All language subtitles for Pucca s02e07 Enter the Dragon Girls.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,537 --> 00:00:01,897 ♪ Pucca ♪ 2 00:00:01,902 --> 00:00:04,552 ♪ Loves Garu ♪ 3 00:00:04,545 --> 00:00:07,595 ♪ He's a pretty boy ♪ 4 00:00:07,604 --> 00:00:11,504 ♪ Ninja's eat noodles ♪ 5 00:00:11,503 --> 00:00:12,873 ♪ Kissy Chase ♪ 6 00:00:12,873 --> 00:00:14,033 ♪ Kissy face ♪ 7 00:00:14,025 --> 00:00:15,915 ♪ Wam bam bam ♪ 8 00:00:15,921 --> 00:00:17,021 ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 9 00:00:17,016 --> 00:00:19,476 ♪ Pu pu pu pu pu funny love ♪ 10 00:00:19,478 --> 00:00:24,478 ♪ Pu pu ♪ 11 00:00:25,338 --> 00:00:29,088 ♪ Pucca love Garu ♪ 12 00:00:29,087 --> 00:00:30,197 ♪ Kissy chase ♪ 13 00:00:30,195 --> 00:00:31,095 ♪ Kissy face ♪ 14 00:00:31,098 --> 00:00:32,718 ♪ Wam bam bam ♪ 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,400 (lips smacking) 16 00:00:34,397 --> 00:00:36,627 (giggling) 17 00:00:36,629 --> 00:00:39,799 (soft dramatic music) 18 00:00:44,300 --> 00:00:45,810 (keys jangling) 19 00:00:45,810 --> 00:00:47,510 - Where are you going cook person? 20 00:00:48,690 --> 00:00:50,570 - To the word of noodle's convention. 21 00:00:50,570 --> 00:00:52,330 All the great chefs will be there. 22 00:00:52,330 --> 00:00:53,940 - Including us. 23 00:00:53,938 --> 00:00:54,838 (groaning) 24 00:00:54,840 --> 00:00:56,240 - I need noodles! 25 00:00:56,240 --> 00:00:58,290 - A thousand apologies Mr. Ring Ring. 26 00:00:58,290 --> 00:01:00,510 But the Go Rong is closed. 27 00:01:00,508 --> 00:01:01,418 - Closed? 28 00:01:01,419 --> 00:01:04,339 (screaming) 29 00:01:04,344 --> 00:01:08,444 (screaming dramatically) 30 00:01:08,440 --> 00:01:09,270 - Ow! 31 00:01:09,273 --> 00:01:13,123 Somebody's singing a song in the key of wrong! 32 00:01:13,120 --> 00:01:15,870 (humming softly) 33 00:01:17,370 --> 00:01:18,820 Las Vegas awaits! 34 00:01:20,133 --> 00:01:21,853 (spring springing) - Wait for me! 35 00:01:21,850 --> 00:01:24,300 - You're staying here Data. 36 00:01:24,300 --> 00:01:25,850 - Yes, with the restaurant closed. 37 00:01:25,850 --> 00:01:28,830 - It's an excellent opportunity for you to clean. 38 00:01:28,830 --> 00:01:30,490 But, uh, but. 39 00:01:31,602 --> 00:01:33,662 (laughing) 40 00:01:33,661 --> 00:01:34,661 - [Man] Wow! 41 00:01:36,903 --> 00:01:39,833 - No one ignores my noodle needs! 42 00:01:39,825 --> 00:01:42,805 (screaming) 43 00:01:42,809 --> 00:01:45,019 (bomb exploding dramatically) 44 00:01:45,022 --> 00:01:47,702 (upbeat music) 45 00:01:47,696 --> 00:01:49,606 - [Man] Viva Las Vegas! 46 00:01:54,673 --> 00:01:57,423 (knives slicing) 47 00:02:02,121 --> 00:02:05,071 (groaning) 48 00:02:05,067 --> 00:02:08,227 (audience applauding) 49 00:02:10,600 --> 00:02:13,400 - Hey what say we groove on some swingin' tunes? 50 00:02:13,399 --> 00:02:14,889 (giggling) 51 00:02:14,892 --> 00:02:16,372 - Cool. 52 00:02:16,370 --> 00:02:17,310 - Who cares about music? 53 00:02:17,310 --> 00:02:19,520 There's free food everywhere! 54 00:02:20,826 --> 00:02:23,596 (twinkling music) 55 00:02:23,603 --> 00:02:26,523 - Frozen noozle-cicle from Iceland. 