All language subtitles for Pucca s02e11 Its a Ring Ring Thing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,329 --> 00:00:03,249 (intro theme song) 2 00:00:42,464 --> 00:00:44,704 ♪ We're Dragon Girls and we're here ♪ 3 00:00:44,699 --> 00:00:48,909 ♪ to say we love science, swimming, and ballet ♪ 4 00:00:48,913 --> 00:00:50,483 ♪ We brush our teeth ♪ 5 00:00:50,479 --> 00:00:52,189 ♪ We comb our hair ♪ 6 00:00:52,192 --> 00:00:55,402 ♪ We always wear clean underwear ♪ 7 00:00:55,400 --> 00:00:58,890 - Oo, sounds groovy girls, keep it up! 8 00:00:58,892 --> 00:01:01,372 (whistling) 9 00:01:01,368 --> 00:01:04,198 - Dragon Girl guides, how pathetic! 10 00:01:07,822 --> 00:01:10,322 Oh, but the uniforms are cute. 11 00:01:12,081 --> 00:01:13,111 Hey! 12 00:01:13,108 --> 00:01:14,938 Give me one of those uniforms. 13 00:01:14,944 --> 00:01:16,354 Now! 14 00:01:16,350 --> 00:01:19,250 - Well there's always room for one more Dragon Girl guide. 15 00:01:20,260 --> 00:01:21,910 - What about the accessories? 16 00:01:21,907 --> 00:01:22,737 - Huh? 17 00:01:22,740 --> 00:01:23,840 - They're the prettiest part. 18 00:01:23,840 --> 00:01:27,540 I want lots of them, more than Pucca has! 19 00:01:27,540 --> 00:01:30,050 - It doesn't come with badges my brash bambino. 20 00:01:30,050 --> 00:01:31,710 You earn them! 21 00:01:31,710 --> 00:01:34,470 By learning something or doing a good deed! 22 00:01:34,470 --> 00:01:35,600 - Doing a huh? 23 00:01:35,600 --> 00:01:37,130 - You know, helping people? 24 00:01:37,130 --> 00:01:39,510 - You mean I have to be nice? 25 00:01:39,510 --> 00:01:41,260 Oh, I don't think so! 26 00:01:42,200 --> 00:01:43,030 - Suit yourself. 27 00:01:43,033 --> 00:01:45,843 (whistling) 28 00:01:45,838 --> 00:01:46,668 - Humph! 29 00:01:49,280 --> 00:01:52,360 (upbeat disco music) 30 00:01:57,412 --> 00:01:58,752 - Oh, so pretty! 31 00:02:00,236 --> 00:02:01,706 (sighs) 32 00:02:01,710 --> 00:02:02,630 Sign me up. 33 00:02:04,117 --> 00:02:07,507 - Groovaloove, a new hipster to the Dragon Girl scene. 34 00:02:07,510 --> 00:02:09,050 Group hug! 35 00:02:09,046 --> 00:02:10,496 - [Girls] Yay! 36 00:02:10,498 --> 00:02:11,668 - Hey! 37 00:02:11,671 --> 00:02:12,591 Get off me! 38 00:02:12,593 --> 00:02:14,413 - Here you go! 39 00:02:14,410 --> 00:02:15,470 You can add some glitz 40 00:02:15,470 --> 00:02:19,160 to this dragon girl gown by helping us pick up litter. 41 00:02:19,160 --> 00:02:20,440 Let's go! 42 00:02:20,435 --> 00:02:23,035 (whistling) 43 00:02:23,039 --> 00:02:26,459 - Anything Pucca can do, I can do better. 44 00:02:33,746 --> 00:02:35,476 I can do this. 45 00:02:35,484 --> 00:02:39,234 It's just a bit of filthy disgusting garbage. 