All language subtitles for Pucca s02e06 Chef Napped.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,294 --> 00:00:04,604
♪ Pucca loves Garu ♪
2
00:00:04,595 --> 00:00:07,695
♪ He's a pretty boy ♪
3
00:00:07,703 --> 00:00:11,833
♪ Ninja with noodles ♪
4
00:00:11,834 --> 00:00:13,744
♪ Kiss chase kiss face ♪
5
00:00:13,741 --> 00:00:16,001
♪ Wam bam bam ♪
6
00:00:16,003 --> 00:00:19,363
♪ Pu pu pu pu pu pu pu
pu pu pu funny love ♪
7
00:00:19,359 --> 00:00:20,399
♪ Pu pu ♪
8
00:00:20,397 --> 00:00:23,987
♪ Pu pu pu pu pu pu pu
pu pu pu funny love ♪
9
00:00:23,987 --> 00:00:25,207
♪ Pu pu ♪
10
00:00:25,212 --> 00:00:29,102
♪ Pucca loves Garu ♪
11
00:00:29,098 --> 00:00:31,068
♪ Kissy chase, kissy face ♪
12
00:00:31,067 --> 00:00:33,117
♪ Wam bam bam ♪
13
00:00:33,117 --> 00:00:34,177
(lips smacking)
14
00:00:34,182 --> 00:00:36,652
(giggling)
15
00:00:36,646 --> 00:00:39,646
(soft upbeat music)
16
00:00:42,633 --> 00:00:45,473
(twinkling music)
17
00:00:47,212 --> 00:00:50,212
(people chattering)
18
00:00:51,856 --> 00:00:56,756
- These noble traveler's must
be on an important quest.
19
00:00:56,760 --> 00:00:59,330
- Poor chicken, you have
a badly dressed girl
20
00:00:59,330 --> 00:01:00,320
stuck to your tail.
21
00:01:00,317 --> 00:01:01,827
(laughing)
22
00:01:01,830 --> 00:01:03,120
(gasping)
23
00:01:03,116 --> 00:01:03,946
(chicken cawing)
24
00:01:03,949 --> 00:01:07,149
- Oh my, what a fashion disaster.
25
00:01:07,153 --> 00:01:08,743
(laughing)
26
00:01:08,737 --> 00:01:12,067
(laughing hysterically)
27
00:01:17,276 --> 00:01:18,106
(groaning)
28
00:01:18,109 --> 00:01:19,899
- This is a waste of time, let's go.
29
00:01:19,901 --> 00:01:21,941
(groaning)
30
00:01:21,935 --> 00:01:24,185
(giggling)
31
00:01:25,490 --> 00:01:28,070
- What do ya think ladies?
32
00:01:28,073 --> 00:01:31,233
(upbeat music)
33
00:01:31,230 --> 00:01:33,660
(twinkling music)
34
00:01:33,657 --> 00:01:35,257
- He's all style and no substance!
35
00:01:35,260 --> 00:01:38,290
- He's so shallow he's a puddle!
36
00:01:38,288 --> 00:01:40,118
- [Together] He's perfect!
37
00:01:40,120 --> 00:01:43,450
- Greetings, we are from
the house of Sharlow.
38
00:01:43,450 --> 00:01:46,550
This is Mr. Zoom, J-Toong and I am Starla.
39
00:01:49,140 --> 00:01:52,130
- Um, hiya!
40
00:01:52,130 --> 00:01:53,850
- We've been on a world
wide quest in search
41
00:01:53,850 --> 00:01:57,080
of the chosen one and
we believe you are him.
42
00:01:57,080 --> 00:01:59,290
- But first you must take a test.
43
00:01:59,290 --> 00:02:01,970
- You must be the object
that most deserves your love.
44
00:02:01,972 --> 00:02:05,302
Only the truth chosen one will know.
45
00:02:05,299 --> 00:02:06,609
- Hm.
46
00:02:06,607 --> 00:02:07,727
Ooh!
47
00:02:07,734 --> 00:02:09,284
(twinkling music)
48
00:02:09,276 --> 00:02:10,696
(smacking lips)
49
00:02:10,699 --> 00:02:11,949
(squealing)
50
00:02:11,946 --> 00:02:14,846
- Let the enlightenment begin!