56 00:02:27,732 --> 00:02:30,202 (slurping softly) 57 00:02:30,200 --> 00:02:31,450 - Wait, please! 58 00:02:33,690 --> 00:02:36,170 - [Man In Glasses] The eagle has landed! 59 00:02:36,170 --> 00:02:37,700 Commence operations. 60 00:02:40,104 --> 00:02:40,944 (groaning) 61 00:02:40,937 --> 00:02:43,467 - Maybe some things from Mexico will warm us up. 62 00:02:44,363 --> 00:02:46,773 (groaning) 63 00:02:46,766 --> 00:02:49,386 (soft dramatic music) 64 00:02:49,387 --> 00:02:51,637 (groaning) 65 00:02:52,575 --> 00:02:56,405 (singing in foreign language) 66 00:02:57,920 --> 00:03:01,400 - Super mega hot, high test pepanero chili noodles. 67 00:03:01,400 --> 00:03:04,110 Aren't you hombre enough to try them? 68 00:03:06,021 --> 00:03:09,351 (munching aggressively) 69 00:03:12,005 --> 00:03:14,335 (screaming) 70 00:03:16,271 --> 00:03:18,931 (screaming) 71 00:03:18,928 --> 00:03:22,758 (singing in foreign language) 72 00:03:24,176 --> 00:03:25,006 Water! 73 00:03:25,863 --> 00:03:27,143 He's gone! 74 00:03:28,190 --> 00:03:31,360 (soft dramatic music) 75 00:03:32,348 --> 00:03:35,098 (knives slicing) 76 00:03:36,114 --> 00:03:38,114 (gulping dramatically) 77 00:03:38,106 --> 00:03:40,436 (breathing heavily) 78 00:03:40,441 --> 00:03:42,681 (giggling) 79 00:03:42,683 --> 00:03:44,583 (soft piano music) - Hey! 80 00:03:44,575 --> 00:03:46,325 Ha ha ha, ladies, oh! 81 00:03:49,990 --> 00:03:53,160 (singing scat softly) 82 00:03:58,335 --> 00:04:01,505 - Bomb's ville, that cat can't scat. 83 00:04:01,507 --> 00:04:03,157 - You should be up there Destiny. 84 00:04:04,030 --> 00:04:04,860 - Hm. 85 00:04:06,858 --> 00:04:08,438 (soft dramatic music) 86 00:04:08,442 --> 00:04:09,992 (sniffing softly) 87 00:04:09,994 --> 00:04:10,834 (groaning) 88 00:04:10,827 --> 00:04:12,607 - Whoever smelt it, dealt it. 89 00:04:17,228 --> 00:04:20,898 I dare you to try one of those stinky cheese-veg noodles. 90 00:04:20,900 --> 00:04:21,730 Pee-ew! 91 00:04:22,733 --> 00:04:25,903 (soft dramatic music) 92 00:04:29,250 --> 00:04:31,500 (groaning) 93 00:04:32,704 --> 00:04:35,634 (exhaling softly) 94 00:04:35,625 --> 00:04:37,835 - Well I'd like to. 95 00:04:37,835 --> 00:04:39,095 He's gone! 96 00:04:39,100 --> 00:04:41,440 - My Vegas associates here just informed me 97 00:04:41,440 --> 00:04:43,220 that the Icelandic and Mexican chefs 98 00:04:43,220 --> 00:04:45,190 area also missing, over. 99 00:04:45,191 --> 00:04:47,141 (coughing softly) 100 00:04:47,138 --> 00:04:47,968 - Ow! 101 00:04:48,870 --> 00:04:50,640 - So, be on the lookout for any 102 00:04:50,640 --> 00:04:53,050 suspicious looking characters, over. 103 00:04:57,282 --> 00:04:58,392 (soft piano music) 104 00:04:58,386 --> 00:05:01,686 (singing scat softly) 105 00:05:01,690 --> 00:05:05,290 - Put your hands together for Suka Villa's own, Destiny! 106 00:05:06,963 --> 00:05:08,683 (audience applauding) - You planned it pussy cat. 107 00:05:08,679 --> 00:05:11,459 Now catch a whiff of this folks 108 00:05:11,460 --> 00:05:13,990 and tell me if it don't smell like scat to you. 109 00:05:13,992 --> 00:05:17,652 (soft upbeat music) 110 00:05:17,650 --> 00:05:20,050 (singing scat softly) 111 00:05:20,048 --> 00:05:22,798 - Do that funky music, go for it! 112 00:05:24,653 --> 00:05:28,183 (singing scat softly) 113 00:05:28,180 --> 00:05:29,830 - Wow, they really like him. 114 00:05:29,827 --> 00:05:32,617 - Ladies, please, act like ladies! 