All language subtitles for Pucca s02e03 Puccas Fishy Tale.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,388 --> 00:00:04,898
♪ Pucca loves Garu ♪
2
00:00:04,898 --> 00:00:07,388
♪ He's a pretty boy ♪
3
00:00:07,390 --> 00:00:12,090
♪ Ninjas eat noodles ♪
4
00:00:12,087 --> 00:00:13,657
♪ Kissy chase, kissy Face ♪
5
00:00:13,664 --> 00:00:16,694
♪ Wam bam bam ♪ ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
6
00:00:16,694 --> 00:00:18,134
♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪
7
00:00:18,127 --> 00:00:19,247
♪ Funny love ♪
8
00:00:19,253 --> 00:00:20,193
♪ Pu, Pu ♪
9
00:00:20,189 --> 00:00:21,389
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
10
00:00:21,388 --> 00:00:23,038
♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪
11
00:00:23,041 --> 00:00:23,871
♪ Funny love ♪
12
00:00:23,874 --> 00:00:24,714
♪ Pu, Pu ♪
13
00:00:24,707 --> 00:00:29,547
♪ Pucca loves Garu ♪
14
00:00:29,554 --> 00:00:31,274
♪ Kissy chase, kissy face ♪
15
00:00:31,271 --> 00:00:32,611
♪ Wam bam bam ♪
16
00:00:32,608 --> 00:00:33,938
- (smooches)
17
00:00:33,941 --> 00:00:36,111
(giggles)
18
00:00:36,114 --> 00:00:38,704
(gentle music)
19
00:00:43,175 --> 00:00:47,745
- (grunting) I hope Garu hurries up.
20
00:00:47,748 --> 00:00:51,668
He must've found enough
pearls of wisdom by now
21
00:00:56,267 --> 00:00:57,677
(clanking)
22
00:00:57,678 --> 00:01:00,948
- A day without sunshine is night.
23
00:01:00,945 --> 00:01:04,105
(majestic vocalizing)
24
00:01:05,368 --> 00:01:08,368
(adventurous music)
25
00:01:09,350 --> 00:01:14,230
- If you're too open minded,
your brains will fall out.
26
00:01:14,225 --> 00:01:15,505
(tinkling)
27
00:01:15,509 --> 00:01:16,339
- Oh!
28
00:01:18,229 --> 00:01:19,379
(clanking)
29
00:01:19,380 --> 00:01:23,330
- There's always something
funny about unrequited love.
30
00:01:25,721 --> 00:01:28,231
(majestic music)
31
00:01:28,228 --> 00:01:30,878
- (smooches)
32
00:01:30,882 --> 00:01:32,532
(giggles)
33
00:01:32,525 --> 00:01:35,525
(whimsical music)
34
00:01:35,532 --> 00:01:37,122
- Muah, muah, muah.
35
00:01:39,783 --> 00:01:40,623
Muah!
36
00:01:42,058 --> 00:01:44,138
- (gags)
37
00:01:44,141 --> 00:01:44,971
- (gasps)
38
00:01:44,974 --> 00:01:47,564
(urgent music)
39
00:01:48,867 --> 00:01:50,847
- (grunting)
40
00:01:50,849 --> 00:01:53,359
(clanking)
41
00:01:53,363 --> 00:01:54,473
Huh?
42
00:01:54,467 --> 00:01:55,477
Hello?
43
00:01:55,481 --> 00:01:57,031
Garu?
44
00:01:57,030 --> 00:02:00,160
(horn blowing)
45
00:02:00,164 --> 00:02:01,124
Uh-oh.
46
00:02:01,115 --> 00:02:04,125
(crashing)
(screams)
47
00:02:04,132 --> 00:02:05,802
(sputters)
48
00:02:05,804 --> 00:02:07,544
Hey, what's the matter?
49
00:02:07,538 --> 00:02:10,088
Ocean not big enough for you?
50
00:02:10,091 --> 00:02:12,671
(urgent music)
51
00:02:14,597 --> 00:02:16,317
(majestic music)
52
00:02:16,320 --> 00:02:18,740
- What's this, the catch of the day?
53
00:02:18,744 --> 00:02:20,394
(giggling)
54
00:02:20,385 --> 00:02:21,925
Oh, a surface boy!
55
00:02:21,929 --> 00:02:24,459
They don't do so well without
life's little necessities.
56
00:02:24,457 --> 00:02:25,987
They like oxygen.
57
00:02:25,993 --> 00:02:27,803
(giggling)
58
00:02:27,804 --> 00:02:28,644
Oh!
