58,940 --> 00:22:59,940 (Haha: 175 steps) 705 00:22:59,940 --> 00:23:03,440 Haha must have walked a lot of steps. 706 00:23:04,270 --> 00:23:05,839 - It's unbelievable. - It's one floor above us. 707 00:23:05,839 --> 00:23:08,139 It's a lot of steps. Is this okay? We should've taken the elevator. 708 00:23:08,139 --> 00:23:10,480 - Right, we should have. - Oh, our steps are being counted. 709 00:23:10,480 --> 00:23:11,750 We should've taken the elevator. 710 00:23:11,750 --> 00:23:13,649 Seok Jin, I don't think we'll take more than 20,000 steps. 711 00:23:13,649 --> 00:23:16,319 - We won't, right? - Because this is... 712 00:23:17,819 --> 00:23:20,059 - It's been a long time. - I've never ridden it in the rain. 713 00:23:20,059 --> 00:23:21,589 I haven't ridden it in the rain either. 714 00:23:21,589 --> 00:23:23,659 I haven't ridden a cable car in almost ten years. 715 00:23:24,230 --> 00:23:26,730 When you get up there, take a photo and ask, 716 00:23:26,730 --> 00:23:29,800 - "What's most famous around here?" - We can ask the question, right? 717 00:23:29,800 --> 00:23:32,270 - We should say the exact words. - Oh, I see. 718 00:23:32,300 --> 00:23:33,839 But it's okay for us to say something like this, right? 719 00:23:33,839 --> 00:23:35,940 "We've arrived at Seoul Tower." 720 00:23:35,940 --> 00:23:38,010 - Yes. That's good. - What's wrong? 721 00:23:38,010 --> 00:23:39,309 - It's time... - Exactly. 722 00:23:39,309 --> 00:23:40,639 - We can say that much, right? - It's time... 723 00:23:40,639 --> 00:23:42,950 - Are we allowed to say this? - I mean, it's afternoon. 724 00:23:42,950 --> 00:23:45,649 - "I'm hungry." Is that allowed? - It doesn't matter because... 725 00:23:45,849 --> 00:23:47,780 I'm sure we're allowed to say this. "Oh, perfect timing." 726 00:23:47,780 --> 00:23:49,490 - "It's almost noon..." - "It's time for lunch." 727 00:23:49,490 --> 00:23:50,990 - No, that's not allowed. - Really? 728 00:23:51,050 --> 00:23:53,490 - Why not? - "It's time for lunch." No? 729 00:23:53,490 --> 00:23:55,589 (All sorts of petty tricks are not allowed.) 730 00:23:55,589 --> 00:23:57,960 How about we ask the question... 731 00:23:57,960 --> 00:24:00,099 to just one person over there for practice? 732 00:24:00,260 --> 00:24:02,669 - For practice? - Good. Go ahead and try it. 733 00:24:02,770 --> 00:24:04,270 - I'll give it a try. - Okay. For practice. 734 00:24:04,270 --> 00:24:06,069 - That will be helpful. - Right, Ji Hyo. 735 00:24:06,069 --> 00:24:09,339 - That's a great idea. - You know the exact words, right? 736 00:24:09,540 --> 00:24:13,109 - "What is most famous..." - That's great. I like that. 737 00:24:13,109 --> 00:24:14,240 "on Mount Nam?" 738 00:24:14,240 --> 00:24:16,849 Excuse me. I'm asking you this purely out of curiosity. 739 00:24:16,849 --> 00:24:19,419 You can tell me what pops into your head. 740 00:24:19,450 --> 00:24:21,550 What is most famous on Mount Nam? 741 00:24:22,220 --> 00:24:24,020 Well, pork cutlet is very famous. 742 00:24:24,020 --> 00:24:25,659 (- What's most famous on Mount Nam? - Well, pork cutlet is very famous.) 743 00:24:25,659 --> 00:24:26,889 (She heard "pork cutlet" at her first attempt.) 744 00:24:26,889 --> 00:24:29,230 - Oh, yes. - He must've said it. 745 00:24:29,629 --> 00:24:30,760 She asked for a high five. 746 00:24:30,760 --> 00:24:31,859 I think he gave her the answer she wanted. 747 00:24:32,960 --> 00:24:35,329 - Hello. - Hello. 748 00:24:35,329 --> 00:24:36,970 May I ask you a question? 749 00:24:36,970 --> 00:24:39,440 What is most famous on Mount Nam? 750 00:24:39,839 --> 00:24:42,169 - Pork cutlet. - Giant pork cutlet. 751 00:24:42,470 --> 00:24:44,040 Thank you. 752 00:24:44,040 --> 00:24:46,940 (Her second attempt was successful too.) 753 00:24:46,940 --> 00:24:48,809 Thank you. 754 00:24:48,809 --> 00:24:50,649 (Reporter Song Ji Hyo did a great job.) 755 00:24:50,649 --> 00:24:53,750 - That's impressive. - She's as good a reporter. 756 00:24:53,750 --> 00:24:55,050 She's good at interviewing people. 757 00:24:55,050 --> 00:24:56,750 - She's good enough to be one. - I'm impressed. 758 00:24:56,750 --> 00:24:58,819 - I've never seen her like this. - She has talent. 759 00:24:59,119 --> 00:25:00,520 - Ji Hyo, what did they say? - How did it go? 760 00:25:00,520 --> 00:25:02,059 At least ten people said, "pork cutlet." 761 00:25:02,059 --> 00:25:03,329 - That's great. - It's true. 762 00:25:03,329 --> 00:25:04,859 - We'll pull it off. - That's great. 763 00:25:04,859 --> 00:25:06,129 Okay. Great job. 764 00:25:07,030 --> 00:25:08,629 I'm sure we'll get to have pork cutlet. 765 00:25:08,629 --> 00:25:10,430 - I'm glad. - But we always fail... 766 00:25:10,430 --> 00:25:12,569 when the game begins. 767 00:25:13,000 --> 00:25:15,139 You know I'm from the streets. Don't worry. 768 00:25:15,139 --> 00:25:16,639 - You're from the streets? - I can tell. 769 00:25:16,639 --> 00:25:17,869 - You just admitted it. - Sorry? 770 00:25:17,869 --> 00:25:19,240 - You admitted it. - He's from the streets. 771 00:25:19,240 --> 00:25:20,480 I'm from the streets. 772 00:25:20,480 --> 00:25:21,740 - Hey, Ji Hyo. - Yes? 773 00:25:21,740 --> 00:25:23,349 What did you say? How many people did you ask? 774 00:25:23,349 --> 00:25:25,750 - Okay. - I asked about ten people. 775 00:25:25,750 --> 00:25:27,349 - Ten? They all chose pork cutlet? - Here we go. 776 00:25:27,349 --> 00:25:28,750 - Yes, they all did. - That's awesome. 777 00:25:28,750 --> 00:25:30,550 - And they did this. - I see. 778 00:25:30,849 --> 00:25:32,659 - I didn't realize that. - Oh, my. It's moving. 779 00:25:32,659 --> 00:25:35,059 - Here we go. - It's moving. My gosh. I haven't... 780 00:25:35,059 --> 00:25:37,659 (The unusual scenery on a rainy day outside the window) 781 00:25:37,659 --> 00:25:41,359 My gosh. How many years has it been since I last rode a cable car? 782 00:25:41,359 --> 00:25:43,099 You already said it had been ten years. 783 00:25:43,770 --> 00:25:45,970 - Did you hear that? - Of course, I heard it. 784 00:25:46,040 --> 00:25:48,099 Hey, they might edit that part out. 785 00:25:49,440 --> 00:25:51,010 It's magnificent. 786 00:25:51,010 --> 00:25:53,040 This reminds me of a rainy autumn day... 787 00:25:53,040 --> 00:25:54,210 This is nice. 788 00:25:54,210 --> 00:25:55,909 when I was in school. 789 00:25:56,480 --> 00:25:57,879 Did you go to a school in this area? 790 00:25:57,879 --> 00:25:59,450 - I came here very often back then. - I see. 791 00:25:59,750 --> 00:26:02,849 I rode the cable car here with three of my ex-boyfriends. 792 00:26:03,619 --> 00:26:04,619 I think I rode it three times. 793 00:26:04,619 --> 00:26:05,619 (She shares her old memories.) 794 00:26:05,619 --> 00:26:07,520 - Did you lie you'd never come here? - Of course. 795 00:26:07,559 --> 00:26:09,359 There are three padlocks that I hung here. 796 00:26:09,760 --> 00:26:11,389 - You hung three padlocks? - Yes, three. 797 00:26:11,389 --> 00:26:13,700 - I hung just one. - She hung three padlocks here. 798 00:26:13,700 --> 00:26:14,960 She pretended it was her first time here every time? 799 00:26:14,960 --> 00:26:16,030 Can't you find them? 800 00:26:16,030 --> 00:26:19,069 It's because you throw the key away after hanging it. 801 00:26:19,069 --> 00:26:20,270 - I see. - Isn't that a scam? 802 00:26:20,839 --> 00:26:23,339 - This is so nice. - What did you say when you arrived? 803 00:26:23,339 --> 00:26:24,440 - "Oh, my. What is this?" - Sorry? 804 00:26:24,440 --> 00:26:28,280 No. "Oh, my. I've never ridden this before. It's so beautiful." 805 00:26:28,309 --> 00:26:30,210 - You did that three times? - Some of the guys... 806 00:26:30,210 --> 00:26:32,149 probably tied the key with a string before throwing the key... 807 00:26:32,149 --> 00:26:33,319 - It's moving fast. - so that they could get it back. 808 00:26:33,319 --> 00:26:35,119 (The cable car in the rain starts moving faster.) 809 00:26:35,119 --> 00:26:37,419 - Gosh. Why is it moving so fast? - I've never ridden it in the rain. 810 00:26:37,419 --> 00:26:39,020 - It's beautiful. - I'm anxious. 811 00:26:39,020 --> 00:26:40,020 We're going right into the fog. 812 00:26:40,020 --> 00:26:41,790 It feels like we're in "Jurassic Park." 813 00:26:41,790 --> 00:26:42,859 - Gosh. - Come on. 814 00:26:42,859 --> 00:26:46,700 - Look out the window. Look at that. - My gosh. 815 00:26:46,700 --> 00:26:48,329 ("Jurassic Park" in Yongsan-gu, Seoul) 816 00:26:48,329 --> 00:26:49,800 - Look at the forest. - "Jurassic Park," my foot. 817 00:26:49,800 --> 00:26:51,169 - That's ridiculous. - "Jurassic Park." 818 00:26:51,169 --> 00:26:52,169 - We're on Mount Nam. - I mean... 819 00:26:52,169 --> 00:26:53,639 - Look at those autumn leaves. - We're in Yongsan-gu. 820 00:26:53,639 --> 00:26:55,099 - Finally. - It's beautiful. 821 00:26:55,099 --> 00:26:58,879 We'll be able to see the tower when we get there, right? 822 00:26:58,879 --> 00:27:00,780 - Yes, I'm sure of it. - Maybe not the top of it. 823 00:27:00,780 --> 00:27:01,879 - Anyway, - Yes? 824 00:27:01,879 --> 00:27:05,819 we have to take a photo in front of the tower... 825 00:27:05,819 --> 00:27:07,050 and ask the question. 826 00:27:07,050 --> 00:27:08,550 - Here... - How about a cup of coffee? 827 00:27:08,550 --> 00:27:10,250 - Sounds great. I'll treat you all. - Look at that. 828 00:27:10,250 --> 00:27:12,319 And if you go up, there's a place where the floor rotates. 829 00:27:12,319 --> 00:27:13,619 - What place is that? - The rotating restaurant. 830 00:27:13,619 --> 00:27:16,059 - Yes, the rotating restaurant. - But it's too expensive. 831 00:27:16,059 --> 00:27:17,990 They copied the rotating lounge... 832 00:27:17,990 --> 00:27:19,559 at the Westin Bonaventure Hotel in Los Angeles. 833 00:27:19,559 --> 00:27:21,599 - Come on, Jong Kook. - That's not true. 834 00:27:21,599 --> 00:27:23,530 How do you know who came up with the idea first? 835 00:27:23,530 --> 00:27:24,530 He talks about Los Angeles all the time. 836 00:27:24,530 --> 00:27:26,200 Why would you talk about Los Angeles? 837 00:27:26,240 --> 00:27:27,970 It suddenly crossed my mind. That's all. 838 00:27:28,300 --> 00:27:30,609 Jong Kook is so nice. Since I complained, he said, 839 00:27:30,609 --> 00:27:32,579 - Yes, of course. - "It suddenly crossed my mind." 840 00:27:32,579 --> 00:27:34,579 - You brat. - I know. 841 00:27:34,579 --> 00:27:37,010 - I must say, he's so gentle. - Yes, I am. 842 00:27:37,010 --> 00:27:38,710 I must listen to you. 843 00:27:38,950 --> 00:27:41,050 - He's so gentle. - I respect your opinion. 844 00:27:41,050 --> 00:27:42,119 He couldn't be more gentle. 845 00:27:42,119 --> 00:27:44,319 - Even a wild beast can be tamed. - That's right. 846 00:27:44,319 --> 00:27:46,220 - He's really meek. - You're so adorable. 847 00:27:46,220 --> 00:27:47,690 His attitude changed completely... 848 00:27:47,690 --> 00:27:49,159 after you appeared in a video on his YouTube channel. 849 00:27:49,629 --> 00:27:50,790 He's so meek. 850 00:27:50,790 --> 00:27:52,260 Right after your appearance on his YouTube channel. 851 00:27:52,260 --> 00:27:53,899 Whatever I say to Jong Kook, he says yes. 852 00:27:53,899 --> 00:27:55,599 - We're here. - Let's go. 853 00:27:55,599 --> 00:27:58,030 We're here. I really love this place. 854 00:27:58,030 --> 00:27:59,300 Hello. 855 00:27:59,300 --> 00:28:01,200 - Hello. - Hello. 856 00:28:01,599 --> 00:28:02,669 - I wish you all happiness. - Hello. 857 00:28:02,669 --> 00:28:03,940 Why is he acting like that suddenly? 858 00:28:04,010 --> 00:28:06,409 - Look at the fog. - I see a lot of elderly people too. 859 00:28:06,409 --> 00:28:09,349 The fog makes the scenery beautiful. 860 00:28:09,550 --> 00:28:10,879 It's beautiful. 861 00:28:10,879 --> 00:28:12,780 Let's breathe in some phytoncide. 862 00:28:12,780 --> 00:28:14,619 - Right, phytoncide. - Oh, my. 863 00:28:14,619 --> 00:28:16,220 - It's beautiful. - The trees in the fog... 864 00:28:16,220 --> 00:28:17,849 - The fog looks magnificent. - How beautiful. 865 00:28:17,849 --> 00:28:19,059 - Look over there. - It's so beautiful. 866 00:28:19,059 --> 00:28:21,559 - There're a lot of stairs here. - It's no joke. 867 00:28:21,559 --> 00:28:23,859 - It's incredible. - I love this scent. 868 00:28:23,960 --> 00:28:26,230 - It's so nice. - My lungs feel refreshed already. 869 00:28:26,230 --> 00:28:28,800 Why didn't you guys come here often to enjoy this scenery? 870 00:28:28,800 --> 00:28:30,129 - You should come here more often. - You said it'd been ten years. 871 00:28:30,129 --> 00:28:32,540 - It looks beautiful in the rain. - Exactly. 872 00:28:32,540 --> 00:28:34,740 - I've never seen it like this. - The rain creates a mystical vibe. 873 00:28:34,740 --> 00:28:37,040 - So Min, isn't this your padlock? - No. 874 00:28:37,040 --> 00:28:38,639 - It says "So Min and Min Jun." - No. 875 00:28:38,639 --> 00:28:39,710 No? 876 00:28:39,839 --> 00:28:41,109 Mine is up there. 877 00:28:41,210 --> 00:28:43,609 I hope we can see the tower. 878 00:28:43,609 --> 00:28:45,849 - You fail if you can't see it. - We fail? 879 00:28:45,849 --> 00:28:47,149 - Why? You didn't say that before. - Hey, don't say such a thing. 880 00:28:47,149 --> 00:28:49,490 - That's not fair. - It'll be visible if we get closer. 881 00:28:49,589 --> 00:28:51,889 - There's a photo spot here. - Of course, it's visible. 882 00:28:52,520 --> 00:28:54,020 - Hyung In. - Yes? 883 00:28:54,020 --> 00:28:55,520 Can we have a cup of coffee here? 884 00:28:56,260 --> 00:28:58,559 - No. - Don't be so strict. 885 00:28:58,559 --> 00:29:01,359 - Why can't we? We'll pay for it. - There's fish cake over there. 886 00:29:01,359 --> 00:29:03,230 - Of course, we can't eat... - Fish cake. 887 00:29:03,230 --> 00:29:05,069 anything but the three dishes. 888 00:29:05,369 --> 00:29:08,300 Hey, can you give me an umbrella? Hold on. 889 00:29:08,300 --> 00:29:11,569 (It starts raining heavily.) 890 00:29:11,569 --> 00:29:14,240 Hey, can you... An umbrella... 891 00:29:14,240 --> 00:29:17,050 He returned his umbrella saying he wouldn't need it. 892 00:29:17,050 --> 00:29:18,579 - An umbrella... - Don't give him an umbrella. 893 00:29:18,579 --> 00:29:20,649 - Jae Seok, we can eat here too. - Come on. 894 00:29:20,649 --> 00:29:21,780 - Sorry? - They serve pork cutlet too. 895 00:29:21,780 --> 00:29:23,319 - Really? - Let's eat here. 896 00:29:23,619 --> 00:29:25,419 - They have the owl pork cutlet too. - It's closer to the tower. 897 00:29:25,859 --> 00:29:28,419 - Like the place in Hongdae? - Yes. It's written in there. 898 00:29:28,419 --> 00:29:29,859 (They're fighting for an umbrella in the rain.) 899 00:29:29,859 --> 00:29:31,460 Hey, did you walk all the way up here? 900 00:29:31,859 --> 00:29:34,359 Yes. I mean, no. I rode a cable car. 901 00:29:34,359 --> 00:29:35,730 I see. 902 00:29:35,869 --> 00:29:37,899 - You got rained on, kid. - You're soaking wet. 903 00:29:37,899 --> 00:29:39,000 Really? 904 00:29:39,069 --> 00:29:40,599 - Yes. - Kids find it fun to get rained on. 905 00:29:40,599 --> 00:29:43,210 Kids these days are so friendly and good with words. 906 00:29:43,510 --> 00:29:45,240 - Hello. - Hi. 907 00:29:45,240 --> 00:29:47,010 - Hello. - Hello. 908 00:29:47,010 --> 00:29:48,480 - Hello. - Hello. 909 00:29:48,480 --> 00:29:50,210 - I wish you happiness. - Thank you. 910 00:29:50,210 --> 00:29:51,309 - It's nice to see you. - I'm a fan of yours. 911 00:29:51,309 --> 00:29:53,349 She said hello to Jae Seok, but Seok Jin said hello back to her. 912 00:29:53,349 --> 00:29:54,879 - Hello. - It's nice to meet you. 913 00:29:54,879 --> 00:29:56,950 - Hey. - I have a lot of good memories. 914 00:29:56,950 --> 00:29:59,159 - I can't see it. - Haha, so do I. 915 00:29:59,159 --> 00:30:00,889 - Me too. - I see the pavilion. 916 00:30:00,889 --> 00:30:02,460 - I can't see it. - And Seok Jin... 917 00:30:02,589 --> 00:30:04,490 - Can I say just one thing? - What is it? 918 00:30:05,159 --> 00:30:08,159 Please don't say hello to people when they don't seem... 919 00:30:08,159 --> 00:30:10,369 - excited to see you. - And don't drop the honorifics... 920 00:30:10,369 --> 00:30:11,530 when you say hello to middle-aged ladies. 921 00:30:11,530 --> 00:30:13,540 - He's right. That's rude. - "Hey, hi." 922 00:30:13,599 --> 00:30:15,099 - When did I say, "Hey, hi?" - You said that. 923 00:30:15,099 --> 00:30:16,510 You said that to a middle-aged lady. 924 00:30:17,409 --> 00:30:18,409 (Hello.) 925 00:30:18,409 --> 00:30:20,540 (Hi.) 926 00:30:20,540 --> 00:30:24,409 (He did it for sure.) 927 00:30:24,409 --> 00:30:26,149 (They managed to come up after many twists and turns.) 928 00:30:26,149 --> 00:30:28,450 - Guys, it's still invisible. - I can't see it. 929 00:30:28,649 --> 00:30:30,050 We'll be in trouble. 930 00:30:30,050 --> 00:30:31,220 I can't see it at all. 931 00:30:31,220 --> 00:30:32,319 I'm sure we can see it. 932 00:30:33,059 --> 00:30:34,520 - Oh, I can see it, Seok Jin. - I can see it too. 933 00:30:34,520 --> 00:30:36,460 - I can see it. - I can see it. It's over there. 934 00:30:36,460 --> 00:30:37,589 Yes, I can see it. 935 00:30:37,589 --> 00:30:38,659 - I can't see the top of it though. - It's not visible. 936 00:30:38,659 --> 00:30:40,659 - I'm worried. - It's really tall. This is it. 937 00:30:40,760 --> 00:30:43,169 - I can't see the top of it. - I can't see the top of it. 938 00:30:43,169 --> 00:30:44,300 Now, you can see it, right? 939 00:30:44,500 --> 00:30:46,540 - Let's take a photo here. - We can take it from a low angle. 940 00:30:46,540 --> 00:30:47,599 Would it be visible? 941 00:30:47,940 --> 00:30:49,139 It's slightly visible. 