51
00:02:14,852 --> 00:02:17,442
(upbeat music)
52
00:02:18,620 --> 00:02:21,690
Exfoliate, foundation, rouge,
53
00:02:21,690 --> 00:02:24,660
eyeliner, floss, gel, success!
54
00:02:26,104 --> 00:02:28,924
(giggling)
55
00:02:28,918 --> 00:02:29,888
(people chattering)
56
00:02:29,890 --> 00:02:31,250
- People of Suga Village,
57
00:02:31,250 --> 00:02:34,110
I give you Fababyo, the chosen one!
58
00:02:34,107 --> 00:02:37,267
(soft dramatic music)
59
00:02:38,161 --> 00:02:40,201
(gasping)
60
00:02:40,203 --> 00:02:43,063
(people giggling)
61
00:02:43,064 --> 00:02:44,494
- He's fierce.
62
00:02:44,490 --> 00:02:47,210
- We are gazing deeply into
the empty nature of beauty
63
00:02:47,205 --> 00:02:49,245
and its name is Fababyo!
64
00:02:52,731 --> 00:02:55,731
- So, what makes you the experts?
65
00:02:55,731 --> 00:02:57,011
(symbol crashing)
66
00:02:57,010 --> 00:02:59,740
- We will train in the house of Shanlow
67
00:02:59,740 --> 00:03:03,510
to achieve the ultimate
height of fashion knowledge.
68
00:03:03,507 --> 00:03:06,767
- Ooh!
69
00:03:06,768 --> 00:03:09,598
(twinkling music)
70
00:03:13,633 --> 00:03:14,473
(giggling)
71
00:03:14,466 --> 00:03:15,346
- But after the previous chosen one
72
00:03:15,350 --> 00:03:18,300
lost his way and waistline.
73
00:03:18,299 --> 00:03:20,389
(screaming)
74
00:03:20,385 --> 00:03:22,685
We set out in search
of the next chosen one.
75
00:03:23,530 --> 00:03:25,710
- We have been traveling many years
76
00:03:25,708 --> 00:03:29,198
but at last we have found him.
77
00:03:29,203 --> 00:03:32,923
- Single file ladies,
there's plenty to go around.
78
00:03:32,920 --> 00:03:33,750
- Yay!
79
00:03:35,620 --> 00:03:38,310
- What words of wisdom
do you have to share
80
00:03:38,310 --> 00:03:40,310
oh insightful one?
81
00:03:40,310 --> 00:03:43,550
- Tight pants need not be restricting.
82
00:03:46,172 --> 00:03:48,422
(giggling)
83
00:03:50,156 --> 00:03:53,156
(soft upbeat music)
84
00:03:56,837 --> 00:03:57,827
(gasping)
85
00:03:57,827 --> 00:03:59,397
(giggling)
86
00:03:59,399 --> 00:04:01,879
(giggling)
87
00:04:01,880 --> 00:04:04,440
Hey girls, care to join me on the path
88
00:04:04,440 --> 00:04:08,020
to enlightened emptiness at me new salon?
89
00:04:08,892 --> 00:04:11,392
(giggling)
90
00:04:11,393 --> 00:04:12,613
(upbeat music in distance)
91
00:04:12,610 --> 00:04:14,570
- Where's that music coming from?
92
00:04:15,836 --> 00:04:17,636
(gasping)
93
00:04:17,640 --> 00:04:19,970
- [Screen] Hiya, hiya, hiya.
94
00:04:22,258 --> 00:04:25,638
- [Master Soo] Are you
ready to boogie my beauties?
95
00:04:26,954 --> 00:04:28,454
- Hold it right there big red.
96
00:04:28,447 --> 00:04:29,617
(giggling)
97
00:04:29,623 --> 00:04:30,683
- Aren't I on the guest list?
98
00:04:30,680 --> 00:04:31,510
- I'll check.
99
00:04:32,818 --> 00:04:33,648
Nope.
100
00:04:33,651 --> 00:04:34,971
Boys!
101
00:04:34,970 --> 00:04:37,620
(groaning)
102
00:04:37,615 --> 00:04:38,555
- Abyo?
103
00:04:38,560 --> 00:04:39,760
- Yeah can you keep it down here?
104
00:04:39,760 --> 00:04:42,470
You're filling up my emptiness.
105
00:04:43,935 --> 00:04:46,455
(sighing)
106
00:04:46,462 --> 00:04:49,782
Okay, who wants a piece of me?