59
00:02:31,660 --> 00:02:32,930
- (gasps for air)
60
00:02:32,930 --> 00:02:34,750
- You can't keep him.
61
00:02:34,750 --> 00:02:37,310
He belongs on the
surface with his own kind
62
00:02:37,307 --> 00:02:40,817
and the all you can breath
smorgasbord they have up there.
63
00:02:42,010 --> 00:02:45,610
I'm sorry, but that'd be as
cruel as if someone took us
64
00:02:45,610 --> 00:02:48,480
from the ocean and let us
flop around in the air.
65
00:02:48,483 --> 00:02:51,153
(intense music)
66
00:02:54,676 --> 00:02:55,796
- (screams)
67
00:02:55,795 --> 00:02:57,875
(grunts)
68
00:03:00,295 --> 00:03:01,125
Yah!
69
00:03:02,750 --> 00:03:05,240
Ow, hey, watch, ah, ow, hey, whoa, ow, ow!
70
00:03:05,238 --> 00:03:08,068
- (laughs evilly)
71
00:03:08,073 --> 00:03:11,893
An excellent catch and I'm
as fresh outta merscales
72
00:03:11,890 --> 00:03:14,120
for my magic potion
73
00:03:14,118 --> 00:03:17,138
- Oh, help us mysterious,
handsome stranger.
74
00:03:17,135 --> 00:03:22,135
- Do not worry for I will teach
that evil sea hag a lesson!
75
00:03:22,953 --> 00:03:27,953
- Hmm, I need a crew with
some bite. (screeches)
76
00:03:30,524 --> 00:03:32,914
(laughs maniacally)
77
00:03:32,905 --> 00:03:34,515
Take them below!
78
00:03:34,524 --> 00:03:35,364
(sharks snarling)
79
00:03:35,357 --> 00:03:37,427
(merpeople screaming)
80
00:03:37,433 --> 00:03:38,363
- Agh!
81
00:03:38,361 --> 00:03:39,951
- And no snacking!
82
00:03:41,798 --> 00:03:43,588
(merpeople screaming)
83
00:03:43,591 --> 00:03:44,421
- Agh!
84
00:03:47,254 --> 00:03:48,994
- Where'd everybody go?
85
00:03:48,992 --> 00:03:52,422
It's a bit early to start
migrating to warming waters,
86
00:03:52,415 --> 00:03:53,745
don't you think?
87
00:03:53,749 --> 00:03:56,299
(ominous music)
88
00:03:56,295 --> 00:03:57,815
- (gasps)
89
00:03:57,818 --> 00:04:01,478
(whimsical music)
90
00:04:01,479 --> 00:04:02,309
- Help!
91
00:04:04,782 --> 00:04:08,072
(merpeople grunting)
92
00:04:08,065 --> 00:04:09,715
Hey!
93
00:04:09,723 --> 00:04:11,093
Agh!
94
00:04:11,088 --> 00:04:12,738
Wait, agh!
95
00:04:12,740 --> 00:04:15,490
(heavy clanking)
96
00:04:17,371 --> 00:04:20,151
(ominous music)
97
00:04:20,145 --> 00:04:21,925
(sharks snarling)
98
00:04:21,931 --> 00:04:23,851
(intensifying music)
99
00:04:23,850 --> 00:04:25,520
Hi-yah!
100
00:04:25,516 --> 00:04:26,966
(grunting)
101
00:04:26,965 --> 00:04:29,735
Hi-yah!
102
00:04:29,742 --> 00:04:30,952
(grunts)
103
00:04:30,950 --> 00:04:35,950
Well, that was gross. (sputters)
104
00:04:38,027 --> 00:04:39,427
- You saved us!
105
00:04:39,426 --> 00:04:41,836
Oh, you're so brave.
106
00:04:41,837 --> 00:04:42,667
(sighs sweetly)
107
00:04:42,670 --> 00:04:43,610
- Agh!
108
00:04:43,607 --> 00:04:46,307
(metal clanking)
109
00:04:46,309 --> 00:04:47,559
(yelps)
110
00:04:47,561 --> 00:04:48,391
(groans)
111
00:04:48,394 --> 00:04:49,234
(thudding)
112
00:04:49,227 --> 00:04:50,627
(splashing)
113
00:04:50,627 --> 00:04:53,067
(magical twinkling)
114
00:04:53,070 --> 00:04:53,910
(Swooshing)
115
00:04:53,914 --> 00:04:55,124
(yelling)
116
00:04:55,122 --> 00:04:55,962
- Ooh!