115 00:05:35,080 --> 00:05:37,270 Don't look at me, I'm hideous! 116 00:05:38,430 --> 00:05:39,710 - Did you guys hear? 117 00:05:39,710 --> 00:05:42,260 Someone is stealing all the chefs! 118 00:05:42,261 --> 00:05:45,011 (dramatic music) 119 00:05:48,534 --> 00:05:49,374 - Phew. 120 00:05:51,628 --> 00:05:53,508 (soft dramatic music) 121 00:05:53,508 --> 00:05:55,588 - We'll need backup. 122 00:05:55,586 --> 00:05:58,336 (dramatic music) 123 00:06:01,583 --> 00:06:02,623 - Who could be chef napping the great 124 00:06:02,620 --> 00:06:04,450 noodle makers of the world? 125 00:06:04,446 --> 00:06:05,776 - [Man] And why? 126 00:06:06,714 --> 00:06:09,884 (soft dramatic music) 127 00:06:11,332 --> 00:06:12,582 - Ninja attack! 128 00:06:15,378 --> 00:06:17,628 (groaning) 129 00:06:20,580 --> 00:06:23,310 (screaming) 130 00:06:23,306 --> 00:06:26,066 (groaning) 131 00:06:26,068 --> 00:06:28,898 (knives clanking) 132 00:06:32,652 --> 00:06:34,042 - Thanks. 133 00:06:34,035 --> 00:06:36,285 (groaning) 134 00:06:37,176 --> 00:06:39,426 (groaning) 135 00:06:40,515 --> 00:06:43,765 (lips smacking softly) 136 00:06:45,687 --> 00:06:47,837 (farting softly) 137 00:06:47,839 --> 00:06:50,089 (groaning) 138 00:06:52,218 --> 00:06:53,178 - What's a matter ninjas? 139 00:06:53,180 --> 00:06:55,680 Afraid of a little kung fu? 140 00:06:55,684 --> 00:06:57,934 (groaning) 141 00:06:59,695 --> 00:07:00,525 - Sorry. 142 00:07:02,731 --> 00:07:05,551 (screaming) 143 00:07:05,554 --> 00:07:06,674 (symbol crashing) 144 00:07:06,669 --> 00:07:07,809 - Who are you? 145 00:07:07,812 --> 00:07:10,852 (giggling) 146 00:07:10,850 --> 00:07:13,180 - Mission accomplished. 147 00:07:13,179 --> 00:07:15,509 (chuckling) 148 00:07:17,143 --> 00:07:19,733 - Linguini, Ho, uncle Dumpling? 149 00:07:20,950 --> 00:07:22,920 - They're gone! 150 00:07:22,919 --> 00:07:24,989 (whimpering) 151 00:07:24,985 --> 00:07:26,485 (screaming) 152 00:07:26,490 --> 00:07:30,000 - Roger, they've been chef napped! 153 00:07:30,003 --> 00:07:33,003 (gasping) 154 00:07:33,000 --> 00:07:34,020 Over. 155 00:07:34,018 --> 00:07:36,478 (gasping) 156 00:07:36,477 --> 00:07:39,637 (soft dramatic music) 157 00:07:43,059 --> 00:07:46,229 (soft dramatic music) 158 00:07:49,482 --> 00:07:52,342 (soft music) 159 00:07:52,343 --> 00:07:55,333 - I can't believe they were chef napped! 160 00:07:55,332 --> 00:07:57,082 (whimpering) 161 00:07:57,080 --> 00:07:59,440 - Someone will surely rescue the chefs. 162 00:07:59,440 --> 00:08:02,300 Someone noble and honorable. 163 00:08:02,302 --> 00:08:03,142 - Hm. 164 00:08:04,687 --> 00:08:06,367 (twinkling music) 165 00:08:06,370 --> 00:08:09,520 - This crime calls for a secret agent! 