Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,500
Previously on
RuPaul's Drag Race Down Under.
2
00:00:09,600 --> 00:00:10,616
G'day.
G'day. G'day.
3
00:00:12,440 --> 00:00:15,580
You need to create
a custom couture look
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,260
from the House of Mother Nature.
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,220
Spankie Jackzon.
6
00:00:25,320 --> 00:00:27,540
Just wearing panties?
7
00:00:27,640 --> 00:00:29,460
Not sure the best choice.
8
00:00:29,560 --> 00:00:30,820
Faux Fur.
9
00:00:30,920 --> 00:00:33,020
It's not a bad idea.
10
00:00:33,120 --> 00:00:36,060
It was just ruined by
those granny panties.
11
00:00:36,160 --> 00:00:38,160
Molly Poppinz.
12
00:00:38,920 --> 00:00:41,320
Congratulations. You are the
winner of this week's challenge.
13
00:00:41,400 --> 00:00:44,340
Spankie Jackzon
Shantay, you stay.
14
00:00:44,440 --> 00:00:47,200
Faux Fur. Sashay away.
15
00:01:00,000 --> 00:01:02,580
My toes. My toes.
16
00:01:02,680 --> 00:01:04,820
Nothing says you're at
RuPaul's Drag Race
17
00:01:04,920 --> 00:01:06,920
like watching someone go home.
18
00:01:08,120 --> 00:01:10,660
But now we are firmly rooted...
19
00:01:10,760 --> 00:01:12,180
in reality...
20
00:01:12,280 --> 00:01:14,940
"Sisters Forever, the lood-"
21
00:01:15,040 --> 00:01:17,060
The loud.
22
00:01:17,160 --> 00:01:19,260
What the fuck?
23
00:01:19,360 --> 00:01:21,420
What does that say?
24
00:01:21,520 --> 00:01:22,880
I don't think we
can say that word.
25
00:01:22,960 --> 00:01:24,740
That's a naughty word.
26
00:01:24,840 --> 00:01:25,980
Oh..."niece"?!
27
00:01:26,080 --> 00:01:27,860
- Is it?
- It is... "niece".
28
00:01:27,960 --> 00:01:30,220
The loud... "niece"... dies.
29
00:01:34,840 --> 00:01:36,660
It was hard sending Faux home.
30
00:01:36,760 --> 00:01:39,100
It's not something that
anybody wants to do.
31
00:01:39,200 --> 00:01:40,920
It's gonna be
quiet around here without her.
32
00:01:41,000 --> 00:01:42,100
Fuck.
33
00:01:42,200 --> 00:01:43,420
- It's quiet already.
- I know.
34
00:01:43,520 --> 00:01:46,100
The sound of her voice
absolutely got on my tits.
35
00:01:46,200 --> 00:01:49,100
But there's a beautiful
person in there.
36
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
And I got to see it.
37
00:01:50,280 --> 00:01:51,300
You know what we need?
38
00:01:51,400 --> 00:01:52,976
We need another design challenge
with a box of rubbish,
39
00:01:53,000 --> 00:01:56,820
so she can pop back out.
40
00:01:56,920 --> 00:01:58,920
I don't want to be
in the bottom again.
41
00:02:00,160 --> 00:02:01,500
Nobody wants to be there.
42
00:02:01,600 --> 00:02:02,660
-You did it
-I did it.
43
00:02:02,760 --> 00:02:04,300
You did it.
I was excited.
44
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
Well, we did it.
45
00:02:05,440 --> 00:02:07,540
We've both been doing
drag for a long time.
46
00:02:07,640 --> 00:02:09,300
We've both been successful.
47
00:02:09,400 --> 00:02:10,696
- You didn't fall to the back...
- No.
48
00:02:10,720 --> 00:02:12,536
- you gave it to them.
And I think that was it.
49
00:02:12,560 --> 00:02:16,560
And we know that at any
time we could go home.
50
00:02:17,880 --> 00:02:18,980
We're not here going,
51
00:02:19,080 --> 00:02:20,820
"Oh, when I win the $50,000."
52
00:02:20,920 --> 00:02:23,940
Honestly, my heart was about
to fall through my asshole.
53
00:02:24,040 --> 00:02:25,580
I'm gonna get that 50K.
54
00:02:25,680 --> 00:02:27,376
The most hideous thing, and
I never want to see
55
00:02:27,400 --> 00:02:28,820
a plastic tube again in my life.
56
00:02:28,920 --> 00:02:30,920
And I'm gonna
make it to the end.
57
00:02:33,160 --> 00:02:35,140
You haven't seen
Spankie's full potential?
58
00:02:35,240 --> 00:02:37,580
I don't know. But I'm fuckin'
winning. I'm winning.
59
00:02:37,680 --> 00:02:39,100
And the girls should be worried
60
00:02:39,200 --> 00:02:40,496
'cause I'm gonna
come up from behind.
61
00:02:40,520 --> 00:02:42,420
I'm gonna cut your
wigs while you're sleeping.
62
00:02:42,520 --> 00:02:44,520
Ugh!
63
00:02:45,840 --> 00:02:47,840
And then I'm gonna
take the crown.
64
00:02:51,200 --> 00:02:53,540
The winner of
RuPaul's Drag Race Down Under
65
00:02:53,640 --> 00:02:56,660
will receive a year's supply
of cosmetics
66
00:02:56,760 --> 00:02:58,620
from Anastasia Beverly Hills
67
00:02:58,720 --> 00:03:02,500
and a cash prize of $50,000,
68
00:03:02,600 --> 00:03:04,980
courtesy of our mate at Samsung.
69
00:03:05,080 --> 00:03:08,620
Tonight, with Michelle Visage,
Rhys Nicholson,
70
00:03:08,720 --> 00:03:12,620
and our extra special
guest judge, Lucy Lawless.
71
00:03:23,640 --> 00:03:25,616
So, I was in
the bottom three last week.
72
00:03:25,640 --> 00:03:27,220
I'm feeling relieved to be here.
73
00:03:27,320 --> 00:03:29,340
I know whatever challenge
happens to us this week,
74
00:03:29,440 --> 00:03:32,420
I'm gonna make sure I push
my ass and step my pussy up.
75
00:03:32,520 --> 00:03:34,060
How are we feeling, bitches?
76
00:03:34,160 --> 00:03:36,500
I'm ready to show you
what I'm actually made of.
77
00:03:36,600 --> 00:03:38,060
So...
78
00:03:38,160 --> 00:03:39,980
I was so close.
So, fucking close.
79
00:03:40,080 --> 00:03:41,860
Yuri was also very close.
80
00:03:41,960 --> 00:03:43,460
Like that outfit was supreme.
81
00:03:43,560 --> 00:03:45,500
- Stunning.
- Thank you. You know...
82
00:03:45,600 --> 00:03:46,616
Just a shame you
couldn't walk in it.
83
00:03:46,640 --> 00:03:49,540
I'm ready to fucking
win something.
84
00:03:50,880 --> 00:03:53,020
I'm feeling pretty good.
85
00:03:53,120 --> 00:03:55,660
Like I was happy with
being safe last week.
86
00:03:55,760 --> 00:03:56,940
Yes.
You sewed an outfit,
87
00:03:57,040 --> 00:03:59,420
and I don't think I explained
myself very well.
88
00:03:59,520 --> 00:04:00,540
Oh, okay.
89
00:04:00,640 --> 00:04:02,380
We're gonna talk
about this, are we?
90
00:04:02,480 --> 00:04:04,860
If I'm completely honest,
I thought it was ill-fitting,
91
00:04:04,960 --> 00:04:06,260
you know, for me personally.
92
00:04:06,360 --> 00:04:08,860
Yeah. You thought mine was
ill-fitting as well,
93
00:04:08,960 --> 00:04:10,980
and I felt you didn't like that.
94
00:04:11,080 --> 00:04:12,540
I was upset by your comment.
95
00:04:12,640 --> 00:04:13,640
Yes, that's right.
96
00:04:13,680 --> 00:04:15,100
- And I felt like you were.
- Yeah.
97
00:04:15,200 --> 00:04:18,980
And when you get upset,
I feel like you felt attacked.
98
00:04:19,080 --> 00:04:20,776
I think the delivery was
just a bit hard, like,
99
00:04:20,800 --> 00:04:22,060
just a bit.
Um.
100
00:04:22,160 --> 00:04:25,980
It came across as like you
were reading her for her outfit.
101
00:04:26,080 --> 00:04:28,220
I just got offended
because I'd worked hard
102
00:04:28,320 --> 00:04:29,976
and that's a natural
response for people...
103
00:04:30,000 --> 00:04:31,900
Can I just say...
104
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
my apology.
105
00:04:33,040 --> 00:04:36,420
For me it didn't even
seem like that big of a deal.
106
00:04:36,520 --> 00:04:37,620
Yeah, it's all good.
107
00:04:37,720 --> 00:04:38,980
I guess it's fine.
108
00:04:39,080 --> 00:04:40,860
And I'm glad that
we talked about it.
109
00:04:42,360 --> 00:04:43,540
- Whoo!
- Whoa!
110
00:04:43,640 --> 00:04:47,340
Girl, she done
already done had herses.
111
00:04:47,440 --> 00:04:49,460
- Hey, ladykins.
- Hey.
112
00:04:49,560 --> 00:04:51,540
Down Under's next Drag Superstar
113
00:04:51,640 --> 00:04:53,940
should have an arresting
personality,
114
00:04:54,040 --> 00:04:57,100
be able to complete
a full sentence,
115
00:04:57,200 --> 00:05:01,460
and always be on the lookout
for her breakout role
116
00:05:01,560 --> 00:05:03,580
because if you're good to
Mama Ru,
117
00:05:03,680 --> 00:05:06,580
Mama Ru is good to you.
118
00:05:06,680 --> 00:05:10,500
Acting!
Yes!
119
00:05:10,600 --> 00:05:12,020
G'day. G'day.
G'day.
120
00:05:12,120 --> 00:05:14,140
Hey.
121
00:05:14,240 --> 00:05:15,260
Hello.
122
00:05:15,360 --> 00:05:16,260
Good morning.
123
00:05:16,360 --> 00:05:20,500
My queens, condragulations
for surviving your first week
124
00:05:20,600 --> 00:05:22,700
of RuPaul's
Drag Race Down Under.
125
00:05:22,800 --> 00:05:24,940
Yay!
126
00:05:25,040 --> 00:05:26,700
Yeah!
127
00:05:26,800 --> 00:05:31,820
And a special shoutout to last
week's main challenge winner,
128
00:05:31,920 --> 00:05:33,300
Molly Poppinz.
129
00:05:33,400 --> 00:05:35,260
Yay!
130
00:05:35,360 --> 00:05:36,660
Yes, Molly.
131
00:05:36,760 --> 00:05:39,040
Ooh, she poppin' off, y'all.
132
00:05:41,520 --> 00:05:43,580
Today, I want to
give Molly a chance
133
00:05:43,680 --> 00:05:46,260
to rate her competition.
134
00:05:47,960 --> 00:05:49,900
146
-Oh!
-Okay.
135
00:05:50,000 --> 00:05:52,900
I hate confrontation, but
here we at Drag Race.
136
00:05:53,000 --> 00:05:54,500
And it's gonna happen.
137
00:05:54,600 --> 00:05:56,600
Oh, Pit Crew.
138
00:05:58,480 --> 00:06:00,480
Oh!
139
00:06:06,320 --> 00:06:10,020
Ladies, welcome to
the "All Tea No Shade Pageant."
140
00:06:10,120 --> 00:06:11,980
Oh!
141
00:06:12,080 --> 00:06:14,980
Now there are four
sashes and nine queens.
142
00:06:15,080 --> 00:06:18,100
Now Molly gets to decide
143
00:06:18,200 --> 00:06:22,780
which four queens deserve
their own unique title.
144
00:06:22,880 --> 00:06:27,980
Tits and hips forward and smile.
145
00:06:28,080 --> 00:06:31,420
So, I'm gonna just
play this to my advantage.