46 00:02:41,204 --> 00:02:42,124 Easy, easy! 47 00:02:44,426 --> 00:02:45,256 Aha! 48 00:02:46,884 --> 00:02:49,804 (fast-paced music) 49 00:02:51,771 --> 00:02:54,021 Ah! Get it off, get if off! 50 00:02:55,975 --> 00:02:58,625 (screeching) 51 00:02:58,633 --> 00:03:01,883 (Santa Claus grunting) 52 00:03:04,417 --> 00:03:05,497 - Ho, ho, ho! 53 00:03:09,654 --> 00:03:10,494 Hm? 54 00:03:13,474 --> 00:03:15,314 Pucca look, it's Garu. 55 00:03:16,174 --> 00:03:17,014 - Huh? 56 00:03:17,007 --> 00:03:18,467 - Yoink! 57 00:03:18,474 --> 00:03:20,724 (laughing) 58 00:03:22,840 --> 00:03:24,400 All done! 59 00:03:24,400 --> 00:03:27,680 - Ring-a-ding-ding, I don't see a thing! 60 00:03:27,680 --> 00:03:28,510 - What? 61 00:03:28,513 --> 00:03:30,383 It's right there, hey! 62 00:03:30,375 --> 00:03:31,605 Where did it go? 63 00:03:31,607 --> 00:03:34,827 (glistening sound) 64 00:03:34,828 --> 00:03:36,078 (Pucca giggling) 65 00:03:36,077 --> 00:03:37,587 Pucca! 66 00:03:37,587 --> 00:03:40,977 - Dragon Girls you've done a wow wow job! 67 00:03:40,980 --> 00:03:44,250 And that means it's badge-ville time! 68 00:03:44,253 --> 00:03:45,423 - [Girls] Yay! 69 00:03:47,530 --> 00:03:48,730 - But not you Ring Ring. 70 00:03:49,836 --> 00:03:51,606 - I want something too! 71 00:03:51,612 --> 00:03:53,452 Give me something too! 72 00:03:54,297 --> 00:03:57,957 I'm too pretty to be angry, I'm too pretty to be angry. 73 00:04:00,090 --> 00:04:02,400 - Next badge, butterfly catching! 74 00:04:04,420 --> 00:04:07,820 - Ugh, anybody can catch a butterfly. 75 00:04:07,819 --> 00:04:10,069 (grunting) 76 00:04:12,754 --> 00:04:13,594 Whew! 77 00:04:16,367 --> 00:04:19,007 Oh man, I gotta slow her down. 78 00:04:19,014 --> 00:04:19,854 Huh, aha! 79 00:04:21,308 --> 00:04:22,228 Hey, Pucca! 80 00:04:24,191 --> 00:04:25,021 Back off! 81 00:04:28,414 --> 00:04:30,574 (girls screaming) 82 00:04:30,573 --> 00:04:35,573 (Rimsky Korsakov's "Flight of the Bubmlebee" playing) 83 00:04:41,403 --> 00:04:43,803 - 18-Karat save, sister! 84 00:04:43,800 --> 00:04:45,690 You just earned a bee keeping badge! 85 00:04:46,898 --> 00:04:47,778 - What? 86 00:04:47,777 --> 00:04:50,607 (mumbles angrily) 87 00:04:57,120 --> 00:04:59,730 - Yes, good, mhmm, keep trying! 88 00:05:00,930 --> 00:05:03,850 (Ring Ring grunts) 89 00:05:10,999 --> 00:05:11,829 - Tada! 90 00:05:14,185 --> 00:05:16,185 (blows) 91 00:05:17,040 --> 00:05:17,870 - Mmm! 92 00:05:19,650 --> 00:05:21,270 - I'm gonna need a little help. 93 00:05:21,270 --> 00:05:24,020 The sauce of one thousand hot peppers. 94 00:05:27,604 --> 00:05:29,534 Look! Look I did it! 95 00:05:29,533 --> 00:05:31,243 Give me my badge! 96 00:05:31,241 --> 00:05:33,741 (Pucca gasps) 97 00:05:40,577 --> 00:05:43,737 (Ring Ring screaming) 98 00:05:44,580 --> 00:05:47,880 - You've earned your water dowsing and fire safety badges! 99 00:05:47,880 --> 00:05:50,770 Let's have a big Dragon Girl cheer for Pucca! 100 00:05:50,772 --> 00:05:53,322 - [Girls] Hip hip hurray! Hip hip hurray! 101 00:05:53,323 --> 00:05:54,573 Hip hip hurray! 102 00:05:56,190 --> 00:05:59,280 - That's it, I have had enough! 103 00:05:59,284 --> 00:06:01,784 Enough of the goody two-shoes stuff. 