166 00:08:09,520 --> 00:08:12,040 (soft dramatic music) 167 00:08:12,035 --> 00:08:12,865 Hiya! 168 00:08:14,368 --> 00:08:16,108 (dramatic music) 169 00:08:16,110 --> 00:08:17,810 They call me Yo, Abyo. 170 00:08:19,749 --> 00:08:20,839 (giggling) 171 00:08:20,840 --> 00:08:23,130 And if you like that, wait 'til you check out 172 00:08:23,130 --> 00:08:25,020 my super cool spy kit. 173 00:08:26,560 --> 00:08:28,740 Soymilk, shaken, not stirred. 174 00:08:29,601 --> 00:08:32,491 (gears clanking softly) 175 00:08:32,488 --> 00:08:34,658 (gulping softly) 176 00:08:34,662 --> 00:08:36,912 (soft music) 177 00:08:36,910 --> 00:08:40,050 - Looks like we've got another missing chef, over. 178 00:08:40,051 --> 00:08:42,411 - Spill it dad! 179 00:08:42,410 --> 00:08:44,270 - Chef Alberto of Italy never made it 180 00:08:44,270 --> 00:08:47,520 to the noodle convention and he was recently 181 00:08:47,520 --> 00:08:52,520 seen in the company of a mysterious stranger, over. 182 00:08:52,620 --> 00:08:55,380 - [Computer] This device will self destruct in one second. 183 00:08:55,382 --> 00:08:58,432 - Huh? (computer exploding) 184 00:08:58,428 --> 00:09:00,168 - Maybe we'll find a clue in Italy that will lead 185 00:09:00,170 --> 00:09:02,640 us to the bad guy and the chefs. 186 00:09:02,640 --> 00:09:04,060 - Let's get on the case! 187 00:09:05,040 --> 00:09:08,210 (soft dramatic music) 188 00:09:09,428 --> 00:09:12,008 (upbeat music) 189 00:09:14,889 --> 00:09:15,969 - [All] Whoa! 190 00:09:17,008 --> 00:09:17,838 Whoa! 191 00:09:21,751 --> 00:09:22,581 - Oh land! 192 00:09:26,294 --> 00:09:27,984 Chef Alberto? 193 00:09:27,975 --> 00:09:30,875 (gasping) 194 00:09:30,880 --> 00:09:31,710 - He's gone! 195 00:09:33,230 --> 00:09:34,230 But, where? 196 00:09:35,122 --> 00:09:36,352 (dramatic music) 197 00:09:36,349 --> 00:09:37,399 (groaning) 198 00:09:37,399 --> 00:09:39,649 - [Woman] Chef Alberto of Italy, 199 00:09:39,650 --> 00:09:43,460 he is the perfect addition to my collection. 200 00:09:43,457 --> 00:09:47,307 - You're not getting him until I get my reward! 201 00:09:48,740 --> 00:09:50,200 - [Woman] You make me sick. 202 00:09:51,615 --> 00:09:53,945 (screaming) 203 00:09:54,782 --> 00:09:57,122 (screaming) 204 00:09:59,810 --> 00:10:02,250 (screaming) 205 00:10:02,254 --> 00:10:04,714 - [Woman] You too huh? 206 00:10:04,711 --> 00:10:07,621 (soft dramatic music) 207 00:10:07,618 --> 00:10:09,788 (gasping) 208 00:10:12,661 --> 00:10:15,701 - [Woman] You can never have too many cooks in the kitchen. 209 00:10:15,704 --> 00:10:17,954 (laughing) 210 00:10:21,501 --> 00:10:22,891 - Hm. 211 00:10:22,888 --> 00:10:24,938 - We're not finding any clues. 212 00:10:24,940 --> 00:10:27,400 - Fortunately, we secret agents always carry 213 00:10:27,400 --> 00:10:30,580 the latest in high tech bad guy finding gizmos. 214 00:10:31,538 --> 00:10:32,368 Ay ya! 215 00:10:35,840 --> 00:10:36,910 - A pen? 216 00:10:36,910 --> 00:10:40,800 - Not just any pen, this is the pen of many purposes. 217 00:10:43,284 --> 00:10:47,124 (singing in foreign language) 218 00:10:48,655 --> 00:10:49,485 - Sorry! 219 00:10:51,170 --> 00:10:53,840 (wall cracking) 220 00:10:55,480 --> 00:10:57,890 (bricks tumbling) 221 00:10:57,885 --> 00:10:58,935 (chuckling) 222 00:10:58,940 --> 00:11:02,160 Time for the old note of sincere apology. 