942 00:30:49,139 --> 00:30:50,740 - Let's take a photo first. - What's that? 943 00:30:50,740 --> 00:30:52,240 - We should take it here. - Right. It's visible from here. 944 00:30:52,240 --> 00:30:53,339 It's slightly visible from here. 945 00:30:53,339 --> 00:30:55,379 - Let's stand here. - What's that? I mean... 946 00:30:55,409 --> 00:30:57,480 - I think it's from a high angle. - You can say it's visible. 947 00:30:57,480 --> 00:30:58,579 Of course, it should be considered visible. 948 00:30:58,579 --> 00:31:00,480 To be honest, I don't see anything. 949 00:31:00,550 --> 00:31:01,680 I don't. 950 00:31:01,680 --> 00:31:03,490 - Just the tip of the feet... - So Min. 951 00:31:03,520 --> 00:31:05,619 - Can you not go off on your own? - Exactly. 952 00:31:05,619 --> 00:31:06,990 What's wrong with you? 953 00:31:07,089 --> 00:31:09,629 - Let's take a photo. - What does she even talk about? 954 00:31:09,629 --> 00:31:11,389 Let's lower our umbrellas for the shot. 955 00:31:11,389 --> 00:31:12,559 - I can see it. - Right. 956 00:31:12,659 --> 00:31:14,260 - It's there. - I see it. Hurry. 957 00:31:14,260 --> 00:31:15,300 - Right. - Who's going to take it? 958 00:31:15,359 --> 00:31:16,530 I can see it. 959 00:31:16,599 --> 00:31:17,599 - Really? - You can see it. 960 00:31:17,599 --> 00:31:19,069 - Hurry. - Who's going to take it? 961 00:31:19,069 --> 00:31:21,639 (The fog clears and the tower is visible.) 962 00:31:21,740 --> 00:31:23,210 - Hurry. - Who's going to take it? 963 00:31:23,270 --> 00:31:24,639 - Who'll take it? - I can see it. 964 00:31:24,639 --> 00:31:25,940 - The staff... - You're blocking us. 965 00:31:25,940 --> 00:31:27,079 - Over there. - Who'll take it? 966 00:31:27,079 --> 00:31:28,409 - I can see it. - Who's going to take it? 967 00:31:28,579 --> 00:31:29,950 (He suddenly acts weirdly.) 968 00:31:29,950 --> 00:31:31,710 Who'll take it? Shouldn't it be one of us? 969 00:31:31,909 --> 00:31:33,379 - There. - Hyung In's taking it. 970 00:31:33,520 --> 00:31:35,550 - Will Hyung In take it? - We should take a selfie. 971 00:31:35,550 --> 00:31:37,050 - What will it be? - Right? 972 00:31:37,690 --> 00:31:39,319 - The MZ pose? - Let me have it. 973 00:31:39,919 --> 00:31:41,760 Seok Jin, you're the worst at taking selfies. 974 00:31:41,760 --> 00:31:43,690 - What's the matter with you? - Seriously? 975 00:31:43,760 --> 00:31:46,300 - To splash water. - Stop joking around. 976 00:31:46,300 --> 00:31:48,030 - You can see the tower. - There it is. 977 00:31:48,030 --> 00:31:49,169 - Get in the shot. - Lower it. 978 00:31:49,169 --> 00:31:50,399 - Lower it. - Can you see it? 979 00:31:50,399 --> 00:31:52,030 - Should I rotate it? - No. 980 00:31:52,500 --> 00:31:54,099 - Yes, like that. - You can see it. 981 00:31:54,599 --> 00:31:56,309 In 1, 2, 3. 982 00:31:56,309 --> 00:31:57,540 - Nice. - It's good. 983 00:31:57,540 --> 00:31:58,770 - Okay. - Let me see that. 984 00:31:58,770 --> 00:32:00,079 Gosh, that was hard. 985 00:32:00,240 --> 00:32:01,710 - It's good. - Let me see that. 986 00:32:01,710 --> 00:32:03,109 (They hand in the photo of them at Seoul Tower.) 987 00:32:03,109 --> 00:32:04,680 It's right there in the photo. 988 00:32:04,680 --> 00:32:06,319 - We took the shot. - That's a success. 989 00:32:06,319 --> 00:32:09,020 All right. Who should we ask next? 990 00:32:09,190 --> 00:32:10,619 I think I smell pork cutlet. 991 00:32:10,649 --> 00:32:11,990 Who should ask the question? 992 00:32:11,990 --> 00:32:13,220 (They must ask the question to another citizen.) 993 00:32:13,220 --> 00:32:15,359 Jae Seok, how about this? 994 00:32:15,690 --> 00:32:16,859 Jae Seok. 995 00:32:16,859 --> 00:32:18,829 Let's ask the question at a pork cutlet restaurant. 996 00:32:19,430 --> 00:32:20,930 Don't you think that's a dirty move? 997 00:32:20,930 --> 00:32:22,000 Of course. 998 00:32:22,059 --> 00:32:24,700 "What's most famous at Mount Nam?" 999 00:32:24,700 --> 00:32:26,139 That's all we can ask. 1000 00:32:26,139 --> 00:32:28,200 - Right. - I met a fan earlier. 1001 00:32:28,200 --> 00:32:29,609 Let's go with someone older. 1002 00:32:29,609 --> 00:32:31,669 - How about a family? - A mother and daughter. 1003 00:32:31,669 --> 00:32:33,639 - Someone who's with family. - A father and daughter. 1004 00:32:33,639 --> 00:32:35,609 - I see a family ahead. - A father and daughter. 1005 00:32:35,609 --> 00:32:37,109 - Over there. - Hold on. 1006 00:32:37,109 --> 00:32:38,409 - Who? - Are families better? 1007 00:32:38,409 --> 00:32:40,379 - Have we made a choice? - Yes, a family. 1008 00:32:40,379 --> 00:32:42,020 They'll definitely grab a bite to eat. 1009 00:32:42,020 --> 00:32:43,490 - Over here. - Goodness. 1010 00:32:43,589 --> 00:32:45,520 - Hello. - Hello. 1011 00:32:45,520 --> 00:32:47,619 - Over here. - We want to ask you a question. 1012 00:32:47,619 --> 00:32:48,960 Can we ask you something? 1013 00:32:49,559 --> 00:32:50,659 - Hi. - The both of us? 1014 00:32:50,659 --> 00:32:52,359 - Sure. - You can answer us instead. 1015 00:32:52,960 --> 00:32:54,230 Who's going to ask her? 1016 00:32:54,559 --> 00:32:55,800 Jae Seok, go ahead. 1017 00:32:56,530 --> 00:32:59,240 What's most famous at Mount Nam? 1018 00:32:59,240 --> 00:33:01,339 (What's most famous at Mount Nam?) 1019 00:33:01,339 --> 00:33:04,109 (Jae Seok musters up the courage and asks the question.) 1020 00:33:04,109 --> 00:33:06,710 What's most famous at Mount Nam? 1021 00:33:07,710 --> 00:33:09,579 (Will they say "pork cutlet" like the others did...) 1022 00:33:09,579 --> 00:33:11,450 (during the practice round?) 1023 00:33:11,450 --> 00:33:13,220 (Anxious) 1024 00:33:13,250 --> 00:33:14,419 (What's most famous at Mount Nam?) 1025 00:33:14,419 --> 00:33:15,579 What do you think? 1026 00:33:15,579 --> 00:33:17,290 The padlocks. 1027 00:33:17,290 --> 00:33:19,859 (What's most famous at Mount Nam? The padlocks) 1028 00:33:19,960 --> 00:33:21,159 So that's what we'll be doing. 1029 00:33:21,159 --> 00:33:24,129 (They'll be securing padlocks at Mount Nam.) 1030 00:33:25,430 --> 00:33:26,530 The padlocks. 1031 00:33:26,530 --> 00:33:28,930 (Jae Seok's first attempt is a failure.) 1032 00:33:28,930 --> 00:33:30,030 So that's what we'll be doing. 1033 00:33:30,030 --> 00:33:31,800 - That padlocks. - Let's hurry. 1034 00:33:31,800 --> 00:33:34,169 - Thank you. - Thank you so much. 1035 00:33:34,169 --> 00:33:36,270 - Bye. - Take care. 1036 00:33:36,270 --> 00:33:37,540 - Let's take a photo of it. - Jae Seok, wait. 1037 00:33:37,970 --> 00:33:40,579 You have to take photos in front of the padlocks. 1038 00:33:40,579 --> 00:33:41,980 We'll take a photo of those. 1039 00:33:42,040 --> 00:33:43,750 There are a lot of them up there. 1040 00:33:43,750 --> 00:33:45,809 - I'm glad they're close by. - They're up there. 1041 00:33:45,849 --> 00:33:48,180 - Let's not be serious about it. - Exactly. 1042 00:33:48,180 --> 00:33:49,790 - So... - Keep it casual. 1043 00:33:49,790 --> 00:33:51,750 Us being serious is why they answered us seriously. 1044 00:33:51,750 --> 00:33:53,490 - Right. - We should keep it casual. 1045 00:33:53,960 --> 00:33:55,290 "What's most famous at Mount Nam?" 1046 00:33:55,290 --> 00:33:56,760 "Gosh, I'm hungry." 1047 00:33:56,960 --> 00:33:58,460 - That's not allowed. - No? 1048 00:33:59,059 --> 00:34:00,359 Why isn't anything allowed? 1049 00:34:00,829 --> 00:34:03,430 We can't even say we're walking. Nothing's allowed. 1050 00:34:04,200 --> 00:34:06,399 - Here are the padlocks. - Let's take a photo. 1051 00:34:06,399 --> 00:34:07,669 (They walk to the padlocks while adding steps to the pedometer.) 1052 00:34:07,669 --> 00:34:09,240 Still... Here they are. 1053 00:34:09,409 --> 00:34:10,609 Let's take a photo. 1054 00:34:10,669 --> 00:34:12,710 Gosh. Look at all of these. 1055 00:34:13,040 --> 00:34:14,980 We have these many couples in Korea? 1056 00:34:15,040 --> 00:34:17,210 - Se Chan. - All these couples... 1057 00:34:17,210 --> 00:34:18,780 (Walking around meaninglessly adds steps to their pedometers.) 1058 00:34:18,780 --> 00:34:21,319 So many couples loved and fell out of love. 1059 00:34:21,419 --> 00:34:22,589 Let's hurry and take a photo. 1060 00:34:22,589 --> 00:34:24,419 We took one during our second episode. 1061 00:34:24,419 --> 00:34:25,749 - That's right. - Really? 1062 00:34:25,749 --> 00:34:27,359 - Did we? - Get in the shot. 1063 00:34:27,359 --> 00:34:28,519 Get in here. 1064 00:34:28,720 --> 00:34:30,260 - The padlocks should show. - Over here. 1065 00:34:30,260 --> 00:34:31,430 Let them show. 1066 00:34:31,430 --> 00:34:33,160 Why on earth are you doing that? 1067 00:34:33,160 --> 00:34:35,060 (He's at it again.) 1068 00:34:35,060 --> 00:34:36,399 Just take the photo, Jae Seok. 1069 00:34:36,399 --> 00:34:37,470 I'm trying to splash Hyung In. 1070 00:34:38,430 --> 00:34:39,700 - The padlocks. - One... 1071 00:34:40,039 --> 00:34:42,169 - I can see them now. - In 1, 2, 3. 1072 00:34:42,169 --> 00:34:43,539 In 2, 3. 1073 00:34:44,410 --> 00:34:45,740 - Okay. - Good. 1074 00:34:46,010 --> 00:34:47,209 - Let's go. - We did it. 1075 00:34:47,209 --> 00:34:49,249 You succeeded in taking the selfie with the padlocks. 1076 00:34:49,249 --> 00:34:51,709 Please go ahead and ask the question again. 1077 00:34:51,709 --> 00:34:53,919 - Let's not be serious about it. - We'll be nonchalant. 1078 00:34:53,919 --> 00:34:55,620 - Why don't I ask? - Sure thing. 1079 00:34:55,620 --> 00:34:56,749 Hey! 1080 00:34:56,950 --> 00:34:58,789 - Hi, kids. - It's good to see you. 1081 00:34:59,089 --> 00:35:02,419 (Haha moves swiftly to nonchalantly drop the question.) 1082 00:35:02,419 --> 00:35:03,789 It's nice to see you. 1083 00:35:03,830 --> 00:35:05,430 - Do you know us? - I do. 1084 00:35:05,430 --> 00:35:06,760 We're from Running Man. 1085 00:35:06,830 --> 00:35:08,800 Your favorite TV show. 1086 00:35:10,030 --> 00:35:11,129 All right. 1087 00:35:11,470 --> 00:35:13,200 What's most famous at Mount Nam? 1088 00:35:13,200 --> 00:35:15,240 (After breaking the ice, he drops the official question.) 1089 00:35:15,800 --> 00:35:17,539 What's most famous at Mount Nam? 1090 00:35:17,539 --> 00:35:19,339 (Will they hear "pork cutlet" this time?) 1091 00:35:19,339 --> 00:35:21,140 What's most famous at Mount Nam? 1092 00:35:21,640 --> 00:35:27,050 The padlocks at the Seoul Tower. 1093 00:35:27,050 --> 00:35:28,379 - We already took photos of it. - All right. 1094 00:35:28,780 --> 00:35:30,419 The padlocks. That means you failed. 1095 00:35:30,419 --> 00:35:31,720 The padlocks. 1096 00:35:31,720 --> 00:35:33,260 The padlocks. That means you failed. 1097 00:35:33,260 --> 00:35:34,589 Please take another photo. 1098 00:35:34,660 --> 00:35:35,760 What's wrong with you? 1099 00:35:35,760 --> 00:35:37,089 What's the matter with you? 1100 00:35:37,560 --> 00:35:39,530 - What's your issue? - What's the matter with you? 1101 00:35:39,530 --> 00:35:41,930 You pressure the kid too much. 1102 00:35:41,930 --> 00:35:43,100 Why... 1103 00:35:43,100 --> 00:35:45,330 - You pressured the kid. - Why burden the boy? 1104 00:35:45,330 --> 00:35:46,569 - Haha. - You did great. 1105 00:35:46,569 --> 00:35:48,640 - Let me ask the question. - We'll take another photo. 1106 00:35:48,769 --> 00:35:50,709 - Let me ask the question. - We'll take another photo. 1107 00:35:50,870 --> 00:35:52,310 Kids their age don't know you. 1108 00:35:52,310 --> 00:35:53,479 (Kids their age don't know you.) 1109 00:35:53,780 --> 00:35:55,709 - Let's take a photo. - But he's a celebrity of 30 years. 1110 00:35:55,709 --> 00:35:57,680 - Take the photo. - Over here, guys. 1111 00:35:57,680 --> 00:35:59,180 - Over here. - Two! 1112 00:35:59,319 --> 00:36:00,450 - Three. - One... 1113 00:36:00,450 --> 00:36:02,249 In 1, 2, 3. 1114 00:36:02,850 --> 00:36:04,120 (How many photos will they take before this is over?) 1115 00:36:04,120 --> 00:36:05,319 - Okay. - Are we all in it? 1116 00:36:06,189 --> 00:36:07,490 I'll ask this time around. 1117 00:36:07,490 --> 00:36:08,919 You asked the last time, 1118 00:36:08,919 --> 00:36:10,430 - so let me ask instead. - Sure, go ahead. 1119 00:36:10,430 --> 00:36:12,660 - Try someone young. - How about that kid? 1120 00:36:12,660 --> 00:36:14,530 - Yes, him. - All right. 1121 00:36:14,530 --> 00:36:16,030 He seems to be a fan. 1122 00:36:16,030 --> 00:36:17,499 - He wants to talk to us. - Would you like to talk with us? 1123 00:36:17,999 --> 00:36:19,229 - Sorry? - He's leaving. 1124 00:36:19,229 --> 00:36:20,499 Would you like to... 1125 00:36:20,999 --> 00:36:22,300 Would you like to talk to us? 1126 00:36:22,769 --> 00:36:24,109 - Sorry? - He's leaving. 1127 00:36:24,109 --> 00:36:25,370 Would you like to... 1128 00:36:25,370 --> 00:36:26,979 - He has his hand up. - Over there. 1129 00:36:26,979 --> 00:36:28,310 The kid has his hand up. 1130 00:36:28,310 --> 00:36:30,149 - Yes, over there. - That kid. 1131 00:36:30,149 --> 00:36:31,209 - Seok Jin. - Hold on. 1132 00:36:31,550 --> 00:36:32,780 Would you like to... 1133 00:36:32,780 --> 00:36:33,819 (He's the only one who hasn't spotted the kid.) 1134 00:36:33,819 --> 00:36:34,979 Excuse me. 1135 00:36:35,220 --> 00:36:36,419 He has his hand up. 1136 00:36:36,419 --> 00:36:37,919 The kid has his hand up. 1137 00:36:37,919 --> 00:36:39,620 - Yes, over there. - That kid. 1138 00:36:39,660 --> 00:36:42,289 - Seok Jin. - Could you join us? 1139 00:36:42,359 --> 00:36:43,490 Sure thing. 1140 00:36:43,490 --> 00:36:45,589 - He's the worst at interviews. - He's so bad at this. 1141 00:36:45,589 --> 00:36:47,629 I know from experience. He's terrible at this. 1142 00:36:48,399 --> 00:36:49,669 - Hello. - Hello. 1143 00:36:50,129 --> 00:36:51,399 - At Mount Nam... - Yes? 1144 00:36:51,530 --> 00:36:52,970 What's most famous at Mount Nam? 1145 00:36:53,069 --> 00:36:54,600 - At Mount Nam... - Yes? 1146 00:36:54,600 --> 00:36:55,970 What's most famous at Mount Nam? 1147 00:36:56,310 --> 00:36:59,069 (What's most famous at Mount Nam?) 1148 00:36:59,069 --> 00:37:02,609 (What will be said by the man Seok Jin invited over?) 1149 00:37:02,609 --> 00:37:04,479 What's most famous at Mount Nam? 1150 00:37:04,479 --> 00:37:05,709 The Seoul Tower. 1151 00:37:06,379 --> 00:37:07,819 - Gosh. - I see. Thank you. 1152 00:37:08,680 --> 00:37:09,789 Seok Jin, come on. 1153 00:37:09,789 --> 00:37:11,490 (They got the Seoul Tower this time.) 1154 00:37:11,689 --> 00:37:13,060 I see. Thank you. 1155 00:37:13,060 --> 00:37:15,390 You must head to the Seoul Tower. 1156 00:37:15,390 --> 00:37:17,359 - Come on. - The kid has his hand up. 1157 00:37:17,490 --> 00:37:19,330 How many photos must we take? 1158 00:37:19,330 --> 00:37:20,530 Take one. 1159 00:37:20,530 --> 00:37:22,300 - We can take one right now. - Just a second. 1160 00:37:22,300 --> 00:37:23,370 Can you wait for us? 1161 00:37:23,370 --> 00:37:25,100 We need to be inside the tower. 1162 00:37:25,100 --> 00:37:27,039 - We have to get up there. - The tower? 1163 00:37:27,039 --> 00:37:28,600 Earlier, why... 1164 00:37:29,410 --> 00:37:30,740 (Jae Seok heads forward to purchase tickets.) 1165 00:37:30,740 --> 00:37:32,410 Seven adults, please. 1166 00:37:32,510 --> 00:37:33,810 - Seven? - Yes. 1167 00:37:33,810 --> 00:37:35,939 - Seven tickets? - That's right. 1168 00:37:35,939 --> 00:37:37,209 (He's trying to pay for seven people.) 1169 00:37:37,310 --> 00:37:39,620 That'll be 112 dollars. 1170 00:37:40,249 --> 00:37:41,519 Did you say 112 dollars? 1171 00:37:41,649 --> 00:37:43,089 Why did you ask that way? 1172 00:37:43,089 --> 00:37:44,289 Can you pay it with your phone? 1173 00:37:44,350 --> 00:37:45,850 - People won't say pork cutlet. - Got it. 1174 00:37:45,850 --> 00:37:49,689 (Jae Seok makes the unexpected purchase.) 1175 00:37:50,189 --> 00:37:52,359 - This... - It's 112 dollars. 1176 00:37:52,359 --> 00:37:53,899 - But that's cheating. What is it? - It's 112 dollars. 1177 00:37:53,899 --> 00:37:55,560 - I paid 112 dollars. - What? 1178 00:37:55,600 --> 00:37:57,700 It costs 112 dollars for seven adults. 1179 00:37:57,700 --> 00:37:58,970 - Is it that expensive? - For seven adults. 1180 00:37:58,970 --> 00:38:01,939 - We won't be able to see anything. - We'll come right back down. 1181 00:38:01,999 --> 00:38:03,410 - It's fine. - Did you purchase the tickets? 1182 00:38:03,410 --> 00:38:05,269 - Did you say 112 dollars? - That's what it cost. 1183 00:38:05,269 --> 00:38:06,280 For seven adults? 1184 00:38:07,379 --> 00:38:09,010 Hurry, will you? 1185 00:38:09,609 --> 00:38:11,149 We're walking way too much. 1186 00:38:11,149 --> 00:38:13,019 - And I'm starving. - What is my pedometer at? 1187 00:38:13,550 --> 00:38:14,749 I'm at 900. 1188 00:38:15,180 --> 00:38:16,519 Mine is already at 900. 1189 00:38:16,519 --> 00:38:17,689 (Seok Jin past the 900 mark.) 1190 00:38:17,689 --> 00:38:18,819 What was that? 1191 00:38:18,819 --> 00:38:21,519 - My pedometer is already at 900. - This is bad. 1192 00:38:21,620 --> 00:38:23,560 Seok Jin, this is all on you. 1193 00:38:24,129 --> 00:38:25,729 It'll be too foggy to see anything. 1194 00:38:25,830 --> 00:38:28,499 We'll add a lot of steps once we reach the observatory. 1195 00:38:28,859 --> 00:38:30,269 Check out the Seoul Tower. 1196 00:38:30,269 --> 00:38:31,530 (They enter the Seoul Tower.) 1197 00:38:31,530 --> 00:38:32,729 Is there a restaurant here? 1198 00:38:32,729 --> 00:38:34,800 No, just the observatory and a cafe. 1199 00:38:35,800 --> 00:38:38,539 - I can't see a thing. - You can't when it's foggy. 1200 00:38:39,879 --> 00:38:41,109 What on earth is this? 1201 00:38:41,410 --> 00:38:42,640 How can we take a photo here? 1202 00:38:42,640 --> 00:38:44,180 I thought screens had been pulled down. 1203 00:38:44,280 --> 00:38:45,749 I can't see a thing. 