104 00:06:01,779 --> 00:06:04,569 Enough of the Dragon Girl guides! 105 00:06:04,567 --> 00:06:07,317 And finally enough of you, Pucca! 106 00:06:09,272 --> 00:06:12,362 (action music plays) 107 00:06:14,664 --> 00:06:15,504 Hyah! 108 00:06:22,372 --> 00:06:24,422 (anxious gasping) 109 00:06:24,420 --> 00:06:27,590 (Ring Ring screaming) 110 00:06:34,731 --> 00:06:36,561 No fair, I'm the best! 111 00:06:40,342 --> 00:06:43,512 (Ring Ring screaming) 112 00:06:48,362 --> 00:06:51,362 (Ring Ring yelling) 113 00:06:56,516 --> 00:06:59,556 Oh, I give up. 114 00:06:59,560 --> 00:07:01,940 I'll never get a badge. 115 00:07:01,940 --> 00:07:04,830 - Shoobydoo you've earned a badge too! 116 00:07:04,828 --> 00:07:07,408 Your white water rafting badge. 117 00:07:08,896 --> 00:07:10,896 - This is so unexpected! 118 00:07:12,007 --> 00:07:14,957 I'd like to thank the Dragon Girls academy, 119 00:07:14,960 --> 00:07:16,820 and, of course, myself. 120 00:07:16,818 --> 00:07:18,318 I complete myself. 121 00:07:19,210 --> 00:07:21,320 Why, if it wasn't for me and my... 122 00:07:22,314 --> 00:07:23,404 (girls singing) 123 00:07:23,397 --> 00:07:24,917 Someone save me! 124 00:07:24,924 --> 00:07:26,074 Oh, come on! 125 00:07:26,067 --> 00:07:29,477 I'm sure you'll get a silly badge for it. 126 00:07:30,436 --> 00:07:32,796 (Ring Ring screaming) 127 00:07:32,797 --> 00:07:34,927 I'm too perfect to be angry. 128 00:07:34,930 --> 00:07:36,500 I'm too perfect to be angry. 129 00:07:36,500 --> 00:07:40,430 ♪ We always wear clean underwear ♪ 130 00:07:40,429 --> 00:07:42,779 (girls giggling) 131 00:07:42,782 --> 00:07:46,122 (acoustic guitar music) 132 00:07:54,286 --> 00:07:57,136 - [Uncle Dumpling] Oh, poor Pucca is burning up. 133 00:07:57,140 --> 00:08:00,670 - This is the worst case of Flumanchu I've ever seen. 134 00:08:00,670 --> 00:08:03,470 - I wonder if she reached the hallucination stage. 135 00:08:05,937 --> 00:08:10,937 - Oo! 136 00:08:11,973 --> 00:08:13,833 (kissing sounds) 137 00:08:13,830 --> 00:08:15,360 - Yep, she's hallucinating. 138 00:08:16,915 --> 00:08:19,565 - [Uncle Dumpling] Apparently, the only cure is the 139 00:08:19,570 --> 00:08:22,540 searing hot soup of a thousand fevers! 140 00:08:22,540 --> 00:08:25,600 The recipe calls for lava peppers! 141 00:08:25,600 --> 00:08:27,070 - Lava peppers? 142 00:08:27,070 --> 00:08:28,890 But the only place you can get them 143 00:08:28,890 --> 00:08:31,160 is in the fire swamps of Sooga! 144 00:08:31,160 --> 00:08:32,340 - Oh my! 145 00:08:32,340 --> 00:08:33,800 But who do we now that can handle 146 00:08:33,800 --> 00:08:35,400 the heat of the scorching swamp? 