223 00:11:05,540 --> 00:11:06,480 Stupid pen. 224 00:11:10,297 --> 00:11:12,907 - What a cute Russian doll. 225 00:11:12,911 --> 00:11:13,891 (gasping) 226 00:11:13,886 --> 00:11:15,136 This must be the clue! 227 00:11:15,140 --> 00:11:17,570 (soft upbeat music) 228 00:11:17,572 --> 00:11:20,162 (doll beeping) 229 00:11:22,280 --> 00:11:23,780 - It's gonna blow! 230 00:11:28,214 --> 00:11:29,444 - Uh oh! 231 00:11:29,436 --> 00:11:32,186 (doll exploding) 232 00:11:37,115 --> 00:11:38,265 (screaming) 233 00:11:38,269 --> 00:11:40,519 - What's a matter with you! 234 00:11:41,980 --> 00:11:45,030 - Those little Russian girls play rough! 235 00:11:45,030 --> 00:11:47,430 - Next stop, Moscow! 236 00:11:47,429 --> 00:11:50,749 (soft upbeat music) 237 00:11:50,752 --> 00:11:53,032 - Ooh what a pretty cake. 238 00:11:53,034 --> 00:11:55,334 (soft dramatic music) 239 00:11:55,330 --> 00:11:59,460 I'm being raviolized, help! 240 00:11:59,457 --> 00:12:00,287 - Jing? 241 00:12:01,827 --> 00:12:02,657 No! 242 00:12:03,773 --> 00:12:06,483 (soft dramatic music) 243 00:12:06,483 --> 00:12:10,043 These are my best shoes! 244 00:12:10,035 --> 00:12:12,215 (soft dramatic music) 245 00:12:12,220 --> 00:12:14,520 These dotted lines are the only way to travel! 246 00:12:15,527 --> 00:12:18,767 (soft upbeat music) 247 00:12:18,770 --> 00:12:21,140 See any suspicious looking characters? 248 00:12:21,140 --> 00:12:23,730 - Everyone's suspicious looking here. 249 00:12:23,730 --> 00:12:25,160 And speaking of food, you must 250 00:12:25,160 --> 00:12:27,370 try my famous borscht noodles! 251 00:12:27,370 --> 00:12:28,350 (screaming) 252 00:12:28,347 --> 00:12:29,177 What? 253 00:12:29,180 --> 00:12:30,010 You don't like noodles? 254 00:12:31,033 --> 00:12:32,313 The borscht bear! 255 00:12:35,319 --> 00:12:37,949 (triumphant music) 256 00:12:37,949 --> 00:12:38,779 - Hm. 257 00:12:38,782 --> 00:12:39,902 That's odd. 258 00:12:39,903 --> 00:12:41,093 Huh? 259 00:12:41,091 --> 00:12:43,701 (gasping) 260 00:12:43,698 --> 00:12:47,358 Oh, hockey, a maple leaf and beaver. 261 00:12:47,360 --> 00:12:48,690 These are all clues. 262 00:12:48,690 --> 00:12:52,980 So the bad guys must be from Spain! 263 00:12:52,978 --> 00:12:54,128 Ow! 264 00:12:54,131 --> 00:12:54,991 Poland? 265 00:12:54,986 --> 00:12:55,816 Ouch! 266 00:12:55,819 --> 00:12:56,719 Autrovich? 267 00:12:56,717 --> 00:12:58,967 (groaning) 268 00:13:00,139 --> 00:13:01,489 Argentina? 269 00:13:01,492 --> 00:13:04,232 Oh, Canada. 270 00:13:04,230 --> 00:13:05,290 Let's take off! 271 00:13:06,442 --> 00:13:09,612 (soft dramatic music) 272 00:13:12,657 --> 00:13:16,217 - Now let's talk about my reward. 273 00:13:16,220 --> 00:13:18,560 - [Woman] Don't get antsy in your pantsy. 274 00:13:21,314 --> 00:13:22,904 (soft dramatic music) 275 00:13:22,899 --> 00:13:24,819 (groaning) 276 00:13:24,818 --> 00:13:26,158 (soft upbeat music) 277 00:13:26,161 --> 00:13:29,111 - Nothing but cheese, nothing but cheese. 278 00:13:29,110 --> 00:13:31,040 - What happened to the macaroni? 