1204 00:38:46,149 --> 00:38:48,620 We're at Seoul Tower, so take the photo. 1205 00:38:48,620 --> 00:38:50,189 Hurry and take the photo. 1206 00:38:51,149 --> 00:38:53,120 - We all need to be in it. - In 1, 2, 3. 1207 00:38:53,120 --> 00:38:54,319 (At an observatory with no view) 1208 00:38:54,319 --> 00:38:56,390 - Okay. - Let's ask the couple over there. 1209 00:38:56,629 --> 00:38:59,359 - Okay. - Let's ask the couple over there. 1210 00:38:59,359 --> 00:39:00,660 No, slow down. 1211 00:39:00,830 --> 00:39:02,260 - We need to take this seriously. - Hey. 1212 00:39:02,260 --> 00:39:03,899 - Gather around. - Let's not... 1213 00:39:03,999 --> 00:39:05,499 - pressure the people. - Don't rush this. 1214 00:39:05,499 --> 00:39:06,769 Jae Seok, let's keep it casual... 1215 00:39:06,769 --> 00:39:08,669 and go to them at once. 1216 00:39:08,669 --> 00:39:09,970 No, we'll stay here. 1217 00:39:09,970 --> 00:39:11,910 - Right. - Approach them by yourself. 1218 00:39:12,140 --> 00:39:14,080 - But here... - "What's most famous at Mount Nam?" 1219 00:39:14,080 --> 00:39:15,640 I doubt we'll hear what we want though. 1220 00:39:15,680 --> 00:39:16,850 Are you okay with that couple? 1221 00:39:16,850 --> 00:39:18,010 Go ahead. I have a good feeling about this. 1222 00:39:18,010 --> 00:39:20,819 I'm sure they're going to grab a bite to eat next. 1223 00:39:21,080 --> 00:39:22,720 I'm sure they're going to grab a bite to eat next. 1224 00:39:23,390 --> 00:39:25,289 What's most famous at Mount Nam? 1225 00:39:27,289 --> 00:39:29,160 What's most famous at Mount Nam? 1226 00:39:29,160 --> 00:39:31,089 (He approaches them casually not to intimidate them.) 1227 00:39:31,089 --> 00:39:32,899 What's most famous at Mount Nam? 1228 00:39:32,959 --> 00:39:34,160 - Pork cutlet. - Okay! 1229 00:39:34,160 --> 00:39:35,760 Okay! 1230 00:39:36,430 --> 00:39:39,499 (Someone finally said pork cutlet.) 1231 00:39:39,499 --> 00:39:40,600 Thank you. 1232 00:39:40,700 --> 00:39:42,640 - Thank you. - Thank you so much. 1233 00:39:42,740 --> 00:39:43,910 This is insane. 1234 00:39:43,910 --> 00:39:45,470 Nice and casual. 1235 00:39:45,769 --> 00:39:48,209 - Thank you. - Thank you so much. 1236 00:39:48,280 --> 00:39:50,010 - You're our savior. - The pork cutlet. 1237 00:39:50,010 --> 00:39:51,649 Someone said pork cutlet, 1238 00:39:51,649 --> 00:39:53,280 so you may go ahead and eat it. 1239 00:39:53,280 --> 00:39:54,780 - Pork cutlet. - Let's go. 1240 00:39:55,120 --> 00:39:56,850 - My friend. - Thank you! 1241 00:39:57,019 --> 00:39:58,350 - Thank you. - Thank you. 1242 00:39:58,419 --> 00:39:59,919 - Thank you. - No way. 1243 00:40:00,519 --> 00:40:02,260 Just casually dropping the question... 1244 00:40:02,390 --> 00:40:04,430 We got the answer by keeping it casual. 1245 00:40:04,430 --> 00:40:06,129 - That's how we got the answer. - Se Chan. 1246 00:40:06,129 --> 00:40:07,830 That was fast of you. 1247 00:40:07,830 --> 00:40:09,700 Why don't we grab some coffee while we wait? 1248 00:40:10,399 --> 00:40:12,069 Hyung In, can we get some coffee? 1249 00:40:12,129 --> 00:40:13,640 Sure thing. Go ahead. 1250 00:40:13,640 --> 00:40:14,999 (They take a break while waiting for their coffee.) 1251 00:40:15,169 --> 00:40:17,039 Seven iced Americano, please. 1252 00:40:17,109 --> 00:40:18,310 - Seven? - Yes. 1253 00:40:18,939 --> 00:40:20,109 What's this? Come over here. 1254 00:40:20,839 --> 00:40:22,039 What is this? 1255 00:40:22,339 --> 00:40:24,080 This must be new. 1256 00:40:24,910 --> 00:40:27,550 - What is it? - It must be new. 1257 00:40:27,550 --> 00:40:28,780 - Time capsules. - What is this? 1258 00:40:29,019 --> 00:40:31,789 - Time capsules? - They have time capsules now? 1259 00:40:31,919 --> 00:40:33,490 - Does it last a year? - This is nice. 1260 00:40:33,490 --> 00:40:36,060 You probably get to open it when you want to. 1261 00:40:36,060 --> 00:40:37,129 (So Min's pedometer) 1262 00:40:37,129 --> 00:40:38,330 Se Chan... 1263 00:40:38,330 --> 00:40:40,430 Jong Kook, check that out. 1264 00:40:40,430 --> 00:40:41,800 Today's mission isn't an easy one. 1265 00:40:41,800 --> 00:40:43,700 Those over there are time capsules. 1266 00:40:43,700 --> 00:40:46,769 Putting an engagement ring there and proposing later on... 1267 00:40:46,769 --> 00:40:48,669 - I'm intrigued. - Imagine proposing to someone... 1268 00:40:48,669 --> 00:40:50,970 two or three years later after placing a ring in there. 1269 00:40:51,039 --> 00:40:52,569 It would mean a lot. 1270 00:40:53,180 --> 00:40:54,310 This is fascinating. 1271 00:40:54,310 --> 00:40:57,910 What if I placed a gift for my wife here? 1272 00:40:57,979 --> 00:40:58,979 She'd love it. 1273 00:40:58,979 --> 00:40:59,979 (So Min is a very curious child.) 1274 00:41:00,620 --> 00:41:01,850 I want to sit next to you. 1275 00:41:01,850 --> 00:41:03,149 (It already exceeded 1,800.) 1276 00:41:03,149 --> 00:41:04,990 It's so hard to eat three meals. 1277 00:41:05,589 --> 00:41:07,120 It's going to be hard to eat three meals. 1278 00:41:07,120 --> 00:41:09,390 - Let's have pork cutlet quickly. - That's so pretty. 1279 00:41:09,729 --> 00:41:11,459 Let's check the pedometer. 1280 00:41:12,060 --> 00:41:13,330 It's 582 for me. 1281 00:41:13,330 --> 00:41:14,430 (This is a normal range.) 1282 00:41:14,430 --> 00:41:15,560 It's 582. 1283 00:41:16,160 --> 00:41:18,530 Oh, no. I'm in trouble. 1284 00:41:19,330 --> 00:41:21,140 Oh, no. It's 1,872. 1285 00:41:21,470 --> 00:41:23,109 Why did you walk around so much? 1286 00:41:23,109 --> 00:41:24,539 - Why is it so high? - Look how much you got. 1287 00:41:24,669 --> 00:41:26,310 It's delicious. The coffee is good too. 1288 00:41:26,310 --> 00:41:28,080 - The coffee is so good. - The atmosphere is also good. 1289 00:41:28,080 --> 00:41:29,339 It's raining harder. 1290 00:41:30,450 --> 00:41:33,080 (They're going to a pork cutlet restaurant in the pouring rain.) 1291 00:41:33,080 --> 00:41:34,580 - Ji Hyo. - Yes. 1292 00:41:34,580 --> 00:41:36,720 During 13 years of doing Running Man with you... 1293 00:41:36,720 --> 00:41:37,720 Isn't it the first time being this kind? 1294 00:41:37,720 --> 00:41:38,720 What? 1295 00:41:38,720 --> 00:41:39,720 Kindly sharing an umbrella like this. 1296 00:41:39,720 --> 00:41:41,890 Yes. I think it's the first time to share an umbrella like this. 1297 00:41:42,660 --> 00:41:43,660 It'll become sweet memories. 1298 00:41:43,660 --> 00:41:44,789 I know. 1299 00:41:44,789 --> 00:41:45,859 Come here, So Min. 1300 00:41:45,859 --> 00:41:48,229 I don't mind getting rained on. I'm wearing a raincoat. 1301 00:41:49,930 --> 00:41:51,669 It's a sentimental day. 1302 00:41:53,669 --> 00:41:55,700 (To you, I) 1303 00:41:55,700 --> 00:41:58,870 (Like a sunset glow) 1304 00:41:59,780 --> 00:42:00,979 - Become - Become 1305 00:42:01,209 --> 00:42:04,310 - Sing a random song about rain. Go. - A beautiful memory 1306 00:42:05,410 --> 00:42:07,220 (When it rains) 1307 00:42:07,220 --> 00:42:09,519 (And the song plays) 1308 00:42:10,550 --> 00:42:12,919 (They became sentimental and excited in the pouring rain.) 1309 00:42:12,919 --> 00:42:14,260 Hello. 1310 00:42:14,519 --> 00:42:16,120 Hello. 1311 00:42:17,089 --> 00:42:19,959 (They're soaked with the sudden rain, but they're just excited.) 1312 00:42:19,959 --> 00:42:21,200 It's raining heavily. 1313 00:42:21,729 --> 00:42:22,999 This is serious. 1314 00:42:24,169 --> 00:42:25,600 - You worked hard. - Yes. 1315 00:42:25,600 --> 00:42:27,800 (They're going to take a cable car to go down and walk.) 1316 00:42:27,800 --> 00:42:29,200 I'm completely soaked. 1317 00:42:29,200 --> 00:42:30,970 Hear the sound. 1318 00:42:31,339 --> 00:42:32,870 Pork cutlet would be so delicious. 1319 00:42:32,870 --> 00:42:34,740 - In this chilly weather. - Pork cutlet after this... 1320 00:42:34,740 --> 00:42:35,879 would be crazy. 1321 00:42:35,879 --> 00:42:37,850 Having soup after some noodles... 1322 00:42:37,850 --> 00:42:39,450 - With black pepper. - But... 1323 00:42:39,450 --> 00:42:40,919 - I want to have soup. - you can't eat too much. 1324 00:42:40,919 --> 00:42:42,419 We should eat two meals in a row. 1325 00:42:42,419 --> 00:42:43,850 - No. I'll eat a lot. - Me too. 1326 00:42:43,850 --> 00:42:46,490 Because I'm in a rush. My stomach is... 1327 00:42:47,160 --> 00:42:48,819 What did you write? "Running Man?" 1328 00:42:48,990 --> 00:42:50,859 - Can you see it? - Of course. 1329 00:42:50,859 --> 00:42:52,030 Why would I not be able to see that? 1330 00:42:52,030 --> 00:42:54,030 - I can see it well. - You have bad eyesight. 1331 00:42:54,030 --> 00:42:55,899 - My eyesight is better than yours. - Seok Jin has great eyesight. 1332 00:42:56,030 --> 00:42:57,470 You can just say yours is good. Don't say it's better than hers. 1333 00:42:57,470 --> 00:42:58,899 - These glasses don't have lenses. - It would hurt her feelings. 1334 00:42:58,899 --> 00:43:00,539 - You don't have to compare. - Right. 1335 00:43:00,539 --> 00:43:01,569 How is your eyesight? 1336 00:43:01,569 --> 00:43:02,569 It's 1.2 and 0.9. 1337 00:43:02,569 --> 00:43:05,209 He has to have good eyesight at least. Everything else is bad. 1338 00:43:05,539 --> 00:43:07,109 How do you know everything else is bad? 1339 00:43:07,109 --> 00:43:08,640 - I'm perfectly healthy. - I can just tell. 1340 00:43:08,640 --> 00:43:10,749 This is not a joke. 1341 00:43:10,749 --> 00:43:13,350 - Why? - You are always arguing. 1342 00:43:14,120 --> 00:43:16,350 - I... - You're always arguing... 1343 00:43:16,350 --> 00:43:17,890 - with someone. - How do you know? 1344 00:43:17,890 --> 00:43:19,890 I'm going to make a content soon. 1345 00:43:19,890 --> 00:43:22,189 "I'm Going To Beat Up Kim Jong Kook." That's the title. 1346 00:43:22,189 --> 00:43:23,189 "I'm Going To Beat Up Kim Jong Kook." 1347 00:43:23,189 --> 00:43:25,629 - When? - I got a content material too then. 1348 00:43:25,760 --> 00:43:27,030 "It Was Self-Defense." 1349 00:43:27,030 --> 00:43:28,200 (Kim Jong Kook, Jee Seok Jin) 1350 00:43:28,200 --> 00:43:29,229 That would be it. 1351 00:43:29,729 --> 00:43:31,370 - Don't do that. - Then I'll be a commentator. 1352 00:43:31,370 --> 00:43:32,899 - A commentator. - I'll be a commentator. 1353 00:43:33,269 --> 00:43:35,870 - Is it okay to finish real quick? - It's okay. 1354 00:43:35,870 --> 00:43:37,569 I'll try to film enough content. 1355 00:43:37,569 --> 00:43:38,640 All right. 1356 00:43:39,010 --> 00:43:40,209 Grabbing and shaking. 1357 00:43:40,709 --> 00:43:42,379 - Let's walk. The rain is not heavy. - Pork cutlet. 1358 00:43:42,379 --> 00:43:43,450 It won't take long. 1359 00:43:43,580 --> 00:43:45,879 I often came here when I was a student. 1360 00:43:46,280 --> 00:43:48,080 - You must have memories. - Hello. 1361 00:43:48,220 --> 00:43:50,649 - You must have memories. Hello. - So many memories. 1362 00:43:51,289 --> 00:43:54,120 I don't get to walk that much if it weren't for a shoot. 1363 00:43:54,120 --> 00:43:55,120 You? 1364 00:43:55,120 --> 00:43:56,459 - Isn't it the same for you? - I walk a lot. 1365 00:43:56,459 --> 00:43:58,030 Do you like walking? 1366 00:43:58,030 --> 00:44:01,700 Yes. I won't have many chances to exercise otherwise. 1367 00:44:01,700 --> 00:44:03,129 - I should walk at least. - Right. 1368 00:44:03,129 --> 00:44:04,600 I walk a lot too. I walk for four hours. 1369 00:44:04,600 --> 00:44:06,740 You do? You just said you don't get to walk that much. 1370 00:44:06,740 --> 00:44:08,769 - I do on some days. - Which one is true? 1371 00:44:08,939 --> 00:44:10,810 What's your true side? 1372 00:44:10,810 --> 00:44:12,669 - When I walk, I walk a lot. - When will you show it to me? 1373 00:44:12,669 --> 00:44:14,310 When will we get close? 1374 00:44:14,310 --> 00:44:17,180 Seok Jin lies too often. 1375 00:44:17,350 --> 00:44:18,749 What on earth is the truth? 1376 00:44:18,749 --> 00:44:19,950 - What do you mean? - Seok Jin... 1377 00:44:20,080 --> 00:44:23,850 What he said today and what he'll say tomorrow are different. 1378 00:44:23,850 --> 00:44:25,950 He can't say something contradictory to what he said five minutes ago. 1379 00:44:25,950 --> 00:44:28,519 You should check the pedometer. 1380 00:44:28,589 --> 00:44:30,129 - I'm in trouble. - It's so... 1381 00:44:30,229 --> 00:44:33,629 That's why they found a restaurant that is far. It's the pedometer. 1382 00:44:33,629 --> 00:44:34,629 Oh, no. 1383 00:44:34,859 --> 00:44:35,930 - Why? - It's 3,050. 1384 00:44:35,930 --> 00:44:36,999 What? 1385 00:44:37,100 --> 00:44:38,629 - It's 4,000? - It's 3,050. 1386 00:44:38,629 --> 00:44:39,769 Why is it so high? 1387 00:44:39,999 --> 00:44:41,970 Were you shaking while walking? 1388 00:44:43,039 --> 00:44:44,370 Why is it so high for me? 1389 00:44:44,370 --> 00:44:46,169 - I've been here. - Hello. 1390 00:44:46,169 --> 00:44:47,680 Hello. 1391 00:44:48,379 --> 00:44:49,439 - Udon. - It's wet. 1392 00:44:49,439 --> 00:44:51,050 - Let's share it. - It's soup. 1393 00:44:51,050 --> 00:44:52,350 (The soup will warm them up after being soaked in the rain.) 1394 00:44:52,350 --> 00:44:54,180 It's the soup you were talking about. 1395 00:44:54,450 --> 00:44:56,019 Right. This is the soup I was talking about. 1396 00:44:56,149 --> 00:44:58,050 Thank you for the food. 1397 00:44:58,050 --> 00:45:00,919 (The appetizer soup at a casual Western restaurant is great.) 1398 00:45:01,490 --> 00:45:02,859 Thank you. 1399 00:45:03,629 --> 00:45:04,789 This is it. 1400 00:45:05,459 --> 00:45:07,399 Black pepper. Did you order udon too? 1401 00:45:07,399 --> 00:45:08,830 - Yes. - It's so good. 1402 00:45:08,830 --> 00:45:09,899 (They're having soup sprinkled with pepper after a long time.) 1403 00:45:09,899 --> 00:45:11,200 - Isn't it good? - Yes. 1404 00:45:12,499 --> 00:45:13,669 This is it. 1405 00:45:13,669 --> 00:45:15,069 - You should have bread rolls too. - It's so good. 1406 00:45:15,069 --> 00:45:16,569 - Should I remove this? - I... 1407 00:45:16,569 --> 00:45:19,709 So Min, you look so pretty. 1408 00:45:19,810 --> 00:45:21,479 Soaked in the rain... 1409 00:45:21,479 --> 00:45:22,640 You look so... 1410 00:45:22,640 --> 00:45:24,580 - That's unusual for you to say it. - Your bangs are wet and stuck. 1411 00:45:25,609 --> 00:45:26,680 It's actually better... 1412 00:45:28,019 --> 00:45:29,019 (Laughing) 1413 00:45:29,019 --> 00:45:30,050 That's cute. 1414 00:45:30,350 --> 00:45:31,519 So Min, you're the prettiest now. 1415 00:45:31,749 --> 00:45:32,919 You look good. 1416 00:45:33,390 --> 00:45:35,019 - You look good. - It's the best. 1417 00:45:35,019 --> 00:45:37,129 - You look good. - We're amazing guys. 1418 00:45:37,330 --> 00:45:38,689 You look good now. Good for you, So Min. 1419 00:45:38,689 --> 00:45:40,300 She's making it entertaining with her hair. 1420 00:45:40,300 --> 00:45:41,930 She's trying her best for the show. 1421 00:45:42,030 --> 00:45:44,669 Gosh. I should cut my bangs again if I want to make people laugh. 1422 00:45:44,729 --> 00:45:46,100 - What? - I should cut my bangs again... 1423 00:45:46,100 --> 00:45:47,269 - when I want to make people laugh. - No. It's perfect now. 1424 00:45:47,269 --> 00:45:48,470 - You look the funniest now. - I'm good. 1425 00:45:48,470 --> 00:45:49,740 - You look the funniest now. - "You look the funniest." 1426 00:45:49,740 --> 00:45:52,410 Ji Hyo and you look almost equally funny with your hair. 1427 00:45:54,410 --> 00:45:55,539 It would be delicious. 1428 00:45:55,539 --> 00:45:57,609 We're hungry for real. 1429 00:45:57,609 --> 00:46:00,019 But we should have three meals. Don't we have to restrain ourselves? 1430 00:46:00,019 --> 00:46:01,620 - But... - You can't do that. 1431 00:46:01,620 --> 00:46:03,689 - We came to have nice food here. - We should eat three meals though. 1432 00:46:03,689 --> 00:46:05,050 - You punk. - We should've shared. 1433 00:46:05,050 --> 00:46:06,450 When did we ever plan for our future? 1434 00:46:06,450 --> 00:46:08,919 Or instead of something heavy, 1435 00:46:08,919 --> 00:46:10,430 - should we have... - Okay. 1436 00:46:10,430 --> 00:46:11,890 - Like a dessert? - Like a dessert. 1437 00:46:11,890 --> 00:46:13,129 - That sounds good. - Yes. 1438 00:46:13,129 --> 00:46:15,330 If you go to Ikseon-dong, 1439 00:46:15,330 --> 00:46:18,300 the cakes are amazing. 1440 00:46:18,470 --> 00:46:21,839 - Ikseon-dong? - At small bakeries and cafes. 1441 00:46:21,839 --> 00:46:22,970 If you go there, it's usually... 1442 00:46:22,970 --> 00:46:24,339 I think you should keep it down. 1443 00:46:24,339 --> 00:46:25,669 Yes. Speak quietly. 1444 00:46:25,669 --> 00:46:27,010 Keep it down. 1445 00:46:27,010 --> 00:46:29,109 - They don't even care about us. - Seok Jin, please. 1446 00:46:30,280 --> 00:46:31,950 This is quiet. 1447 00:46:32,109 --> 00:46:33,209 Yeppi. 1448 00:46:33,519 --> 00:46:34,620 Yappi. 1449 00:46:34,720 --> 00:46:36,220 - Kongsuni. - Kongsuni. 1450 00:46:36,580 --> 00:46:38,189 - Gosh, he's so... - How about the corndog? 1451 00:46:38,189 --> 00:46:39,249 This is the corndog. 1452 00:46:39,249 --> 00:46:40,620 He's a trendy grandpa. 1453 00:46:40,890 --> 00:46:42,419 I'm very trendy. 1454 00:46:42,419 --> 00:46:43,689 - A trendy grandpa. - Something like this. 1455 00:46:43,689 --> 00:46:45,789 But in my opinion, 1456 00:46:45,789 --> 00:46:49,330 it's so cool that Seok Jin tries to keep up with the trend. 1457 00:46:49,330 --> 00:46:50,800 - It's cool. - And... 1458 00:46:50,800 --> 00:46:52,330 that's how he's getting old in a trendy way. 1459 00:46:52,330 --> 00:46:53,339 It's so cool. 1460 00:46:53,899 --> 00:46:55,870 My grandpa died like that too. 1461 00:46:56,069 --> 00:46:57,970 What's wrong with that? 1462 00:46:57,970 --> 00:46:59,769 - Right. - As long as it makes him happy. 