146
00:06:31,520 --> 00:06:32,820
All right, Molly.
147
00:06:32,920 --> 00:06:36,540
First category is the GC.
148
00:06:36,640 --> 00:06:38,380
GC, good cunt.
149
00:06:38,480 --> 00:06:41,840
Which queen do you think
is your Biggest Competition?
150
00:06:42,920 --> 00:06:43,920
Greatest Competition,
151
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
I thought it literally
was good cunt.
152
00:06:47,720 --> 00:06:48,860
Yuri Guaii.
153
00:06:50,960 --> 00:06:52,500
Hello?
154
00:06:52,600 --> 00:06:55,060
Stunning.
Lovely.
155
00:06:55,160 --> 00:06:56,260
Bitch!
156
00:06:56,360 --> 00:06:57,860
Give us the pageant wave.
157
00:06:57,960 --> 00:07:00,220
Yes.
158
00:07:00,320 --> 00:07:03,940
Next category is Daggy Drag.
159
00:07:04,040 --> 00:07:07,620
Which queen has
the most questionable fashion?
160
00:07:07,720 --> 00:07:08,900
Love you all.
161
00:07:09,000 --> 00:07:10,780
But I'm sorry, Spankie.
162
00:07:10,880 --> 00:07:12,940
Love you, Spanks.
163
00:07:13,040 --> 00:07:14,060
Oh, I mean.
164
00:07:14,160 --> 00:07:15,160
Yeah.
165
00:07:15,200 --> 00:07:16,220
Thank you.
166
00:07:16,320 --> 00:07:18,820
It's still an award.
167
00:07:18,920 --> 00:07:20,060
Oh, my God.
168
00:07:20,160 --> 00:07:21,500
Thank you so much.
169
00:07:21,600 --> 00:07:23,460
Next category is
170
00:07:23,560 --> 00:07:25,340
You Beauty.
171
00:07:25,440 --> 00:07:26,620
Now, which of these queens
172
00:07:26,720 --> 00:07:29,640
out of Drag do you think is
a bit of all right?
173
00:07:30,960 --> 00:07:32,740
Kween Kong, like, duh?
174
00:07:32,840 --> 00:07:35,300
I'm not surprised because
obviously
175
00:07:35,400 --> 00:07:38,900
I'm a big brown chocolate bar,
you know, clearly.
176
00:07:39,000 --> 00:07:40,700
Oh.
Thank you.
177
00:07:40,800 --> 00:07:42,700
Oh!
178
00:07:44,480 --> 00:07:46,220
Oh, my heart.
179
00:07:46,320 --> 00:07:48,820
Final category is
180
00:07:48,920 --> 00:07:50,300
Taking the Piss.
181
00:07:50,400 --> 00:07:54,660
Which queen do you think
is the next to go home?
182
00:07:57,720 --> 00:07:59,740
Oh, this is a hard one.
183
00:07:59,840 --> 00:08:01,660
Y'all are gonna hate me.
184
00:08:01,760 --> 00:08:03,700
I see little Miss Aubrey.
185
00:08:03,800 --> 00:08:07,300
And I'm like, she's already got
too much shit going on right now
186
00:08:07,400 --> 00:08:08,900
with Miss Cooper.
187
00:08:09,000 --> 00:08:10,660
And then I look at Miss Cooper
188
00:08:10,760 --> 00:08:11,760
and...
189
00:08:11,800 --> 00:08:13,880
Sorry, but I'm gonna
have to give it...
190
00:08:16,080 --> 00:08:17,900
I don't want her
coming for me next
191
00:08:18,000 --> 00:08:19,100
to Bev.
192
00:08:19,200 --> 00:08:22,180
Oh!
193
00:08:22,280 --> 00:08:28,100
If I was to honestly choose, it
would have been probably Minnie.
194
00:08:28,200 --> 00:08:30,900
I'm sorry. You were just
a bit safe last week.
195
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Oh.
196
00:08:32,080 --> 00:08:34,080
You know what,
come over here, darling.
197
00:08:35,040 --> 00:08:36,940
Bye Bev!
198
00:08:39,360 --> 00:08:41,420
Well, ladies,
if you have any issues
199
00:08:41,520 --> 00:08:42,940
with the pageant results,
200
00:08:43,040 --> 00:08:45,420
you can take them up with Molly.
201
00:08:47,800 --> 00:08:50,540
Now, for this week's
Maxi Challenge,
202
00:08:50,640 --> 00:08:53,900
we're putting your
acting skills to the test
203
00:08:54,000 --> 00:08:58,280
in the gritty prison drama...
Caged Queens.
204
00:09:01,320 --> 00:09:04,380
#DragRaceDownUnder.
205
00:09:04,480 --> 00:09:06,700
Now you'll be
working in two teams.
206
00:09:06,800 --> 00:09:11,740
Those who received a sash
will be team number one.
207
00:09:11,840 --> 00:09:12,840
Oh!
208
00:09:12,920 --> 00:09:13,940
- Okay.
- Okay.
209
00:09:14,040 --> 00:09:17,580
And those who didn't
will be team number two.
210
00:09:17,680 --> 00:09:18,680
Ooh!
211
00:09:18,720 --> 00:09:23,340
And, Molly, you'll be joining
the team with the sashes.
212
00:09:28,920 --> 00:09:30,620
Molly, you in danger, girl.
213
00:09:34,080 --> 00:09:34,980
Okay, fuck.
214
00:09:35,080 --> 00:09:39,180
I kind of threw a couple of
these bitches under the bus.
215
00:09:39,280 --> 00:09:41,260
Let's see how we go.
216
00:09:41,360 --> 00:09:46,880
Racers, start your engines and
may the best drag queen win.
217
00:09:48,680 --> 00:09:49,740
Hey, can you believe it?
218
00:09:49,840 --> 00:09:50,860
First acting challenge.
219
00:09:50,960 --> 00:09:54,940
Acting challenge.
I'm ready to party!
220
00:09:55,040 --> 00:09:57,980
- All right!
- Team Sash, are we ready?
221
00:09:58,080 --> 00:09:59,340
Come on, Caged Queens.
222
00:09:59,440 --> 00:10:00,576
I am frothing.
223
00:10:00,600 --> 00:10:02,580
This is somewhere that I kind of
224
00:10:02,680 --> 00:10:04,500
sit a little bit more
comfortable in...
225
00:10:04,600 --> 00:10:05,900
So, first things first.
226
00:10:06,000 --> 00:10:08,060
Do we need to talk about
any of the pageantry?
227
00:10:08,160 --> 00:10:10,160
I have some questions.
228
00:10:10,760 --> 00:10:12,460
Do you think that
I'm gonna go home today?
229
00:10:12,560 --> 00:10:13,460
Absolutely not.
230
00:10:13,560 --> 00:10:15,060
I wanted to give it to Minnie.
231
00:10:15,160 --> 00:10:16,820
Girl, if you gave it
to Minnie Cooper,
232
00:10:16,920 --> 00:10:18,096
I would have had to protect you.
233
00:10:18,120 --> 00:10:19,020
Exactly.
234
00:10:19,120 --> 00:10:21,860
She's Minnie fucking Cooper, and
she seriously stapled
235
00:10:21,960 --> 00:10:23,380
like an outfit together.
236
00:10:23,480 --> 00:10:24,940
No, no, no.
This is Drag Race.
237
00:10:25,040 --> 00:10:26,620
That's not gonna cut it.
238
00:10:26,720 --> 00:10:28,300
And she's already tired.
239
00:10:28,400 --> 00:10:30,020
And now because of it,
240
00:10:30,120 --> 00:10:32,260
Minnie and Aubs are on
the same team, so...
241
00:10:32,360 --> 00:10:34,460
Sorry about that.
242
00:10:34,560 --> 00:10:36,260
Do respect Minnie
'cause she's older.
243
00:10:36,360 --> 00:10:38,920
You know. We wouldn't be here if
it wasn't for a queen like that.
244
00:10:39,360 --> 00:10:41,660
So, like, let's remember
that before you like, you know,
245
00:10:41,760 --> 00:10:43,540
throw her under the bus.
246
00:10:43,640 --> 00:10:45,740
I do see the younger queens,
you know,
247
00:10:45,840 --> 00:10:47,300
isolating Minnie a little bit.
248
00:10:47,400 --> 00:10:50,060
And I think part of that is
because she is a threat.
249
00:10:50,160 --> 00:10:51,740
She has a lot of experience.
250
00:10:51,840 --> 00:10:53,860
So, yeah.
251
00:10:53,960 --> 00:10:56,540
We'll see.
It's dynamics.
252
00:10:56,640 --> 00:10:58,420
You guys are good to work?
253
00:10:58,520 --> 00:10:59,980
Well, we'll soon find out.
254
00:11:01,200 --> 00:11:02,580
No, we're professionals.
255
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
We know what we're doing.
256
00:11:03,720 --> 00:11:07,820
Ooh! The drama.
But honestly, this is my forte.
257
00:11:07,920 --> 00:11:11,180
I've studied acting,
did my three years.
258
00:11:11,280 --> 00:11:12,780
Save the drama for the screen.
259
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
Yeah.
260
00:11:13,920 --> 00:11:15,900
We've got all
the actresses in our group.
261
00:11:16,000 --> 00:11:17,380
Minnie has done theatre.
262
00:11:17,480 --> 00:11:18,740
Aubrey does theatre.
263
00:11:18,840 --> 00:11:20,420
Pomara is Pomara.
264
00:11:20,520 --> 00:11:23,260
And I have done Galadriel
in the Lord of the Rings
265
00:11:23,360 --> 00:11:24,360
production at school.
266
00:11:24,440 --> 00:11:26,900
I am dyslexic, so if you
don't mind reading aloud.
267
00:11:27,000 --> 00:11:28,176
So, when
I read something first up,
268
00:11:28,200 --> 00:11:29,896
- it takes me a while to get it.
- Absolutely, Coop.
269
00:11:29,920 --> 00:11:32,660
I am an actor, but I am dyslexic
270
00:11:32,760 --> 00:11:34,540
and you need to say it out loud.
271
00:11:34,640 --> 00:11:36,420
So, you hear it orally.
272
00:11:37,560 --> 00:11:38,576
And I've learned
to deal with it.
273
00:11:38,600 --> 00:11:39,980
I deal with it very well.
274
00:11:40,080 --> 00:11:43,660
Voiceover, "A beautiful,
brutal, but... bodacious."
275
00:11:43,760 --> 00:11:44,816
Maybe you're
not the best one to read.
276
00:11:44,840 --> 00:11:46,840
Shut the fuck up.
277
00:11:47,640 --> 00:11:49,620
So, we've got Chantelle,
a prissy, freckled,
278
00:11:49,720 --> 00:11:51,500
vain kleptomaniac pop star,
279
00:11:51,600 --> 00:11:54,060
who is far too
delicate to be in prison.
280
00:11:54,160 --> 00:11:56,500
Oh, my God.
It's like it's made for me.
281
00:11:56,600 --> 00:11:58,980
Chiquita, a tough
as nails prison guard.
282
00:11:59,080 --> 00:12:00,660
Deidre a savvy businesswoman.
283
00:12:00,760 --> 00:12:02,340
And last but not least,
284
00:12:02,440 --> 00:12:06,020
Dezerie, a cunning queen
with a love of booze.
285
00:12:06,120 --> 00:12:07,540
I'm happy to play anything.
286
00:12:07,640 --> 00:12:08,640
As am I.
287
00:12:08,680 --> 00:12:10,220
There's no I in team.
288
00:12:10,320 --> 00:12:12,020
- Fuck yeah!
- But there is me.
289
00:12:12,120 --> 00:12:13,980
Spell it. Teame.
290
00:12:14,080 --> 00:12:16,200
Well, I'm dyslexic, so
that's quite possible.
291
00:12:18,160 --> 00:12:20,660
I tell you what, for a pack
of ciggies,
292
00:12:20,760 --> 00:12:24,780
I'll whiten your teeth, and
I'll throw in an anal bleach in.