279 00:13:31,037 --> 00:13:33,767 - Oh none, and since Canada's top noodle chef 280 00:13:33,770 --> 00:13:37,320 was taken by a mysterious man in a trench coat. 281 00:13:37,320 --> 00:13:39,390 And that man is. 282 00:13:39,391 --> 00:13:41,081 (gasping) 283 00:13:41,080 --> 00:13:41,910 Naughty. 284 00:13:42,791 --> 00:13:43,991 (soft dramatic music) 285 00:13:43,987 --> 00:13:46,697 - A mysterious man in a trench coat eh? 286 00:13:46,700 --> 00:13:49,520 It's time for the cuff link of vision. 287 00:13:53,472 --> 00:13:54,312 Hm. 288 00:13:56,720 --> 00:13:58,120 There's the perp! 289 00:13:58,120 --> 00:13:59,550 Good thing I have one more secret 290 00:13:59,550 --> 00:14:02,410 agent trick up my sleave, rocket pants! 291 00:14:07,496 --> 00:14:09,956 (groaning) 292 00:14:09,957 --> 00:14:11,507 (soft upbeat music) 293 00:14:11,514 --> 00:14:13,104 (groaning) 294 00:14:13,096 --> 00:14:14,556 (audience cheering) 295 00:14:14,560 --> 00:14:16,590 (screaming) 296 00:14:16,587 --> 00:14:17,417 (gasping) 297 00:14:17,420 --> 00:14:18,980 Friends napped? 298 00:14:18,980 --> 00:14:22,630 Now it's up to me to rescue them and the chefs! 299 00:14:23,820 --> 00:14:27,340 Time to unmask this mysterious man! 300 00:14:28,608 --> 00:14:30,938 (screaming) 301 00:14:33,918 --> 00:14:36,168 (giggling) 302 00:14:37,011 --> 00:14:40,091 (soft ominous music) 303 00:14:44,078 --> 00:14:45,818 (dramatic music) 304 00:14:45,822 --> 00:14:48,162 (chuckling) 305 00:14:49,226 --> 00:14:52,386 (soft dramatic music) 306 00:14:55,620 --> 00:14:57,370 (soft music) 307 00:14:57,365 --> 00:14:58,235 - Ho ho ho. 308 00:14:58,240 --> 00:15:01,370 When we last saw Pucca. 309 00:15:01,373 --> 00:15:03,693 (soft dramatic music) 310 00:15:03,691 --> 00:15:06,401 - Those bricks are straight Garu, there's no way 311 00:15:06,400 --> 00:15:09,410 out of this subterranean prison! 312 00:15:09,405 --> 00:15:10,995 Unless you're me. 313 00:15:10,998 --> 00:15:12,738 (laughing) 314 00:15:12,741 --> 00:15:14,991 (groaning) 315 00:15:20,435 --> 00:15:23,815 (soft dramatic music) 316 00:15:23,820 --> 00:15:27,120 - Got you! 317 00:15:27,120 --> 00:15:28,110 Destiny? 318 00:15:28,110 --> 00:15:30,260 You're the mysterious stranger? 319 00:15:31,200 --> 00:15:32,720 - I didn't do anything. 320 00:15:32,720 --> 00:15:35,510 I'm just layin' low 'til my scales grow back. 321 00:15:37,993 --> 00:15:39,243 - Ninja attack! 322 00:15:40,967 --> 00:15:43,217 (groaning) 323 00:15:46,905 --> 00:15:51,155 (speaking in foreign ninja language) 324 00:15:51,163 --> 00:15:54,243 (groaning) 325 00:15:54,240 --> 00:15:55,320 - Shoo, shoo! 326 00:15:57,039 --> 00:15:59,829 (screaming) 327 00:15:59,833 --> 00:16:01,033 The Bagabon Ninjas! 328 00:16:01,030 --> 00:16:02,690 I should have guessed! 329 00:16:04,556 --> 00:16:07,186 (screaming) 330 00:16:07,192 --> 00:16:11,022 Not so fast funny boy, where are the missing chefs? 331 00:16:13,370 --> 00:16:15,460 - You won't get it outta me, I'll never tell 332 00:16:15,460 --> 00:16:18,010 you the chef's are being held back in Suga Village. 