147 00:08:39,530 --> 00:08:41,390 - Anyone in mind? 148 00:08:41,391 --> 00:08:43,571 - Hmm... 149 00:08:43,566 --> 00:08:46,396 (crashing sounds) 150 00:08:49,392 --> 00:08:50,402 - Me? 151 00:08:50,395 --> 00:08:51,475 - Oh, oh, oh! 152 00:08:57,445 --> 00:09:00,395 (kissing sounds) 153 00:09:00,402 --> 00:09:03,482 - Okay, I'll go. 154 00:09:03,477 --> 00:09:06,227 (dramatic music) 155 00:09:16,467 --> 00:09:19,467 (Uncle Ho grunting) 156 00:09:21,538 --> 00:09:24,618 (Uncle Ho screaming) 157 00:09:27,853 --> 00:09:31,003 - Who is this handsome stranger? 158 00:09:31,000 --> 00:09:33,550 He certainly knows how to walk the walk! 159 00:09:38,265 --> 00:09:40,835 - Now where are those lava peppers? 160 00:09:40,840 --> 00:09:42,350 Aha! 161 00:09:42,346 --> 00:09:44,056 (Hottie screaming) 162 00:09:44,060 --> 00:09:45,980 - I am Hottie! 163 00:09:45,980 --> 00:09:47,790 Goddess of the fire swamp. 164 00:09:47,787 --> 00:09:49,677 Empress of the flame! 165 00:09:49,680 --> 00:09:51,870 Queen of the burning heat. 166 00:09:51,870 --> 00:09:54,400 And your dream come true. 167 00:09:57,670 --> 00:09:59,350 - Hi, I'm Ho. 168 00:09:59,353 --> 00:10:02,193 - Is this what you're looking for? 169 00:10:03,280 --> 00:10:08,190 - I believe my search for love is over! 170 00:10:12,370 --> 00:10:13,670 - I tucked Pucca in. 171 00:10:13,670 --> 00:10:15,290 She should sleep for a while. 172 00:10:15,290 --> 00:10:18,020 - Good, it's important she stay in bed. 173 00:10:18,020 --> 00:10:22,280 We don't want anyone else in Sooga catching the Flumanchu! 174 00:10:22,282 --> 00:10:23,802 (crashing noise) 175 00:10:23,797 --> 00:10:25,877 - Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 176 00:10:28,673 --> 00:10:31,423 (kissing sounds) 177 00:10:32,271 --> 00:10:35,671 - Ah! We need Ho to return with a cure. 178 00:10:35,670 --> 00:10:37,090 Where are you, Ho? 179 00:10:37,086 --> 00:10:37,996 Ho. Ho. Ho! 180 00:10:40,282 --> 00:10:43,452 (bird wings flapping) 181 00:10:46,740 --> 00:10:50,980 - Care for a steamed dumpling, my steamy dumpling? 182 00:10:50,979 --> 00:10:52,469 (Hottie giggling) 183 00:10:52,468 --> 00:10:56,688 - So tell me, what brings a seasoning guy like you, 184 00:10:56,692 --> 00:10:58,942 to a swamp like this? 185 00:10:58,939 --> 00:11:00,519 - I don't remember! 186 00:11:03,075 --> 00:11:05,825 (Pucca laughing) 187 00:11:08,351 --> 00:11:09,181 - Oh! 188 00:11:15,150 --> 00:11:18,150 (ambulance ringing) 189 00:11:22,625 --> 00:11:23,455 - Hmm. 190 00:11:26,170 --> 00:11:27,510 Let's do the noodle test. 191 00:11:33,252 --> 00:11:34,192 Nothing! 192 00:11:34,193 --> 00:11:35,033 - Ah! 193 00:11:36,606 --> 00:11:38,936 - [Dumpling And Linguini] Oh! 194 00:11:41,637 --> 00:11:43,227 Oh! 195 00:11:43,233 --> 00:11:45,963 - It's more serious than I thought. 196 00:11:45,961 --> 00:11:49,631 (acoustic guitar strumming) 197 00:11:55,177 --> 00:11:56,677 - Pucca... 198 00:11:56,680 --> 00:11:57,510 - What was that? 199 00:11:58,370 --> 00:11:59,610 - I can't remember. 200 00:11:59,610 --> 00:12:01,060 But I think it was important! 