117
00:04:57,931 --> 00:04:58,761
(kick lands)
118
00:04:58,764 --> 00:04:59,604
(smooches)
119
00:04:59,597 --> 00:05:00,427
(shark growling)
120
00:05:00,430 --> 00:05:01,710
(thud)
- Agh!
121
00:05:01,711 --> 00:05:02,541
- (smooches)
122
00:05:02,544 --> 00:05:03,504
(thudding)
123
00:05:03,498 --> 00:05:04,868
(grunting)
(smooching)
124
00:05:04,873 --> 00:05:05,713
(kicks land)
125
00:05:05,706 --> 00:05:06,536
(grunting)
126
00:05:06,539 --> 00:05:07,959
(thunder booms)
127
00:05:07,960 --> 00:05:11,480
- You're starting to get
on my nerves, ninja boy!
128
00:05:12,931 --> 00:05:13,811
(thunder booms)
129
00:05:13,806 --> 00:05:16,576
(merpeople groaning)
130
00:05:16,580 --> 00:05:19,680
- Don't worry Garu, I'll save you, too!
131
00:05:19,681 --> 00:05:20,991
Hi-yah!
132
00:05:20,991 --> 00:05:23,661
(intense music)
133
00:05:23,664 --> 00:05:26,834
(electricity zapping)
134
00:05:28,400 --> 00:05:31,970
(electricity zaps)
135
00:05:31,968 --> 00:05:35,008
Yah!
- (grunts)
136
00:05:35,008 --> 00:05:35,838
(growls)
137
00:05:35,841 --> 00:05:38,731
(electricity zaps)
138
00:05:38,734 --> 00:05:39,574
- (gasps)
139
00:05:39,567 --> 00:05:41,287
(intense music)
140
00:05:41,285 --> 00:05:43,055
Ha! (smooches)
141
00:05:43,056 --> 00:05:44,126
(giggles)
142
00:05:44,133 --> 00:05:46,483
- Yah! (electricity zaps)
143
00:05:46,477 --> 00:05:48,117
(grunts)
144
00:05:48,119 --> 00:05:48,949
Yah!
145
00:05:49,958 --> 00:05:50,858
- Agh!
146
00:05:50,858 --> 00:05:52,098
(thud)
147
00:05:52,101 --> 00:05:54,441
- Agh, that does it!
148
00:05:54,444 --> 00:05:57,374
Agh!
(electricity fizzles)
149
00:05:57,368 --> 00:05:58,198
Huh?
150
00:05:58,201 --> 00:06:00,051
(grunts intensely)
(electricity fizzles)
151
00:06:00,048 --> 00:06:00,878
My magic!
152
00:06:02,032 --> 00:06:03,242
- (chuckles)
153
00:06:03,236 --> 00:06:04,066
- Agh!
154
00:06:05,231 --> 00:06:06,801
(whirring)
155
00:06:06,803 --> 00:06:07,763
- (gasps)
156
00:06:07,757 --> 00:06:09,637
(intense music)
157
00:06:09,635 --> 00:06:11,925
(squid screeching)
158
00:06:11,925 --> 00:06:13,115
- (laughs maniacally)
159
00:06:13,120 --> 00:06:16,130
(squid screeches)
160
00:06:16,130 --> 00:06:18,520
- (groans angrily)
161
00:06:18,518 --> 00:06:20,178
- (laughing maniacally)
162
00:06:20,178 --> 00:06:21,008
Huh?
163
00:06:21,011 --> 00:06:23,681
(rocking music)
164
00:06:24,637 --> 00:06:26,067
(crashing)
165
00:06:26,074 --> 00:06:28,624
(splashing)
166
00:06:28,622 --> 00:06:32,372
(merpeople cheering)
167
00:06:32,367 --> 00:06:34,787
(ship groaning)
168
00:06:34,787 --> 00:06:36,867
(growls)
169
00:06:40,949 --> 00:06:42,839
(sharks slurping)
170
00:06:42,843 --> 00:06:43,683
(intense music)
171
00:06:43,676 --> 00:06:45,336
Ah, oh, ah, ugh, oh!
172
00:06:49,070 --> 00:06:53,190
- Hey, Garu, check out my new
eight fisted kung fu stance!
173
00:06:53,190 --> 00:06:56,860
Hi-yah! (grunts in succession)
174
00:06:58,193 --> 00:07:00,533
- (gagging)
175
00:07:02,129 --> 00:07:03,109
(gasps for air)
176
00:07:03,111 --> 00:07:06,291
- Thank you for saving my
merpeople, surface boy.
177
00:07:06,291 --> 00:07:08,291
We'll always remember you.