333 00:16:19,010 --> 00:16:19,840 Oops. 334 00:16:20,720 --> 00:16:22,110 That's a joke, get it. 335 00:16:23,307 --> 00:16:26,217 (water splashing softly) 336 00:16:26,217 --> 00:16:29,357 (soft dramatic music) 337 00:16:29,357 --> 00:16:31,897 (giggling) 338 00:16:31,899 --> 00:16:34,729 (knives slashing) 339 00:16:37,731 --> 00:16:39,651 (spring springing) 340 00:16:39,645 --> 00:16:42,085 (giggling) 341 00:16:42,088 --> 00:16:44,338 (groaning) 342 00:16:58,920 --> 00:17:01,920 - We've got to get back to Suga Village! 343 00:17:04,660 --> 00:17:07,340 Oh no, my pants are out of gas! 344 00:17:07,340 --> 00:17:10,890 Hey, I know, you can fly us back! 345 00:17:10,890 --> 00:17:14,880 - No go Abyo, I can't have people see me like this. 346 00:17:14,880 --> 00:17:18,560 - But they're you're fans, fans, fans, fans. 347 00:17:21,630 --> 00:17:25,330 - And a singer without his fans is like a piano 348 00:17:25,330 --> 00:17:27,220 without the tip jar! 349 00:17:28,783 --> 00:17:32,573 (singing scat softly) 350 00:17:32,572 --> 00:17:35,572 (soft upbeat music) 351 00:17:38,953 --> 00:17:41,953 (soft upbeat music) 352 00:17:44,502 --> 00:17:47,502 (clock ticking softly) 353 00:17:47,498 --> 00:17:50,668 (soft dramatic music) 354 00:17:55,809 --> 00:17:56,809 - Aycarumba! 355 00:18:00,700 --> 00:18:02,530 - It's not hooked up to anything. 356 00:18:03,461 --> 00:18:05,711 (laughing) 357 00:18:06,770 --> 00:18:08,120 A red herring! 358 00:18:08,120 --> 00:18:10,610 Ooh I hate that guy. 359 00:18:10,610 --> 00:18:13,610 (soft upbeat music) 360 00:18:15,855 --> 00:18:18,785 - So where do you think this secret villain cat is hidin'? 361 00:18:18,788 --> 00:18:21,708 (volcano rumbling) 362 00:18:27,319 --> 00:18:28,979 (groaning) 363 00:18:28,984 --> 00:18:30,334 (oven dinging) 364 00:18:30,334 --> 00:18:33,414 - Buns are ready! 365 00:18:33,410 --> 00:18:36,580 (soft dramatic music) 366 00:18:39,521 --> 00:18:41,661 - Kimsom, Jang noodles. 367 00:18:42,980 --> 00:18:44,730 Incoming projectiles! 368 00:18:46,106 --> 00:18:48,436 (screaming) 369 00:18:50,192 --> 00:18:51,362 - [All] Pucca! 370 00:18:52,930 --> 00:18:54,650 (spring springing) 371 00:18:54,645 --> 00:18:55,475 - [Man] Gaga? 372 00:18:55,478 --> 00:18:56,308 - Hiya! 373 00:18:57,360 --> 00:19:02,160 Okay you dirty dishwasher, time to start singing. 374 00:19:02,160 --> 00:19:04,170 - Let a professional handle it from here. 375 00:19:04,170 --> 00:19:06,300 Okay you dirty dishwasher, 376 00:19:06,300 --> 00:19:08,510 time to start singing, over. 377 00:19:09,364 --> 00:19:11,884 - When the chefs wouldn't take me to Vegas 378 00:19:11,880 --> 00:19:15,060 I joined this evil plot but I swear 379 00:19:15,063 --> 00:19:17,163 I was only her pawn. 380 00:19:18,330 --> 00:19:19,930 (soft dramatic music) 381 00:19:19,931 --> 00:19:22,181 (laughing) 382 00:19:25,716 --> 00:19:26,946 - Ring Ring? 383 00:19:26,949 --> 00:19:28,909 (gasping) 384 00:19:28,910 --> 00:19:30,340 - Over. 385 00:19:30,335 --> 00:19:32,625 (gasping) 386 00:19:32,631 --> 00:19:34,591 - Yes it is I who is she. 387 00:19:34,587 --> 00:19:38,317 I brilliantly mastermind this scheme 388 00:19:38,320 --> 00:19:41,750 as payback for not getting noodles when I wanted them. 389 00:19:42,861 --> 00:19:45,221 - What's with the accent kiddo? 390 00:19:45,219 --> 00:19:47,429 - I thought it sounded you know, fiendish. 