293
00:12:24,880 --> 00:12:27,700
Oh, I bet you will.
294
00:12:27,800 --> 00:12:32,060
So, acting does make me a bit
nervous because it's...
295
00:12:32,160 --> 00:12:34,500
You have to be loud.
You have to, you know,
296
00:12:34,600 --> 00:12:35,600
be stupid.
297
00:12:35,680 --> 00:12:37,680
And I do struggle with it.
298
00:12:39,280 --> 00:12:41,680
How do you keep
your lips so plump?
299
00:12:43,320 --> 00:12:45,740
Hold on, maybe she's not my
biggest competition right now.
300
00:12:45,840 --> 00:12:48,740
Maybe I gave the sash
to the wrong person.
301
00:12:51,760 --> 00:12:54,500
I can see that these girls don't
have any idea of like
302
00:12:54,600 --> 00:12:57,300
reading the script and
any of like the jokes.
303
00:12:57,400 --> 00:12:59,420
And they are completely
missing the mark.
304
00:12:59,520 --> 00:13:01,340
Just on that line there
305
00:13:01,440 --> 00:13:04,540
because, like, I feel like we
need to pause after your thing
306
00:13:04,640 --> 00:13:06,540
to think about it
a little bit and...
307
00:13:06,640 --> 00:13:07,660
I think...
308
00:13:07,760 --> 00:13:10,340
And I feel like that will give
it sort of a bit more comedy.
309
00:13:10,440 --> 00:13:12,020
It's like, uh...
310
00:13:12,120 --> 00:13:14,380
There is going to be a problem.
311
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
Yeah, yeah.
312
00:13:15,560 --> 00:13:17,260
And I'll bring it up with you.
313
00:13:17,360 --> 00:13:19,300
I'm just gonna do me, boo.
314
00:13:19,400 --> 00:13:20,660
Do you, boo.
315
00:13:20,760 --> 00:13:22,500
You do you.
316
00:13:22,600 --> 00:13:25,900
Eee! Eeeeeeee!
317
00:13:26,000 --> 00:13:28,620
Hello. Hi, Aubrey.
318
00:13:28,720 --> 00:13:30,260
Hi, Pomara.
319
00:13:30,360 --> 00:13:31,860
Hi.
I love the way you say my name.
320
00:13:31,960 --> 00:13:33,780
Seeing them both there,
I'm, like,
321
00:13:33,880 --> 00:13:36,340
suddenly a bit nervous.
322
00:13:36,440 --> 00:13:39,080
Okay, so get in places.
323
00:13:41,360 --> 00:13:45,420
It's intimidating to be standing
324
00:13:45,520 --> 00:13:49,240
on this green screen
looking at Rhys and Michelle.
325
00:13:52,000 --> 00:13:55,380
And action!
326
00:13:55,480 --> 00:13:57,580
Oh, what the hell?
327
00:13:57,680 --> 00:14:00,660
How did a beautiful
pop star like me...
328
00:14:00,760 --> 00:14:05,140
Chantellllleeee Minogue.
329
00:14:05,240 --> 00:14:08,380
I feel my nerves
like building up.
330
00:14:08,480 --> 00:14:09,740
Chantelle Minogue
331
00:14:09,840 --> 00:14:12,380
end up in a place like this.
332
00:14:12,480 --> 00:14:15,660
Remember, Chantal, you are this
pop star, and you are in prison.
333
00:14:15,760 --> 00:14:16,660
You're a Minogue.
334
00:14:16,760 --> 00:14:19,260
One of
the upper echelon Minogues.
335
00:14:19,360 --> 00:14:21,620
Make bigger choices.
336
00:14:21,720 --> 00:14:24,980
And I think just hit... hit
everything a little bit harder.
337
00:14:25,080 --> 00:14:27,420
G'day. G'day. G'day.
338
00:14:27,520 --> 00:14:29,660
Oh, what's your
job here, Chickie?
339
00:14:29,760 --> 00:14:33,600
Next time you call me Chickie
will be the last time.
340
00:14:34,640 --> 00:14:35,660
Okay, let's cut there.
341
00:14:35,760 --> 00:14:39,380
And you're gonna say, "Next
time you call me Chickie
342
00:14:39,480 --> 00:14:40,660
will be your last."
343
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
Action!
344
00:14:41,800 --> 00:14:45,780
The next time you call me
Chickie will be your last.
345
00:14:45,880 --> 00:14:47,380
Okay, cool.
346
00:14:47,480 --> 00:14:49,860
Um.
Uh-uh.
347
00:14:49,960 --> 00:14:50,980
Okay, cool.
348
00:14:51,080 --> 00:14:53,080
Now squat.
349
00:14:56,720 --> 00:15:00,060
372
350
00:15:00,160 --> 00:15:01,580
I think we've got it in the bag.
351
00:15:01,680 --> 00:15:03,020
I think we're good.
352
00:15:03,120 --> 00:15:04,260
- Hello.
- Hello.
353
00:15:04,360 --> 00:15:07,260
How's it going?
- Hi, Hannah.
354
00:15:07,360 --> 00:15:09,360
Wow.
355
00:15:09,960 --> 00:15:11,100
Who's playing who?
356
00:15:11,200 --> 00:15:12,580
- So, I'm Deidre.
- Okay.
357
00:15:12,680 --> 00:15:14,300
And I'm Dezerie.
358
00:15:14,400 --> 00:15:15,980
We'll show you what
we've come up with,
359
00:15:16,080 --> 00:15:17,640
and then you can
say if you hate or not.
360
00:15:17,720 --> 00:15:19,340
Yeah, well,
I'm very good at that.
361
00:15:19,440 --> 00:15:21,100
And action.
362
00:15:21,200 --> 00:15:24,220
Oh, Dezerie.
Thank God you're here.
363
00:15:24,320 --> 00:15:26,020
No, that's Deirdre.
364
00:15:26,120 --> 00:15:28,120
Oh, yeah, it is too.
This could happen all day.
365
00:15:29,520 --> 00:15:30,740
Action.
366
00:15:30,840 --> 00:15:33,100
- Oh.
- Oh, fuck.
367
00:15:35,760 --> 00:15:36,860
Action.
368
00:15:36,960 --> 00:15:38,260
Oh, Deirdre.
369
00:15:38,360 --> 00:15:40,620
Thank God you're here.
370
00:15:40,720 --> 00:15:43,100
Honestly, I've been
rushed off my feet.
371
00:15:43,200 --> 00:15:44,580
Oh!
372
00:15:44,680 --> 00:15:47,400
You need some of my new product.
373
00:15:52,640 --> 00:15:54,940
Oh, my God.
374
00:15:56,440 --> 00:15:58,580
So, it was so entertaining.
375
00:15:58,680 --> 00:16:00,140
It's like a 150%.
376
00:16:00,240 --> 00:16:02,300
Yes.
377
00:16:02,400 --> 00:16:04,700
We love where
you're going with this.
378
00:16:06,720 --> 00:16:08,180
Michelle and Rhys were laughing.
379
00:16:08,280 --> 00:16:10,860
So, I think Hannah and
I are doing really great.
380
00:16:10,960 --> 00:16:13,280
Now we're gonna
do it with the rocks.
381
00:16:16,400 --> 00:16:17,860
Just keep crawling.
382
00:16:17,960 --> 00:16:19,700
Keep going.
Breaking free.
383
00:16:19,800 --> 00:16:20,820
Okay, cue.
384
00:16:20,920 --> 00:16:22,920
Wait.
385
00:16:24,040 --> 00:16:25,200
We're really happy with this.
386
00:16:25,280 --> 00:16:27,820
And grab hands and bow, up, bow.
387
00:16:27,920 --> 00:16:31,280
Get really close. Run,
run, run, run, run, run, run!
388
00:16:33,080 --> 00:16:34,740
Spankie, Yuri, welcome.
389
00:16:34,840 --> 00:16:36,840
Here we go.
And action!
390
00:16:37,880 --> 00:16:39,460
Oh, whoops.
391
00:16:39,560 --> 00:16:40,940
I dropped something.
392
00:16:41,040 --> 00:16:42,900
Oh.
Oh.
393
00:16:43,000 --> 00:16:47,580
Anoushka, thanks
for squeezing me in.
394
00:16:47,680 --> 00:16:50,400
It's... it's my pleasure.
395
00:16:51,480 --> 00:16:55,380
That... the sexuality
should be tense.
396
00:16:55,480 --> 00:16:56,536
You can see how you're dressed.
397
00:16:56,560 --> 00:16:58,100
- That you are easy.
- Yeah.
398
00:16:58,200 --> 00:16:59,980
- Play it a little straighter.
- Okay.
399
00:17:00,080 --> 00:17:01,080
So to speak.
400
00:17:01,160 --> 00:17:03,619
So, Spankie, are we Russian?
Or are we not?
401
00:17:03,720 --> 00:17:05,500
I... vodka.
402
00:17:05,600 --> 00:17:07,260
I keep telling myself vodka.
403
00:17:07,360 --> 00:17:09,020
Can you do Russian accent?
404
00:17:09,120 --> 00:17:10,820
Can you do Russian accent?
405
00:17:10,920 --> 00:17:11,936
It's a little more pizzeria.
406
00:17:11,960 --> 00:17:13,020
I'm trying.
407
00:17:13,120 --> 00:17:14,120
And action.
408
00:17:14,160 --> 00:17:18,420
The only thing I know is that
if she crosses me or you,
409
00:17:18,520 --> 00:17:20,640
I'll slit her throat
while she sleeps.
410
00:17:23,560 --> 00:17:26,480
So sorry for everyone
who has to watch this.
411
00:17:28,280 --> 00:17:30,280
Uh.
412
00:17:31,480 --> 00:17:33,480
Cue.
413
00:17:34,680 --> 00:17:39,580
Big Bev, I am so sorry I'm late.
414
00:17:39,680 --> 00:17:41,620
I don't like waiting
on bitches, bitch.
415
00:17:41,720 --> 00:17:42,980
Bitch.
416
00:17:43,080 --> 00:17:44,420
- Cut.
- Cut.
417
00:17:44,520 --> 00:17:45,620
You're really dumb.
418
00:17:45,720 --> 00:17:47,016
- You're ditzy.
- Okay. Got you.
419
00:17:48,680 --> 00:17:49,896
- Do you know what I mean?
- Gotcha.
420
00:17:49,920 --> 00:17:51,260
All right.
421
00:17:51,360 --> 00:17:52,460
Action.
422
00:17:52,560 --> 00:17:54,560
Where is it?
423
00:17:56,320 --> 00:17:58,320
- Oh.
- Oh.
424
00:17:59,280 --> 00:18:01,060
I almost forgot.
425
00:18:01,160 --> 00:18:02,940
Here it is.
426
00:18:03,040 --> 00:18:04,296
Kween, I want you
to play even ditsier.
427
00:18:04,320 --> 00:18:05,320
Okay.
428
00:18:05,360 --> 00:18:06,360
- Okay.
- Action.
429
00:18:06,400 --> 00:18:07,936
What are we doing with
this pavlova again?
430
00:18:07,960 --> 00:18:09,820
When Veggie
serves her last meal.
431
00:18:09,920 --> 00:18:11,180
She'll find this.
432
00:18:11,280 --> 00:18:12,740
File.
433
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
I don't get it.
434
00:18:13,920 --> 00:18:16,380
But you're the boss, applesauce.
435
00:18:16,480 --> 00:18:18,480
Mm-hmm.
436
00:18:22,480 --> 00:18:24,480
I am in both scripts.
437
00:18:25,520 --> 00:18:26,620
There's a file in it.
438
00:18:26,720 --> 00:18:28,900
I got it. I think I'll be...
I think I'll be fine.
439
00:18:29,000 --> 00:18:29,900
Action.
440
00:18:30,000 --> 00:18:33,320
Here's your final meal
before we flip the switch.
441
00:18:34,920 --> 00:18:36,740
How about something salty?
442
00:18:36,840 --> 00:18:39,260
Keep those nuts
away from my face.