107
00:04:49,778 --> 00:04:52,028
(giggling)
108
00:04:53,896 --> 00:04:56,806
(munching softly)
109
00:04:56,806 --> 00:04:58,636
- [Screen] Hiya, hiya.
110
00:05:00,318 --> 00:05:01,148
(soft music)
111
00:05:01,151 --> 00:05:02,631
- Good news pal.
112
00:05:02,628 --> 00:05:05,698
- Not much pow in this kung pow chicken.
113
00:05:05,700 --> 00:05:08,590
- The time has come for you to leave Suga
114
00:05:08,590 --> 00:05:11,350
and go with us to the house of Shanlow.
115
00:05:11,352 --> 00:05:13,252
- There, you will spend
the rest of your life
116
00:05:13,247 --> 00:05:16,177
leading us from inside a
hermetically sealed salon.
117
00:05:16,178 --> 00:05:18,608
- Hermetically sealed?
118
00:05:18,610 --> 00:05:19,510
That sounds great!
119
00:05:20,358 --> 00:05:23,348
(gasping)
120
00:05:23,350 --> 00:05:26,090
- You aren't gonna take away my boyfriend!
121
00:05:26,090 --> 00:05:28,860
- It'll be wise if you
mind your own business.
122
00:05:28,861 --> 00:05:30,701
(soft dramatic music)
123
00:05:30,704 --> 00:05:32,814
(air whirring)
124
00:05:32,810 --> 00:05:35,140
(screaming)
125
00:05:37,061 --> 00:05:39,311
(groaning)
126
00:05:40,216 --> 00:05:43,436
(hair curlers whirring)
127
00:05:43,440 --> 00:05:45,690
(groaning)
128
00:05:47,477 --> 00:05:49,727
(giggling)
129
00:05:51,426 --> 00:05:54,256
(knives clashing)
130
00:06:00,983 --> 00:06:03,253
(giggling)
131
00:06:03,251 --> 00:06:05,581
(screaming)
132
00:06:06,522 --> 00:06:08,212
(twinkling music)
133
00:06:08,210 --> 00:06:11,040
(lips smacking)
134
00:06:11,044 --> 00:06:13,294
(groaning)
135
00:06:15,628 --> 00:06:17,578
(groaning)
136
00:06:17,578 --> 00:06:20,078
(soft music)
137
00:06:20,075 --> 00:06:23,485
(knife slashing)
138
00:06:23,493 --> 00:06:25,333
- Time for a makeover.
139
00:06:29,010 --> 00:06:31,340
(screaming)
140
00:06:36,173 --> 00:06:37,753
(screaming)
141
00:06:37,745 --> 00:06:41,445
- My hair, my beautiful, beautiful hair.
142
00:06:41,450 --> 00:06:42,880
We look.
143
00:06:42,883 --> 00:06:45,523
- [Together] Unfashionable!
144
00:06:45,524 --> 00:06:47,984
(sobbing)
145
00:06:47,983 --> 00:06:51,453
- Everyone stop, there's no need for this.
146
00:06:51,450 --> 00:06:55,100
Being beautiful is my destiny.
147
00:06:55,098 --> 00:06:55,928
Hiya!
148
00:06:58,366 --> 00:07:00,066
(screaming)
149
00:07:00,072 --> 00:07:02,382
(gasping)
150
00:07:02,384 --> 00:07:04,784
(dramatic music)
151
00:07:04,782 --> 00:07:06,212
- No.
152
00:07:06,207 --> 00:07:08,677
What has happened to your arms and your?
153
00:07:08,680 --> 00:07:09,640
- What this?
154
00:07:09,637 --> 00:07:11,987
I guess I got a little soft lately
155
00:07:11,990 --> 00:07:14,000
but it's nothing to get upset about.
156
00:07:14,882 --> 00:07:15,722
Is it?
157
00:07:16,820 --> 00:07:18,320
- [Together] Goodbye Flababyo.
158
00:07:19,696 --> 00:07:21,086
- No, wait!
159
00:07:21,090 --> 00:07:23,630
You told me that I was the chosen one.
160
00:07:24,879 --> 00:07:27,709
- Yeah but that was then, this is now.
161
00:07:27,712 --> 00:07:29,792
(laughing)
162
00:07:29,785 --> 00:07:30,615
Not now.