178
00:07:08,291 --> 00:07:11,681
(magical music)
179
00:07:11,680 --> 00:07:14,880
(merpeople cheering)
180
00:07:14,880 --> 00:07:18,690
I told you, he can't stay
with us in the ocean.
181
00:07:18,689 --> 00:07:20,969
- (angry grunting)
182
00:07:20,972 --> 00:07:25,192
- Though, I suppose there's a
way you could stay with him.
183
00:07:25,187 --> 00:07:26,017
- (cheerful squeak)
184
00:07:26,020 --> 00:07:28,730
(whimsical music)
185
00:07:28,728 --> 00:07:29,798
(giggles)
186
00:07:29,800 --> 00:07:31,730
- [Patron] I'll have the fresh octopus.
187
00:07:31,729 --> 00:07:32,559
- (gasps)
188
00:07:32,562 --> 00:07:34,902
- Mmm, it looks delicious.
189
00:07:34,900 --> 00:07:36,350
- Coming right up.
190
00:07:36,353 --> 00:07:38,473
- Hey! (yelps)
191
00:07:39,974 --> 00:07:42,484
- (smooches)
192
00:07:42,476 --> 00:07:45,136
(ominous music)
193
00:07:49,450 --> 00:07:52,840
- To be my best, I must face my worst.
194
00:07:52,840 --> 00:07:54,280
Enemy, that is.
195
00:07:56,566 --> 00:07:59,186
(silly music)
196
00:07:59,190 --> 00:08:00,200
Get ready!
197
00:08:00,200 --> 00:08:02,570
Golden pelvis thrust!
198
00:08:03,973 --> 00:08:04,813
Hyah!
199
00:08:04,806 --> 00:08:05,636
(crashing)
200
00:08:05,639 --> 00:08:07,639
Oh, my hip, ow, ow, oh, oh.
201
00:08:08,649 --> 00:08:10,479
Zapping lightning jab.
202
00:08:10,482 --> 00:08:12,372
Hyah!
(electricity zapping)
203
00:08:12,369 --> 00:08:13,199
(electricity buzzes weakly)
204
00:08:13,202 --> 00:08:15,062
- (snickers)
205
00:08:15,058 --> 00:08:16,918
(laughing boisterously)
206
00:08:16,920 --> 00:08:19,120
- Stop laughing and stand still!
207
00:08:20,843 --> 00:08:23,683
- (snickers)
208
00:08:23,680 --> 00:08:25,460
- Monkey swinging tropic fruit!
209
00:08:26,918 --> 00:08:27,748
- Oh!
210
00:08:30,484 --> 00:08:32,624
(gasps)
211
00:08:32,622 --> 00:08:33,642
(bamboo creaking)
- Uh oh.
212
00:08:33,638 --> 00:08:35,328
Ah!
213
00:08:37,380 --> 00:08:40,200
I must learn the ultimate
ninja move from master.
214
00:08:40,200 --> 00:08:41,840
He'll kick you.
215
00:08:41,840 --> 00:08:44,650
So, I shall embark upon a dangerous quest
216
00:08:44,650 --> 00:08:48,300
to his mountaintop lair,
scratching the undersides
217
00:08:48,300 --> 00:08:49,310
of the heavens.
218
00:08:50,410 --> 00:08:51,620
(groans)
219
00:08:51,619 --> 00:08:54,369
(bus horn beeps)
220
00:08:57,465 --> 00:09:00,325
- Next stop, a mountaintop
lair scratching the undersides
221
00:09:00,330 --> 00:09:01,670
of the heavens, ho, ho!
222
00:09:06,761 --> 00:09:09,511
(imperial music)
223
00:09:10,615 --> 00:09:11,445
- Om.
224
00:09:13,365 --> 00:09:15,925
Om.
225
00:09:15,933 --> 00:09:16,773
Hmm, money.
226
00:09:16,766 --> 00:09:18,416
I love money.
227
00:09:21,490 --> 00:09:23,830
Can I help you?
228
00:09:23,830 --> 00:09:27,870
- I demand you teach me
the ultimate ninja move.
229
00:09:27,870 --> 00:09:31,680
- Not until I deem you worthy
of my legendary tutelage.
230
00:09:31,680 --> 00:09:35,010
See if you can remove this
rice ball from my head.
231
00:09:37,585 --> 00:09:38,765
- Huh, easy!
232
00:09:39,711 --> 00:09:40,541
(smacking)
233
00:09:40,544 --> 00:09:41,574
(buzzer sound)
234
00:09:41,571 --> 00:09:42,401
Hi-yah!