1463 00:46:59,769 --> 00:47:00,879 It makes him happy. 1464 00:47:00,879 --> 00:47:03,310 I'm confident that I'm the trendiest guy in his 50s. 1465 00:47:03,310 --> 00:47:05,080 - Right. - I acknowledge that. 1466 00:47:05,080 --> 00:47:06,850 I acknowledge that too. 1467 00:47:06,850 --> 00:47:08,120 Here it comes. 1468 00:47:08,120 --> 00:47:09,180 It's here. 1469 00:47:09,180 --> 00:47:11,620 - It's the giant pork cutlet. - Giant pork cutlet. 1470 00:47:11,620 --> 00:47:13,220 - Giant pork cutlet. - Giant pork cutlet. 1471 00:47:13,419 --> 00:47:14,620 Look at the steam. 1472 00:47:14,620 --> 00:47:15,819 It's so... 1473 00:47:15,890 --> 00:47:17,789 I can already feel the crispiness. 1474 00:47:17,789 --> 00:47:19,660 The cheese is insane. 1475 00:47:19,660 --> 00:47:21,499 - Gosh. - Pork cutlet. 1476 00:47:21,600 --> 00:47:23,300 It's been a very long time. 1477 00:47:23,300 --> 00:47:24,930 Look at the steam. 1478 00:47:24,930 --> 00:47:25,970 For me, it's cheese. 1479 00:47:25,970 --> 00:47:27,300 I can already feel the crispiness. 1480 00:47:27,300 --> 00:47:28,339 She likes cheese. 1481 00:47:28,339 --> 00:47:29,499 Yes. 1482 00:47:30,010 --> 00:47:31,069 - Eat. - My gosh. 1483 00:47:31,370 --> 00:47:32,839 I'll eat after you guys because I'm the youngest. 1484 00:47:32,839 --> 00:47:34,910 It's more delicious as we were desperate. 1485 00:47:35,109 --> 00:47:38,280 It's not a joke. It's so good as we were desperate for food. 1486 00:47:38,280 --> 00:47:40,019 (They were desperate for Namsan giant pork cutlet more than ever.) 1487 00:47:40,479 --> 00:47:42,249 (They're gobbling their first meal as they're relaxed now.) 1488 00:47:42,249 --> 00:47:43,450 - Oh, my goodness. - Gosh. 1489 00:47:44,189 --> 00:47:45,249 It's so good. 1490 00:47:45,419 --> 00:47:47,359 At what age will I stop liking pork cutlet? 1491 00:47:47,359 --> 00:47:48,789 I still like it so much. 1492 00:47:48,990 --> 00:47:51,789 Old men usually don't like cheesy pork cutlet. 1493 00:47:51,789 --> 00:47:54,359 Right. I want to know. At what age will I stop liking pork cutlet? 1494 00:47:54,530 --> 00:47:56,729 But we're in trouble. How can we have three meals? 1495 00:47:56,729 --> 00:47:58,769 I had breakfast, but this is still so good. 1496 00:47:58,769 --> 00:48:01,269 We should have something delicious that has a small portion next. 1497 00:48:01,399 --> 00:48:04,169 Let's move to the next spot. 1498 00:48:04,169 --> 00:48:06,010 - I enjoyed the food. - Here we go again. 1499 00:48:06,010 --> 00:48:07,310 Where are you going? 1500 00:48:07,410 --> 00:48:09,740 I ate so much. I'm worried about the next meal. 1501 00:48:09,740 --> 00:48:11,010 We can't have food for the next mission. 1502 00:48:11,010 --> 00:48:12,979 Why is it yours so high though? 1503 00:48:12,979 --> 00:48:15,050 - What do you mean? - Walk slowly. 1504 00:48:15,120 --> 00:48:16,550 It's not about walking slowly. 1505 00:48:16,550 --> 00:48:18,550 - Hey. - Are you taking small steps? 1506 00:48:18,550 --> 00:48:19,550 No. 1507 00:48:19,550 --> 00:48:20,789 - It's over 3,000. - Why is it so high? 1508 00:48:20,789 --> 00:48:23,490 Jong Kook. It's not that I'm taking small steps. 1509 00:48:23,490 --> 00:48:24,890 - Why is it so high? - Seriously. 1510 00:48:24,890 --> 00:48:26,830 It's because I like moving around. 1511 00:48:26,830 --> 00:48:27,930 That's true. 1512 00:48:27,930 --> 00:48:30,069 It's over 3,000 for So Min as well. 1513 00:48:30,069 --> 00:48:31,399 - Jeon So Man. - Why is it over 3,000 for me? 1514 00:48:31,399 --> 00:48:34,140 - So Man. - Why is it over 3,000 for you? 1515 00:48:34,140 --> 00:48:35,669 I think my heart is beating fast. 1516 00:48:35,669 --> 00:48:37,740 What does it have to do with your heart rate? 1517 00:48:37,740 --> 00:48:39,970 Everyone, be careful with your steps. 1518 00:48:39,970 --> 00:48:41,640 You be careful. 1519 00:48:42,280 --> 00:48:43,510 Gosh. 1520 00:48:43,609 --> 00:48:45,879 - It's 1,600 for me. - I mean... 1521 00:48:45,879 --> 00:48:48,319 It's different. You're just unable to walk a lot. 1522 00:48:48,319 --> 00:48:50,550 What are we going to eat now? I can't eat. I'm full. 1523 00:48:50,550 --> 00:48:53,050 The staff members picked one for us. 1524 00:48:53,050 --> 00:48:54,720 - They picked the area. - We didn't choose it. 1525 00:48:54,720 --> 00:48:57,430 Yes. If we could choose, we could have tteokbokki in Sindang-dong. 1526 00:48:57,430 --> 00:48:58,990 It'd be nice if it's a famous area for desserts. 1527 00:48:58,990 --> 00:49:01,430 I don't want to go to Sindang-dong now. 1528 00:49:01,459 --> 00:49:02,530 - Tteokbokki? - That is true. 1529 00:49:02,530 --> 00:49:04,370 When I'm this full. 1530 00:49:04,370 --> 00:49:06,939 I want to go to Busan. The seed hotteok in Busan. 1531 00:49:06,939 --> 00:49:07,999 It sounds great. 1532 00:49:08,370 --> 00:49:09,370 - It sounds great. - Hotteok sounds nice. 1533 00:49:09,370 --> 00:49:11,740 - Right? - Blueberry hotteok in front of SBS. 1534 00:49:11,740 --> 00:49:13,039 That's nice. 1535 00:49:13,209 --> 00:49:14,209 - That's in Tanhyeon. - Tanhyeon. 1536 00:49:14,209 --> 00:49:17,149 Going to a famous coffee street and having coffee would be nice. 1537 00:49:17,149 --> 00:49:18,379 - I want some cake. - I want to have something sweet. 1538 00:49:18,379 --> 00:49:19,810 I want some macarons. 1539 00:49:20,379 --> 00:49:21,419 Thick macarons. 1540 00:49:21,419 --> 00:49:24,289 Seok Jin really keeps up with the trend. 1541 00:49:24,289 --> 00:49:25,289 - He's like a younger generation. - Why? 1542 00:49:25,289 --> 00:49:27,589 People your age don't talk about macarons. 1543 00:49:27,589 --> 00:49:29,689 I like macarons. I always liked something like that. 1544 00:49:29,689 --> 00:49:31,729 - That's awesome. - I think we're like that. 1545 00:49:31,729 --> 00:49:33,899 - What? Because we don't drink. - Because we don't drink, 1546 00:49:33,899 --> 00:49:36,300 - That's why I like it. - our taste stays the same. 1547 00:49:36,300 --> 00:49:37,430 Yes. It's the same. 1548 00:49:37,430 --> 00:49:38,930 - Like a child. - I think that's part of the reason. 1549 00:49:38,930 --> 00:49:42,339 Seok Jin looks younger considering his age... 1550 00:49:42,339 --> 00:49:43,510 - because he doesn't drink. - Because I don't drink. 1551 00:49:43,510 --> 00:49:44,539 Right. 1552 00:49:44,539 --> 00:49:45,839 - It's definitely a reason. - Yes. If he were a drinker... 1553 00:49:45,839 --> 00:49:47,839 Jong Kook. 1554 00:49:47,839 --> 00:49:49,339 - It's nicely said. - It would be bad. 1555 00:49:49,339 --> 00:49:51,780 - Okay. Listen up. - Listen to him. 1556 00:49:51,780 --> 00:49:53,379 - Listen what? - Jae Seok is talking. 1557 00:49:53,379 --> 00:49:54,680 - The grown-up is talking. - Hey. 1558 00:49:54,680 --> 00:49:57,319 - Jae Seok is talking. - What's up with you two? 1559 00:49:57,319 --> 00:49:59,419 - Jae Seok is... - I'm talking right now. 1560 00:50:00,959 --> 00:50:02,060 - You little punks. - I mean... 1561 00:50:02,060 --> 00:50:03,789 We didn't finish talking, old men. 1562 00:50:03,789 --> 00:50:05,160 Those in the back row, be quiet. 1563 00:50:05,160 --> 00:50:06,289 People around me... 1564 00:50:06,289 --> 00:50:08,129 You have a loyal friend. 1565 00:50:08,129 --> 00:50:11,200 Jong Kook is docile. 1566 00:50:12,129 --> 00:50:13,640 Go ahead. 1567 00:50:13,640 --> 00:50:15,200 - Go ahead. - He's such a nice one. 1568 00:50:15,200 --> 00:50:16,300 He settles everything. 1569 00:50:16,300 --> 00:50:18,910 You're too nice... 1570 00:50:18,910 --> 00:50:20,479 to survive in this harsh world. 1571 00:50:20,479 --> 00:50:22,109 A person like me is unexpectedly nice. 1572 00:50:22,109 --> 00:50:23,109 (A kind of worry they've never heard before) 1573 00:50:23,109 --> 00:50:24,810 - Keep going. - Yes. 1574 00:50:24,810 --> 00:50:26,280 Let me tell you this. 1575 00:50:26,410 --> 00:50:29,879 Those who drink a lot look much older. 1576 00:50:29,879 --> 00:50:31,189 - Right. - Those who drink? 1577 00:50:31,189 --> 00:50:32,220 - That's true. - Yes. 1578 00:50:32,319 --> 00:50:34,720 - Those who drink less... - That's true. 1579 00:50:34,720 --> 00:50:35,819 - That's really true. - Their face... 1580 00:50:35,819 --> 00:50:37,589 becomes droopy. 1581 00:50:37,589 --> 00:50:38,890 - Because the skin gets dry. - Yes. 1582 00:50:38,990 --> 00:50:42,060 - And guys, - Yes. 1583 00:50:42,060 --> 00:50:43,399 - you should have a good sleep. - He's talking, you punk! 1584 00:50:43,399 --> 00:50:44,899 I'm talking. 1585 00:50:45,600 --> 00:50:47,999 - Let us talk as well, misters. - I'm talking. 1586 00:50:48,140 --> 00:50:49,740 Does he get paid for this? 1587 00:50:50,310 --> 00:50:51,539 - Do you receive a salary? - He... 1588 00:50:51,539 --> 00:50:53,640 - Jong Kook is a nice guy. - Does he pay you? 1589 00:50:53,640 --> 00:50:54,709 - He's docile. - Why are you doing this? 1590 00:50:54,709 --> 00:50:55,780 He's leading the talk. 1591 00:50:55,780 --> 00:50:57,680 - He's saying something nice. - Yes. 1592 00:50:57,680 --> 00:51:00,180 - We need to talk about this. - Yes, we must listen to him. 1593 00:51:00,180 --> 00:51:02,019 Jong Kook is almost like my guardian angel. 1594 00:51:02,019 --> 00:51:04,019 You should listen to him when he initiates his talk. 1595 00:51:04,019 --> 00:51:05,350 He changed completely... 1596 00:51:05,350 --> 00:51:08,120 right after you made an appearance on his YouTube channel. 1597 00:51:08,519 --> 00:51:10,689 - That's exactly when he changed. - That's not true. 1598 00:51:10,689 --> 00:51:12,089 I've always been this way. 1599 00:51:12,089 --> 00:51:13,229 - We're here. - We're here. 1600 00:51:13,229 --> 00:51:14,399 Isn't this Namdaemun? 1601 00:51:14,399 --> 00:51:15,399 What's famous here? 1602 00:51:15,399 --> 00:51:16,700 What's in this area? 1603 00:51:16,700 --> 00:51:18,169 Isn't this Myeongdong? 1604 00:51:18,169 --> 00:51:20,200 It's the Sungnyemun Gate area near Myeongdong. 1605 00:51:20,200 --> 00:51:21,569 - It's Namdaemun. - Oh, it's Namdaemun. 1606 00:51:21,569 --> 00:51:23,640 Isn't this area famous for braised hairtail? 1607 00:51:23,640 --> 00:51:24,709 - I'm full though. - I don't think... 1608 00:51:24,709 --> 00:51:25,740 we can have another meal. 1609 00:51:25,740 --> 00:51:29,109 We're headed toward the Sungnyemun Gate area, right? 1610 00:51:29,379 --> 00:51:30,479 What are we having near Namdaemun? 1611 00:51:30,479 --> 00:51:31,879 I haven't seen Sungnyemun Gate for a while. 1612 00:51:31,879 --> 00:51:34,519 - I've never seen it up-close. - Really? 1613 00:51:34,580 --> 00:51:35,680 It's Namdaemun! 1614 00:51:35,680 --> 00:51:38,720 You've completed your first food mission. 1615 00:51:38,720 --> 00:51:41,390 The second spot is Namdaemun. 1616 00:51:41,390 --> 00:51:42,789 - It'll be hard. - We're in trouble. 1617 00:51:42,789 --> 00:51:44,289 - We won't be able to find anything. - We won't find any food here. 1618 00:51:44,289 --> 00:51:45,560 - What could we find here? - We won't be able to find anything. 1619 00:51:45,560 --> 00:51:49,100 I'll let you ask "What's famous near Sungnyemun Gate?" 1620 00:51:49,100 --> 00:51:51,729 When we ask that, they'd say Sungnyemun Gate. 1621 00:51:51,729 --> 00:51:53,669 Do we have to keep taking photos here if we get that? 1622 00:51:53,970 --> 00:51:55,069 - Oh, gosh. - Gosh. 1623 00:51:55,069 --> 00:51:56,370 And currently... 1624 00:51:56,370 --> 00:51:58,410 Are you planning not to send us home today? 1625 00:51:58,470 --> 00:52:01,080 You've walked 12,000 steps so far. 1626 00:52:01,379 --> 00:52:04,249 - We'll be done with it soon. - You should walk less. 1627 00:52:04,810 --> 00:52:06,450 - We need to ask the passersby. - We could get it at once. 1628 00:52:06,450 --> 00:52:08,479 Wouldn't it be better to ask someone who works here? 1629 00:52:08,479 --> 00:52:09,550 Who? 1630 00:52:09,550 --> 00:52:11,220 The one standing behind us. 1631 00:52:11,289 --> 00:52:13,089 Then they'd recommend the Sungnyemun Gate right away. 1632 00:52:13,289 --> 00:52:14,490 What do you think we should do, Jong Kook? 1633 00:52:14,490 --> 00:52:17,089 I think you should give it a thought... 1634 00:52:17,089 --> 00:52:18,390 and tell us what to do. 1635 00:52:18,390 --> 00:52:20,660 - All right. - They're having a blast together. 1636 00:52:20,660 --> 00:52:22,729 - You're good with such decisions. - He's... 1637 00:52:22,729 --> 00:52:25,100 - He's really sharp. - Right. 1638 00:52:25,100 --> 00:52:26,200 You don't need to hear many people's opinions. 1639 00:52:26,200 --> 00:52:28,069 What's wrong with you two? 1640 00:52:28,069 --> 00:52:29,470 - You should just decide. - It's because... 1641 00:52:29,470 --> 00:52:32,169 - he's gentle. - Then just tell us what to do. 1642 00:52:32,169 --> 00:52:33,640 - He's gentle. - Of course. 1643 00:52:33,640 --> 00:52:36,410 You might start living with him if he appears on your channel again. 1644 00:52:36,439 --> 00:52:38,080 - You might start dating him. - He's... 1645 00:52:38,080 --> 00:52:40,379 - He's so gentle. - He's gentle? 1646 00:52:40,379 --> 00:52:41,620 He's gentle? 1647 00:52:41,620 --> 00:52:44,189 I don't know when Jong Kook will start dating, 1648 00:52:44,189 --> 00:52:45,689 but I can't let him date just anybody. 1649 00:52:45,689 --> 00:52:47,260 I'm serious. 1650 00:52:47,260 --> 00:52:50,189 - I'll have to see them first. - Of course. 1651 00:52:50,189 --> 00:52:51,530 He can't just date anyone. 1652 00:52:51,530 --> 00:52:53,800 - It's not allowed. - That's right. 1653 00:52:53,800 --> 00:52:55,560 - Let's start asking around. - Let's do that. 1654 00:52:55,560 --> 00:52:57,700 - As long as they mention food. - Right. 1655 00:52:57,700 --> 00:52:59,600 Excuse me. May we ask you a question? 1656 00:52:59,600 --> 00:53:01,769 - Are we starting right away? - May we ask you a question? 1657 00:53:01,769 --> 00:53:03,370 (He goes straight to the person passing by them.) 1658 00:53:04,000 --> 00:53:08,000 (tteokbokkisubs.com) 1659 00:53:09,770 --> 00:53:11,669 - Do you know... - Wait. 1660 00:53:12,069 --> 00:53:14,279 what's the most famous near Namdaemun? 1661 00:53:14,379 --> 00:53:16,140 Wait. He's holding something delicious. 1662 00:53:16,140 --> 00:53:17,180 (Wait. He's holding something delicious.) 1663 00:53:17,410 --> 00:53:18,750 - Do you know... - Wait. 1664 00:53:18,750 --> 00:53:20,350 (Glancing) 1665 00:53:20,350 --> 00:53:22,080 (What's the most famous near Namdaemun?) 1666 00:53:22,080 --> 00:53:23,180 - Goodness! - King-sized dumplings. 1667 00:53:23,180 --> 00:53:24,390 King-sized dumplings? 1668 00:53:25,620 --> 00:53:27,460 (King-sized dumplings?) 1669 00:53:27,460 --> 00:53:28,859 King-sized dumplings! 1670 00:53:29,290 --> 00:53:30,489 Really? 1671 00:53:30,489 --> 00:53:33,359 - Haha asked if he was holding food. - Come on. 1672 00:53:33,359 --> 00:53:34,359 (The director) 1673 00:53:34,830 --> 00:53:36,629 (It doesn't count because they cheated.) 1674 00:53:36,629 --> 00:53:38,270 - Come on. - You can't say such things. 1675 00:53:38,270 --> 00:53:39,770 - Why did you do that? - Why did you? 1676 00:53:39,770 --> 00:53:41,200 Why did he have to act up? 1677 00:53:41,200 --> 00:53:43,069 - Where did you get it? - Near Namdaemun. 1678 00:53:43,069 --> 00:53:44,140 Over there? 1679 00:53:44,140 --> 00:53:46,710 That's a bummer. 1680 00:53:46,910 --> 00:53:48,379 - Hey. - Just don't cheat. 1681 00:53:48,379 --> 00:53:50,350 - Who said it? Was it you? - Why did you have to add words? 1682 00:53:50,350 --> 00:53:52,310 - Why did you ask that? - Because it looked like food. 1683 00:53:52,350 --> 00:53:53,779 I wasn't the one who asked. 1684 00:53:53,779 --> 00:53:54,819 Why do you do that? 1685 00:53:54,819 --> 00:53:56,279 I wasn't the one who asked. 1686 00:53:56,279 --> 00:53:57,750 - You didn't have to add words. - You did. 1687 00:53:57,750 --> 00:53:59,790 No, I didn't. It was Jae Seok. 1688 00:53:59,790 --> 00:54:02,520 You should abide by the rules. Why did you have to run your mouth? 1689 00:54:02,520 --> 00:54:04,629 - It was a rare chance. - This is a variety show! 1690 00:54:04,629 --> 00:54:05,759 I had to say something. 1691 00:54:06,029 --> 00:54:08,259 We got the answer that was hard to get. 1692 00:54:08,299 --> 00:54:10,930 Since we're on a roll, let's ask someone else right away. 1693 00:54:10,930 --> 00:54:12,100 - Let's go. - Guys. 1694 00:54:12,100 --> 00:54:14,000 If we walk, the number of steps will increase. 1695 00:54:14,000 --> 00:54:15,040 - You're right. - Let's walk a bit... 1696 00:54:15,040 --> 00:54:16,069 toward Sungnyemun Gate. 1697 00:54:16,069 --> 00:54:17,169 Let's go. 1698 00:54:17,169 --> 00:54:19,370 Guys, let's target those who are holding plastic bags. 1699 00:54:19,370 --> 00:54:21,180 - That's right. - The one who's holding food. 1700 00:54:21,180 --> 00:54:22,779 - We can ask them a question. - And we could... 1701 00:54:22,779 --> 00:54:24,609 look at the bag when we ask the question. 1702 00:54:25,350 --> 00:54:26,879 - We'll look at the bag only. - We should... 1703 00:54:26,879 --> 00:54:27,919 look at the plastic bag. 1704 00:54:27,919 --> 00:54:29,080 As we look at the bag, we could go... 1705 00:54:29,080 --> 00:54:30,989 Can you answer this question as you walk by? 1706 00:54:31,649 --> 00:54:33,890 What's the most famous near Namdaemun? 1707 00:54:34,390 --> 00:54:35,460 (Running away) 1708 00:54:35,460 --> 00:54:36,589 They ran away. 1709 00:54:36,719 --> 00:54:37,790 There's no one around here. 1710 00:54:37,790 --> 00:54:40,529 Listen. If people walk by with food in their hands, 1711 00:54:40,529 --> 00:54:42,000 then you should go, "Goodness!" 