163
00:07:31,788 --> 00:07:34,768
(sobbing)
164
00:07:34,765 --> 00:07:36,275
(lips smacking)
165
00:07:36,279 --> 00:07:37,109
(upbeat music)
166
00:07:37,112 --> 00:07:40,782
- Don't worry, I still
think you look Fabyo.
167
00:07:43,886 --> 00:07:46,966
(soft ominous music)
168
00:07:50,581 --> 00:07:53,501
(thunder striking)
169
00:08:03,950 --> 00:08:06,890
(soft music)
170
00:08:06,892 --> 00:08:08,512
(laughing)
171
00:08:08,511 --> 00:08:09,341
- Yes.
172
00:08:15,110 --> 00:08:18,170
After years of working this blasted lab,
173
00:08:18,170 --> 00:08:22,110
I finally created the perfect
creature to be my bride.
174
00:08:22,110 --> 00:08:23,950
Now it's time to bring her to life.
175
00:08:25,334 --> 00:08:26,274
(groaning)
176
00:08:26,270 --> 00:08:27,640
- Friend.
177
00:08:29,290 --> 00:08:32,340
- I'm not your friend
Igor, I'm your master.
178
00:08:34,120 --> 00:08:36,230
Now throw the switch!
179
00:08:37,218 --> 00:08:40,198
(groaning)
180
00:08:40,204 --> 00:08:43,414
(electricity zapping)
181
00:08:43,413 --> 00:08:46,503
(laughing manically)
182
00:08:48,463 --> 00:08:51,633
(soft dramatic music)
183
00:08:59,032 --> 00:09:00,192
(groaning)
184
00:09:00,190 --> 00:09:01,020
Now what?
185
00:09:02,628 --> 00:09:03,458
- Lunch?
186
00:09:05,295 --> 00:09:06,125
- Noodles.
187
00:09:07,069 --> 00:09:10,469
(twinkling music)
188
00:09:10,465 --> 00:09:11,565
(sniffing softly)
189
00:09:11,574 --> 00:09:12,414
Huh?
190
00:09:14,770 --> 00:09:16,880
She's alive!
191
00:09:16,882 --> 00:09:17,722
Alive!
192
00:09:18,700 --> 00:09:19,530
Alive!
193
00:09:22,953 --> 00:09:24,953
(sniffing softly)
194
00:09:24,950 --> 00:09:26,500
The bride of Muji is alive!
195
00:09:28,479 --> 00:09:29,789
(slurping softly)
196
00:09:29,790 --> 00:09:32,190
And wow, is she ever hungry.
197
00:09:32,189 --> 00:09:34,679
(soft music) Oh, marry me baby.
198
00:09:34,684 --> 00:09:37,104
(soft music)
199
00:09:38,037 --> 00:09:40,687
(sniffing softly)
200
00:09:40,690 --> 00:09:43,860
(soft dramatic music)
201
00:09:47,297 --> 00:09:49,127
(twinkling music)
202
00:09:49,134 --> 00:09:50,234
What?
203
00:09:50,229 --> 00:09:52,089
She's refusing me?
204
00:09:52,090 --> 00:09:55,570
Or is my bride to be
just playing hard to get?
205
00:09:58,330 --> 00:10:00,450
Follow that runaway bride!
206
00:10:02,101 --> 00:10:04,811
(soft dramatic music)
207
00:10:04,814 --> 00:10:08,404
(wolf howling in distance)
208
00:10:09,505 --> 00:10:11,285
(dramatic music)
209
00:10:11,286 --> 00:10:13,536
(groaning)
210
00:10:14,403 --> 00:10:16,433
(slurping softly)
211
00:10:16,428 --> 00:10:19,178
(burping softly)
212
00:10:21,615 --> 00:10:23,945
(chuckling)
213
00:10:25,097 --> 00:10:26,197
- What a mess!
214
00:10:27,292 --> 00:10:30,922
- If she wasn't so monstrously
cute, I'd be seriously angry.
215
00:10:32,804 --> 00:10:36,454
- You must be a very
crazy, I mean brave ninja
216
00:10:36,450 --> 00:10:38,200
to go to scary Suga village.
217
00:10:39,740 --> 00:10:42,490
(yawning softly)
218
00:10:46,834 --> 00:10:49,024
(groaning)
219
00:10:49,016 --> 00:10:51,126
(lips smacking)
220
00:10:51,129 --> 00:10:52,329
(groaning)
221
00:10:52,330 --> 00:10:54,760
- This makes me so furious!