235
00:09:42,404 --> 00:09:43,294
(thudding)
Agh!
236
00:09:43,287 --> 00:09:44,267
(buzzer sound)
237
00:09:44,268 --> 00:09:45,098
(thuds)
Agh!
238
00:09:45,101 --> 00:09:47,431
(buzzer sound)
239
00:09:47,434 --> 00:09:48,654
Agh!
240
00:09:48,647 --> 00:09:50,197
(buzzer sound)
241
00:09:50,204 --> 00:09:52,584
Ugh, it's impossible.
242
00:09:52,580 --> 00:09:54,620
- You believe it is impossible,
243
00:09:54,620 --> 00:09:56,810
but that is why you fail.
244
00:09:56,810 --> 00:09:59,680
So, you can just buy it off me.
245
00:09:59,678 --> 00:10:02,198
- Oh, uh, well, in that case.
246
00:10:03,700 --> 00:10:05,420
- Perhaps it would be advisable
247
00:10:05,420 --> 00:10:07,520
for a beginning like yourself to start
248
00:10:07,520 --> 00:10:10,830
with the roll on power punch.
249
00:10:10,831 --> 00:10:11,661
- Perfect!
250
00:10:13,196 --> 00:10:15,166
(grunting)
251
00:10:15,168 --> 00:10:18,228
(thudding)
252
00:10:18,231 --> 00:10:20,701
(smacking)
253
00:10:20,704 --> 00:10:24,324
Prepare to smell the stench of defeat.
254
00:10:24,324 --> 00:10:26,284
(squeaking)
255
00:10:26,283 --> 00:10:27,123
- Huh?
256
00:10:28,250 --> 00:10:30,290
- Oh, it burns, it burns!
257
00:10:30,290 --> 00:10:32,240
- Ah, it's in my eyes, it's in my eyes!
258
00:10:33,111 --> 00:10:34,821
(coughing)
259
00:10:34,819 --> 00:10:35,649
Agh!
260
00:10:36,984 --> 00:10:39,074
- (gags)
261
00:10:41,040 --> 00:10:43,220
- Your deodorant stinks!
262
00:10:43,220 --> 00:10:45,500
- Sound like the situation calls
263
00:10:45,500 --> 00:10:49,300
for the ruthless lotus destroyer.
264
00:10:49,300 --> 00:10:51,710
A flower with powerful power.
265
00:10:53,491 --> 00:10:56,661
- (laughs maniacally)
266
00:10:59,851 --> 00:11:00,951
A lotus!
267
00:11:00,952 --> 00:11:01,882
Begin.
268
00:11:01,881 --> 00:11:03,191
- (grumbles)
269
00:11:03,194 --> 00:11:04,794
(stomping)
270
00:11:04,793 --> 00:11:07,043
(whirring)
271
00:11:09,241 --> 00:11:12,151
D'oh! (sneezes)
272
00:11:12,154 --> 00:11:14,744
(wind rushing)
273
00:11:15,994 --> 00:11:17,454
- (sniffs)
274
00:11:17,452 --> 00:11:19,902
- (snickers)
275
00:11:19,897 --> 00:11:23,157
- This flower has no power!
276
00:11:23,160 --> 00:11:27,210
I refuse to buy any more
of your useless trinkets.
277
00:11:27,210 --> 00:11:29,720
- How unfortunate you feel that way
278
00:11:29,720 --> 00:11:32,110
because I believe you are finally ready
279
00:11:32,110 --> 00:11:34,600
for the ultimate ninja move.
280
00:11:36,080 --> 00:11:39,980
The breaking wind hurricane palm blast.
281
00:11:39,980 --> 00:11:44,980
It is guaranteed to destroy
your enemy or your money back.
282
00:11:45,381 --> 00:11:47,671
- Hmm, show me this move.
283
00:11:48,880 --> 00:11:49,980
- Very well.
284
00:11:49,975 --> 00:11:52,385
First, you must power up.
285
00:11:52,388 --> 00:11:55,238
(grunting)
286
00:11:55,237 --> 00:11:56,067
Oh!
287
00:11:59,153 --> 00:12:01,743
(alarm sounds)
288
00:12:03,194 --> 00:12:05,524
Hold on to your mask.
289
00:12:05,524 --> 00:12:06,604
(blows softly)
290
00:12:06,603 --> 00:12:09,273
(wind blasting)
291
00:12:13,941 --> 00:12:17,111
( mountain crumbling)
292
00:12:19,149 --> 00:12:20,779
- Sold!