1712 00:54:42,359 --> 00:54:45,399 We can ask them a question. 1713 00:54:45,399 --> 00:54:47,799 All right. The staff would let that much slide. 1714 00:54:47,799 --> 00:54:49,239 "Wait a minute. This is..." 1715 00:54:51,770 --> 00:54:53,779 (However,) 1716 00:54:53,779 --> 00:54:56,310 There's no one around here to ask a question. 1717 00:54:56,540 --> 00:54:58,379 There's no one on the streets. 1718 00:54:58,379 --> 00:54:59,379 (the streets are empty because it's a holiday and raining.) 1719 00:54:59,379 --> 00:55:03,020 There's no one around. 1720 00:55:03,020 --> 00:55:05,250 - But the thing is, - Because of the rain. 1721 00:55:05,250 --> 00:55:06,790 we must ask anyone who comes by since it's Namdaemun. 1722 00:55:06,790 --> 00:55:09,759 There are so little people walking around in this area. 1723 00:55:10,290 --> 00:55:11,830 I like dumplings, though. 1724 00:55:12,589 --> 00:55:14,730 - I love dumplings. - What's the most famous near here? 1725 00:55:15,460 --> 00:55:17,799 It's been a while since we came out like this... 1726 00:55:18,569 --> 00:55:19,969 to shoot on the street. 1727 00:55:20,200 --> 00:55:22,270 Shouldn't we ask the question now? 1728 00:55:22,899 --> 00:55:24,609 - Should we cross? - Let's ask the question... 1729 00:55:24,609 --> 00:55:25,839 to the people who cross the street. 1730 00:55:25,839 --> 00:55:27,739 - There are elders here. - No. 1731 00:55:27,739 --> 00:55:29,640 They're not holding any bags. Jae Seok. 1732 00:55:29,739 --> 00:55:30,750 (Right then...) 1733 00:55:30,750 --> 00:55:32,450 (Here he is. He's holding a plastic bag.) 1734 00:55:32,450 --> 00:55:34,850 Here he is. He's holding a plastic bag. 1735 00:55:35,379 --> 00:55:36,480 Over there. 1736 00:55:36,680 --> 00:55:39,020 - My gosh, hello. - Hello. 1737 00:55:39,020 --> 00:55:41,460 - Let us ask a question. - May we ask a question? 1738 00:55:41,460 --> 00:55:45,589 What's the most famous in the Sungnyemun Gate area? 1739 00:55:45,589 --> 00:55:48,600 (Their eyes are fixed on the bag.) 1740 00:55:48,600 --> 00:55:50,529 (What's the most famous in the Sungnyemun Gate area?) 1741 00:55:50,529 --> 00:55:52,370 The Sungnyemun Gate area? They sell hotteok over there. 1742 00:55:52,370 --> 00:55:53,370 - Hotteok? - Yes. 1743 00:55:53,370 --> 00:55:54,770 - Where? - Over there. 1744 00:55:54,770 --> 00:55:57,169 - This is incredible! - They sell hotteok over there. 1745 00:55:57,169 --> 00:55:59,710 (Hotteok?) 1746 00:55:59,969 --> 00:56:01,080 (It's Hotteok!) 1747 00:56:01,080 --> 00:56:03,279 No way! I mentioned earlier that I wanted to have hotteok. 1748 00:56:03,279 --> 00:56:04,779 - Thank you so much! - No way! 1749 00:56:04,779 --> 00:56:05,980 No way! 1750 00:56:05,980 --> 00:56:07,520 - Thank you. - He said hotteok. 1751 00:56:07,520 --> 00:56:09,879 We... Did you get their hotteok? 1752 00:56:09,879 --> 00:56:11,089 No, this is a toast. 1753 00:56:11,089 --> 00:56:12,719 - It's a toast? - Hotteok! 1754 00:56:12,719 --> 00:56:14,189 Hotteok! 1755 00:56:14,259 --> 00:56:16,189 I mentioned hotteok on the way! 1756 00:56:16,390 --> 00:56:18,759 - We mentioned hotteok earlier. - You completed your mission. 1757 00:56:18,759 --> 00:56:20,160 - Hotteok is allowed, right? - You can go eat hotteok now. 1758 00:56:20,160 --> 00:56:22,600 No way. We even mentioned hotteok on the way. 1759 00:56:22,600 --> 00:56:24,799 - This is perfect. - I want to go to Busan right now. 1760 00:56:24,799 --> 00:56:26,799 - I really mentioned seed hotteok. - It's perfect. 1761 00:56:26,830 --> 00:56:28,669 You said you wanted to have seed hotteok in Busan. 1762 00:56:28,669 --> 00:56:30,069 - That's right. - This is great. 1763 00:56:30,069 --> 00:56:31,310 Thank you! 1764 00:56:31,669 --> 00:56:32,870 Stay happy! 1765 00:56:32,870 --> 00:56:33,980 (Thank you.) 1766 00:56:34,239 --> 00:56:36,540 - We're on a roll today. - This is great. 1767 00:56:36,540 --> 00:56:38,279 - It's amazing. - Let's go. 1768 00:56:38,279 --> 00:56:40,180 - Hyung In. - How did you think of asking... 1769 00:56:40,180 --> 00:56:41,450 at that timing? 1770 00:56:42,180 --> 00:56:43,790 They're having a blast again. 1771 00:56:43,790 --> 00:56:45,189 - You're incredible. - Good! 1772 00:56:45,189 --> 00:56:46,290 - Good! - Good! 1773 00:56:46,290 --> 00:56:47,719 I picked him. 1774 00:56:47,890 --> 00:56:49,390 - I picked him. - Well done. 1775 00:56:49,390 --> 00:56:50,989 - Hey, the sound of music... - Move away. 1776 00:56:50,989 --> 00:56:53,359 I picked the guy, but Jong Kook told Jae Seok good job... 1777 00:56:53,359 --> 00:56:54,629 for picking him. 1778 00:56:54,629 --> 00:56:55,899 Of course. 1779 00:56:55,899 --> 00:56:57,000 What happened? 1780 00:56:57,000 --> 00:56:58,899 - They're on the same side. - He's so annoying. 1781 00:56:58,899 --> 00:57:00,200 Jong Kook. 1782 00:57:00,600 --> 00:57:01,969 It's not that. 1783 00:57:01,969 --> 00:57:03,569 - He's just annoying. - The thing is... 1784 00:57:03,569 --> 00:57:04,969 He's so annoying. 1785 00:57:04,969 --> 00:57:06,239 You should stay still today. 1786 00:57:06,239 --> 00:57:07,779 How is he any gentle? 1787 00:57:07,779 --> 00:57:10,350 - He's gentle. - He's leaning on one leg. 1788 00:57:10,350 --> 00:57:12,149 - He's gentle. - What? 1789 00:57:12,149 --> 00:57:13,279 How so? 1790 00:57:13,279 --> 00:57:15,250 - Let's go! - Let's cross first. 1791 00:57:16,020 --> 00:57:17,750 - Us four should hang out. - Yes. We should do that. 1792 00:57:17,750 --> 00:57:18,890 I can't hang out with them. 1793 00:57:18,890 --> 00:57:20,290 The young people should stick with each other. 1794 00:57:20,290 --> 00:57:21,589 - That's right. - You can include me, right? 1795 00:57:21,890 --> 00:57:24,359 They'll shoot another show. 1796 00:57:24,359 --> 00:57:27,930 They'll shoot a show like "Grandpas over Flowers." 1797 00:57:27,930 --> 00:57:29,129 "Grandpas over Flowers." 1798 00:57:29,299 --> 00:57:32,529 We haven't filmed the show on the streets of Seoul for a long while. 1799 00:57:32,529 --> 00:57:34,000 - I know. - I know. 1800 00:57:34,000 --> 00:57:35,469 It'd have been so nice if it didn't rain. 1801 00:57:35,469 --> 00:57:36,870 I love browsing stuff like them. 1802 00:57:36,870 --> 00:57:39,069 It looks like fun. Look at that. 1803 00:57:41,410 --> 00:57:44,450 (Singing) 1804 00:57:44,450 --> 00:57:47,919 - What are you doing? - Stop walking like that. 1805 00:57:47,919 --> 00:57:49,250 (So Min, Jae Seok) 1806 00:57:49,580 --> 00:57:52,149 Hey! You'll increase the count! 1807 00:57:52,149 --> 00:57:54,089 Oh, right. It'll increase the count. 1808 00:57:54,089 --> 00:57:55,759 You two have the highest count. 1809 00:57:55,759 --> 00:57:57,790 - Right. - But it's so exciting. 1810 00:57:57,790 --> 00:57:59,790 Mine is half of yours. 1811 00:57:59,790 --> 00:58:01,399 Look around, though. 1812 00:58:01,399 --> 00:58:03,460 - They're all here to have hotteok. - She's making hotteok. 1813 00:58:03,500 --> 00:58:04,600 So this is where they sell hotteok. 1814 00:58:04,600 --> 00:58:06,569 - It's Namdaemun hotteok. - Here it is. 1815 00:58:06,569 --> 00:58:07,939 It's hotteok. 1816 00:58:07,939 --> 00:58:09,569 Goodness. It's Namdaemun hotteok. 1817 00:58:09,569 --> 00:58:11,810 Gosh, this hotteok is perfect. 1818 00:58:11,810 --> 00:58:13,370 Hotteok is famous here. 1819 00:58:13,439 --> 00:58:14,710 It's filled with fillings. 1820 00:58:14,779 --> 00:58:15,910 It looks so good. 1821 00:58:16,279 --> 00:58:17,379 - Se Chan. - This is the line for hotteok. 1822 00:58:17,379 --> 00:58:18,950 Oh, this is the line? 1823 00:58:19,379 --> 00:58:21,580 - Is this the line for hotteok? - This is the line. 1824 00:58:22,549 --> 00:58:23,680 We'll be here. Go and get it. 1825 00:58:23,680 --> 00:58:25,390 - This is the line for hotteok. - Is this it? 1826 00:58:25,390 --> 00:58:26,589 - We can be standing here. - This is the line. 1827 00:58:26,589 --> 00:58:27,719 Let them go and get it. 1828 00:58:27,719 --> 00:58:29,359 Their hotteok is popular. It's a specialty. 1829 00:58:29,359 --> 00:58:32,089 - We get to try Namdaemun's hotteok. - It must be really famous. 1830 00:58:32,089 --> 00:58:34,000 - I know. - I didn't know... 1831 00:58:34,000 --> 00:58:35,100 - hotteok was so famous here. - Me neither. 1832 00:58:35,100 --> 00:58:37,029 Wait. They have vegetable hotteok. I'll have that. 1833 00:58:37,029 --> 00:58:39,270 - I'll have honey hotteok. - I want to have that too. 1834 00:58:39,500 --> 00:58:41,770 - What would you have? - I'll have half of each. 1835 00:58:41,770 --> 00:58:42,770 Four honey hotteok... 1836 00:58:42,770 --> 00:58:43,810 - and three vegetable hotteok? - That's right. 1837 00:58:45,210 --> 00:58:48,140 (Singing) 1838 00:58:49,509 --> 00:58:51,910 Jae Seok, why did you have to start singing this song? 1839 00:58:52,009 --> 00:58:55,719 - Singing in the rain - It keeps repeating in my head. 1840 00:58:55,719 --> 00:58:57,089 (Jumping) 1841 00:58:57,390 --> 00:58:59,350 Don't take small steps. 1842 00:58:59,350 --> 00:59:00,989 - Stop taking small steps. - Don't forget the pedometer. 1843 00:59:00,989 --> 00:59:03,319 - When it rains... - You're too excited. 1844 00:59:03,520 --> 00:59:05,660 - Stop it. - I like it when it rains. 1845 00:59:05,660 --> 00:59:06,759 (The grasshopper is super excited in the rain.) 1846 00:59:08,129 --> 00:59:10,029 One, two. Left foot first. 1847 00:59:10,569 --> 00:59:13,529 (They can't stay still like dogs in the rain.) 1848 00:59:13,529 --> 00:59:15,239 - They'll complain about our steps. - Is that so? 1849 00:59:15,239 --> 00:59:17,509 Stop moving. Stop making small steps. 1850 00:59:17,509 --> 00:59:19,140 Just stay still. Why do you two keep moving? 1851 00:59:19,140 --> 00:59:21,609 Our step pedometers have the highest count... 1852 00:59:21,609 --> 00:59:22,810 - I'm so excited. - It can't go over 3,000. 1853 00:59:22,810 --> 00:59:24,310 I'm just so excited. What do I do? 1854 00:59:24,580 --> 00:59:26,549 - How many steps have you walked? - Me? 1855 00:59:27,879 --> 00:59:29,719 Mine is 2,017. 1856 00:59:29,719 --> 00:59:31,589 Mine is 3,187. 1857 00:59:32,089 --> 00:59:34,189 - Mine is 2,017. - Why did you walk so much? 1858 00:59:34,390 --> 00:59:35,390 What about you? 1859 00:59:36,089 --> 00:59:38,730 - Mine is 1,215. - You walked so little. 1860 00:59:38,759 --> 00:59:41,359 You know how old men walk in small steps, right? 1861 00:59:41,359 --> 00:59:42,930 - You know how grandpas walk? - Mine is 2,017. 1862 00:59:42,930 --> 00:59:44,500 - Foreigners... - It's not raining anymore. 1863 00:59:44,500 --> 00:59:45,500 What? 1864 00:59:46,600 --> 00:59:47,799 It's basically stopped raining. 1865 00:59:47,969 --> 00:59:49,339 I think it'll start raining again. 1866 00:59:49,339 --> 00:59:50,569 Then I can unfold it if it does. 1867 00:59:50,910 --> 00:59:52,009 It'll be inconvenient. 1868 00:59:52,009 --> 00:59:53,569 - It's not inconvenient at all. - It's better to just hold it. 1869 00:59:53,569 --> 00:59:55,540 - I think this is better. - Not at all. 1870 00:59:55,540 --> 00:59:57,279 If you lean it on your shoulder, it's really convenient. 1871 00:59:57,279 --> 00:59:58,580 - Is that so? - I can't feel anything. 1872 00:59:58,580 --> 01:00:00,350 I am going to go over there. 1873 01:00:00,350 --> 01:00:01,620 (Haha feels uncomfortable.) 1874 01:00:01,919 --> 01:00:03,620 - I am very comfortable. - I am very comfortable too. 1875 01:00:03,620 --> 01:00:05,120 No one is using an umbrella except for you. 1876 01:00:05,120 --> 01:00:06,689 You are holding it, but I am resting it on my shoulder. 1877 01:00:06,689 --> 01:00:08,160 - It's hanging from my finger. - I mean... 1878 01:00:08,160 --> 01:00:09,359 It's hanging from my finger. 1879 01:00:09,359 --> 01:00:10,689 - I am comfortable. - It's heavy that way. 1880 01:00:10,689 --> 01:00:12,430 - No, it isn't - It's hanging from your finger. 1881 01:00:12,430 --> 01:00:13,960 - You shouldn't carry an umbrella... - When I come back, 1882 01:00:13,960 --> 01:00:15,200 - if you find it heavy. - Seok Jin might be on the floor. 1883 01:00:15,430 --> 01:00:17,169 You shouldn't carry an umbrella if you find it heavy. 1884 01:00:17,169 --> 01:00:18,399 - This is more natural. - It isn't heavy at all. 1885 01:00:18,399 --> 01:00:19,870 - He might be on the floor... - It can hang from any finger. 1886 01:00:19,870 --> 01:00:21,399 with flyers on his body. 1887 01:00:21,399 --> 01:00:22,640 It can hang from my pinky finger. 1888 01:00:22,799 --> 01:00:25,410 - No one is using an umbrella. - Look. You can lower it like this. 1889 01:00:25,410 --> 01:00:27,680 - It's uncomfortable. - I can put it in my pocket. 1890 01:00:27,680 --> 01:00:29,310 - It's hanging from your finger. - Come on. 1891 01:00:29,310 --> 01:00:30,950 - It's hanging from your finger. - What? Seok Jin! 1892 01:00:30,950 --> 01:00:32,080 What? 1893 01:00:32,080 --> 01:00:33,509 (Unconscious) 1894 01:00:33,509 --> 01:00:34,980 I bet it feels heavy on your shoulder. 1895 01:00:35,219 --> 01:00:38,319 I am carrying it comfortably. 1896 01:00:38,549 --> 01:00:40,989 I didn't know vegetable hotteok was so famous. 1897 01:00:40,989 --> 01:00:43,219 I bet it tastes like dumplings. Fried dumplings. 1898 01:00:43,319 --> 01:00:45,790 - Since when was it famous? - I think... 1899 01:00:45,790 --> 01:00:48,200 - it has been famous for 20 years. - Really? 1900 01:00:48,200 --> 01:00:49,830 - Yes. It has been famous for years. - Why didn't I know that? 1901 01:00:50,129 --> 01:00:51,230 It has always been here. 1902 01:00:51,230 --> 01:00:52,730 Where are you from? 1903 01:00:52,830 --> 01:00:54,370 I am from Paju. 1904 01:00:55,100 --> 01:00:56,439 Did you come all the way here to eat this? 1905 01:00:56,540 --> 01:00:58,069 - She is my daughter. - You are here with your daughter. 1906 01:00:59,210 --> 01:01:02,480 - You are nicely dressed. - He is stylish. 1907 01:01:02,480 --> 01:01:03,710 We are the same age. 1908 01:01:03,710 --> 01:01:04,980 - Really? - What? 1909 01:01:04,980 --> 01:01:07,350 - He is the same age as Jae Seok. - He is the same age as me. 1910 01:01:07,419 --> 01:01:09,219 - He is the same age as Jae Seok. - He has the same build too. 1911 01:01:09,419 --> 01:01:10,520 He has the same build too. 1912 01:01:10,520 --> 01:01:12,890 - He has a nice image. - Really? 1913 01:01:12,890 --> 01:01:15,359 - The two of you look alike. - He resembles Jae Seok. 1914 01:01:15,359 --> 01:01:18,160 I want to look under the mask. He has similar eyes. 1915 01:01:18,160 --> 01:01:20,259 - He is wearing earrings too. - Don't act like you didn't hear it. 1916 01:01:20,359 --> 01:01:22,399 - He hates that he resembles you. - You acted like you didn't hear it. 1917 01:01:22,399 --> 01:01:24,069 He tilted his head upon hearing it. 1918 01:01:24,200 --> 01:01:25,469 That was funny. 1919 01:01:25,529 --> 01:01:26,799 Please look over here. 1920 01:01:26,799 --> 01:01:28,700 (Middle-aged women are taking photos of So Min.) 1921 01:01:28,700 --> 01:01:30,370 - Your expression is the same. - It isn't easy. 1922 01:01:30,399 --> 01:01:32,540 - Hurry up and look over here. - One, two. 1923 01:01:33,009 --> 01:01:34,379 Did you take a photo of my mouth? 1924 01:01:34,379 --> 01:01:35,580 (Did you take a photo of my mouth?) 1925 01:01:35,810 --> 01:01:37,009 - I... - Se Chan... 1926 01:01:37,009 --> 01:01:38,509 - What? - She took a photo... 1927 01:01:38,509 --> 01:01:42,549 of Se Chan's mouth with a flash. 1928 01:01:42,850 --> 01:01:44,049 She took a photo of your mouth. 1929 01:01:44,049 --> 01:01:46,719 - She took a photo like this. - With a flash too. 1930 01:01:46,719 --> 01:01:49,060 - One, two, three. - I will delete it. 1931 01:01:49,060 --> 01:01:51,430 Will you delete it? There is no need. You can keep it. 1932 01:01:51,589 --> 01:01:53,759 Since you used the flash, his teeth shine, right? 1933 01:01:53,759 --> 01:01:55,029 (His teeth became popular among middle-aged women.) 1934 01:01:55,029 --> 01:01:56,399 - Hotteok. - Really? 1935 01:01:56,399 --> 01:01:57,700 She took a photo like that. 1936 01:01:58,430 --> 01:02:00,100 Why aren't you guys coming back? 1937 01:02:00,100 --> 01:02:01,540 - We are in a line. - It takes a long while. 1938 01:02:01,569 --> 01:02:03,399 - Were you waiting all along? - Did people line up to here? 1939 01:02:03,399 --> 01:02:04,739 Where did you guys go? 1940 01:02:04,739 --> 01:02:07,210 - Seok Jin almost got beaten up. - Why? 1941 01:02:07,540 --> 01:02:09,210 - He had a fight with Jong Kook. - With whom? 1942 01:02:09,710 --> 01:02:11,109 - Really? - Yes. 1943 01:02:11,109 --> 01:02:12,210 Did you have a fight? 1944 01:02:12,379 --> 01:02:14,980 - It's our turn, right? - Yes. 1945 01:02:14,980 --> 01:02:16,620 - Four honey and four vegetable. - Four honey and four vegetable. 1946 01:02:16,620 --> 01:02:17,850 Four vegetable. Okay. 1947 01:02:17,850 --> 01:02:19,890 - Four vegetable and four honey. - Four honey. 1948 01:02:20,149 --> 01:02:21,890 Four honey. 1949 01:02:22,390 --> 01:02:24,430 - Here you go. - Thank you. 1950 01:02:24,430 --> 01:02:25,730 - Did you pay? - Isn't the bag for us? 1951 01:02:26,359 --> 01:02:28,029 - How many do you want? - Take care. 1952 01:02:28,560 --> 01:02:30,359 Jae Seok, how many do you want? 1953 01:02:30,359 --> 01:02:31,799 - Four honey and four vegetable. - Please wait. 1954 01:02:31,799 --> 01:02:32,830 - Okay. - Okay. 1955 01:02:34,169 --> 01:02:35,540 My goodness. 1956 01:02:35,799 --> 01:02:37,839 The weather is cool now, 1957 01:02:37,839 --> 01:02:39,939 - but work must be hard in summer. - I nearly die. 1958 01:02:40,069 --> 01:02:43,009 - It must be hard. - But people go, "It's tasty." 