443
00:18:39,360 --> 00:18:40,260
Cut, cut, cut, cut, cut.
444
00:18:40,360 --> 00:18:42,180
So those glasses are horrible.
445
00:18:42,280 --> 00:18:43,776
You want to run those
lines one more time?
446
00:18:43,800 --> 00:18:45,880
Oh, that was a funny line.
447
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
No words.
448
00:18:48,440 --> 00:18:50,440
No words.
Just...
449
00:18:51,440 --> 00:18:54,380
- Execute her!
- Execute her!
450
00:18:54,480 --> 00:18:55,820
Hold on.
Cut.
451
00:18:55,920 --> 00:18:58,080
We aren't really that
familiar with each other.
452
00:19:00,200 --> 00:19:03,020
We haven't really
had any play together.
453
00:19:03,120 --> 00:19:04,900
Hello?
454
00:19:05,000 --> 00:19:06,500
You don't say.
455
00:19:06,600 --> 00:19:08,600
You don't say?
456
00:19:09,240 --> 00:19:13,420
I forgot if this
electric chair thingy
457
00:19:13,520 --> 00:19:15,020
- even works.
- Not even close.
458
00:19:15,120 --> 00:19:16,500
Oh, that's so good.
459
00:19:16,600 --> 00:19:18,180
I think it's rocky.
460
00:19:18,280 --> 00:19:20,060
The overhead light! Well, fuck me.
461
00:19:20,160 --> 00:19:21,900
You know,
I'm a little bit worried.
462
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Here's the switch.
463
00:19:30,880 --> 00:19:32,880
Okay.
464
00:19:38,280 --> 00:19:40,280
- Hey.
- Hey!
465
00:19:41,000 --> 00:19:42,940
Come on!
It's got a stiffy!
466
00:19:43,040 --> 00:19:44,100
Oh, Jesus Christ.
467
00:19:49,000 --> 00:19:50,820
Hi, Team 1.
468
00:19:50,920 --> 00:19:53,180
Hi, Team 2.
469
00:19:53,280 --> 00:19:56,580
You'll find that
it's great Group W-O-N.
470
00:19:56,680 --> 00:19:57,900
Group Won.
471
00:19:58,000 --> 00:20:00,100
Oh!
472
00:20:00,200 --> 00:20:01,500
I think we did really well.
473
00:20:01,600 --> 00:20:03,540
I'm very confident
with our team.
474
00:20:03,640 --> 00:20:05,580
Anyone worried?
475
00:20:05,680 --> 00:20:08,620
I had a bit of fumbles at the
start and then once I got into,
476
00:20:08,720 --> 00:20:09,780
I was on fire.
477
00:20:09,880 --> 00:20:13,100
Minnie and Aubrey have
now settled everything,
478
00:20:13,200 --> 00:20:14,260
so it's cool.
479
00:20:14,360 --> 00:20:16,620
It's calm and we're collected.
480
00:20:18,240 --> 00:20:19,780
Well, I ate Minnie's ass.
481
00:20:19,880 --> 00:20:21,980
So, I think we're fine now.
482
00:20:22,080 --> 00:20:23,900
I just want to say something
to you guys
483
00:20:24,000 --> 00:20:27,020
'cause I have dyslexia,
I don't share that very often.
484
00:20:27,120 --> 00:20:28,540
And normally, I know...
485
00:20:28,640 --> 00:20:29,940
Oh, yes, you're funny, Pomara?
486
00:20:30,040 --> 00:20:31,140
No.
487
00:20:31,240 --> 00:20:32,440
You say you don't share often.
488
00:20:32,480 --> 00:20:34,296
I was like, "I've heard
you say it like six times."
489
00:20:34,320 --> 00:20:36,320
"Yeah, but you were
in my group." No, I know.
490
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Give me strength.
491
00:20:42,080 --> 00:20:43,080
-Pomara, that's-
-Sorry.
492
00:20:43,120 --> 00:20:45,780
For someone with a disability,
that's super offensive.
493
00:20:45,880 --> 00:20:49,340
I can see that this was just
a really terribly timed joke.
494
00:20:49,440 --> 00:20:50,780
It wasn't about the disability.
495
00:20:50,880 --> 00:20:52,260
- No.
- But it is a disability.
496
00:20:52,360 --> 00:20:53,360
No.
497
00:20:53,400 --> 00:20:57,580
My joke was that I've heard
her mention it so many times.
498
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
That was it.
499
00:20:58,760 --> 00:21:00,460
That was the harmless joke.
500
00:21:00,560 --> 00:21:02,540
I would never laugh about that.
501
00:21:02,640 --> 00:21:03,976
You were laughing about...
you saying...
502
00:21:04,000 --> 00:21:05,860
I hear you. I hear you.
I hear you.
503
00:21:05,960 --> 00:21:07,380
You don't tell anyone the way
504
00:21:07,480 --> 00:21:08,616
you've told us a couple times.
505
00:21:08,640 --> 00:21:10,140
Yeah, but
I'm telling these guys.
506
00:21:11,440 --> 00:21:14,140
Sorry, I told those
guys and I didn't tell you.
507
00:21:14,240 --> 00:21:16,100
I've known her for eight years
508
00:21:16,200 --> 00:21:18,540
and I've never seen
her be so loud in my life.
509
00:21:18,640 --> 00:21:20,380
Apologise and say
it was inappropriate.
510
00:21:20,480 --> 00:21:21,560
Oh, I'm very sorry, Minnie.
511
00:21:21,600 --> 00:21:22,780
It was inappropriate.
512
00:21:22,880 --> 00:21:24,016
- Thank you.
- I appreciate that.
513
00:21:24,040 --> 00:21:25,140
So, we have a runway to do.
514
00:21:25,240 --> 00:21:27,220
Who is feeling excited
to stomp down that runway?
515
00:21:30,760 --> 00:21:33,500
In that case, fuck off
and let's go get ready.
516
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Oh, my God.
517
00:21:43,120 --> 00:21:45,016
Are you feeling confident
about how you did, Minnie?
518
00:21:45,040 --> 00:21:46,260
Um.
519
00:21:46,360 --> 00:21:48,780
Uh... look,
I'm always my worst critic.
520
00:21:48,880 --> 00:21:51,860
I'm literally...
I'm totally the same.
521
00:21:51,960 --> 00:21:53,540
- Yeah.
- I will critique myself
522
00:21:53,640 --> 00:21:54,700
- under the bus.
- Yeah.
523
00:21:54,800 --> 00:21:56,560
Sometimes it's like... it's
part of my magic,
524
00:21:56,640 --> 00:21:58,600
but it's also something
that can really derail me.
525
00:21:58,640 --> 00:22:01,140
Yeah, I would like to do
better than I did last week.
526
00:22:01,240 --> 00:22:02,140
I really would.
527
00:22:02,240 --> 00:22:04,360
I don't know.
I really don't know.
528
00:22:07,960 --> 00:22:08,980
I work with kids,
529
00:22:09,080 --> 00:22:11,000
but I teach them about,
like, living their dreams
530
00:22:11,080 --> 00:22:13,080
and being themselves and...
531
00:22:14,480 --> 00:22:15,480
Nope.
532
00:22:15,520 --> 00:22:17,860
I just... yeah, I don't
want to let them down.
533
00:22:17,960 --> 00:22:20,100
So, Yuri, tell me
about your family.
534
00:22:20,200 --> 00:22:22,200
Are your family supportive?
535
00:22:23,600 --> 00:22:26,340
Um, I grew up in a super
religious family.
536
00:22:26,440 --> 00:22:29,620
When I was like 15,
they asked me, you know,
537
00:22:29,720 --> 00:22:32,340
if I was gay and stuff.
538
00:22:32,440 --> 00:22:34,840
And they pretty much said, "If
you are, we can get you help."
539
00:22:34,920 --> 00:22:35,920
Oh, wow.
540
00:22:35,960 --> 00:22:37,540
And I was like,
"Oh, no, I'm not.
541
00:22:37,640 --> 00:22:39,140
I'm not gay" and everything.
542
00:22:39,240 --> 00:22:41,020
And I was really
close to my family.
543
00:22:41,120 --> 00:22:43,780
- Yeah.
- But pulled back.
544
00:22:43,880 --> 00:22:45,056
And I stopped
going to Christmas.
545
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
I stopped like everything.
546
00:22:48,080 --> 00:22:49,340
- Wow.
- Yeah.
547
00:22:49,440 --> 00:22:52,060
And then when they
found out I did Drag, it was...
548
00:22:52,160 --> 00:22:54,180
"Just so you know,
we'll never support you
549
00:22:54,280 --> 00:22:55,280
and what you do.
550
00:22:55,320 --> 00:22:58,500
Just don't tell your
father." That is really sad.
551
00:22:58,600 --> 00:22:59,660
It's shit.
552
00:22:59,760 --> 00:23:00,760
- Yeah.
- It really is.
553
00:23:00,840 --> 00:23:04,500
And there's so many
young kids out there
554
00:23:04,600 --> 00:23:06,420
that just don't,
555
00:23:06,520 --> 00:23:08,860
unfortunately, their parents
just can't understand...
556
00:23:08,960 --> 00:23:10,620
- Yeah.
- What we do.
557
00:23:10,720 --> 00:23:11,740
They just don't.
558
00:23:11,840 --> 00:23:15,900
So, you know, don't ever think
that that makes you not worthy
559
00:23:16,000 --> 00:23:18,700
or less than or that
you're not loved.
560
00:23:18,800 --> 00:23:20,620
But like,
I'm trying... I'm trying.
561
00:23:20,720 --> 00:23:21,736
I don't know.
I don't know.
562
00:23:21,760 --> 00:23:24,100
- I don't know what to do.
- You don't have to try.
563
00:23:24,200 --> 00:23:25,900
You don't.
564
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
You are enough
565
00:23:28,920 --> 00:23:31,120
it's like... Oh, fuck, babe.
566
00:23:32,720 --> 00:23:36,340
Honestly, you are welcome
in my family anytime.
567
00:23:36,440 --> 00:23:37,660
There is always a bed,
568
00:23:37,760 --> 00:23:39,340
there is always
a seat at the table.
569
00:23:39,440 --> 00:23:41,500
- Thank you.
- So, you are not alone.
570
00:23:41,600 --> 00:23:44,740
I've only ever met Spankie
like once or twice before this.
571
00:23:44,840 --> 00:23:47,540
And she's like this
amazing person.
572
00:23:47,640 --> 00:23:50,460
And being surrounded by people
573
00:23:50,560 --> 00:23:53,700
that care and listen
is really, really nice.
574
00:23:53,800 --> 00:23:55,740
And it makes me so happy.
575
00:23:55,840 --> 00:23:57,660
- Love you.
- You're so... you're so welcome.
576
00:23:57,760 --> 00:23:59,900
I mean it from
the bottom of my heart.
577
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
If you could stop crying,
578
00:24:01,040 --> 00:24:02,216
because you need
to paint your face.
579
00:24:02,240 --> 00:24:04,100
I know. And I take so long.
580
00:24:08,160 --> 00:24:10,140
Ahh!
581
00:24:10,240 --> 00:24:12,240
Not me brush.
582
00:24:37,120 --> 00:24:40,780
Welcome to the main stage of
RuPaul's Drag Race Down Under.
583
00:24:40,880 --> 00:24:45,220
Time to check in with my
parole officer Michelle Visage.
584
00:24:45,320 --> 00:24:47,840
Put your arms up against
the wall and spread 'em.
585
00:24:49,400 --> 00:24:50,900
Is this some kind of a bust?
586
00:24:51,000 --> 00:24:52,900
Mmm.
Not anymore.
587
00:24:54,560 --> 00:24:57,780
The loveable and
laughable Rhys Nicholson.
588
00:24:57,880 --> 00:25:00,220
Now, Rhys, have you
ever been arrested?
589
00:25:00,320 --> 00:25:03,060
Tilda Swinton had me
arrested for identity fraud.
590
00:25:04,800 --> 00:25:08,700
Some credit card stuff and
perjury, attempted manslaughter.