293
00:12:20,778 --> 00:12:22,138
(grunting)
294
00:12:22,140 --> 00:12:24,390
(thudding)
295
00:12:25,457 --> 00:12:27,957
Enough of this frivolous sparring.
296
00:12:27,960 --> 00:12:30,510
Time for my ultimate maneuver.
297
00:12:30,511 --> 00:12:31,341
Hi-yah!
298
00:12:31,344 --> 00:12:33,564
Hoo, ha, hee, hey, ho!
299
00:12:35,955 --> 00:12:37,455
Aw, (stammers) give me a second.
300
00:12:37,460 --> 00:12:39,270
Uh, I need to get ready.
301
00:12:39,273 --> 00:12:40,153
Wait, wait, wait, wait, wait.
302
00:12:40,146 --> 00:12:40,976
- (grumbles)
303
00:12:40,979 --> 00:12:42,379
- Uh, wha-
304
00:12:42,377 --> 00:12:43,207
- Hyah!
305
00:12:44,313 --> 00:12:46,273
- Ugh, I wasn't ready yet!
306
00:12:46,270 --> 00:12:47,100
Wait!
307
00:12:47,103 --> 00:12:48,233
Ho, ha, hee, hey, ho-
308
00:12:48,226 --> 00:12:52,566
Ugh, what part of wait
don't you understand?
309
00:12:53,780 --> 00:12:54,810
Almost there.
310
00:12:54,805 --> 00:12:56,475
(grunts)
311
00:12:56,477 --> 00:12:57,707
Ugh, no, wait.
312
00:12:57,710 --> 00:12:58,940
I need some more time.
313
00:12:58,940 --> 00:13:02,870
Uh, go get Garu and
return in five minutes.
314
00:13:02,870 --> 00:13:03,820
No, uh, 10.
315
00:13:05,934 --> 00:13:08,024
Hoo, ha, hee, hey, ho!
316
00:13:08,022 --> 00:13:09,902
Ha, hoo, hee, ha, ho!
317
00:13:09,896 --> 00:13:12,976
(groaning intensely)
318
00:13:15,157 --> 00:13:15,987
(alarm sounds)
319
00:13:15,990 --> 00:13:18,520
I'm ready, bring me Garu! (laughs)
320
00:13:18,520 --> 00:13:20,100
Oh, where are they?
321
00:13:22,186 --> 00:13:24,386
I'm, uh, sure they'll be back here soon.
322
00:13:24,387 --> 00:13:28,217
(crickets chirping)
323
00:13:28,220 --> 00:13:29,060
(leaves rustle)
324
00:13:29,058 --> 00:13:29,888
(wind blows)
325
00:13:29,891 --> 00:13:31,021
(snow thuds heavily)
326
00:13:31,019 --> 00:13:31,949
(ice crackles)
327
00:13:31,952 --> 00:13:32,792
(popping)
328
00:13:32,785 --> 00:13:33,705
(wind blows)
329
00:13:33,711 --> 00:13:34,651
(bird chirping)
330
00:13:34,653 --> 00:13:35,993
Where are they?!
331
00:13:37,653 --> 00:13:39,513
(gentle music)
332
00:13:39,505 --> 00:13:42,345
- Wasn't there something
we were supposed to do?
333
00:13:42,350 --> 00:13:43,180
- No.
334
00:13:44,889 --> 00:13:46,429
(purring)
335
00:13:46,428 --> 00:13:49,818
(cat screeches)
- (giggling)
336
00:13:49,820 --> 00:13:52,280
(smooches)
337
00:13:52,282 --> 00:13:53,742
(giggles)
338
00:13:53,740 --> 00:13:55,170
- (grunting intensely)
339
00:13:55,170 --> 00:13:56,000
Huh?
340
00:13:56,003 --> 00:13:57,563
(intense music)
341
00:13:57,560 --> 00:13:59,630
Finally! (blows gently)
342
00:13:59,628 --> 00:14:02,208
(wind rushing)
343
00:14:04,021 --> 00:14:06,021
(rubber screeching)
344
00:14:06,019 --> 00:14:07,459
- Ah!
345
00:14:07,456 --> 00:14:08,486
- (smooches)
346
00:14:08,493 --> 00:14:11,303
(wind explodes)
347
00:14:11,295 --> 00:14:14,205
(triumphant music)
348
00:14:15,288 --> 00:14:16,308
- (grunts)
349
00:14:16,314 --> 00:14:18,244
(rock music)
350
00:14:18,241 --> 00:14:20,851
- Uh.
351
00:14:20,850 --> 00:14:21,950
Hold that thought.
352
00:14:21,951 --> 00:14:22,781
Just a sec.