222
00:10:54,760 --> 00:10:57,220
What does he have that I don't have?
223
00:10:57,221 --> 00:10:59,161
- Brains.
224
00:11:00,090 --> 00:11:03,200
- I must get back my bride!
225
00:11:03,200 --> 00:11:06,030
(twinkling music)
226
00:11:09,883 --> 00:11:12,303
(soft music)
227
00:11:16,842 --> 00:11:20,092
(giggling in distance)
228
00:11:23,905 --> 00:11:26,405
(breathing heavily)
229
00:11:26,407 --> 00:11:29,567
(soft dramatic music)
230
00:11:32,580 --> 00:11:33,410
(soft dramatic music)
231
00:11:33,413 --> 00:11:36,763
- You stole my girl and if
there's one thing I don't like,
232
00:11:36,760 --> 00:11:38,680
it's love triangles!
233
00:11:38,680 --> 00:11:40,860
They're so three sided.
234
00:11:42,300 --> 00:11:44,950
(laughing)
235
00:11:44,950 --> 00:11:47,440
(groaning)
236
00:11:47,437 --> 00:11:48,377
(soft dramatic music)
237
00:11:48,382 --> 00:11:50,712
Ha, that's right, run away!
238
00:11:50,714 --> 00:11:51,554
(gasping)
239
00:11:51,547 --> 00:11:55,767
My love, you've come
back to your Muji man!
240
00:11:55,773 --> 00:11:57,373
(lips smacking)
241
00:11:57,370 --> 00:11:59,050
(groaning)
242
00:11:59,053 --> 00:12:01,473
(screaming)
243
00:12:01,474 --> 00:12:04,404
(screaming)
244
00:12:04,400 --> 00:12:05,230
- Thank you.
245
00:12:08,586 --> 00:12:10,916
(screaming)
246
00:12:12,470 --> 00:12:15,640
(soft dramatic music)
247
00:12:17,236 --> 00:12:19,566
(screaming)
248
00:12:20,486 --> 00:12:21,316
My bride.
249
00:12:22,293 --> 00:12:24,373
How about a kiss?
250
00:12:24,367 --> 00:12:26,697
(screaming)
251
00:12:29,090 --> 00:12:30,900
(inhaling softly)
252
00:12:30,899 --> 00:12:34,569
(wind blowing aggressively)
253
00:12:37,410 --> 00:12:40,240
(twinkling music)
254
00:12:42,330 --> 00:12:44,880
(exhaling softly)
255
00:12:44,879 --> 00:12:47,959
(soft ominous music)
256
00:12:50,496 --> 00:12:51,936
(groaning)
257
00:12:51,942 --> 00:12:54,112
(gasping)
258
00:12:56,138 --> 00:13:00,058
- I'm also available for
weddings and funerals.
259
00:13:03,618 --> 00:13:04,468
(screaming)
260
00:13:04,467 --> 00:13:06,717
(giggling)
261
00:13:08,544 --> 00:13:09,544
- Whoa Igor!
262
00:13:11,029 --> 00:13:15,199
Pucca, do you really like
this boy more than Muji?
263
00:13:16,674 --> 00:13:18,284
(groaning)
264
00:13:18,277 --> 00:13:20,527
(groaning)
265
00:13:22,314 --> 00:13:24,734
- I'm gonna monster mash you!
266
00:13:26,920 --> 00:13:29,430
(soft dramatic music)
267
00:13:29,430 --> 00:13:31,760
(screaming)
268
00:13:35,752 --> 00:13:38,002
(groaning)
269
00:13:39,403 --> 00:13:42,323
(screaming)
270
00:13:42,323 --> 00:13:44,573
I need a mob, an angry one!
271
00:13:45,962 --> 00:13:49,132
(soft dramatic music)
272
00:13:50,840 --> 00:13:53,090
(groaning)
273
00:13:59,052 --> 00:14:00,452
(gasping)
274
00:14:00,454 --> 00:14:01,294
Jump Igor!
275
00:14:03,279 --> 00:14:05,359
I love you Pucca Monster!
276
00:14:09,325 --> 00:14:10,735
This is not over!