591
00:25:08,800 --> 00:25:13,020
And our extra special
guest judge Lucy Lawless.
592
00:25:13,120 --> 00:25:14,380
Hello, my darling.
593
00:25:14,480 --> 00:25:16,140
Hello, Ru.
594
00:25:16,240 --> 00:25:18,420
Thank you for
gracing our country.
595
00:25:18,520 --> 00:25:20,340
We are loving your country.
596
00:25:20,440 --> 00:25:23,100
We're so thrilled
to have you here.
597
00:25:23,200 --> 00:25:24,900
This week,
we challenged our queens
598
00:25:25,000 --> 00:25:29,620
to show off their acting chops
in the prison drama Caged Queens.
599
00:25:31,440 --> 00:25:35,400
Racers, start your engines. And
may the best Drag Queen win.
600
00:25:37,720 --> 00:25:43,300
Category is Fly Girls.
Insects on the runway.
601
00:25:43,400 --> 00:25:44,740
First up, Molly Poppinz.
602
00:25:48,680 --> 00:25:50,420
You've heard of
a praying mantis.
603
00:25:50,520 --> 00:25:53,480
Honey, get ready
for the slaying mantis.
604
00:25:54,880 --> 00:25:56,260
Hey, buddy.
My eyes are up here.
605
00:25:58,720 --> 00:26:02,780
From head to toe, I am
serving my signature slime.
606
00:26:02,880 --> 00:26:04,260
I love my look.
607
00:26:04,360 --> 00:26:06,380
There's so many
rhinestones on it.
608
00:26:07,800 --> 00:26:09,780
I'm just ready to
feel this bug fantasy.
609
00:26:09,880 --> 00:26:12,040
She's an endangered Drag Queen.
610
00:26:13,640 --> 00:26:15,640
Kween Kong.
611
00:26:18,200 --> 00:26:19,856
The essence of what I'm serving.
612
00:26:19,880 --> 00:26:21,780
Mother Earth, grounded.
613
00:26:21,880 --> 00:26:23,740
Earth mother, power.
614
00:26:23,840 --> 00:26:25,700
Michelle,
are those her mothballs?
615
00:26:31,080 --> 00:26:33,080
Moths
are drawn to flamers, you know?
616
00:26:36,200 --> 00:26:37,500
Aubrey Haive.
617
00:26:37,600 --> 00:26:39,380
Aubrey Haive.
618
00:26:43,240 --> 00:26:44,296
I look fucking good
619
00:26:44,320 --> 00:26:47,900
in this beautiful Mugler
inspired outfit.
620
00:26:49,360 --> 00:26:51,180
I'd like to tell a story,
621
00:26:51,280 --> 00:26:54,100
show you more on the runway
than just a beautiful garment.
622
00:26:55,880 --> 00:26:57,600
I didn't know
this was a strip show.
623
00:27:05,680 --> 00:27:07,260
I think that was unfortunate.
624
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
Minnie Cooper.
625
00:27:09,760 --> 00:27:12,060
Oh, Mariah will be so proud.
626
00:27:13,480 --> 00:27:15,500
What I love about
butterflies is they start
627
00:27:15,600 --> 00:27:18,220
as this caterpillar and
they turn into this beautiful,
628
00:27:18,320 --> 00:27:19,320
glamorous creature.
629
00:27:22,640 --> 00:27:23,696
I'm serving fashion.
630
00:27:23,720 --> 00:27:25,660
I've got the blue, the green.
631
00:27:25,760 --> 00:27:26,900
I love my beehive.
632
00:27:27,000 --> 00:27:28,420
I'm loving my silhouette.
633
00:27:28,520 --> 00:27:30,520
I'm loving me.
634
00:27:31,040 --> 00:27:33,040
It's got a pretty face,
butterfly.
635
00:27:35,800 --> 00:27:37,800
Beverly Hills.
636
00:27:38,960 --> 00:27:40,960
Otherwise known as citronella.
637
00:27:42,360 --> 00:27:45,340
I'm just having the best
time on the runway right now.
638
00:27:45,440 --> 00:27:48,340
I cannot stop showing off
every little corner
639
00:27:48,440 --> 00:27:50,700
and crevice of
my beautiful outfit.
640
00:27:50,800 --> 00:27:53,200
Excuse me, ma'am,
your fly's open.
641
00:27:55,920 --> 00:27:58,600
What are you gonna
do with all that thorax?
642
00:28:01,200 --> 00:28:04,660
Pomara Fifth,
Sixth, and Seventh.
643
00:28:04,760 --> 00:28:08,500
On the runway
I'm giving you blue moon cicada.
644
00:28:08,600 --> 00:28:10,500
Cicada, I don't even know her.
645
00:28:11,920 --> 00:28:13,420
I'm jewelled up.
646
00:28:13,520 --> 00:28:16,600
I'm filling my
Wing Fly Girl fantasy.
647
00:28:22,040 --> 00:28:24,100
I love my deconstructed wings.
648
00:28:24,200 --> 00:28:25,940
Cicada's wings
are generally see-through.
649
00:28:26,040 --> 00:28:27,520
She's a husk of her former self.
650
00:28:30,080 --> 00:28:31,780
Spankie Jackzon.
651
00:28:31,880 --> 00:28:34,056
Take that, J-Lo.
This is the original Fly Girl.
652
00:28:38,920 --> 00:28:40,380
I'm loving my fly
653
00:28:40,480 --> 00:28:42,300
inspired outfit.
654
00:28:42,400 --> 00:28:44,740
I feel like it's glittery and
I feel like I've got a bit of
655
00:28:44,840 --> 00:28:46,900
drama as well with my wings.
656
00:28:48,840 --> 00:28:49,840
Hannah Conda.
657
00:28:52,680 --> 00:28:54,460
She's been in
mothball since the '30s.
658
00:28:56,760 --> 00:28:57,856
Tonight on the runway,
659
00:28:57,880 --> 00:28:59,900
I am serving the diva queen.
660
00:29:02,280 --> 00:29:04,860
To know me is to larva me.
661
00:29:04,960 --> 00:29:06,740
I feel gorgeous.
662
00:29:06,840 --> 00:29:07,900
It is elegant.
663
00:29:08,000 --> 00:29:09,300
It is regal.
664
00:29:09,400 --> 00:29:10,820
Why don't you come up and
inseminate
665
00:29:10,920 --> 00:29:11,920
me sometime?
666
00:29:13,960 --> 00:29:15,780
Yuri Guaii.
667
00:29:15,880 --> 00:29:18,260
So tonight on the runway,
668
00:29:18,360 --> 00:29:21,380
I am a praying mantis.
669
00:29:21,480 --> 00:29:23,460
Hmm.
Very fun.
670
00:29:23,560 --> 00:29:25,020
Did I kill my husband
and eat him?
671
00:29:25,120 --> 00:29:26,500
Maybe.
672
00:29:26,600 --> 00:29:28,860
Am I on acid and
having a bad trip?
673
00:29:28,960 --> 00:29:30,100
Probably.
674
00:29:30,200 --> 00:29:32,020
I'm here, and I'm ready
675
00:29:32,120 --> 00:29:34,420
to fucking split some
queen's throat.
676
00:29:35,680 --> 00:29:38,120
I don't know what
happened to my ex-husband.
677
00:29:39,400 --> 00:29:41,400
Now take a bow.
I mean bow.
678
00:29:43,280 --> 00:29:44,180
Kia ora, queens.
679
00:29:44,280 --> 00:29:45,340
Kia ora!
680
00:29:45,440 --> 00:29:46,460
Aussie, Aussie, Aussie.
681
00:29:46,560 --> 00:29:48,020
Oi, oi, oi.
682
00:29:49,200 --> 00:29:51,140
Now it's time for
the world premiere
683
00:29:51,240 --> 00:29:55,340
of the most anticipated
trailer of the year.
684
00:29:55,440 --> 00:29:57,440
Let's take a look.
685
00:29:59,120 --> 00:30:01,700
They're brutal
and bodacious bombshells.
686
00:30:01,800 --> 00:30:05,840
Let's take a look into the
sordid lives of Caged Queens.
687
00:30:06,880 --> 00:30:09,180
What the hell?
688
00:30:09,280 --> 00:30:14,260
How did a beautiful pop star
like me Chantal Minogue,
689
00:30:14,360 --> 00:30:17,100
end up in a place like this?
690
00:30:17,200 --> 00:30:21,460
I mean, I did steal $10,000
worth of contour sticks,
691
00:30:21,560 --> 00:30:25,300
but I mean, I was their
brand ambassador.
692
00:30:25,400 --> 00:30:27,420
Whether they knew it or not.
693
00:30:27,520 --> 00:30:29,940
G'day, g'day, g'day,
little lady.
694
00:30:30,040 --> 00:30:31,040
Oh, finally.
695
00:30:31,080 --> 00:30:32,860
I need to speak to your manager.
696
00:30:32,960 --> 00:30:34,020
Manager?
697
00:30:34,120 --> 00:30:36,100
I don't even know her.
698
00:30:36,200 --> 00:30:37,260
My name is Chiquita.
699
00:30:37,360 --> 00:30:38,420
Cool.
700
00:30:38,520 --> 00:30:40,860
What's your job here, Chickie?
701
00:30:40,960 --> 00:30:45,460
The next time you call me,
Chickie, will be your last.
702
00:30:45,560 --> 00:30:49,340
And I've just been given
Head of Inmate Liaisons.
703
00:30:49,440 --> 00:30:51,440
Now squat.
704
00:30:52,600 --> 00:30:53,700
Spread them, sweet cheeks.
705
00:30:53,800 --> 00:30:55,900
Ex-squeeze me.
706
00:30:56,000 --> 00:30:59,860
Spread this marmite
all over this bread.
707
00:30:59,960 --> 00:31:01,260
You're on kitchen duty.
708
00:31:01,360 --> 00:31:03,300
Oh, this place sucks.
709
00:31:03,400 --> 00:31:05,180
I want to go home!
710
00:31:09,120 --> 00:31:12,420
Meanwhile,
across the prison in the H wing.
711
00:31:12,520 --> 00:31:17,580
Oh, Deidre, I've been absolutely
rushed off my feet.
712
00:31:17,680 --> 00:31:18,900
Babe.
713
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
Oh, Dezerie.
714
00:31:20,040 --> 00:31:22,180
You look like an
absolute dog's breakfast.
715
00:31:22,280 --> 00:31:24,880
You need some of my new product.
716
00:31:28,760 --> 00:31:31,100
Oh.
717
00:31:31,200 --> 00:31:34,960
It's called Deirdre's
Toilet Chardonnay!
718
00:31:38,440 --> 00:31:39,440
Sorta good.
719
00:31:39,520 --> 00:31:42,480
But needs something
a little extra.
720
00:31:49,320 --> 00:31:51,420
It's gonna sell like hotcakes.
721
00:31:53,880 --> 00:31:55,300
Yeah. I've come up
with this plan.
722
00:31:55,400 --> 00:31:59,820
Have you heard of the new
inmate, Chantelle Minogue?
723
00:31:59,920 --> 00:32:04,540
She's trying to help us escape
out of this bloody hell hole.
724
00:32:07,240 --> 00:32:10,100
And next in
the Prison Talent Quest,
725
00:32:10,200 --> 00:32:14,880
Shazza and the Shiv Shielas performing...
Koala Girl!
726
00:32:37,000 --> 00:32:41,060
And the winner of the Prison
Talent Contest is
727
00:32:41,160 --> 00:32:43,640
Shazza and the Shiv Shielas!
728
00:32:45,160 --> 00:32:47,620
Shazza and the Shiv Shielas!
729
00:32:47,720 --> 00:32:48,620
Wait.
730
00:32:48,720 --> 00:32:50,140
What did she just say?
731
00:32:50,240 --> 00:32:52,100
We've just won
the Prison Talent Contest.
732
00:32:52,200 --> 00:32:54,200
We've got to go back.
733
00:32:58,160 --> 00:32:59,660
You're a winner, babies.