391 00:19:47,430 --> 00:19:49,660 Anyway, now the world's greatest noodle chefs 392 00:19:49,660 --> 00:19:52,600 will cook me all the noodles I want 393 00:19:52,598 --> 00:19:54,638 and no one else can have any! 394 00:19:54,641 --> 00:19:56,331 - That's so selfish. 395 00:19:56,327 --> 00:19:57,437 - And fattening. 396 00:19:57,442 --> 00:19:58,422 - Who said that? 397 00:19:58,421 --> 00:19:59,401 - He did. 398 00:19:59,403 --> 00:20:01,153 (groaning) 399 00:20:01,147 --> 00:20:03,467 - You're the reason I did this, 400 00:20:03,468 --> 00:20:04,798 'cause I just don't like Pucca. 401 00:20:05,746 --> 00:20:07,896 (groaning) 402 00:20:07,900 --> 00:20:10,230 (screaming) 403 00:20:11,826 --> 00:20:14,516 (screaming) 404 00:20:14,520 --> 00:20:16,710 - Well, case closed. 405 00:20:16,711 --> 00:20:18,961 (groaning) 406 00:20:20,251 --> 00:20:21,941 - It's so on! 407 00:20:21,942 --> 00:20:24,282 (screaming) 408 00:20:25,482 --> 00:20:28,652 (soft dramatic music) 409 00:20:37,112 --> 00:20:40,202 (screaming) 410 00:20:40,201 --> 00:20:41,351 (laughing) 411 00:20:41,349 --> 00:20:42,179 - Uh oh. 412 00:20:43,180 --> 00:20:46,260 (groaning) 413 00:20:46,262 --> 00:20:48,602 (screaming) 414 00:20:55,811 --> 00:20:58,751 - You ruined my beautiful dress! 415 00:20:58,749 --> 00:21:01,079 (screaming) 416 00:21:06,437 --> 00:21:09,097 (lips smacking) 417 00:21:10,090 --> 00:21:14,470 - Congratulations, you've saved, every (screaming), over. 418 00:21:14,470 --> 00:21:16,030 - Agent Smith here. 419 00:21:16,030 --> 00:21:17,860 We've been trying to track this case 420 00:21:17,860 --> 00:21:22,860 but thanks to you, we can all relax and enjoy noodles again. 421 00:21:23,034 --> 00:21:24,264 (soft dramatic music) 422 00:21:24,261 --> 00:21:26,511 (laughing) 423 00:21:28,739 --> 00:21:31,909 (soft dramatic music) 424 00:21:33,636 --> 00:21:35,886 (laughing) 425 00:21:37,656 --> 00:21:39,956 - Revenge, from behind! 426 00:21:39,960 --> 00:21:42,000 (screaming) 427 00:21:42,004 --> 00:21:45,354 (metal clanking) 428 00:21:45,354 --> 00:21:47,604 (groaning) 429 00:21:48,995 --> 00:21:51,825 (twinkling music) 430 00:21:55,209 --> 00:21:57,789 (upbeat music) 431 00:22:02,754 --> 00:22:06,574 ♪ Pucca love Garu ♪ 432 00:22:06,566 --> 00:22:09,676 ♪ He's a pretty boy ♪ 433 00:22:09,680 --> 00:22:13,710 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 434 00:22:13,708 --> 00:22:14,808 ♪ Kissy chase ♪ 435 00:22:14,809 --> 00:22:15,969 ♪ Kissy face ♪ 436 00:22:15,965 --> 00:22:17,915 ♪ Wam bam bam ♪ 437 00:22:17,920 --> 00:22:20,460 ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 438 00:22:20,462 --> 00:22:21,632 ♪ Pu pu pu pu pu funny love ♪ 439 00:22:21,633 --> 00:22:23,633 ♪ Pu pu ♪ 440 00:22:25,206 --> 00:22:28,206 (soft upbeat music) 441 00:22:41,443 --> 00:22:45,513 ♪ Pucca love Garu ♪ 442 00:22:45,511 --> 00:22:48,861 ♪ He's a pretty boy ♪ 443 00:22:48,856 --> 00:22:53,326 ♪ ninja's eat noodles ♪ 444 00:22:53,333 --> 00:22:55,033 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 445 00:22:55,026 --> 00:22:57,606 ♪ Wam bam bam ♪ 446 00:22:57,656 --> 00:23:02,206 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.