277
00:14:13,202 --> 00:14:14,652
(groaning)
278
00:14:14,649 --> 00:14:15,809
(upbeat music)
279
00:14:15,812 --> 00:14:18,422
♪ Pu pu pu pu pu pu pu
pu pu pu funny love ♪
280
00:14:18,417 --> 00:14:19,377
♪ Pu pu ♪
281
00:14:19,382 --> 00:14:22,812
♪ Pu pu pu pu pu pu pu
pu pu pu funny love ♪
282
00:14:22,813 --> 00:14:24,853
♪ Pu pu ♪
283
00:14:24,853 --> 00:14:26,803
(soft dramatic music)
284
00:14:26,795 --> 00:14:28,285
(teeth chattering)
285
00:14:28,287 --> 00:14:29,947
(soft dramatic music)
286
00:14:29,946 --> 00:14:32,856
(thunder striking)
287
00:14:32,860 --> 00:14:36,360
(machine whirring softly)
288
00:14:38,046 --> 00:14:39,586
(thunder striking)
289
00:14:39,586 --> 00:14:41,916
(screaming)
290
00:14:42,773 --> 00:14:45,853
(soft dramatic music)
291
00:14:45,848 --> 00:14:49,168
(electricity zapping)
292
00:14:49,173 --> 00:14:51,593
(soft music)
293
00:15:00,882 --> 00:15:02,712
(sighing)
294
00:15:02,710 --> 00:15:05,470
- Don't you just love a full moon Pucca?
295
00:15:05,465 --> 00:15:06,295
(groaning in distance)
It's supposed
296
00:15:06,298 --> 00:15:08,248
to make people feel romantic.
297
00:15:08,252 --> 00:15:10,652
(sighing)
298
00:15:10,648 --> 00:15:12,038
(groaning)
299
00:15:12,037 --> 00:15:13,397
Well maybe not everyone.
300
00:15:18,850 --> 00:15:23,020
For some reason it has not
affect on Garu and Abyo.
301
00:15:23,020 --> 00:15:25,310
Maybe it's because the
moon is so far away.
302
00:15:25,310 --> 00:15:27,510
If it was closer it
might make a difference.
303
00:15:29,576 --> 00:15:31,706
(twinkling music)
304
00:15:31,710 --> 00:15:34,880
(soft dramatic music)
305
00:15:38,485 --> 00:15:40,735
(groaning)
306
00:15:42,261 --> 00:15:44,511
(groaning)
307
00:15:50,051 --> 00:15:51,841
(twinkling music)
308
00:15:51,836 --> 00:15:53,796
- Is that girl mooning us?
309
00:15:53,804 --> 00:15:55,054
- I don't know.
310
00:15:57,161 --> 00:15:59,581
(soft music)
311
00:16:01,193 --> 00:16:03,883
(twinkling music)
312
00:16:03,884 --> 00:16:06,554
(lips smacking)
313
00:16:07,471 --> 00:16:10,171
(dog barking)
314
00:16:10,172 --> 00:16:12,882
(twinkling music)
315
00:16:12,882 --> 00:16:15,342
(lips smacking)
316
00:16:15,339 --> 00:16:18,129
(giggling)
317
00:16:18,130 --> 00:16:20,550
(soft music)
318
00:16:27,302 --> 00:16:30,142
(twinkling music)
319
00:16:32,336 --> 00:16:34,746
(soft music)
320
00:16:35,770 --> 00:16:38,600
(twinkling music)
321
00:16:40,573 --> 00:16:43,823
(heart beating softly)
322
00:16:47,578 --> 00:16:50,678
(lips smacking)
323
00:16:50,682 --> 00:16:52,602
- Hey, come back!
324
00:16:52,600 --> 00:16:55,020
(cow mooing)
325
00:16:57,230 --> 00:16:59,680
- Hey, who's up for a snack?
326
00:16:59,680 --> 00:17:00,820
- What have ya got?
327
00:17:00,820 --> 00:17:03,440
- Nothing, just asking.
328
00:17:03,441 --> 00:17:05,131
(laughing)
329
00:17:05,126 --> 00:17:06,906
- I'm hungry.
330
00:17:06,912 --> 00:17:08,522
(gasping)
331
00:17:08,523 --> 00:17:10,663
(twinkling music)
332
00:17:10,657 --> 00:17:12,337
- This is big!