734
00:33:05,240 --> 00:33:06,620
Hold up.
735
00:33:06,720 --> 00:33:08,260
What's with that big hole?
736
00:33:08,360 --> 00:33:11,500
What did you just call me?
737
00:33:11,600 --> 00:33:13,460
What can we do for you today?
738
00:33:13,560 --> 00:33:15,780
I'm going to tonight's
big execution,
739
00:33:15,880 --> 00:33:18,380
and I need to look amazeballs.
740
00:33:18,480 --> 00:33:22,140
Tell you what, for
a pack of ciggies,
741
00:33:22,240 --> 00:33:23,900
I whiten your teeth
742
00:33:24,000 --> 00:33:29,740
and I throw in
a free anal bleaching.
743
00:33:29,840 --> 00:33:31,620
Oh, I bet you will.
744
00:33:31,720 --> 00:33:35,660
Tell me, how did you
get your lips so plump?
745
00:33:35,760 --> 00:33:40,140
I used live bedbugs.
746
00:33:40,240 --> 00:33:42,340
Uh, speaking of bedbugs,
747
00:33:42,440 --> 00:33:45,540
I heard that Big Bev
has a new prison bitch.
748
00:33:45,640 --> 00:33:49,900
The only thing I know is
that if she crosses me or you,
749
00:33:50,000 --> 00:33:52,380
I'll slit her throat
while she sleeps.
750
00:33:52,480 --> 00:33:54,880
Oh, you sweet talker.
751
00:34:01,080 --> 00:34:04,020
I am so sorry I'm late.
752
00:34:04,120 --> 00:34:05,940
I don't like waiting
around for bitches.
753
00:34:06,040 --> 00:34:07,099
Bitch.
754
00:34:07,199 --> 00:34:10,260
Here they come.
755
00:34:10,360 --> 00:34:12,360
Act natural.
756
00:34:18,400 --> 00:34:19,660
Hi.
757
00:34:19,760 --> 00:34:21,760
Keep walking.
758
00:34:23,200 --> 00:34:25,500
They're executing her tonight.
759
00:34:25,600 --> 00:34:26,900
What did she do?
760
00:34:27,000 --> 00:34:29,220
She wrote the scripts for
all the acting challenges
761
00:34:29,320 --> 00:34:31,580
for RuPaul's Drag Race.
762
00:34:33,320 --> 00:34:34,660
There's something
you should know.
763
00:34:34,760 --> 00:34:37,500
I did the lighting for Season 1?
764
00:34:37,600 --> 00:34:38,600
Ew.
765
00:34:38,680 --> 00:34:42,060
I've been serving hard time
in this hellhole ever since.
766
00:34:42,160 --> 00:34:43,980
What are we doing with
this pavlova again?
767
00:34:44,080 --> 00:34:45,940
When Veggie
serves her last meal.
768
00:34:46,040 --> 00:34:48,560
She'll find this file,
769
00:34:50,520 --> 00:34:52,300
so she can escape.
770
00:34:52,400 --> 00:34:53,400
I don't get it.
771
00:34:53,440 --> 00:34:55,840
But you're the boss, applesauce.
772
00:34:57,800 --> 00:35:00,180
It's the night of
Veggie's execution.
773
00:35:00,280 --> 00:35:03,420
The only thing that stands
between her and death
774
00:35:03,520 --> 00:35:06,220
is a call from the warden.
775
00:35:06,320 --> 00:35:10,020
Here's your final meal
before we flip the switch.
776
00:35:10,120 --> 00:35:12,820
Thanks, but I'm not hungry.
777
00:35:12,920 --> 00:35:14,740
Eat the pavlova.
778
00:35:14,840 --> 00:35:17,220
How about something salty?
779
00:35:17,320 --> 00:35:20,380
Get those nuts
away from my face.
780
00:35:20,480 --> 00:35:22,740
Oh, you wrote that line.
781
00:35:25,920 --> 00:35:30,300
You might hate my scripts, but
please don't hate the writer.
782
00:35:30,400 --> 00:35:33,960
Can you find it in your
hearts to forgive me?
783
00:35:35,880 --> 00:35:37,660
Execute her.
784
00:35:37,760 --> 00:35:39,100
Execute her.
785
00:35:39,200 --> 00:35:40,340
Hey, guys.
786
00:35:40,440 --> 00:35:42,580
It's been so long
787
00:35:42,680 --> 00:35:46,660
since I've worked one of
these electric chair thingies.
788
00:35:48,720 --> 00:35:50,140
Hello.
789
00:35:50,240 --> 00:35:51,980
It's the warden.
790
00:35:52,080 --> 00:35:54,020
Oh, you don't say.
791
00:35:54,120 --> 00:35:56,460
Oh, you don't say
792
00:35:56,560 --> 00:35:58,700
Ooh, you don't say.
793
00:35:58,800 --> 00:36:00,980
So, is the execution cancelled?
794
00:36:01,080 --> 00:36:03,080
He didn't say it.
795
00:36:03,760 --> 00:36:05,580
I'm just kidding.
796
00:36:05,680 --> 00:36:07,680
Veggie can live!
Yay!
797
00:36:08,520 --> 00:36:11,740
This is the worst execution
party I've ever been to.
798
00:36:11,840 --> 00:36:14,380
And the overhead lighting sucks.
799
00:36:14,480 --> 00:36:16,480
Here's the switch?
800
00:36:17,960 --> 00:36:19,020
Oh, that's tickles!
801
00:36:19,120 --> 00:36:20,576
Oh, right there. Right
there. Right there.
802
00:36:20,600 --> 00:36:22,680
Uh.
803
00:36:29,480 --> 00:36:31,100
Caged Queens 2.
804
00:36:31,200 --> 00:36:34,080
Electric Timaru. Coming soon.
805
00:36:38,560 --> 00:36:41,460
I can't wait till
that comes out.
806
00:36:41,560 --> 00:36:43,700
This week you worked as teams,
807
00:36:43,800 --> 00:36:47,500
but tonight, you'll be
judged as individuals.
808
00:36:47,600 --> 00:36:50,460
Based on your
Caged Queens performances
809
00:36:50,560 --> 00:36:54,700
and your Fly Girl presentations
made some decisions.
810
00:36:54,800 --> 00:36:58,060
When I call your name,
please step forward.
811
00:36:58,160 --> 00:37:00,160
Molly Poppinz.
812
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
Beverly Kills,
813
00:37:04,680 --> 00:37:06,680
Pomara Fifth.
814
00:37:08,840 --> 00:37:11,760
Ladies, you are safe.
815
00:37:14,200 --> 00:37:16,200
You may leave the stage.
816
00:37:19,640 --> 00:37:23,420
Ladies, you represent the
tops and bottoms of the week,
817
00:37:23,520 --> 00:37:26,180
and now it's time for
the judges' critiques.
818
00:37:26,280 --> 00:37:28,980
First up, Kween Kong.
819
00:37:29,080 --> 00:37:31,700
So tonight, you look beautiful.
820
00:37:31,800 --> 00:37:33,420
I love that you chose
the death moth.
821
00:37:33,520 --> 00:37:35,260
And that's gorgeous.
822
00:37:35,360 --> 00:37:37,100
Let's talk about Baby Bill.
823
00:37:37,200 --> 00:37:41,260
I wanted you to be
ditzy, not valley girl.
824
00:37:41,360 --> 00:37:44,580
It wasn't really getting to
where we needed it to be.
825
00:37:44,680 --> 00:37:46,940
I've seen your work
in the real world.
826
00:37:47,040 --> 00:37:52,460
And you're a killer, a
destroyer of stages and worlds.
827
00:37:52,560 --> 00:37:56,000
And I know that and
you know that, show this lady.
828
00:37:57,760 --> 00:37:58,800
Did you have fun doing it?
829
00:37:58,880 --> 00:38:00,020
Absolutely fucking not.
830
00:38:00,120 --> 00:38:03,660
I hated it.
I had a horrible time.
831
00:38:03,760 --> 00:38:06,300
Lucy Lawless, you
were my idol growing up.
832
00:38:06,400 --> 00:38:09,300
Oh, I broke so many of the sofas
in my house 'cause
833
00:38:09,400 --> 00:38:10,620
I would tumble over the back
834
00:38:10,720 --> 00:38:12,580
of being Xena
the Warrior Princess.
835
00:38:12,680 --> 00:38:15,440
I'm so embarrassed that
you had to watch me at that.
836
00:38:16,680 --> 00:38:18,680
So mentally,
837
00:38:19,240 --> 00:38:21,420
the past couple of years
has been a struggle.
838
00:38:21,520 --> 00:38:24,060
It's a fine balance between
being happy
839
00:38:24,160 --> 00:38:26,160
and being extremely depressed.
840
00:38:27,080 --> 00:38:28,540
When I'm trying to feel
841
00:38:28,640 --> 00:38:30,740
a legitimate feeling to
work off of as an actor,
842
00:38:30,840 --> 00:38:32,220
I'm just not getting there.
843
00:38:32,320 --> 00:38:35,100
Whatever you're
going through, we get it.
844
00:38:35,200 --> 00:38:37,020
You're a seasoned performer.
845
00:38:37,120 --> 00:38:40,260
You really have to
trust your directors.
846
00:38:40,360 --> 00:38:41,660
I can do better.
I know it.
847
00:38:41,760 --> 00:38:44,300
Thank you.
Up next, Aubrey Haive.
848
00:38:44,400 --> 00:38:47,820
It's always scary to
be the first one out.
849
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
I'm scary.
850
00:38:48,960 --> 00:38:50,740
Rhys is just Rhys.
851
00:38:50,840 --> 00:38:54,020
Once you started to give
into it, then it got better.
852
00:38:54,120 --> 00:38:56,240
I wished you had done
that from the beginning.
853
00:38:57,520 --> 00:39:01,980
Probably not
the strongest performance.
854
00:39:02,080 --> 00:39:05,000
I wasn't quite sure
what you were trying to do.
855
00:39:06,320 --> 00:39:09,780
As you're standing here
stunning, emotion,
856
00:39:09,880 --> 00:39:12,460
a couple little hiccups
from time to time.
857
00:39:12,560 --> 00:39:13,700
Tonight on the runway,
858
00:39:13,800 --> 00:39:15,500
the problem was you were like
859
00:39:15,600 --> 00:39:17,940
literally driving
the struggle bus tonight.
860
00:39:18,040 --> 00:39:19,980
Nothing was working.
You had 18 larvae.
861
00:39:20,080 --> 00:39:21,176
Then they fell out of
your purse,
862
00:39:21,200 --> 00:39:22,820
which was a really cute idea.
863
00:39:22,920 --> 00:39:25,060
And then one wing worked.
864
00:39:25,160 --> 00:39:26,340
Yeah.
865
00:39:26,440 --> 00:39:28,300
You had a lot of business to do.
866
00:39:28,400 --> 00:39:30,060
- She's a businesswoman.
- Yeah.
867
00:39:30,160 --> 00:39:33,580
She had a lot to do. And
maybe too much for today.
868
00:39:33,680 --> 00:39:35,020
But she gave it a go.
869
00:39:37,000 --> 00:39:38,300
Minnie Cooper.
870
00:39:38,400 --> 00:39:41,620
Minnie, where the other queens
were nervous,
871
00:39:41,720 --> 00:39:43,260
you did not give a shit.
872
00:39:43,360 --> 00:39:44,500
I was thoroughly impressed.
873
00:39:44,600 --> 00:39:46,500
And I'm glad to see
a seasoned queen
874
00:39:46,600 --> 00:39:49,480
deliver and show these
young'uns what it's all about.
875
00:39:50,600 --> 00:39:54,580
It was like fully formed
from the get go.
876
00:39:54,680 --> 00:39:57,100
Tonight, on the runway,
so pretty.
877
00:39:57,200 --> 00:39:58,940
This silhouette is so gorgeous.
878
00:39:59,040 --> 00:40:00,340
It always works.
879
00:40:00,440 --> 00:40:01,740
It's always flattering.