1959 01:02:43,009 --> 01:02:44,980 - It gives you strength. - "Please work for many more years." 1960 01:02:44,980 --> 01:02:46,950 - Those words give me strength. - Of course. 1961 01:02:47,080 --> 01:02:48,620 - We are the same. - Right? 1962 01:02:48,620 --> 01:02:50,080 - Yes. We are similar. - I knew it. 1963 01:02:50,080 --> 01:02:51,689 When people say that they enjoy my show, 1964 01:02:51,689 --> 01:02:53,250 - I gain energy. - Of course. 1965 01:02:53,250 --> 01:02:54,560 Of course. 1966 01:02:54,560 --> 01:02:57,689 It contains apples. You see them, right? 1967 01:02:57,689 --> 01:02:58,989 - She brushes it on. - It's a vegetable hotteok. 1968 01:02:58,989 --> 01:02:59,989 - Okay. - She brushes it on the hotteok. 1969 01:02:59,989 --> 01:03:01,430 - Try it. - Please put them in a bag. 1970 01:03:01,430 --> 01:03:03,660 No. You should eat it now. It tastes different that way. 1971 01:03:03,660 --> 01:03:05,230 - It's like dumplings. - Shall we carry one each? 1972 01:03:05,230 --> 01:03:06,230 - Okay. - Okay. Let's carry it. 1973 01:03:06,230 --> 01:03:07,969 - That would be better. - Eat it. 1974 01:03:07,969 --> 01:03:09,339 - Should I eat it now? - Yes. Try it. 1975 01:03:09,339 --> 01:03:11,210 - It must be hot. - You will burn your mouth. 1976 01:03:11,540 --> 01:03:12,910 - Should I eat it now? - Yes. 1977 01:03:13,770 --> 01:03:15,239 It's hot, so take small bites. 1978 01:03:15,239 --> 01:03:17,310 - What's this? - Vegetable hotteok. 1979 01:03:17,310 --> 01:03:18,350 (My goodness.) 1980 01:03:19,549 --> 01:03:20,819 - Vegetable hotteok. - Thank you. 1981 01:03:20,819 --> 01:03:22,279 (They receive a hotteok in turns.) 1982 01:03:22,279 --> 01:03:23,649 - Vegetable hotteok. - Thank you. 1983 01:03:23,649 --> 01:03:25,250 - One more vegetable, please. - Okay. 1984 01:03:25,250 --> 01:03:27,460 - I will come again. - Thank you. 1985 01:03:27,460 --> 01:03:28,489 - Thank you. - There is a paper cup. 1986 01:03:28,489 --> 01:03:29,759 Thank you. Take care. 1987 01:03:29,759 --> 01:03:31,060 - Okay. Thank you. - Come here. 1988 01:03:31,060 --> 01:03:32,489 - Thank you. - Take care. 1989 01:03:32,489 --> 01:03:34,399 - Thank you. - You need to give me two more. 1990 01:03:37,000 --> 01:03:39,100 - I... Thank you. Enjoy it. - Hold on. 1991 01:03:39,469 --> 01:03:41,339 - Be careful. - They suddenly left. 1992 01:03:41,600 --> 01:03:42,640 I need one more. 1993 01:03:42,870 --> 01:03:44,210 - You got overlooked. - Yes. 1994 01:03:45,540 --> 01:03:47,239 - I hadn't received any hotteoks, - We need to wait for Se Chan. 1995 01:03:47,239 --> 01:03:48,540 but you told me to go. 1996 01:03:48,739 --> 01:03:51,080 - I almost left empty-handed. - Thank you. 1997 01:03:51,080 --> 01:03:52,810 Be happy and healthy. I am sorry. 1998 01:03:53,779 --> 01:03:55,819 Hotteok suits a rainy day. 1999 01:03:55,819 --> 01:03:57,080 - Hotteok. - Hotteok. 2000 01:03:57,080 --> 01:03:58,919 It's really tasty. Vegetable hotteok. 2001 01:03:59,089 --> 01:04:00,219 Gosh, this is... 2002 01:04:00,219 --> 01:04:03,419 - A tasty hotteok like this... - It's rare. 2003 01:04:03,489 --> 01:04:05,290 It's no wonder this place is famous. 2004 01:04:09,660 --> 01:04:11,100 - I thought... - What? 2005 01:04:11,100 --> 01:04:14,029 it would be dry since it's thick. But it's very crispy. 2006 01:04:14,540 --> 01:04:16,969 - It's exactly what I wanted. - It's tasty. 2007 01:04:18,739 --> 01:04:20,540 It's hot. 2008 01:04:20,540 --> 01:04:23,109 - What's wrong? - I burned myself too. 2009 01:04:23,109 --> 01:04:24,680 - Oh, no. - It's hot. 2010 01:04:24,680 --> 01:04:26,080 - Drink water. - It's scorching hot. 2011 01:04:26,649 --> 01:04:28,279 - I almost died. - Hurry up and drink water. 2012 01:04:28,279 --> 01:04:29,620 - It's okay. - Your lips will get burned. 2013 01:04:29,919 --> 01:04:31,089 It touched my lips. 2014 01:04:31,589 --> 01:04:33,149 - It's so hot. - You will lose your teeth. 2015 01:04:33,290 --> 01:04:35,290 It touched here. Haha, it's so hot. 2016 01:04:35,290 --> 01:04:36,290 You need to be careful. 2017 01:04:36,290 --> 01:04:38,089 The next one has to be a drink. 2018 01:04:39,089 --> 01:04:41,460 - But things won't go as we want. - Bingsu. 2019 01:04:41,759 --> 01:04:42,899 - Bingsu. - That's a good one. 2020 01:04:42,899 --> 01:04:44,129 Bingsu would be nice, right? 2021 01:04:44,399 --> 01:04:45,969 Let's talk in front of a bingsu place. 2022 01:04:46,669 --> 01:04:47,839 - Do you have an address? - It's a good idea. 2023 01:04:47,839 --> 01:04:49,799 Set the destination to Myeongdong Cathedral. 2024 01:04:49,799 --> 01:04:51,270 - I know the way. - Okay. 2025 01:04:51,270 --> 01:04:53,069 - Do you know how to get there? - I will drive. 2026 01:04:53,069 --> 01:04:55,279 Seok Jin, I know all the places in Seoul. 2027 01:04:55,279 --> 01:04:56,310 (Yu Navigation System) 2028 01:04:56,540 --> 01:04:58,080 There are one-way streets. Will you be okay? 2029 01:04:58,080 --> 01:05:00,310 - Jae Seok knows how to get there. - I know how to get there. 2030 01:05:00,950 --> 01:05:02,779 Why are you making a fuss when he said so himself? 2031 01:05:03,180 --> 01:05:05,620 - I know all the places in Seoul. - That's right. 2032 01:05:05,620 --> 01:05:08,120 He said so himself. He knows all the places in Seoul. 2033 01:05:08,120 --> 01:05:09,960 Does he have something on you? 2034 01:05:10,160 --> 01:05:12,390 - No. - Does he know something important? 2035 01:05:12,390 --> 01:05:15,460 No. He said he knows it, so we should believe him. 2036 01:05:15,460 --> 01:05:17,669 Jong Kook is quite gentle. 2037 01:05:18,770 --> 01:05:20,399 - I am full. - Same here. 2038 01:05:20,399 --> 01:05:21,500 I can't eat more. 2039 01:05:21,700 --> 01:05:23,469 I want to be a woman like hotteok. 2040 01:05:23,799 --> 01:05:25,339 Why? A hot woman? 2041 01:05:25,339 --> 01:05:27,109 - Yes. - Doesn't it sound strange? 2042 01:05:27,169 --> 01:05:28,739 Doesn't "A woman like hotteok" sound strange? 2043 01:05:28,739 --> 01:05:29,839 I mean... 2044 01:05:29,839 --> 01:05:30,850 Would you be happy... 2045 01:05:30,850 --> 01:05:32,779 if your boyfriend says you are like hotteok? 2046 01:05:32,910 --> 01:05:34,680 Seok Jin, stop it already. 2047 01:05:34,680 --> 01:05:35,779 Hey. 2048 01:05:35,779 --> 01:05:37,919 What kind of a man says his girlfriend is like hotteok? 2049 01:05:37,919 --> 01:05:39,419 - Come on. - How will she recover? 2050 01:05:39,419 --> 01:05:41,489 So Min didn't say that. 2051 01:05:41,489 --> 01:05:44,230 - So Min didn't say that. - Her beliefs are weird. 2052 01:05:44,230 --> 01:05:46,029 - Why do you disparage it? - It isn't her belief. 2053 01:05:46,029 --> 01:05:48,330 - Why do you disparage it? - What did I disparage? 2054 01:05:48,330 --> 01:05:50,299 - Why do you disparage hotteok? - It's his specialty. 2055 01:05:50,730 --> 01:05:52,230 Don't disparage hotteok. 2056 01:05:52,230 --> 01:05:53,500 I didn't disparage it. 2057 01:05:53,500 --> 01:05:55,739 - You always say I disparage things. - I love hotteok. 2058 01:05:55,799 --> 01:05:57,299 My dog's name is Hotteok. 2059 01:05:57,710 --> 01:05:59,169 - Really? - Is your dog's name Longtteok? 2060 01:05:59,439 --> 01:06:01,040 - Really? - Why is it Longtteok? 2061 01:06:01,509 --> 01:06:02,779 - She said Hotteok. - Hotteok. 2062 01:06:02,810 --> 01:06:04,009 What's up with you? 2063 01:06:04,009 --> 01:06:07,480 - So it's Hotteok, not Longtteok. - This is a trip down memory lane. 2064 01:06:07,480 --> 01:06:09,819 - Back in the day... - You went to Myeongdong a lot. 2065 01:06:09,819 --> 01:06:12,120 - I went to Myeongdong a lot. - He went to university there. 2066 01:06:12,120 --> 01:06:14,790 - I went to university there. - I see. 2067 01:06:14,790 --> 01:06:18,390 Back in the day, I felt intimidated when I went to Apgujeong. 2068 01:06:18,390 --> 01:06:20,359 - I still feel that way. - So... 2069 01:06:20,359 --> 01:06:22,330 So Min, why would you feel intimidated? 2070 01:06:22,330 --> 01:06:23,759 Apgujeong is too much. 2071 01:06:23,759 --> 01:06:26,129 Why? There is nothing wrong with you. 2072 01:06:26,129 --> 01:06:27,399 It's too fancy. 2073 01:06:27,899 --> 01:06:29,169 - It's stylish. - Yes. 2074 01:06:29,200 --> 01:06:30,540 You are like hotteok. 2075 01:06:30,839 --> 01:06:32,040 - What? - What are you saying? 2076 01:06:32,469 --> 01:06:34,439 - Excuse me? - His tone is sarcastic. 2077 01:06:34,710 --> 01:06:36,140 - What was up with that tone? - Be confident. 2078 01:06:36,140 --> 01:06:37,580 You are a woman like hotteok. 2079 01:06:37,580 --> 01:06:39,480 Why do you keep disparaging hotteok? 2080 01:06:39,480 --> 01:06:40,879 - Your words are lousy. - I didn't disparage it. 2081 01:06:40,879 --> 01:06:42,779 - Your words are lousy. - Hey. 2082 01:06:43,620 --> 01:06:45,489 You said you want to be a woman like hotteok. 2083 01:06:45,489 --> 01:06:47,520 Why do you keep calling her a woman like hotteok? 2084 01:06:47,520 --> 01:06:48,819 She said she wants to be a woman like hotteok. 2085 01:06:48,819 --> 01:06:50,620 Why are your comments so lousy? 2086 01:06:51,830 --> 01:06:53,089 Your words are perfect. 2087 01:06:53,160 --> 01:06:54,460 That rhymes. 2088 01:06:54,460 --> 01:06:56,129 Okay. Let's wrap it up. 2089 01:06:56,129 --> 01:06:57,500 So Min is a woman like hotteok. 2090 01:06:57,500 --> 01:06:59,069 Seok Jin is lousy. 2091 01:06:59,069 --> 01:07:00,399 - And Jong Kook is perfect. - Okay. 2092 01:07:00,399 --> 01:07:02,000 - Jong Kook is perfect. - Perfect. 2093 01:07:02,000 --> 01:07:03,339 - Okay. - That was nice. 2094 01:07:03,540 --> 01:07:04,770 It's like a song title. 2095 01:07:04,770 --> 01:07:07,140 - Hotteok-like, lousy, and perfect. - Perfect. 2096 01:07:07,310 --> 01:07:08,640 Things were better before he said that. 2097 01:07:08,640 --> 01:07:10,480 - I agree. It wasn't that great. - I know. 2098 01:07:10,480 --> 01:07:12,379 (Seok Jin teaches them that less is more.) 2099 01:07:12,379 --> 01:07:13,850 I came here during the Christmas season. 2100 01:07:13,879 --> 01:07:16,080 - It's nice then, right? - It's so pretty. 2101 01:07:16,219 --> 01:07:18,149 - Back in the day, - Wasn't it here? 2102 01:07:18,149 --> 01:07:19,919 - they used to play carols. - It wasn't here. 2103 01:07:19,919 --> 01:07:22,219 (Jae Seok becomes quiet as they near Myeongdong.) 2104 01:07:23,520 --> 01:07:24,660 I know the way. 2105 01:07:24,660 --> 01:07:27,189 (He didn't even search the way on the navigation system.) 2106 01:07:27,189 --> 01:07:29,230 That's the Myeongdong Cathedral. 2107 01:07:29,460 --> 01:07:31,370 It's a one-way street. 2108 01:07:31,370 --> 01:07:32,669 Shall we walk from here? 2109 01:07:32,669 --> 01:07:34,000 - Myeongdong Cathedral. - Myeongdong Cathedral. 2110 01:07:34,000 --> 01:07:35,799 Hey, you should have used the navigation system. 2111 01:07:35,799 --> 01:07:37,870 It's a one-way street. 2112 01:07:37,870 --> 01:07:39,540 - We can go around. - I am sure we can do that. 2113 01:07:39,540 --> 01:07:40,710 - For goodness' sake. - Wait. 2114 01:07:40,710 --> 01:07:41,879 Hyo Im is calling. 2115 01:07:41,879 --> 01:07:44,080 - Hold on. Hyo Im is calling. - I know this area really well. 2116 01:07:44,080 --> 01:07:45,509 - Hyo Im is calling. - Hyo Im. 2117 01:07:45,509 --> 01:07:46,879 She called because we passed the destination. 2118 01:07:48,049 --> 01:07:49,319 We are going to the Myeongdong Cathedral. 2119 01:07:49,319 --> 01:07:52,219 - This way, we can enjoy the view. - Hyung In. 2120 01:07:52,219 --> 01:07:53,419 Okay. 2121 01:07:55,089 --> 01:07:57,120 - It's Hyung In. - This way, we can enjoy the view. 2122 01:07:57,120 --> 01:07:59,160 - Hyung In. - We can walk there. 2123 01:07:59,359 --> 01:08:01,129 We can park the car here and walk. 2124 01:08:01,129 --> 01:08:03,629 Jae Seok was adamant about not using the navigation system, 2125 01:08:03,629 --> 01:08:05,700 - so we got lost. - Come on. 2126 01:08:05,700 --> 01:08:07,899 - It's all because of Jae Seok. - We are nearly there. 2127 01:08:07,899 --> 01:08:10,069 Play "Myeongdong Calling." 2128 01:08:10,069 --> 01:08:12,839 - Myeongdong Cathedral, right? - I haven't been here in a while. 2129 01:08:12,839 --> 01:08:13,910 - Play "Myeongdong Calling." - Okay. 2130 01:08:13,910 --> 01:08:15,109 It's nice. 2131 01:08:15,279 --> 01:08:17,080 Are you leaving? 2132 01:08:17,080 --> 01:08:18,410 - Seriously. - Hey. 2133 01:08:18,509 --> 01:08:20,950 Please play "Myeongdong Calling." I will play it. 2134 01:08:20,950 --> 01:08:23,020 - "Myeongdong Calling." - I am sorry, 2135 01:08:23,020 --> 01:08:24,919 but I want to listen to it before I get out of the vehicle. 2136 01:08:24,919 --> 01:08:25,919 (Driver Yu suddenly stops driving.) 2137 01:08:27,819 --> 01:08:28,919 This won't do. 2138 01:08:29,489 --> 01:08:31,359 - His voice is insane. - It's so nice. 2139 01:08:33,160 --> 01:08:34,859 - Car the garden. - It's so nice. Unbelievable. 2140 01:08:34,859 --> 01:08:37,000 (These strange passengers enjoy the song.) 2141 01:08:37,000 --> 01:08:38,500 Let's turn off the light. It doesn't suit the atmosphere. 2142 01:08:38,729 --> 01:08:40,429 What was the singer called? 2143 01:08:41,439 --> 01:08:42,540 It's nice. 2144 01:08:42,540 --> 01:08:43,739 I like Seogyo Garden. 2145 01:08:44,040 --> 01:08:46,239 We will... Oh, it's you. 2146 01:08:46,439 --> 01:08:48,739 We will lead the way. 2147 01:08:48,739 --> 01:08:50,040 Okay. 2148 01:08:50,540 --> 01:08:52,979 (They just need to follow the staff's vehicle.) 2149 01:08:52,979 --> 01:08:54,819 The streets of Myeongdong 2150 01:08:54,819 --> 01:08:57,179 This song brings back memories... 2151 01:08:57,179 --> 01:08:58,790 - even though it isn't an old song. - Myeongdong. 2152 01:08:58,790 --> 01:09:00,389 I made many memories at Myeongdong. 2153 01:09:01,359 --> 01:09:02,590 You suddenly started. 2154 01:09:02,590 --> 01:09:03,920 I made many memories. 2155 01:09:03,920 --> 01:09:05,260 (The production crew is unaware of the situation.) 2156 01:09:06,689 --> 01:09:08,160 (These middle-aged men are absorbed in the autumn rain and music.) 2157 01:09:08,160 --> 01:09:10,399 It's a bit like that in autumn. 2158 01:09:10,399 --> 01:09:12,130 (These middle-aged men are absorbed in the autumn rain and music.) 2159 01:09:12,429 --> 01:09:13,429 Is it better? 2160 01:09:13,429 --> 01:09:15,500 - We are sentimental today. - Yes. 2161 01:09:15,500 --> 01:09:17,540 - I feel lonely. - I love the atmosphere. 2162 01:09:17,540 --> 01:09:20,410 Music sets the mood. 2163 01:09:20,769 --> 01:09:22,979 If we were going on a trip... 2164 01:09:22,979 --> 01:09:24,239 It would have been really nice. 2165 01:09:24,239 --> 01:09:26,580 - It would have been fun, right? - It would have been really nice. 2166 01:09:26,580 --> 01:09:28,450 (It's a 5-minute trip, but they are taking 20 minutes.) 2167 01:09:28,450 --> 01:09:29,880 When I think about it 2168 01:09:29,880 --> 01:09:32,220 It was like a movie 2169 01:09:32,220 --> 01:09:33,450 (Producer Hyung In calls again.) 2170 01:09:33,450 --> 01:09:34,720 Hyung In. 2171 01:09:35,160 --> 01:09:37,559 We are following the staff's vehicle. 2172 01:09:37,559 --> 01:09:38,929 We are following the camera crew's vehicle. 2173 01:09:38,929 --> 01:09:40,330 I think Jae Seok got lost again. 2174 01:09:40,330 --> 01:09:41,460 No, we are here. 2175 01:09:41,460 --> 01:09:43,130 - My goodness. - He is childish. 2176 01:09:43,130 --> 01:09:44,359 - He is sucking up to Hyung In. - He is childish. 2177 01:09:44,359 --> 01:09:46,330 - He is sucking up to Hyung In. - Seriously. 2178 01:09:46,569 --> 01:09:48,370 I told him to turn on the navigation system, 2179 01:09:48,370 --> 01:09:49,840 but he didn't listen. 2180 01:09:49,939 --> 01:09:51,910 (He is telling the producer that he isn't the one at fault.) 2181 01:09:51,910 --> 01:09:53,710 - Okay. - Okay. 2182 01:09:54,340 --> 01:09:55,609 I knew it. 2183 01:09:55,609 --> 01:09:58,809 (They hum as they enjoy the romance of the autumn rain.) 2184 01:09:58,809 --> 01:10:01,220 (They finally arrive at the Myeongdong Cathedral.) 2185 01:10:01,220 --> 01:10:03,880 It takes five minutes to reach here from Namdaemun. 2186 01:10:03,880 --> 01:10:07,250 - Jae Seok didn't... - We got absorbed in a conversation. 2187 01:10:07,250 --> 01:10:10,590 He didn't use the navigation system. He said he knew the way. 2188 01:10:10,590 --> 01:10:12,859 I got to look around the place thanks to you. 2189 01:10:12,859 --> 01:10:14,660 - Yes. It was romantic. - What's up with you? 2190 01:10:14,660 --> 01:10:16,429 - He is gentle. - For goodness' sake. 2191 01:10:16,429 --> 01:10:18,500 - He is gentle. - I didn't know the place very well. 2192 01:10:18,500 --> 01:10:20,099 - I think Jae Seok pays him. - Thanks to the detour, 2193 01:10:20,099 --> 01:10:22,139 - He is gentle. - I learned a lot about Myeongdong. 2194 01:10:22,139 --> 01:10:23,139 It was very nice. 2195 01:10:23,139 --> 01:10:25,010 - I think Jae Seok pays him. - I wanted to say that. 2196 01:10:25,010 --> 01:10:26,670 - During the ride, - I think... 2197 01:10:26,870 --> 01:10:28,739 - So Min got a new nickname. - he pays about 12,000 dollars. 2198 01:10:28,739 --> 01:10:30,540 - Hotteok-like Woman. - Hotteok-like Woman. 2199 01:10:30,540 --> 01:10:32,809 We are now in Myeongdong. 2200 01:10:32,809 --> 01:10:35,019 Let's check the pedometers first. 2201 01:10:37,050 --> 01:10:39,420 - You took 17,004 steps. - They were filming. 2202 01:10:39,420 --> 01:10:42,059 So 3,000 steps remain. You can ask the question now. 2203 01:10:42,059 --> 01:10:44,760 Who hasn't gone yet? So Min, right? 2204 01:10:44,760 --> 01:10:45,960 So Min should ask. 2205 01:10:45,960 --> 01:10:48,160 - Go. - No. She is a hotteok-like woman. 