333
00:17:12,341 --> 00:17:15,171
(twinkling music)
334
00:17:20,257 --> 00:17:22,587
- Hey Garu, wanna spar?
335
00:17:22,588 --> 00:17:24,838
(groaning)
336
00:17:26,857 --> 00:17:29,337
(twinkling music)
337
00:17:29,342 --> 00:17:31,612
- Aw!
- Yuck!
338
00:17:31,612 --> 00:17:34,032
(soft music)
339
00:17:35,860 --> 00:17:38,400
(lips smacking)
340
00:17:38,397 --> 00:17:40,517
(groaning)
341
00:17:40,516 --> 00:17:42,356
- Come on already!
342
00:17:42,361 --> 00:17:45,191
(slurping softly)
343
00:17:47,041 --> 00:17:48,791
(lips smacking)
344
00:17:48,792 --> 00:17:49,892
- Aw!
345
00:17:49,887 --> 00:17:52,507
Why can't you be more like Garu?
346
00:17:52,508 --> 00:17:54,738
- 'Cause I'm not a mooshy kissy face.
347
00:17:54,740 --> 00:17:57,330
I'm a kung fun warrior!
348
00:17:57,333 --> 00:17:59,933
(chuckling)
349
00:17:59,932 --> 00:18:01,942
(soft music)
350
00:18:01,940 --> 00:18:04,550
- Everyone knows that
the moon is made of tufu.
351
00:18:04,550 --> 00:18:07,420
We can eat all we want and sell the rest!
352
00:18:07,415 --> 00:18:10,655
(soft music)
353
00:18:10,662 --> 00:18:12,562
(gasping)
354
00:18:12,564 --> 00:18:14,814
(groaning)
355
00:18:15,748 --> 00:18:18,188
(cow mooing)
356
00:18:18,194 --> 00:18:20,604
(groaning)
357
00:18:20,595 --> 00:18:23,025
I have a plan!
358
00:18:24,255 --> 00:18:27,515
(spring springing)
359
00:18:27,520 --> 00:18:28,350
- What's this?
360
00:18:33,385 --> 00:18:34,605
(giggling)
361
00:18:34,613 --> 00:18:37,673
- It looks like Garu is
under some kind of spell.
362
00:18:37,673 --> 00:18:40,513
(twinkling music)
363
00:18:41,380 --> 00:18:43,750
- He must be moonstruck.
364
00:18:45,769 --> 00:18:46,789
(lips smacking)
365
00:18:46,791 --> 00:18:49,511
(chuckling)
366
00:18:49,508 --> 00:18:51,758
(groaning)
367
00:18:53,966 --> 00:18:56,716
(glass crashing)
368
00:18:57,620 --> 00:19:00,890
- It seems that Pucca's
greatest wish has been granted.
369
00:19:00,890 --> 00:19:02,520
- But is that such a good thing?
370
00:19:04,444 --> 00:19:06,514
- Up, up and away!
371
00:19:06,505 --> 00:19:08,915
(cow mooing)
372
00:19:10,060 --> 00:19:12,620
- Let the tofu harvest begin!
373
00:19:12,621 --> 00:19:14,871
(groaning)
374
00:19:17,344 --> 00:19:19,584
(coughing)
375
00:19:19,580 --> 00:19:21,570
- It tastes a bit dry.
376
00:19:22,501 --> 00:19:24,951
- Stop complaining, it's free.
377
00:19:24,952 --> 00:19:27,202
(coughing)
378
00:19:28,375 --> 00:19:30,735
(snoring softly)
379
00:19:30,738 --> 00:19:32,128
(soft upbeat music)
380
00:19:32,128 --> 00:19:37,068
♪ Oh how I love you my darling Pucca ♪
381
00:19:37,066 --> 00:19:39,726
♪ Your lips like candy ♪
382
00:19:39,728 --> 00:19:42,558
♪ Your smile is so dandy ♪
383
00:19:42,563 --> 00:19:45,183
♪ At the beach we got sandy ♪
384
00:19:45,180 --> 00:19:46,430
- Oh hey Pucca!
385
00:19:47,838 --> 00:19:50,088
(groaning)
386
00:19:51,248 --> 00:19:55,388
- So Pucca, how goes your dream come true?
387
00:19:55,390 --> 00:19:57,730
- This isn't the Garu
you have always known.
388
00:19:57,733 --> 00:20:00,193
- [Man] And loved in your funny way.