880
00:40:01,840 --> 00:40:05,500
And you look
absolutely gorgeous.
881
00:40:05,600 --> 00:40:06,600
Thank you, Minnie.
882
00:40:06,680 --> 00:40:08,060
Up next, Yuri Guaii.
883
00:40:08,160 --> 00:40:10,420
Quite a spectacular look, Yuri.
884
00:40:10,520 --> 00:40:13,300
Fashion's your game,
and I'm here for it.
885
00:40:13,400 --> 00:40:14,616
This is one
of my favourite things
886
00:40:14,640 --> 00:40:17,860
I've ever seen on Drag Race.
887
00:40:17,960 --> 00:40:19,420
Let's talk about
your performance.
888
00:40:19,520 --> 00:40:20,740
You were struggling with that.
889
00:40:20,840 --> 00:40:22,620
I was trying to get
you to a femme fatale,
890
00:40:22,720 --> 00:40:27,340
which, believe it or
not, is less versus more.
891
00:40:27,440 --> 00:40:29,500
And jokes were being run over.
892
00:40:29,600 --> 00:40:31,380
Because there are
clues in the word.
893
00:40:31,480 --> 00:40:32,540
It's like a puzzle.
894
00:40:32,640 --> 00:40:34,900
And then you get to
understand, you know,
895
00:40:35,000 --> 00:40:36,220
what's being said here.
896
00:40:36,320 --> 00:40:37,640
Puzzles are a bit
too hard for me.
897
00:40:37,720 --> 00:40:39,380
Some puzzles are too hard.
898
00:40:39,480 --> 00:40:40,480
You're right.
899
00:40:40,520 --> 00:40:43,400
But you look like
a beautiful puzzle on stage.
900
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
Spankie Jackzon.
901
00:40:47,040 --> 00:40:49,420
You are the Jackzon
they don't speak of.
902
00:40:52,200 --> 00:40:56,100
Tonight, I want to say bravo
to finally wearing some tights.
903
00:40:57,840 --> 00:40:59,660
Just for you.
Honestly.
904
00:40:59,760 --> 00:41:02,260
Let's stay on that trajectory.
Okay, babes.
905
00:41:02,360 --> 00:41:03,380
Spank you, spank me.
906
00:41:03,480 --> 00:41:05,740
In the challenge, I could have
watched you answer
907
00:41:05,840 --> 00:41:10,780
a phone for hours
and hours and hours.
908
00:41:10,880 --> 00:41:13,420
You kind of held
Caged Queens 2 together
909
00:41:13,520 --> 00:41:16,340
actually with your
Bulgarian charm.
910
00:41:16,440 --> 00:41:17,500
I agree.
911
00:41:17,600 --> 00:41:20,780
I thought your characterisation
was so much fun.
912
00:41:20,880 --> 00:41:22,140
The outfit looks good.
913
00:41:22,240 --> 00:41:24,020
Strong night for you.
914
00:41:24,120 --> 00:41:25,420
Thank you very much.
915
00:41:25,520 --> 00:41:26,820
Hannah Conda.
916
00:41:26,920 --> 00:41:27,940
G'day.
917
00:41:28,040 --> 00:41:29,860
Hannah, this look tonight.
918
00:41:29,960 --> 00:41:31,780
Wow! Wow! Wow!
919
00:41:31,880 --> 00:41:33,380
I would describe this as grand.
920
00:41:33,480 --> 00:41:37,620
It is so beautiful
from antenna to toe.
921
00:41:37,720 --> 00:41:39,700
Your acting.
922
00:41:39,800 --> 00:41:40,940
I give you a ten.
923
00:41:41,040 --> 00:41:43,100
Oh, thank you.
924
00:41:43,200 --> 00:41:44,780
Really well done.
925
00:41:44,880 --> 00:41:47,020
And you look very glamorous.
926
00:41:47,120 --> 00:41:49,120
Thank you.
927
00:41:49,760 --> 00:41:51,980
Thank you, ladies.
I think we've heard enough,
928
00:41:52,080 --> 00:41:54,140
while you untuck
in the workroom.
929
00:41:54,240 --> 00:41:56,740
The judges and
I will deliberate.
930
00:41:56,840 --> 00:41:59,640
You may leave the stage.
931
00:42:03,080 --> 00:42:04,140
Oh, beveraginos.
932
00:42:04,240 --> 00:42:06,240
I'm gonna have a beveragino.
933
00:42:07,520 --> 00:42:10,700
Well, I'm definitely
in the bottom.
934
00:42:10,800 --> 00:42:12,100
Absolutely 1,000%.
935
00:42:12,200 --> 00:42:13,416
- Bottom?
- You're in the bottom?
936
00:42:13,440 --> 00:42:14,700
- Why?
- Wait, what?
937
00:42:14,800 --> 00:42:16,260
100% in the bottom.
938
00:42:16,360 --> 00:42:17,420
Why?
939
00:42:17,520 --> 00:42:20,140
They all found my
performance really like meh.
940
00:42:20,240 --> 00:42:21,740
- Oh.
- Okay.
941
00:42:21,840 --> 00:42:23,500
How are you feeling
over here, babe?
942
00:42:23,600 --> 00:42:25,016
I think it's going
to be the two of us
943
00:42:25,040 --> 00:42:26,256
lip syncing against each other.
944
00:42:26,280 --> 00:42:27,700
I love you, sis.
945
00:42:27,800 --> 00:42:29,800
Just go for it.
You know what I mean?
946
00:42:32,480 --> 00:42:35,820
Honestly, this look
is fuckin' everything.
947
00:42:35,920 --> 00:42:37,580
This is when you
order it online.
948
00:42:37,680 --> 00:42:38,800
And this is when it arrives.
949
00:42:41,960 --> 00:42:43,300
What did they say about yours?
950
00:42:43,400 --> 00:42:45,260
Ask Hannah.
951
00:42:45,360 --> 00:42:47,820
Minnie Cooper nothing to say!?
952
00:42:47,920 --> 00:42:50,660
I feel like my opinions
are offending people.
953
00:42:50,760 --> 00:42:51,940
My delivery isn't great.
954
00:42:52,040 --> 00:42:54,700
I was so hurt by what
Pomara did in the morning,
955
00:42:54,800 --> 00:42:56,140
laughing at my disability.
956
00:42:56,240 --> 00:42:59,220
I thought I'm just gonna be
direct and truthful
957
00:42:59,320 --> 00:43:01,020
'cause she hurt me.
958
00:43:01,120 --> 00:43:02,120
Here we go.
959
00:43:02,200 --> 00:43:05,180
I've mentored Pomara
in a talent quest before,
960
00:43:05,280 --> 00:43:07,500
and I never said this
when I mentored you,
961
00:43:07,600 --> 00:43:08,700
I didn't enjoy it.
962
00:43:08,800 --> 00:43:09,860
Really?
963
00:43:09,960 --> 00:43:12,380
I found you entitled and rude.
964
00:43:12,480 --> 00:43:14,480
Entitled?
965
00:43:14,960 --> 00:43:16,380
All right, like, gloves are off.
966
00:43:16,480 --> 00:43:18,580
Here we go. Let's do it.
Come at me.
967
00:43:18,680 --> 00:43:20,740
Prior to coming here
that's why I heard,
968
00:43:20,840 --> 00:43:22,660
"I don't mind that
Pomara does drag.
969
00:43:22,760 --> 00:43:24,300
I just hate that
she gets paid for it."
970
00:43:24,400 --> 00:43:27,500
I just made a joke, and whoever
told you that is very unkind
971
00:43:27,600 --> 00:43:29,460
because they are responsible,
972
00:43:29,560 --> 00:43:30,560
not me.
973
00:43:30,640 --> 00:43:31,540
I mean, that's really.
974
00:43:31,640 --> 00:43:32,816
- I know, I said it.
- I mean, you said it.
975
00:43:32,840 --> 00:43:34,180
- Yeah, I said.
- I mean-
976
00:43:34,280 --> 00:43:35,740
- I apologise.
- What you mean?
977
00:43:35,840 --> 00:43:37,776
And you don't even need
to ask me for the apology.
978
00:43:37,800 --> 00:43:39,260
- I give it to you.
- Thank you.
979
00:43:39,360 --> 00:43:40,420
Am I still pissed?
Yeah,
980
00:43:40,520 --> 00:43:41,776
I'm still fucking pissed because
981
00:43:41,800 --> 00:43:43,940
the last eight years you've
had this opinion of me.
982
00:43:44,040 --> 00:43:45,296
Can we let this go now?
Yeah, let it go.
983
00:43:45,320 --> 00:43:47,460
Can we let it go?
984
00:43:47,560 --> 00:43:49,660
I'm sorry.
Here, come and give me a cuddle.
985
00:43:49,760 --> 00:43:51,340
I'm going to handle it,
986
00:43:51,440 --> 00:43:52,460
you know, professional
987
00:43:52,560 --> 00:43:54,540
'cause that's what I'm about.
988
00:43:54,640 --> 00:43:55,540
Since I got here,
989
00:43:55,640 --> 00:43:57,400
like, I have needed
to get that off my chest.
990
00:43:57,480 --> 00:43:58,780
And I appreciate you saying it.
991
00:43:58,880 --> 00:44:00,260
I have very strong opinions,
992
00:44:00,360 --> 00:44:02,240
and that can be quite
daunting for young people.
993
00:44:02,280 --> 00:44:04,100
One more hug. There you go.
994
00:44:04,200 --> 00:44:05,720
I think I've dealt
with that very well.
995
00:44:05,760 --> 00:44:07,060
Fuck off now, mole.
996
00:44:07,160 --> 00:44:09,160
Yeah, fuck off.
997
00:44:09,840 --> 00:44:12,260
All right.
Just between us kangaroos.
998
00:44:12,360 --> 00:44:13,780
What do you reckon?
999
00:44:13,880 --> 00:44:15,660
Kween Kong?
1000
00:44:15,760 --> 00:44:18,620
There no denying
how amazing Kween is.
1001
00:44:18,720 --> 00:44:20,300
She is beautiful to look at.
1002
00:44:20,400 --> 00:44:23,860
I think she is really just
getting in her own way.
1003
00:44:23,960 --> 00:44:24,860
Like the moth
1004
00:44:24,960 --> 00:44:26,500
she was dressed up as tonight,
1005
00:44:26,600 --> 00:44:28,600
she is stuck in a cocoon.
1006
00:44:29,960 --> 00:44:31,940
I've seen tapes of her onstage.
1007
00:44:32,040 --> 00:44:33,820
She knows how to
command an audience.
1008
00:44:33,920 --> 00:44:37,700
She just has to transfer
that to the camera.
1009
00:44:37,800 --> 00:44:40,180
Aubrey Haive?
1010
00:44:40,280 --> 00:44:44,340
Listen, Aubrey, once she did
trust us, gave us some gems,
1011
00:44:44,440 --> 00:44:46,020
but it took a long while.
1012
00:44:46,120 --> 00:44:48,740
I think both on the stage today
1013
00:44:48,840 --> 00:44:51,980
and in the challenge yesterday,
she overcomplicated everything.
1014
00:44:52,080 --> 00:44:53,700
It was kind of
confusing herself.
1015
00:44:53,800 --> 00:44:56,580
She's just same as a few...
few other of these girls.
1016
00:44:56,680 --> 00:44:58,020
She's stuck in a little trap.
1017
00:44:58,120 --> 00:44:59,780
You know,
I've fallen into that trap,
1018
00:44:59,880 --> 00:45:03,140
I must say, and getting locked up.
Happens to the best of us.
1019
00:45:03,240 --> 00:45:05,180
At the end of
the day, these kids
1020
00:45:05,280 --> 00:45:07,260
are so concerned
about the way they look.
1021
00:45:07,360 --> 00:45:09,060
- Yes.
- That the energy goes into that.
1022
00:45:09,160 --> 00:45:10,160
Exactly.
1023
00:45:10,200 --> 00:45:13,140
And not into the performing,
into whatever else is needed.
1024
00:45:13,240 --> 00:45:15,420
That's what the new
generation needs to focus on.