201 00:12:02,040 --> 00:12:06,560 But the only thing that's really important is our love. 202 00:12:06,558 --> 00:12:08,688 (Hottie giggling) 203 00:12:08,685 --> 00:12:10,095 - [Together] Ahh. 204 00:12:14,575 --> 00:12:15,525 - Pucca! 205 00:12:15,531 --> 00:12:17,281 I have to help Pucca! 206 00:12:20,340 --> 00:12:22,410 I'm sorry, but I must go. 207 00:12:22,410 --> 00:12:23,850 So... 208 00:12:23,849 --> 00:12:24,679 Goodbye! 209 00:12:26,387 --> 00:12:27,217 - What? 210 00:12:27,220 --> 00:12:29,220 - How dare you leave me! 211 00:12:31,116 --> 00:12:34,196 (apprehensive music) 212 00:12:39,490 --> 00:12:42,070 (Ho screaming) 213 00:12:46,078 --> 00:12:47,908 - I understand you're upset. 214 00:12:47,907 --> 00:12:50,907 (Hottie grunting) 215 00:12:50,910 --> 00:12:52,150 We're just too much-- 216 00:12:52,151 --> 00:12:54,951 I have a lot of growing up to do. 217 00:12:54,950 --> 00:12:57,980 It's not you, it's me. 218 00:12:57,979 --> 00:13:00,899 (Hottie screaming) 219 00:13:07,380 --> 00:13:08,290 - Oh no! 220 00:13:08,290 --> 00:13:09,120 Ho! 221 00:13:11,710 --> 00:13:14,380 (Hottie crying) 222 00:13:15,764 --> 00:13:17,104 - I'll call you! 223 00:13:24,527 --> 00:13:27,437 (explosion sounds) 224 00:13:32,932 --> 00:13:35,602 (Hottie crying) 225 00:13:41,300 --> 00:13:43,180 - I hope Ho gets here soon. 226 00:13:43,181 --> 00:13:45,601 (Ho yelling) 227 00:13:46,650 --> 00:13:47,870 - Sorry about the delay. 228 00:13:49,694 --> 00:13:51,114 - To the kitchen! 229 00:13:56,464 --> 00:13:59,134 (Pucca gulping) 230 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 - We did it! 231 00:14:10,954 --> 00:14:11,794 - Huh? 232 00:14:13,778 --> 00:14:16,718 (Pucca giggling) 233 00:14:16,719 --> 00:14:18,099 - (kissing) Mwah! 234 00:14:18,100 --> 00:14:19,380 - She's cured! 235 00:14:21,600 --> 00:14:23,700 - Ah, isn't love funny? 236 00:14:23,700 --> 00:14:26,040 Maybe someday I'll find it, again. 237 00:14:27,826 --> 00:14:30,506 - [Hottie] Who ordered a pack of peppers? 238 00:14:34,000 --> 00:14:37,830 - [Together] Huh? 239 00:14:37,833 --> 00:14:40,583 (kissing sounds) 240 00:14:42,860 --> 00:14:44,750 - I can't stand this heat! 241 00:14:44,750 --> 00:14:46,300 - Let's get out of the kitchen. 242 00:14:48,835 --> 00:14:51,835 (suspenseful music) 243 00:14:55,713 --> 00:14:58,553 (hawk screeching) 244 00:15:02,915 --> 00:15:06,415 (thunder and rain sounds) 245 00:15:08,580 --> 00:15:11,160 (Garu yelling) 246 00:15:15,588 --> 00:15:16,418 - Whoa! 247 00:15:18,575 --> 00:15:21,235 (both grunting) 248 00:15:24,208 --> 00:15:26,788 (both panting) 249 00:15:30,248 --> 00:15:31,748 - [Together] Ew... 250 00:15:36,227 --> 00:15:37,787 (jingle bells) 251 00:15:37,787 --> 00:15:42,787 - Hmmm... 252 00:15:47,961 --> 00:15:50,381 (Tobe yells) 253 00:15:51,350 --> 00:15:52,900 Enough waiting! 254 00:15:52,900 --> 00:15:53,730 Prepare to taste your-- 255 00:15:53,733 --> 00:15:57,793 - Ho, ho, ho, a candy cane while you wait? 256 00:15:57,790 --> 00:16:01,950 - The only candy I desire is sweet vengeance! 