389
00:20:01,218 --> 00:20:03,638
(soft music)
390
00:20:08,458 --> 00:20:10,218
(engine revving)
391
00:20:10,224 --> 00:20:12,224
♪ Pu pu pu pu Pucca ♪
392
00:20:12,220 --> 00:20:14,620
♪ Pucca funny love ♪
393
00:20:14,618 --> 00:20:16,618
♪ Pu pu ♪
394
00:20:18,860 --> 00:20:20,290
(twinkling music)
395
00:20:20,290 --> 00:20:22,710
(soft music)
396
00:20:25,328 --> 00:20:28,288
(lips smacking)
397
00:20:28,291 --> 00:20:30,551
(groaning)
398
00:20:30,548 --> 00:20:32,968
(soft music)
399
00:20:34,996 --> 00:20:37,656
(lips smacking)
400
00:20:39,594 --> 00:20:41,844
(groaning)
401
00:20:46,225 --> 00:20:48,485
(giggling)
402
00:20:48,493 --> 00:20:50,273
♪ Pu pu pu pu Pucca ♪
403
00:20:50,268 --> 00:20:53,188
♪ Pucca funny love ♪
404
00:20:55,730 --> 00:20:57,570
- Excellent, we have enough here
405
00:20:57,565 --> 00:20:59,935
to sell to the village for four years!
406
00:20:59,941 --> 00:21:01,931
We'll be rich!
407
00:21:01,928 --> 00:21:04,178
(cheering)
408
00:21:06,804 --> 00:21:07,644
Huh?
409
00:21:08,881 --> 00:21:11,211
(screaming)
410
00:21:13,763 --> 00:21:15,123
(knocking softly)
411
00:21:15,123 --> 00:21:16,173
- Who's there?
412
00:21:16,166 --> 00:21:18,326
(groaning)
413
00:21:18,331 --> 00:21:20,541
- Looks like a tofu salesman.
414
00:21:20,540 --> 00:21:22,190
- Looks like a tofu salesman who?
415
00:21:23,950 --> 00:21:26,200
(groaning)
416
00:21:27,810 --> 00:21:30,030
- You made the right choice Pucca.
417
00:21:30,030 --> 00:21:34,480
- Sometimes it's best things
run their natural course.
418
00:21:36,027 --> 00:21:37,197
(sighing)
419
00:21:37,200 --> 00:21:39,120
- I wish Abyo would become
420
00:21:39,115 --> 00:21:41,185
just a bit lovely dovey like Garu.
421
00:21:41,191 --> 00:21:43,381
(groaning)
422
00:21:43,376 --> 00:21:44,996
(twinkling music)
423
00:21:44,998 --> 00:21:48,248
Why thank you Abyo, that's so romantic.
424
00:21:48,249 --> 00:21:50,219
- Hey that's (groaning)!
425
00:21:50,216 --> 00:21:52,546
(chuckling)
426
00:22:02,586 --> 00:22:06,456
♪ Pucca loves Garu ♪
427
00:22:06,456 --> 00:22:09,516
♪ He's a pretty boy ♪
428
00:22:09,523 --> 00:22:13,773
♪ Ninjas with noodles ♪
429
00:22:13,774 --> 00:22:15,614
♪ Kissy chase kissy face ♪
430
00:22:15,606 --> 00:22:17,516
♪ Wam bam bam ♪
431
00:22:17,520 --> 00:22:21,300
♪ Pu pu pu pu pu pu pu
pu pu pu funny love ♪
432
00:22:21,304 --> 00:22:22,264
♪ Pu pu ♪
433
00:22:22,264 --> 00:22:25,734
♪ Pu pu pu pu pu pu pu
pu pu pu funny love ♪
434
00:22:25,730 --> 00:22:27,730
♪ Pu pu ♪
435
00:22:41,319 --> 00:22:45,769
♪ Pucca loves Garu ♪
436
00:22:45,772 --> 00:22:48,492
♪ He's a pretty boy ♪
437
00:22:48,490 --> 00:22:53,280
♪ Ninjas with noodles ♪
438
00:22:53,279 --> 00:22:54,859
♪ Kissy chase kissy face ♪
439
00:22:54,859 --> 00:22:57,439
♪ Wam bam bam ♪
440
00:22:57,489 --> 00:23:02,039
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26828