353
00:14:22,784 --> 00:14:25,054
Hoo, ha, hee, hey, ho!
354
00:14:25,048 --> 00:14:25,878
Agh!
355
00:14:28,580 --> 00:14:30,660
(grunts)
356
00:14:31,904 --> 00:14:32,844
(groans)
357
00:14:32,840 --> 00:14:34,540
About that guarantee.
358
00:14:35,760 --> 00:14:38,630
- No receipt, no refund.
359
00:14:38,627 --> 00:14:40,457
- (groans)
360
00:14:40,460 --> 00:14:42,690
♪ Pu, pu, pu, pu, pu, Pucca ♪
361
00:14:42,686 --> 00:14:43,536
- (grunts cutely)
362
00:14:43,540 --> 00:14:44,370
(alarm sounds)
363
00:14:44,373 --> 00:14:45,213
Ooah!
364
00:14:46,684 --> 00:14:49,044
(giggles) Muah!
365
00:14:49,040 --> 00:14:51,790
(cheerful music)
366
00:14:54,798 --> 00:14:57,628
(whimsical music)
367
00:15:06,656 --> 00:15:08,796
(sighs)
368
00:15:08,798 --> 00:15:11,798
(music intensifies)
369
00:15:13,723 --> 00:15:15,723
(gasps)
370
00:15:18,914 --> 00:15:21,504
(cheery music)
371
00:15:24,737 --> 00:15:26,367
(loud roaring)
372
00:15:26,368 --> 00:15:28,158
(gasps)
373
00:15:28,157 --> 00:15:30,317
(giggles)
374
00:15:31,394 --> 00:15:33,194
(snarling)
375
00:15:33,194 --> 00:15:36,034
(thunder booming)
376
00:15:38,330 --> 00:15:41,040
(patrons chattering)
377
00:15:41,036 --> 00:15:42,696
- Ho, ho, ho hungry!
378
00:15:44,023 --> 00:15:46,233
- Uah! (smooches)
379
00:15:46,231 --> 00:15:47,551
- (grunts)
380
00:15:47,548 --> 00:15:48,618
(crashing)
381
00:15:48,623 --> 00:15:52,013
- Ho, ho, ho, ho. (slurps)
382
00:15:52,013 --> 00:15:54,873
(loud roaring)
383
00:15:54,870 --> 00:15:56,950
- Oh, that wasn't thunder.
384
00:15:56,951 --> 00:15:59,341
(loud roaring)
385
00:15:59,342 --> 00:16:02,642
(patrons gasping)
386
00:16:02,636 --> 00:16:06,356
(piano chords hit in succession)
387
00:16:06,361 --> 00:16:07,761
(low growling)
388
00:16:07,759 --> 00:16:08,589
(crashing)
389
00:16:08,592 --> 00:16:11,222
(patrons screaming)
390
00:16:11,220 --> 00:16:12,050
- (grunts)
391
00:16:12,053 --> 00:16:13,673
- (whines)
392
00:16:13,668 --> 00:16:15,918
(crashing)
393
00:16:17,721 --> 00:16:19,711
- What was that?
394
00:16:19,713 --> 00:16:21,813
(loud roaring)
395
00:16:21,810 --> 00:16:23,670
- That was a dragon.
396
00:16:23,670 --> 00:16:27,340
- A dragon of terrible power
if it can drag Pucca away.
397
00:16:27,340 --> 00:16:30,080
- Oh, we need someone very
brave to rescue poor Pucca.
398
00:16:32,620 --> 00:16:34,010
- Look no further!
399
00:16:34,010 --> 00:16:36,120
Hi-yah!
400
00:16:36,122 --> 00:16:39,212
(grunting excitedly)
401
00:16:44,443 --> 00:16:47,363
(mysterious music)
402
00:16:51,445 --> 00:16:52,275
Hi-yah!
403
00:16:56,515 --> 00:16:57,885
What have you done with Pucca,
404
00:16:57,890 --> 00:16:59,740
you oversized salamander?
405
00:16:59,737 --> 00:17:01,877
(grunting threateningly)
406
00:17:01,875 --> 00:17:02,705
Agh!
407
00:17:04,156 --> 00:17:05,056
Wah!
408
00:17:05,059 --> 00:17:06,399
Ah, oof, agh, oh!
409
00:17:06,397 --> 00:17:08,767
(crashing)
410
00:17:08,772 --> 00:17:11,362
(gloomy music)
411
00:17:12,564 --> 00:17:13,824
(groans)
412
00:17:13,822 --> 00:17:15,922
Ugh, oh, (cries)
413
00:17:15,920 --> 00:17:18,040
- We're gonna need another dragon slayer.