2206 01:10:48,630 --> 01:10:49,630 Hotteok, go. 2207 01:10:49,630 --> 01:10:50,630 (Hotteok-like Woman will ask the question.) 2208 01:10:50,630 --> 01:10:52,700 What's famous in Myeongdong? 2209 01:10:52,700 --> 01:10:54,429 - "Most famous." - What's most famous in Myeongdong? 2210 01:10:54,429 --> 01:10:55,500 "Most famous." 2211 01:10:55,599 --> 01:10:56,800 (She approaches a citizen nearby.) 2212 01:10:56,800 --> 01:10:58,470 - Hello. - Hello. 2213 01:10:58,470 --> 01:11:00,210 May I ask you a question? 2214 01:11:01,939 --> 01:11:04,380 What's most famous in Myeongdong? 2215 01:11:05,149 --> 01:11:06,979 The next one has to be a drink. 2216 01:11:06,979 --> 01:11:09,319 (The members are full, so they want a refreshing drink.) 2217 01:11:09,319 --> 01:11:10,519 Or Bingsu. 2218 01:11:11,649 --> 01:11:14,590 (What will be the answer?) 2219 01:11:15,460 --> 01:11:16,790 Myeongdong Cathedral. 2220 01:11:17,620 --> 01:11:19,729 (They got Myeongdong Cathedral.) 2221 01:11:19,729 --> 01:11:21,300 She said Myeongdong Cathedral. 2222 01:11:22,099 --> 01:11:23,500 Myeongdong Cathedral? 2223 01:11:23,500 --> 01:11:25,069 Thank you. 2224 01:11:25,069 --> 01:11:27,569 - It's very beautiful. - Yes. 2225 01:11:28,370 --> 01:11:29,569 Jae Seok. 2226 01:11:30,639 --> 01:11:31,809 - Jae Seok. - About the things 2227 01:11:31,809 --> 01:11:32,840 - What? - I lost 2228 01:11:33,370 --> 01:11:35,510 She said Myeongdong Cathedral. 2229 01:11:35,510 --> 01:11:36,639 - That's good. - Really? 2230 01:11:36,639 --> 01:11:38,380 I have always wanted to visit Myeongdong Cathedral. 2231 01:11:38,380 --> 01:11:40,309 - She said Myeongdong Cathedral. - Let's go there. 2232 01:11:40,309 --> 01:11:41,420 We need to take a photo. 2233 01:11:41,420 --> 01:11:45,550 My heart becomes calm when I think of Myeongdong Cathedral. 2234 01:11:45,550 --> 01:11:47,420 - It's beautiful. - I have never visited it. 2235 01:11:47,420 --> 01:11:49,189 - Now... - I am sorry, but are you Catholic? 2236 01:11:49,189 --> 01:11:50,260 No. 2237 01:11:50,260 --> 01:11:53,389 Her first love became a nun after he broke up with her. 2238 01:11:53,489 --> 01:11:54,529 - Really? - Yes. 2239 01:11:54,529 --> 01:11:57,229 She thought, "I would rather become a nun." 2240 01:11:57,229 --> 01:11:59,429 "I can't believe an ugly man dumped me." 2241 01:11:59,429 --> 01:12:00,929 - Let's go. - Let's go. 2242 01:12:01,200 --> 01:12:02,269 Let's go. 2243 01:12:02,340 --> 01:12:04,609 Since we came this far, we should check out the cathedral. 2244 01:12:04,609 --> 01:12:05,639 That's right. 2245 01:12:05,639 --> 01:12:06,639 Get your microphone. 2246 01:12:06,939 --> 01:12:07,979 (Myeongdong Cathedral is more beautiful in the rain.) 2247 01:12:07,979 --> 01:12:10,010 - I got it. - It's cool, right? 2248 01:12:10,779 --> 01:12:12,979 - Myeongdong Cathedral is nice. - My goodness. 2249 01:12:13,550 --> 01:12:15,319 - It's pretty. - My heart... 2250 01:12:15,319 --> 01:12:17,779 - Emotions fill my heart. - Emotions fill my heart. 2251 01:12:17,889 --> 01:12:18,950 Seriously. 2252 01:12:18,950 --> 01:12:20,790 - It's my first time here. - It's prettier inside. 2253 01:12:20,790 --> 01:12:23,189 - It's so cool. - I only passed by the cathedral. 2254 01:12:23,189 --> 01:12:25,029 It's really old. 2255 01:12:25,859 --> 01:12:27,429 - It's cool. - It's cool. 2256 01:12:27,429 --> 01:12:29,160 - It's cool. - It's cool. 2257 01:12:29,599 --> 01:12:32,000 People kiss here at 12 p.m. 2258 01:12:32,000 --> 01:12:33,029 Why? 2259 01:12:33,029 --> 01:12:35,099 It was trendy to kiss in front of the cathedral. 2260 01:12:35,099 --> 01:12:36,139 Was it a signature move? 2261 01:12:36,139 --> 01:12:38,170 - Really? - You can kiss at 12 p.m. 2262 01:12:38,170 --> 01:12:39,569 The two of you can kiss. 2263 01:12:40,309 --> 01:12:41,340 That's a signature move. 2264 01:12:41,340 --> 01:12:45,179 Regardless of the shoot, we should take a photo here. 2265 01:12:45,479 --> 01:12:48,779 - Can't I call you guys "Sisters?" - No. 2266 01:12:48,920 --> 01:12:50,720 - Myeongdong Cathedral. - Okay. 2267 01:12:51,290 --> 01:12:53,250 (They finish taking a photo.) 2268 01:12:53,420 --> 01:12:55,519 You know, this place... 2269 01:12:55,689 --> 01:12:57,720 When I build a house later, I should use this color scheme. 2270 01:12:57,720 --> 01:12:59,330 - What? - It's atmospheric. 2271 01:12:59,330 --> 01:13:01,830 Will you build a house in the Gothic style? 2272 01:13:01,830 --> 01:13:04,429 - A brick house. - That's the prison color theme. 2273 01:13:05,330 --> 01:13:06,970 No. It's very atmospheric. 2274 01:13:06,970 --> 01:13:08,970 - A detention center. - It will look luxurious with age. 2275 01:13:08,970 --> 01:13:10,569 It's atmospheric and you can't read the room. 2276 01:13:10,569 --> 01:13:12,439 - No. Myeongdong Cathedral... - That came out of nowhere. 2277 01:13:12,439 --> 01:13:14,569 You are like hotteok. 2278 01:13:15,139 --> 01:13:16,179 - He is lousy. - Lousy. 2279 01:13:16,179 --> 01:13:19,250 - I'll say, "I modeled my house..." - He is lousy. 2280 01:13:19,250 --> 01:13:20,349 - "after Myeongdong Cathedral." - Seok Jin. 2281 01:13:20,349 --> 01:13:24,279 We passed by Myeongdong Cathedral many times in our 20s. 2282 01:13:24,420 --> 01:13:25,819 But we never actually visited. 2283 01:13:25,819 --> 01:13:27,720 - It's my first time... - Seok Jin, repent. 2284 01:13:27,720 --> 01:13:28,889 I am sorry. 2285 01:13:28,889 --> 01:13:30,620 - What? - I am sorry. 2286 01:13:30,620 --> 01:13:32,189 Why didn't you come up here? It isn't a long walk. 2287 01:13:32,189 --> 01:13:33,189 Did you? 2288 01:13:33,189 --> 01:13:34,830 - No. But you frequented the area. - Didn't you ever visit it? 2289 01:13:34,830 --> 01:13:37,160 - We frequented the area. - But we had a different purpose... 2290 01:13:37,630 --> 01:13:39,200 - back then. - But it's worth visiting. 2291 01:13:39,200 --> 01:13:41,870 - We never visited it. - We just knew it existed. 2292 01:13:41,870 --> 01:13:44,769 Then why are you so absorbed in memories? 2293 01:13:44,769 --> 01:13:45,870 - It's because... - I don't get it. 2294 01:13:45,870 --> 01:13:47,979 It's because his first love became a nun. 2295 01:13:49,380 --> 01:13:50,779 Is it true or not? 2296 01:13:50,779 --> 01:13:52,109 - Seriously. - It's funny. 2297 01:13:52,109 --> 01:13:53,179 - Is it a lie? - It isn't true. 2298 01:13:53,179 --> 01:13:54,609 - Is it a lie? - It wasn't his first love. 2299 01:13:54,609 --> 01:13:55,920 - It sounds like a fact. - It isn't true. 2300 01:13:55,920 --> 01:13:56,920 She was his second girlfriend. 2301 01:13:56,920 --> 01:13:58,250 - His second girlfriend? - No! 2302 01:13:58,250 --> 01:13:59,389 - Nazareth. - Nazareth. 2303 01:13:59,389 --> 01:14:00,519 What's up with Nazareth? 2304 01:14:00,519 --> 01:14:02,420 - It isn't true. - Sister Nazareth. 2305 01:14:02,420 --> 01:14:04,660 - It must have been hard. - It isn't true. 2306 01:14:05,660 --> 01:14:06,830 It's so nice. 2307 01:14:07,229 --> 01:14:08,599 Let's ask the question. 2308 01:14:08,599 --> 01:14:09,660 - Okay. - Let's ask the question. 2309 01:14:09,660 --> 01:14:11,899 - Children... - How about them? 2310 01:14:11,899 --> 01:14:13,029 (How about them?) 2311 01:14:13,029 --> 01:14:14,069 - Foreigners? - Yes. 2312 01:14:14,069 --> 01:14:15,069 (There are foreigners on the other side.) 2313 01:14:15,069 --> 01:14:16,139 Are there foreigners? 2314 01:14:16,139 --> 01:14:17,300 - Yes. - I saw them earlier. 2315 01:14:17,300 --> 01:14:20,470 What's most famous in Myeongdong? 2316 01:14:20,470 --> 01:14:21,679 Can't we ask it like that? 2317 01:14:21,809 --> 01:14:23,239 I will get going. 2318 01:14:23,239 --> 01:14:25,050 (Seok Jin sets off confidently.) 2319 01:14:26,210 --> 01:14:27,279 Hi. 2320 01:14:27,849 --> 01:14:29,019 Excuse me. 2321 01:14:30,750 --> 01:14:32,620 (Laughing) 2322 01:14:32,620 --> 01:14:33,689 Where are you from? 2323 01:14:35,059 --> 01:14:36,359 Where are you from? 2324 01:14:36,489 --> 01:14:38,189 Can we not answer please? 2325 01:14:38,489 --> 01:14:40,229 - Yes? - Let's keep it a secret, okay? 2326 01:14:40,429 --> 01:14:41,599 - Is it a secret? - Yes. 2327 01:14:41,599 --> 01:14:42,830 Yes. 2328 01:14:42,830 --> 01:14:44,769 You think... Guess. 2329 01:14:44,769 --> 01:14:48,470 In Myeongdong... Best. Famous. What? 2330 01:14:48,470 --> 01:14:52,370 In Myeongdong... Best. Famous. What? 2331 01:14:52,370 --> 01:14:53,370 (Among foreigners, Myeongdong is known for street food.) 2332 01:14:53,370 --> 01:14:55,540 You want to know what's best here in Myeongdong. 2333 01:14:55,540 --> 01:14:56,710 Yes. 2334 01:14:56,710 --> 01:15:00,410 (Will he get the answer he wants?) 2335 01:15:00,880 --> 01:15:01,950 Yes. 2336 01:15:01,950 --> 01:15:04,050 People. 2337 01:15:05,050 --> 01:15:06,220 - People. - Yes. 2338 01:15:06,450 --> 01:15:07,689 Okay. 2339 01:15:07,689 --> 01:15:08,689 - People. - Yes. 2340 01:15:08,689 --> 01:15:10,290 - People. That's what you think. - Yes. 2341 01:15:10,290 --> 01:15:11,429 Okay. 2342 01:15:12,359 --> 01:15:14,660 - Have a nice day. - Have a nice day. 2343 01:15:16,200 --> 01:15:17,559 - What did she say? - I told her... 2344 01:15:17,559 --> 01:15:20,099 that I want to know the most famous thing in Myeongdong. 2345 01:15:20,099 --> 01:15:21,470 - What did she say? - Yes. 2346 01:15:21,899 --> 01:15:22,899 She said, 2347 01:15:23,099 --> 01:15:24,099 "People." 2348 01:15:24,200 --> 01:15:26,040 - People? - People. So we failed. 2349 01:15:26,040 --> 01:15:27,609 It's a cool answer. 2350 01:15:27,609 --> 01:15:30,239 - Isn't it cool? - It's a cool answer. 2351 01:15:30,239 --> 01:15:31,580 - It's a cool answer. - It's very cool. 2352 01:15:31,580 --> 01:15:33,380 - People. - In her eyes, 2353 01:15:33,380 --> 01:15:35,950 people are the most famous in Myeongdong. 2354 01:15:35,950 --> 01:15:36,950 (People are the most famous in Myeongdong.) 2355 01:15:36,950 --> 01:15:40,790 - It's so cool. - Because of COVID-19, Myeongdong... 2356 01:15:40,790 --> 01:15:41,790 was empty for a while. 2357 01:15:41,790 --> 01:15:43,359 - Now, there are more people. - That's right. 2358 01:15:43,359 --> 01:15:45,460 At year-end... 2359 01:15:45,460 --> 01:15:47,559 - Your shoulders... - You could barely walk. 2360 01:15:47,559 --> 01:15:48,559 - got bruised. - Seriously. 2361 01:15:48,559 --> 01:15:50,330 Shall we take a photo with people? 2362 01:15:50,330 --> 01:15:53,170 - Let's keep it light. - They can be in the background. 2363 01:15:53,170 --> 01:15:55,200 - If they are too close... - It's cool. People. 2364 01:15:55,200 --> 01:15:56,200 - It's a cool answer. - Come here. 2365 01:15:56,200 --> 01:15:57,899 - People. - It's a cool answer. 2366 01:15:57,899 --> 01:15:58,910 People. 2367 01:15:58,910 --> 01:15:59,910 - People. - People. 2368 01:15:59,910 --> 01:16:01,880 - It's "Apple." - Apple. 2369 01:16:01,880 --> 01:16:03,309 - No. Apple. - Apple. 2370 01:16:03,309 --> 01:16:05,080 No. Don't raise the first syllable. 2371 01:16:05,080 --> 01:16:07,410 - Apple. There you go. - Apple. 2372 01:16:07,410 --> 01:16:08,550 - Apple. - There you go. 2373 01:16:08,550 --> 01:16:11,319 Your choice. Famous. Myeongdong. Talking. 2374 01:16:11,319 --> 01:16:13,349 - It's hard. Listen. - How about "Choice?" 2375 01:16:13,349 --> 01:16:15,019 - Listen. - Myeongdong. Famous. Your choice. 2376 01:16:15,189 --> 01:16:17,120 - Say, "So many people." - So many people. 2377 01:16:17,689 --> 01:16:19,359 - So many... - Listen to me. 2378 01:16:19,359 --> 01:16:21,029 Listen to Big Sister. So many people. 2379 01:16:21,029 --> 01:16:22,729 - Apple. - So many people. 2380 01:16:22,830 --> 01:16:23,859 No. 2381 01:16:23,859 --> 01:16:25,170 So many people. 2382 01:16:25,170 --> 01:16:26,670 - No. - People. 2383 01:16:26,670 --> 01:16:29,099 - So many people. - There are staff members. 2384 01:16:29,099 --> 01:16:31,710 Let's take a photo with them. People. 2385 01:16:31,710 --> 01:16:33,739 - The cathedral is in the shot. - In this shot, 2386 01:16:33,739 --> 01:16:35,679 - we need people. - Yes. 2387 01:16:35,679 --> 01:16:37,639 - One, two, three. - This is Myeongdong. 2388 01:16:38,649 --> 01:16:39,750 One, two, three. 2389 01:16:40,609 --> 01:16:42,120 - All of them are in the shot. - People. 2390 01:16:42,120 --> 01:16:45,090 Both the staff members and passersby got included. 2391 01:16:45,090 --> 01:16:47,019 - Let's ask well this time. - Let's ask the question. 2392 01:16:47,090 --> 01:16:48,319 Who will do it? 2393 01:16:48,989 --> 01:16:50,220 Jong Kook hasn't done it once. 2394 01:16:50,220 --> 01:16:52,059 - He should go next. - Jong Kook. 2395 01:16:52,059 --> 01:16:53,489 (Jong Kook will ask the question.) 2396 01:16:54,189 --> 01:16:56,059 It will be nice if we get coffee at that cafe. 2397 01:16:56,059 --> 01:16:57,099 - Where? - Coffee. 2398 01:16:57,099 --> 01:16:59,269 - It would be so nice. - They might answer right away, 2399 01:16:59,269 --> 01:17:00,330 "That place." 2400 01:17:00,330 --> 01:17:01,429 Where? 2401 01:17:01,429 --> 01:17:02,470 Coffee. 2402 01:17:03,340 --> 01:17:05,609 I will keep my head down, so ask me the question. 2403 01:17:05,609 --> 01:17:06,639 Okay. 2404 01:17:06,769 --> 01:17:08,380 - Excuse me. - Yes? 2405 01:17:08,540 --> 01:17:10,710 What's most famous in Myeongdong? 2406 01:17:10,710 --> 01:17:11,809 Coffee. 2407 01:17:13,309 --> 01:17:14,380 Thank you. 2408 01:17:14,450 --> 01:17:15,750 - Thank you. - Doesn't that count? 2409 01:17:15,750 --> 01:17:16,750 (Rain washed away their conscience.) 2410 01:17:18,290 --> 01:17:19,920 (This time, they search for a citizen.) 2411 01:17:19,920 --> 01:17:20,950 Hello. 2412 01:17:22,590 --> 01:17:23,819 - There you go. - Hello. 2413 01:17:25,029 --> 01:17:27,559 What's most famous in Myeongdong? 2414 01:17:28,130 --> 01:17:32,130 (He asks the question to the man who meets his eyes.) 2415 01:17:33,029 --> 01:17:34,470 Myeongdong Cathedral. 2416 01:17:35,170 --> 01:17:36,569 Myeongdong Cathedral. 2417 01:17:36,569 --> 01:17:39,269 (Myeongdong Cathedral again) 2418 01:17:39,269 --> 01:17:40,269 Hey. 2419 01:17:40,269 --> 01:17:41,309 Thank you. 2420 01:17:41,309 --> 01:17:43,279 - Thank you. - Did you ask the question? 2421 01:17:43,380 --> 01:17:45,849 - He said Myeongdong Cathedral. - Jong Kook was supposed to ask. 2422 01:17:45,849 --> 01:17:47,479 - What's going on? - I was supposed to ask. 2423 01:17:47,479 --> 01:17:49,279 - He said Myeongdong Cathedral. - Who said that? 2424 01:17:49,279 --> 01:17:50,479 - We didn't ask the question. - Did you do something? 2425 01:17:50,479 --> 01:17:52,290 - Jong Kook was supposed to ask. - Hold on. 2426 01:17:52,290 --> 01:17:53,950 You should have consulted us first. 2427 01:17:53,950 --> 01:17:55,660 - Whom did you ask? - Why did you do it on your own? 2428 01:17:55,660 --> 01:17:57,260 - When did it happen? - Did I do that? 2429 01:17:57,260 --> 01:17:58,790 Yes. Go up there and take another photo. 2430 01:17:58,790 --> 01:18:00,760 - Thank you. - We didn't do anything. 2431 01:18:00,760 --> 01:18:02,830 - Thank you. - Jae Seok ruined it. 2432 01:18:02,830 --> 01:18:04,760 - Jong Kook was supposed to ask. - Jae Seok. 2433 01:18:04,760 --> 01:18:06,269 Why do you keep pooping? 2434 01:18:06,269 --> 01:18:08,870 - Why did you do it on your own? - He keeps pooping. 2435 01:18:08,870 --> 01:18:10,300 - What was that? - You are such a tyrant. 2436 01:18:10,300 --> 01:18:13,470 We should leave the area before we ask the question. 2437 01:18:13,609 --> 01:18:15,080 - That's right. - Jae Seok. 2438 01:18:15,080 --> 01:18:16,340 I am exhausted. 2439 01:18:16,340 --> 01:18:18,450 I can't believe Jae Seok. He is like hotteok. 2440 01:18:19,710 --> 01:18:20,710 (They go up the stairs again.) 2441 01:18:20,710 --> 01:18:21,880 For goodness' sake. 2442 01:18:21,880 --> 01:18:23,179 Why did you ask the question? 2443 01:18:23,179 --> 01:18:24,550 - I mean... - Jae Seok. 2444 01:18:24,720 --> 01:18:27,050 - It was Jong Kook's turn. - Say, "Hey" first. 2445 01:18:27,250 --> 01:18:29,290 - Take a photo. - Three. 2446 01:18:29,559 --> 01:18:31,019 (They revisited the cathedral in 5 minutes.) 2447 01:18:31,019 --> 01:18:32,330 Let's go someplace far. 2448 01:18:33,090 --> 01:18:34,290 - The man who is going down. - Let's go. 2449 01:18:34,290 --> 01:18:35,800 Jae Seok, how about the man on the left? 2450 01:18:35,800 --> 01:18:37,229 Let's go down the stairs first. 2451 01:18:37,229 --> 01:18:38,700 If we do that, we will end up here again. 2452 01:18:38,700 --> 01:18:40,269 We should leave the area. 2453 01:18:40,729 --> 01:18:42,540 Let's leave the area. 2454 01:18:42,540 --> 01:18:43,639 (They decide to leave the vicinity of the cathedral.) 2455 01:18:43,639 --> 01:18:45,739 (Will it work to their advantage or not?) 2456 01:18:45,739 --> 01:18:48,239 Jong Kook should ask the question now. 2457 01:18:48,239 --> 01:18:49,410 Jae Seok. 2458 01:18:49,580 --> 01:18:51,609 If we go that way, there will be food. 2459 01:18:51,609 --> 01:18:53,080 Let's go over there. 2460 01:18:53,080 --> 01:18:54,080 Let's go to the place where there is food. 2461 01:18:54,080 --> 01:18:55,620 - Food. - We need to see various dishes. 2462 01:18:55,620 --> 01:18:57,120 - Let's leave the area. - Let's see various dishes. 2463 01:18:57,550 --> 01:19:00,649 Otherwise, we will keep going back to Myeongdong Cathedral. 2464 01:19:01,019 --> 01:19:02,689 There is a cafe. 2465 01:19:02,819 --> 01:19:04,720 - I want to go there. - I will succeed in this mission. 2466 01:19:04,720 --> 01:19:05,729 - That's right. - Wait. 2467 01:19:05,929 --> 01:19:07,130 - Go ahead. - Jong Kook, good luck. 2468 01:19:07,130 --> 01:19:08,229 Okay. I will succeed in this mission. 