257 00:16:05,140 --> 00:16:07,520 - Ho, ho, ho, some people! 258 00:16:10,649 --> 00:16:13,079 (washing machine beeps) 259 00:16:13,080 --> 00:16:16,000 - Ho, ho, ho, your clothes are dry! 260 00:16:21,130 --> 00:16:23,380 - My clothes appear to be sticky. 261 00:16:23,383 --> 00:16:25,233 (Tobe slurping) 262 00:16:25,230 --> 00:16:26,980 Hmm, tastes good, though. 263 00:16:26,980 --> 00:16:29,290 - Ohoo, let santa have some! 264 00:16:29,289 --> 00:16:31,789 (santa slurping) 265 00:16:31,787 --> 00:16:36,787 - Whoa! 266 00:16:38,804 --> 00:16:42,224 (Tobe and Garu grunting) 267 00:16:48,690 --> 00:16:51,090 What dirty ninja trick is this? 268 00:16:51,090 --> 00:16:56,090 Release me at once! 269 00:16:59,296 --> 00:17:00,576 (stretching sounds) 270 00:17:00,575 --> 00:17:03,235 (Tobe grunting) 271 00:17:05,399 --> 00:17:06,729 - Whew. 272 00:17:06,732 --> 00:17:09,812 (crashing sounds) 273 00:17:09,810 --> 00:17:11,320 It is getting late. 274 00:17:11,320 --> 00:17:12,590 We should get some rest. 275 00:17:15,800 --> 00:17:17,520 So, uh... 276 00:17:17,520 --> 00:17:18,470 Your place or mine? 277 00:17:21,530 --> 00:17:23,030 - [Ninjas] Master Tobe, sir. 278 00:17:24,810 --> 00:17:27,120 - Look out behind you, it is Garu! 279 00:17:27,120 --> 00:17:28,520 - Ninjas, attack! 280 00:17:28,518 --> 00:17:31,268 (ninjas yelling) 281 00:17:33,250 --> 00:17:34,080 - [Tobe] Stop that! 282 00:17:34,083 --> 00:17:36,493 - But sir, Garu was just here! 283 00:17:36,490 --> 00:17:38,660 - You mean, here? 284 00:17:38,660 --> 00:17:40,950 - Look out behind you, it's Garu! 285 00:17:40,950 --> 00:17:42,550 - Ninjas, attack! 286 00:17:46,710 --> 00:17:47,540 - Stop, stop it! 287 00:17:47,543 --> 00:17:49,183 I said stop it! 288 00:17:49,180 --> 00:17:50,620 No more attacking Garu! 289 00:17:52,530 --> 00:17:53,360 - I didn't... 290 00:17:53,363 --> 00:17:54,533 - Ah, but... 291 00:17:54,525 --> 00:17:56,605 - I, didn't know, I... 292 00:17:56,608 --> 00:17:58,178 (Ninjas crying) 293 00:17:58,183 --> 00:18:00,773 - My life has lost all meaning. 294 00:18:01,710 --> 00:18:03,070 - A truce has been declared. 295 00:18:03,070 --> 00:18:05,450 A very temporary truce. 296 00:18:05,450 --> 00:18:09,060 Until we can figure out a way to become unstuck. 297 00:18:09,057 --> 00:18:12,597 - Sir, the anti-Garu ninjavator X9 is ready for a test run! 298 00:18:14,810 --> 00:18:15,760 - Garu, wait. 299 00:18:15,760 --> 00:18:16,710 Don't look at that! 300 00:18:19,350 --> 00:18:21,520 It is, oh, nevermind. 301 00:18:22,410 --> 00:18:24,440 You may proceed with the test drive. 302 00:18:29,666 --> 00:18:32,816 Behold Garu, look forward into your-- 303 00:18:32,818 --> 00:18:35,018 - Forward, attack! 