1025
00:45:15,520 --> 00:45:18,140
That's why the old broads acted
the pants off everybody else.
1026
00:45:18,240 --> 00:45:21,540
That's right. Which
brings us to Minnie Cooper.
1027
00:45:21,640 --> 00:45:23,300
What a treat Minnie was.
1028
00:45:23,400 --> 00:45:25,860
Minnie came on to
the set looking insane.
1029
00:45:25,960 --> 00:45:27,300
And that...
1030
00:45:27,400 --> 00:45:30,220
And that was perfect
for her character.
1031
00:45:30,320 --> 00:45:33,460
And tonight, she looked
absolutely beautiful.
1032
00:45:33,560 --> 00:45:37,340
She's a spitfire and
she's a legend for a reason.
1033
00:45:37,440 --> 00:45:40,560
She understands who
she is and she delivered.
1034
00:45:42,000 --> 00:45:43,660
Let's move on to Yuri Guaii.
1035
00:45:43,760 --> 00:45:45,180
She was not able
to take direction.
1036
00:45:45,280 --> 00:45:46,896
I was trying to say
this is a femme fatale.
1037
00:45:46,920 --> 00:45:48,940
This is not in your face.
1038
00:45:49,040 --> 00:45:51,180
She didn't need to do that,
but she wanted to do that.
1039
00:45:52,600 --> 00:45:53,500
Tapping at that performance,
1040
00:45:53,600 --> 00:45:56,660
it just kept somehow
getting stranger and stranger
1041
00:45:56,760 --> 00:45:58,336
and not necessarily
in the right direction.
1042
00:45:58,360 --> 00:46:01,260
She was alone on
the stage in her head.
1043
00:46:01,360 --> 00:46:04,380
She wasn't working
off other people.
1044
00:46:04,480 --> 00:46:07,220
Tonight, however, this
look was phenomenal.
1045
00:46:07,320 --> 00:46:08,900
Everything about it was magical.
1046
00:46:09,000 --> 00:46:11,180
That hair was captivating
and it just...
1047
00:46:11,280 --> 00:46:13,560
you knew exactly what she was.
1048
00:46:14,720 --> 00:46:16,580
So, let's talk about Spankie.
1049
00:46:16,680 --> 00:46:19,920
You know, Spankie came in
with his deranged character.
1050
00:46:21,080 --> 00:46:22,376
We knew exactly
what she was doing.
1051
00:46:22,400 --> 00:46:24,056
Now, she didn't know
what accent she was doing,
1052
00:46:24,080 --> 00:46:25,080
and neither did we.
1053
00:46:25,120 --> 00:46:28,020
It was actually something
funnier about the character.
1054
00:46:28,120 --> 00:46:31,140
And tonight, on the runway, what
an improvement from last week.
1055
00:46:31,240 --> 00:46:33,700
The look tonight was
such an improvement.
1056
00:46:33,800 --> 00:46:35,340
She's a lot of fun.
1057
00:46:35,440 --> 00:46:38,100
Last week, her look
was rough as guts,
1058
00:46:38,200 --> 00:46:40,060
but this week was
an improvement.
1059
00:46:40,160 --> 00:46:43,740
But where she shines
is in her performance.
1060
00:46:43,840 --> 00:46:45,980
In her wink, wink, nudge, nudge.
1061
00:46:46,080 --> 00:46:49,100
It really made that
character come to life.
1062
00:46:49,200 --> 00:46:50,900
All right.
Hannah Conda.
1063
00:46:51,000 --> 00:46:54,900
Her character, Deirdre,
was so fun to watch.
1064
00:46:55,000 --> 00:46:57,460
You see her physical comedy
at that moment when she said,
1065
00:46:57,560 --> 00:46:58,936
"You've got to try
some of my product."
1066
00:46:58,960 --> 00:47:00,960
She splits her legs.
1067
00:47:01,600 --> 00:47:03,660
The rhythm of it was hilarious.
1068
00:47:03,760 --> 00:47:05,660
Tonight on
the runway, my goodness.
1069
00:47:05,760 --> 00:47:07,420
She looked like
a black and white film
1070
00:47:07,520 --> 00:47:09,420
and I thought it
was so beautiful.
1071
00:47:09,520 --> 00:47:11,700
Silence.
I've made my decision.
1072
00:47:11,800 --> 00:47:13,900
Bring back my girls.
1073
00:47:14,000 --> 00:47:16,120
Welcome back, ladies.
1074
00:47:18,840 --> 00:47:20,840
I've made some decisions.
1075
00:47:21,720 --> 00:47:24,420
Spankie Jackzon,
the warden called.
1076
00:47:24,520 --> 00:47:28,460
He said condragtulations!
1077
00:47:28,560 --> 00:47:30,420
You're the winner of
this week's challenge.
1078
00:47:30,520 --> 00:47:31,940
- Yes!
- Yes! Yes!
1079
00:47:32,040 --> 00:47:34,040
Spankie!
1080
00:47:34,760 --> 00:47:36,140
Oh, my God.
1081
00:47:36,240 --> 00:47:38,260
Like mind-blowing.
1082
00:47:38,360 --> 00:47:40,540
Like...
1083
00:47:40,640 --> 00:47:43,500
You've won
a luxury four-night stay
1084
00:47:43,600 --> 00:47:46,380
at a Sofitel property
of your choice
1085
00:47:46,480 --> 00:47:49,740
in Australia or New Zealand
1086
00:47:49,840 --> 00:47:52,900
from Sofitel, Auckland
Viaduct Harbor.
1087
00:47:53,000 --> 00:47:54,460
Thank you so much.
1088
00:47:56,960 --> 00:47:58,960
Hannah Conda,
1089
00:47:59,760 --> 00:48:01,760
Minnie Cooper.
1090
00:48:02,080 --> 00:48:04,080
You are both safe.
1091
00:48:05,640 --> 00:48:07,340
Thank you.
Appreciate it.
1092
00:48:07,440 --> 00:48:08,540
Let's go, girl.
1093
00:48:08,640 --> 00:48:10,640
Well done.
1094
00:48:17,640 --> 00:48:19,640
Yuri Guaii,
1095
00:48:21,000 --> 00:48:23,000
you're safe.
1096
00:48:26,200 --> 00:48:28,020
Thank you so much.
1097
00:48:28,120 --> 00:48:30,120
You may join the other girls.
1098
00:48:31,840 --> 00:48:32,840
Good job, baby.
1099
00:48:32,920 --> 00:48:35,200
Aubrey Haive, Kween Kong.
1100
00:48:39,000 --> 00:48:42,520
I'm sorry, my dears, but you
are both up for elimination.
1101
00:48:45,760 --> 00:48:47,760
I'm not going anywhere.
1102
00:48:48,280 --> 00:48:50,840
Two queens stand before me.
1103
00:48:52,680 --> 00:48:55,060
I'm here, and I'm ready.
1104
00:48:55,160 --> 00:48:58,420
So I'm excited to pull it
out of my ass.
1105
00:48:58,520 --> 00:49:01,220
This is your last chance to
impress me
1106
00:49:01,320 --> 00:49:04,840
and save yourself
from elimination.
1107
00:49:07,520 --> 00:49:09,520
The time has come for
1108
00:49:09,960 --> 00:49:15,240
you to lip sync for your life.
1109
00:49:17,320 --> 00:49:21,640
Good luck. And don't fuck it up.
1110
00:50:03,880 --> 00:50:05,460
There's tricks, there's legs,
1111
00:50:05,560 --> 00:50:07,160
there's arms, there's this,
there's that.
1112
00:50:10,520 --> 00:50:11,660
I don't know
1113
00:50:11,760 --> 00:50:13,760
what is gonna happen
because it so tight.
1114
00:51:11,040 --> 00:51:12,040
What the fuck!
1115
00:51:27,480 --> 00:51:28,700
Well done!
1116
00:51:28,800 --> 00:51:30,800
Killed it, girls.
1117
00:51:33,240 --> 00:51:36,160
Ladies, I've made my decision.
1118
00:51:39,160 --> 00:51:42,240
Kween Kong. Shantay, you stay.
1119
00:51:45,360 --> 00:51:46,860
You may join the other girls.
1120
00:51:46,960 --> 00:51:48,960
Thank you so much.
1121
00:51:54,800 --> 00:51:56,800
Aubrey Haive,
1122
00:51:58,000 --> 00:52:01,180
you are a young
and talented queen,
1123
00:52:01,280 --> 00:52:05,220
and I cannot wait to
see what you do next.
1124
00:52:05,320 --> 00:52:08,200
Now Sashay, away.
1125
00:52:10,280 --> 00:52:12,780
We love you.
We love you. Yes!
1126
00:52:16,920 --> 00:52:19,380
Aubrey, actually, you know what?
1127
00:52:19,480 --> 00:52:22,580
Misbehave 'cause
life's too short.
1128
00:52:24,880 --> 00:52:25,980
Bye.
1129
00:52:26,080 --> 00:52:28,400
We love you, Aubrey.
We love you, Aubrey.
1130
00:52:34,080 --> 00:52:36,940
Oh, I mean, like,
I'm devastated.
1131
00:52:37,040 --> 00:52:38,940
Oh.
1132
00:52:39,040 --> 00:52:40,500
I think I tried to do too much.
1133
00:52:40,600 --> 00:52:42,720
Maybe I just need
to chill out a bit.
1134
00:52:43,760 --> 00:52:45,500
This is definitely not the last
1135
00:52:45,600 --> 00:52:48,300
you're gonna see
of Aubrey Haive.
1136
00:52:48,400 --> 00:52:51,040
She's only
just started literally.
1137
00:52:52,240 --> 00:52:54,860
I've enjoyed this
experience so much.
1138
00:52:54,960 --> 00:52:57,100
Now what do I do?
1139
00:52:57,200 --> 00:52:58,700
Just go home.
1140
00:52:58,800 --> 00:53:00,700
I'm gonna go out
into the world now
1141
00:53:00,800 --> 00:53:03,540
and just have it
be my... my oyster.
1142
00:53:03,640 --> 00:53:06,700
Take every single
pearl that I can find.
1143
00:53:06,800 --> 00:53:08,800
Bye.
1144
00:53:11,760 --> 00:53:13,760
Ah!
1145
00:53:14,160 --> 00:53:16,100
Condgratulations, Queens!
1146
00:53:16,200 --> 00:53:18,260
Now remember,
if you can't love yourself,
1147
00:53:18,360 --> 00:53:20,216
how in the hell are you
gonna love somebody else?
1148
00:53:20,240 --> 00:53:21,860
Can I get an amen up in here?
1149
00:53:21,960 --> 00:53:23,020
Amen!
1150
00:53:23,120 --> 00:53:24,780
All right.
Now let the music play.
1151
00:53:41,240 --> 00:53:43,180
Next time on RuPaul's Drag Race.
1152
00:53:43,280 --> 00:53:44,580
You'll be working in pairs,
1153
00:53:44,680 --> 00:53:48,700
as you co-host
a Down Under Drag Brunch.
1154
00:53:48,800 --> 00:53:50,700
Oh!
Okay.
1155
00:53:50,800 --> 00:53:52,260
Is everybody happy?
1156
00:53:52,360 --> 00:53:54,300
Please stop yelling at me!
1157
00:53:54,400 --> 00:53:55,500
That was your line.
1158
00:53:55,600 --> 00:53:56,860
That's why I said it.
1159
00:53:56,960 --> 00:53:58,900
Oh, this is gonna be
that fucking edit
1160
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
where they go...
1161
00:54:02,160 --> 00:54:04,900
This is a way for them
to present themselves.
1162
00:54:05,000 --> 00:54:07,540
And I don't believe
that she did that.
1163
00:54:07,640 --> 00:54:09,780
You look like a million bucks.
1164
00:54:09,880 --> 00:54:11,300
You were so in control.
1165
00:54:11,400 --> 00:54:13,800
Here you are. You've
shown up for the competition.
1166
00:54:13,824 --> 00:54:15,824
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
76540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.