2469 01:19:08,229 --> 01:19:10,830 Let's say, "We have been to Myeongdong Cathedral." 2470 01:19:10,830 --> 01:19:12,700 We can't say that. 2471 01:19:12,769 --> 01:19:14,370 We can't say that. 2472 01:19:14,370 --> 01:19:16,040 "We have been to Myeongdong Cathedral." 2473 01:19:16,040 --> 01:19:17,399 - Let's have a simulation. - Okay. 2474 01:19:17,399 --> 01:19:18,910 - Let's say you meet someone. - Hello. 2475 01:19:18,910 --> 01:19:22,639 Hello. What's the most famous in Myeongdong? 2476 01:19:22,639 --> 01:19:24,739 (Glancing around) 2477 01:19:25,250 --> 01:19:27,950 (So Min glances around as well.) 2478 01:19:27,950 --> 01:19:29,319 - There you go. - It's a good tactic, right? 2479 01:19:29,319 --> 01:19:31,479 You didn't think of Myeongdong Cathedral, right? 2480 01:19:31,479 --> 01:19:33,250 - Right? Let's glance around. - Let's glance around. 2481 01:19:33,250 --> 01:19:34,450 Let's go. 2482 01:19:34,450 --> 01:19:36,019 - Get ready to go up again. - Let's go to the food. 2483 01:19:36,019 --> 01:19:38,660 The streets are busy again. 2484 01:19:38,660 --> 01:19:40,590 It's so nice that the place is crowded again. 2485 01:19:40,689 --> 01:19:42,660 I hope we get street food. 2486 01:19:42,660 --> 01:19:45,200 This is the place. Turn to the left. 2487 01:19:45,429 --> 01:19:47,569 It has been a while since I visited this place. 2488 01:19:47,569 --> 01:19:48,599 Turn to the left. 2489 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 Turn to the left. 2490 01:19:50,000 --> 01:19:51,939 - It smells amazing. - The smell of Myeongdong. 2491 01:19:51,939 --> 01:19:53,370 It looks delicious. 2492 01:19:53,609 --> 01:19:55,939 - Tornado potato. - Tornado potato would be nice. 2493 01:19:56,109 --> 01:19:58,109 Let's ask the man who sells the tornado potato. 2494 01:19:59,380 --> 01:20:00,380 We can do that. 2495 01:20:00,380 --> 01:20:02,779 - Jae Seok. - The guy who sells the potato. 2496 01:20:02,779 --> 01:20:04,819 We can ask him what's famous here. 2497 01:20:05,220 --> 01:20:06,489 - It's crowded here. - The smell of Myeongdong. 2498 01:20:06,489 --> 01:20:07,950 It smells so delicious. 2499 01:20:07,950 --> 01:20:09,189 Hello. 2500 01:20:09,189 --> 01:20:10,290 - Hello. - Hello. 2501 01:20:10,290 --> 01:20:13,059 - Yu Jae Seok! - Hello. 2502 01:20:13,090 --> 01:20:14,889 - Okay. - Hello. 2503 01:20:14,889 --> 01:20:15,899 What do you want me to do? 2504 01:20:16,029 --> 01:20:18,330 - Hello. - Go ahead and take a picture. 2505 01:20:18,500 --> 01:20:20,000 - Hello. - It's been a really long time. 2506 01:20:20,000 --> 01:20:21,700 I haven't been here for a long time. 2507 01:20:21,700 --> 01:20:24,439 Didn't we play games here in the early years of Running Man? 2508 01:20:24,769 --> 01:20:26,210 Yes. We did the high jumping here. 2509 01:20:26,210 --> 01:20:27,569 - That's right. We did it here. - Right? 2510 01:20:27,569 --> 01:20:29,210 - You're right. - I remember that. 2511 01:20:29,210 --> 01:20:30,380 - We did it on the street. - There were a lot of people. 2512 01:20:30,380 --> 01:20:31,679 Was it this place? 2513 01:20:31,679 --> 01:20:33,479 It was here, right? 2514 01:20:33,479 --> 01:20:35,649 I did the guy who goes back in time here. 2515 01:20:35,979 --> 01:20:37,750 Gaeko and I were a team. 2516 01:20:37,750 --> 01:20:38,750 (A trip down memory lane) 2517 01:20:40,649 --> 01:20:43,859 Do you remember this place? There was the clothing store, Safety Zone. 2518 01:20:43,859 --> 01:20:45,460 Right. Safety Zone. 2519 01:20:46,130 --> 01:20:47,660 We're walking too much. 2520 01:20:47,660 --> 01:20:49,229 - First... - It's here. 2521 01:20:49,229 --> 01:20:50,830 The cap he's wearing is my favorite style. 2522 01:20:51,599 --> 01:20:53,330 - Now... - We should ask the question now. 2523 01:20:53,330 --> 01:20:55,700 - You have to ask only one question. - Okay. 2524 01:20:55,700 --> 01:20:56,769 Go ahead and ask. 2525 01:20:56,769 --> 01:20:57,769 What's most famous in Myeongdong? 2526 01:20:57,769 --> 01:21:00,109 What's the most famous thing in Myeongdong? 2527 01:21:00,109 --> 01:21:01,109 What's famous? 2528 01:21:01,109 --> 01:21:02,679 - Who wants to ask? - Who should we ask? 2529 01:21:02,679 --> 01:21:04,279 - What about the man over there? - The man over there. 2530 01:21:04,279 --> 01:21:05,979 - He's smiling now. - The man over there. 2531 01:21:06,179 --> 01:21:07,179 Is it all right? 2532 01:21:07,179 --> 01:21:08,179 (This might be their last chance, so they are being more careful.) 2533 01:21:08,580 --> 01:21:10,080 I think they will say the cathedral again. 2534 01:21:10,080 --> 01:21:11,580 - Old people would say that. - They might say the cathedral. 2535 01:21:11,580 --> 01:21:13,489 - Just do it as you please. - Find someone young. 2536 01:21:13,489 --> 01:21:14,889 Okay. Let's do this. 2537 01:21:14,889 --> 01:21:16,019 - All right. Let's go. - Who should we ask? 2538 01:21:16,019 --> 01:21:17,189 Who is it? It's your choice. 2539 01:21:17,189 --> 01:21:19,460 - Go ahead and pick one. - Your turn. 2540 01:21:19,460 --> 01:21:20,830 What about the two young people over there? 2541 01:21:20,830 --> 01:21:21,929 - Where? - Here. 2542 01:21:21,960 --> 01:21:23,929 - The ones on the left. - Here. 2543 01:21:23,929 --> 01:21:26,300 (A young couple catches Se Chan's eyes.) 2544 01:21:26,300 --> 01:21:27,300 Should we ask them? 2545 01:21:27,300 --> 01:21:28,970 - Yes. Good. - Let's do that. 2546 01:21:28,970 --> 01:21:30,700 May I ask you something? 2547 01:21:30,700 --> 01:21:32,309 (Nodding) 2548 01:21:33,340 --> 01:21:35,279 Please. We just need to eat one more dish. 2549 01:21:35,279 --> 01:21:36,710 - Let's do this. - Please. 2550 01:21:36,939 --> 01:21:38,450 But something that's not too heavy. 2551 01:21:38,450 --> 01:21:40,010 (They have to go to a restaurant within 1,000 steps!) 2552 01:21:42,000 --> 01:21:52,000 (tteokbokkisubs.com) 2553 01:21:55,879 --> 01:21:58,320 What's most famous in Myeongdong? 2554 01:22:02,549 --> 01:22:03,960 We just need to eat one more dish. 2555 01:22:03,960 --> 01:22:05,420 What comes to your mind? 2556 01:22:06,160 --> 01:22:07,960 Myeongdong is famous for its street food. 2557 01:22:07,960 --> 01:22:09,089 (Myeongdong is famous for its street food.) 2558 01:22:09,089 --> 01:22:10,299 Street food? Which one? 2559 01:22:10,299 --> 01:22:11,330 (Street food?) 2560 01:22:11,330 --> 01:22:12,700 - Like what? - Which one? 2561 01:22:13,030 --> 01:22:14,799 - Chicken skewers? - Chicken skewers! 2562 01:22:14,799 --> 01:22:16,639 - Chicken skewers! - Chicken skewers! 2563 01:22:16,639 --> 01:22:17,900 (It's food!) 2564 01:22:17,900 --> 01:22:19,339 Chicken skewers! 2565 01:22:20,009 --> 01:22:21,570 - Chicken skewers! - Street food! 2566 01:22:21,570 --> 01:22:23,110 - Chicken skewers! - You're the best. 2567 01:22:23,110 --> 01:22:25,339 - Chicken skewers! - We can go home now. 2568 01:22:25,910 --> 01:22:27,349 - He said chicken skewers. - Chicken skewers. 2569 01:22:27,349 --> 01:22:29,580 - I'm cold. - I like the combination. 2570 01:22:29,580 --> 01:22:31,920 Thank you so much. 2571 01:22:32,120 --> 01:22:33,450 Okay. 2572 01:22:33,450 --> 01:22:34,450 Let's go. 2573 01:22:34,450 --> 01:22:36,519 Let's go. I think we can find it there. 2574 01:22:37,360 --> 01:22:39,830 - Do you like chicken skewers? - Oh, yes. 2575 01:22:40,360 --> 01:22:41,460 - Really? - No. 2576 01:22:41,460 --> 01:22:43,559 - Do you like chicken skewers? - Yes. 2577 01:22:43,559 --> 01:22:45,629 - Let's go. - How many chicken skewers? 2578 01:22:45,629 --> 01:22:47,570 How many chicken skewers do you enjoy? 2579 01:22:47,570 --> 01:22:49,769 - Yes. - I hate chicken skewers. 2580 01:22:50,040 --> 01:22:51,139 - You ate chicken skewers? - You're a chicken skewer? 2581 01:22:51,139 --> 01:22:52,170 I hate. 2582 01:22:52,170 --> 01:22:53,639 - I see. You hate it. - Why? 2583 01:22:53,639 --> 01:22:55,339 - I'm a vegetarian. - Why do you hate chicken skewers? 2584 01:22:55,339 --> 01:22:56,809 Are you Vegeta? 2585 01:22:56,809 --> 01:22:57,809 (They use all the English words they know.) 2586 01:22:57,809 --> 01:22:59,339 - Vegetarian? - No, vegetarian. 2587 01:22:59,339 --> 01:23:00,710 Are you Sun Wukong's friend, Vegeta? 2588 01:23:00,710 --> 01:23:01,710 No. 2589 01:23:01,710 --> 01:23:05,479 Haha says he hates chicken skewers. He's a vegetarian. 2590 01:23:07,389 --> 01:23:09,960 Jong Kook said this. "If you don't want to get beaten up..." 2591 01:23:09,960 --> 01:23:10,960 (Jong Kook said this. "If you don't want to get beaten up...") 2592 01:23:11,219 --> 01:23:13,330 "If you don't want to get beaten up, just stay quiet." 2593 01:23:13,860 --> 01:23:16,229 Gosh, he's so annoying. 2594 01:23:16,229 --> 01:23:18,229 - Gosh. He is. - So annoying. 2595 01:23:18,229 --> 01:23:19,830 Hey, do you want to go crazy today? 2596 01:23:20,000 --> 01:23:21,469 - Let's go crazy. - Shall we get soaked? 2597 01:23:21,469 --> 01:23:23,040 - Let's do that. - Let's just get soaked. 2598 01:23:23,040 --> 01:23:24,540 Haha. 2599 01:23:24,540 --> 01:23:25,900 - Haha. - Yes? 2600 01:23:25,900 --> 01:23:27,809 (Taking it off) 2601 01:23:29,170 --> 01:23:31,009 - You look tough. - Hey, do you want to go crazy? 2602 01:23:31,009 --> 01:23:32,309 (Hey, do you want to go crazy?) 2603 01:23:32,309 --> 01:23:34,250 - Don't be ridiculous. - My gosh. 2604 01:23:34,250 --> 01:23:35,849 He looks really old. 2605 01:23:35,849 --> 01:23:38,750 - "He looks really old." - He really does. 2606 01:23:38,849 --> 01:23:40,150 Where are chicken skewers? 2607 01:23:40,150 --> 01:23:42,189 If we turn left here, 2608 01:23:42,189 --> 01:23:43,559 we will find some snack carts. 2609 01:23:43,559 --> 01:23:44,660 - Really? - Yes. 2610 01:23:44,860 --> 01:23:46,129 Let's turn left. 2611 01:23:46,129 --> 01:23:48,189 - It's been so long. - Turn left? 2612 01:23:48,189 --> 01:23:51,000 - This feels so nice. - There's something. 2613 01:23:51,530 --> 01:23:53,000 Let's find chicken skewers. 2614 01:23:53,700 --> 01:23:55,330 - I bet it's here. - I think so. 2615 01:23:55,700 --> 01:23:57,099 - It's not here. - There are chicken skewers. 2616 01:23:57,099 --> 01:23:58,339 - Where? - Over here. 2617 01:23:58,439 --> 01:24:00,570 - There are chicken skewers. - Okay. 2618 01:24:00,740 --> 01:24:02,139 It's really here. 2619 01:24:02,469 --> 01:24:03,639 - That's true. - It's here. 2620 01:24:03,639 --> 01:24:04,939 - It has everything. - I can't believe this. 2621 01:24:05,080 --> 01:24:07,250 - Hello. - Hello. 2622 01:24:07,309 --> 01:24:08,849 Hang on. Are these chicken skewers? 2623 01:24:08,849 --> 01:24:10,750 - Don't you have chicken skewers? - Are these chicken skewers? 2624 01:24:10,750 --> 01:24:11,820 They are chicken skewers. 2625 01:24:11,820 --> 01:24:13,450 (They are chicken skewers.) 2626 01:24:13,450 --> 01:24:15,349 - Okay. - Chicken skewers. 2627 01:24:15,349 --> 01:24:16,460 I'll have the teriyaki one. 2628 01:24:16,460 --> 01:24:17,660 I will have the salted one. 2629 01:24:17,759 --> 01:24:20,030 All right. Let's eat chicken skewers. 2630 01:24:20,030 --> 01:24:21,360 (Myeongdong's specialty, chicken skewers) 2631 01:24:21,360 --> 01:24:22,830 - Is this a TV show? - Yes. Thank you. 2632 01:24:22,830 --> 01:24:24,960 - Two. - We will have one more. 2633 01:24:25,160 --> 01:24:27,299 - How much is this? - How much? 2634 01:24:27,299 --> 01:24:29,299 The chicken skewers are so delicious. 2635 01:24:29,299 --> 01:24:30,339 (A super close shot) 2636 01:24:30,339 --> 01:24:31,839 (Yum) 2637 01:24:33,170 --> 01:24:34,910 Do you sell the shine muscat too? 2638 01:24:35,240 --> 01:24:36,439 Of course, I do. 2639 01:24:36,439 --> 01:24:37,809 (Of course, I do.) 2640 01:24:38,740 --> 01:24:40,710 - Well... - Isn't that obvious? 2641 01:24:40,910 --> 01:24:42,280 What else would it be? 2642 01:24:42,280 --> 01:24:43,750 - Do you think it's decoration? - What a silly question. 2643 01:24:43,750 --> 01:24:46,019 What a lame question. 2644 01:24:46,019 --> 01:24:48,219 When I see you on TV, 2645 01:24:48,219 --> 01:24:50,320 the members treat you like this all the time, so before I knew it... 2646 01:24:50,320 --> 01:24:51,389 That's good. 2647 01:24:51,389 --> 01:24:53,960 - "That's good?" - That's good. 2648 01:24:53,960 --> 01:24:55,360 Do you take a card, sir? 2649 01:24:55,460 --> 01:24:57,059 - No. - We will pay in cash. 2650 01:24:57,429 --> 01:24:59,570 Seok Jin can wire the money. 2651 01:24:59,700 --> 01:25:00,830 Seok Jin? 2652 01:25:00,830 --> 01:25:02,299 Seok Jin, wire the money to him. 2653 01:25:02,629 --> 01:25:04,570 Why are you glaring at me like that? 2654 01:25:04,570 --> 01:25:05,939 What's wrong? 2655 01:25:06,170 --> 01:25:08,870 How much is it? I'll wire the money. 2656 01:25:08,939 --> 01:25:11,040 Here. Will you pay? 2657 01:25:11,040 --> 01:25:12,639 (He has some cash.) 2658 01:25:12,639 --> 01:25:14,210 No. If you have cash, you can pay. 2659 01:25:14,210 --> 01:25:15,309 No. 2660 01:25:15,750 --> 01:25:16,950 I was going to wire the money. 2661 01:25:16,950 --> 01:25:18,450 - I think that's better. - No. 2662 01:25:18,450 --> 01:25:19,549 It's more meaningful. 2663 01:25:19,549 --> 01:25:21,219 - Meaningful? - We don't have to do that. 2664 01:25:21,219 --> 01:25:23,160 I feel a lot better now. 2665 01:25:23,160 --> 01:25:24,920 I'd like to wire the money, but... 2666 01:25:25,089 --> 01:25:28,360 You are done trying three different dishes. 2667 01:25:28,360 --> 01:25:31,799 Now I will check your pedometers. 2668 01:25:31,799 --> 01:25:33,530 (The final result) 2669 01:25:34,170 --> 01:25:35,299 Are we going up again? 2670 01:25:35,370 --> 01:25:41,040 (Course 1: Going up Mount Nam) 2671 01:25:41,040 --> 01:25:42,210 I can't see it. 2672 01:25:42,210 --> 01:25:43,280 There's no one. 2673 01:25:43,280 --> 01:25:46,750 (Course 2: An exciting tour around Namdaemun) 2674 01:25:48,450 --> 01:25:51,219 (Course 3: The mire of Myeongdong Catholic Cathedral) 2675 01:25:51,219 --> 01:25:52,849 (The final result) 2676 01:25:52,849 --> 01:25:54,250 (The total number of steps) 2677 01:25:54,250 --> 01:25:57,559 It's 19,873 steps in total. You succeeded. 2678 01:25:57,559 --> 01:25:58,589 - What? - Yes! 2679 01:25:58,589 --> 01:25:59,589 The shoot is over. 2680 01:25:59,589 --> 01:26:02,059 - Okay. - Can we go home now? 2681 01:26:02,059 --> 01:26:03,660 (Go home right away.) 2682 01:26:03,660 --> 01:26:04,660 - Thank you. - It's over. 2683 01:26:04,660 --> 01:26:06,200 Let's do this again when it's not raining. 2684 01:26:06,200 --> 01:26:07,200 - Let's do that. It's fun. - It was really nice. 2685 01:26:07,200 --> 01:26:09,269 We should do this more often. 2686 01:26:09,269 --> 01:26:10,740 - I even liked the rain. - This was really nice. 2687 01:26:10,740 --> 01:26:12,339 - The tour around Seoul was fun. - It was even better in the rain. 2688 01:26:12,339 --> 01:26:13,509 A tour around Seoul on a rainy day. 2689 01:26:13,870 --> 01:26:15,610 It was a trip down memory lane for Jae Seok. 2690 01:26:16,170 --> 01:26:17,179 Thank you for your hard work. 2691 01:26:17,179 --> 01:26:18,939 - Thank you. - Thank you. 2692 01:26:18,939 --> 01:26:21,309 - Let's go. - Thank you. 2693 01:26:21,309 --> 01:26:22,849 Thank you all for your hard work. 2694 01:26:22,849 --> 01:26:24,450 (We'd like to thank the citizens and restaurant owners for their help.) 2695 01:26:24,780 --> 01:26:25,820 I go like this. 2696 01:26:25,979 --> 01:26:27,150 (A nimble fighter with a bald head, Haha) 2697 01:26:27,450 --> 01:26:28,549 (Speedy mouth, Yang Ssaebssaeb) 2698 01:26:29,960 --> 01:26:30,960 (Why are you doing this?) 2699 01:26:31,189 --> 01:26:32,719 (An uppercut with words, Yu Jae Seok) 2700 01:26:33,189 --> 01:26:34,589 (A honey punch, Jee Seok Jin) 2701 01:26:34,589 --> 01:26:36,460 (Weaving geniuses, Zoned-out Crazy Sisters) 2702 01:26:36,929 --> 01:26:38,530 (And Gym Jong Kook) 2703 01:26:38,530 --> 01:26:39,700 Are you intimidated by Pacquiao? 2704 01:26:39,700 --> 01:26:42,000 (The legendary boxer is coming?) 2705 01:26:42,330 --> 01:26:45,299 (The stakes are getting bigger with the news about the big game.) 2706 01:26:45,639 --> 01:26:47,439 (Fighting fiercely over seats) 2707 01:26:47,439 --> 01:26:49,139 (They are well prepared.) 2708 01:26:49,410 --> 01:26:50,939 (The ring for a decisive battle) 2709 01:26:54,710 --> 01:26:56,719 (A legendary boxer, Pacquiao) 2710 01:26:57,750 --> 01:26:59,450 (The world's first boxer who conquered 8 weight divisions) 2711 01:26:59,990 --> 01:27:01,549 (Pacquiao with the punch worth tens of millions of dollars) 2712 01:27:01,750 --> 01:27:02,849 - The name tag... - He ripped it off. 2713 01:27:02,849 --> 01:27:05,460 (But the members struggle because of him?) 2714 01:27:06,460 --> 01:27:07,960 (The best boxer's attack...) 2715 01:27:07,960 --> 01:27:09,389 (continues on the ring.) 2716 01:27:09,389 --> 01:27:11,530 (Nice to meet you, Running Man.) 2717 01:27:11,830 --> 01:27:13,799 (Among those who get beaten up...) 2718 01:27:13,799 --> 01:27:15,170 (There's one person who can turn the tide.) 2719 01:27:15,170 --> 01:27:17,139 - Okay. - Good. 2720 01:27:17,139 --> 01:27:18,439 (He's trained for a long time...) 2721 01:27:18,439 --> 01:27:19,910 (only for this day.) 2722 01:27:20,240 --> 01:27:21,339 (All Mighty) 2723 01:27:21,339 --> 01:27:23,339 (Versus Word's best boxer) 2724 01:27:23,580 --> 01:27:25,339 (Jong Kook is not giving way.) 2725 01:27:25,339 --> 01:27:26,549 (And Pacquiao is driving him into a corner.) 2726 01:27:26,549 --> 01:27:27,950 - He's upset. - He's caught. 2727 01:27:27,950 --> 01:27:30,250 (How will the big match turn out?) 2728 01:27:30,620 --> 01:27:31,719 (Show Me the Fight Money) 195819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.