304 00:18:35,019 --> 00:18:38,099 (car engine revving) 305 00:18:43,107 --> 00:18:45,917 - Uh, what can I say, they were cheap-- 306 00:18:45,922 --> 00:18:48,612 (explosion noise) 307 00:18:48,605 --> 00:18:50,645 Yeah, maybe we should go to your place 308 00:18:50,650 --> 00:18:52,980 until this whole thing sorta sorts itself out. 309 00:18:59,455 --> 00:19:00,935 (cat meows) 310 00:19:00,944 --> 00:19:01,784 - Ugh! 311 00:19:02,851 --> 00:19:05,181 (cat meows) 312 00:19:07,040 --> 00:19:07,870 Oh. 313 00:19:09,498 --> 00:19:10,328 - Eh? 314 00:19:10,331 --> 00:19:11,251 What? Nothing! 315 00:19:11,250 --> 00:19:12,140 I was yawning. 316 00:19:12,140 --> 00:19:13,220 It is time for bed. 317 00:19:16,598 --> 00:19:19,268 (rooster crows) 318 00:19:20,206 --> 00:19:22,366 (snoring) 319 00:19:25,440 --> 00:19:26,930 Ha, um. 320 00:19:28,150 --> 00:19:30,960 We will never speak of this again. 321 00:19:30,956 --> 00:19:35,956 - Mhmm. 322 00:19:42,461 --> 00:19:45,291 (brushing sounds) 323 00:19:49,316 --> 00:19:52,146 (fighting sounds) 324 00:19:57,507 --> 00:19:58,337 - Hm. 325 00:19:59,790 --> 00:20:01,620 (Pucca humming) 326 00:20:01,615 --> 00:20:03,115 (Garu gasps) 327 00:20:03,118 --> 00:20:04,298 (stretching sound) 328 00:20:04,302 --> 00:20:05,392 - What is it? 329 00:20:06,521 --> 00:20:07,951 (Pucca humming) 330 00:20:07,950 --> 00:20:09,050 Are we under attack? 331 00:20:10,170 --> 00:20:11,000 Say something! 332 00:20:15,382 --> 00:20:18,052 (kissing sound) 333 00:20:19,384 --> 00:20:20,224 - Ohh. 334 00:20:23,691 --> 00:20:25,741 I have never known such horror. 335 00:20:26,746 --> 00:20:29,906 (upbeat cheery music) 336 00:20:41,225 --> 00:20:43,805 Um, lumdy dum, lumdy dumdy dum. 337 00:20:46,210 --> 00:20:48,640 Uh, he went that way! 338 00:20:50,460 --> 00:20:51,620 - Whew. 339 00:20:51,620 --> 00:20:55,160 - I never realized how bad you had it. 340 00:20:55,163 --> 00:20:56,003 - Mhmm. 341 00:20:58,150 --> 00:21:01,330 - I hate to admit it but we make a good team. 342 00:21:02,600 --> 00:21:04,770 Ah, it is raining. 343 00:21:04,770 --> 00:21:06,340 Let us go back home. 344 00:21:06,340 --> 00:21:10,810 To...our home. 345 00:21:11,949 --> 00:21:13,139 Ah! 346 00:21:13,140 --> 00:21:14,270 We are free! 347 00:21:14,270 --> 00:21:15,600 Free at last! 348 00:21:15,600 --> 00:21:19,800 Oh, but this means no more watching movies together, 349 00:21:19,800 --> 00:21:23,980 no more walks in the park, just vengeance. 350 00:21:23,983 --> 00:21:24,823 - Huh! 351 00:21:24,816 --> 00:21:28,656 - Yes, sweet, sweet vengeance! 352 00:21:28,658 --> 00:21:29,868 - [Ninja] Master! 353 00:21:29,870 --> 00:21:31,290 You are free! 354 00:21:31,290 --> 00:21:33,080 - It is so good to have you back! 355 00:21:33,076 --> 00:21:34,546 - Group hug! 356 00:21:34,549 --> 00:21:35,799 - No no no, no! 357 00:21:38,247 --> 00:21:40,347 (Garu chuckling) 358 00:21:40,353 --> 00:21:41,193 - Huh? 359 00:21:44,290 --> 00:21:46,960 (kissing sound) 360 00:21:48,833 --> 00:21:51,503 (Pucca giggles) 361 00:21:55,053 --> 00:21:58,143 (outro music plays) 362 00:21:58,193 --> 00:22:02,743 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.