414
00:17:22,560 --> 00:17:25,370
- Maybe martial arts is not the answer.
415
00:17:27,130 --> 00:17:29,570
- Does anyone have a better idea?
416
00:17:29,570 --> 00:17:33,080
- Ho, ho, ho! (burps)
417
00:17:33,077 --> 00:17:35,777
Ho, ho, ho, ho, ho, ho.
418
00:17:35,782 --> 00:17:37,372
Ho, ho, ho, ho, ho,
419
00:17:38,314 --> 00:17:41,244
(knocking on wood)
420
00:17:41,240 --> 00:17:43,770
Perhaps you might let Pucca go now?
421
00:17:43,774 --> 00:17:44,814
(smacking)
422
00:17:44,810 --> 00:17:46,620
Agh, oh, oh, oh, ugh!
423
00:17:46,617 --> 00:17:47,467
(crashing)
424
00:17:47,465 --> 00:17:49,535
(groans)
425
00:17:49,537 --> 00:17:51,617
- (hums)
426
00:17:53,231 --> 00:17:54,061
(smacking)
427
00:17:54,064 --> 00:17:54,904
Ah!
428
00:17:56,147 --> 00:17:56,977
(smacking)
429
00:17:56,980 --> 00:17:59,190
- (grunting)
430
00:17:59,188 --> 00:18:01,938
(boaters scream)
431
00:18:02,812 --> 00:18:05,812
(everyone groaning)
432
00:18:12,429 --> 00:18:15,099
(intense music)
433
00:18:17,019 --> 00:18:19,689
(devious music)
434
00:18:25,363 --> 00:18:26,203
(intense music)
435
00:18:26,196 --> 00:18:28,356
- (gasps)
436
00:18:32,574 --> 00:18:35,324
(majestic music)
437
00:18:42,024 --> 00:18:43,324
(motown music)
438
00:18:43,323 --> 00:18:46,823
It's great to be back in
the old casa de el dragon.
439
00:18:46,820 --> 00:18:48,260
Here's a little ditty I cooked up
440
00:18:48,260 --> 00:18:50,740
for someone special in
the audience tonight.
441
00:18:51,821 --> 00:18:54,941
♪ Her hair's in a bun ♪
442
00:18:54,937 --> 00:18:58,237
♪ But that boy ain't no fun ♪
443
00:18:58,240 --> 00:19:00,590
♪ Chasing near and far ♪
444
00:19:00,589 --> 00:19:04,299
♪ 'cause this ninja's a star ♪
445
00:19:04,303 --> 00:19:05,943
Throwing star that is.
446
00:19:05,935 --> 00:19:07,385
You know what I mean.
447
00:19:07,386 --> 00:19:09,216
- (squeals happily)
448
00:19:09,224 --> 00:19:12,164
- (grumbles)
449
00:19:12,155 --> 00:19:13,015
- (sighs sweetly)
450
00:19:13,023 --> 00:19:14,503
- Is that cat the one?
451
00:19:14,502 --> 00:19:15,342
- Yuh huh.
452
00:19:16,250 --> 00:19:18,190
- Well, well, well.
453
00:19:18,190 --> 00:19:20,600
It's about time lover boy came calling.
454
00:19:20,600 --> 00:19:22,150
We've been waiting for you to show up
455
00:19:22,150 --> 00:19:24,990
for your date with destiny.
456
00:19:27,160 --> 00:19:28,520
That's my stage name.
457
00:19:28,520 --> 00:19:31,260
I think it adds a certain
pizazz, don't you?
458
00:19:33,373 --> 00:19:34,353
- (sighs sweetly)
459
00:19:34,349 --> 00:19:37,289
- (grumbles)
460
00:19:37,286 --> 00:19:39,416
- Oh, come on, ninja boy!
461
00:19:39,420 --> 00:19:43,300
We've been planning this
romantic soiree all day.
462
00:19:44,465 --> 00:19:47,355
- (cries)
463
00:19:47,355 --> 00:19:50,645
- Come on, put 'em up! Scaredy
cat little ninja chicken.
464
00:19:53,157 --> 00:19:56,087
Hey, leaving a girl to
cry over you like a cad.
465
00:19:56,090 --> 00:19:57,540
You got no class.
466
00:19:57,544 --> 00:19:59,604
You got no style.
467
00:19:59,600 --> 00:20:00,430
You go no order.
468
00:20:05,898 --> 00:20:07,448
(intense music)
469
00:20:07,449 --> 00:20:09,129
- (grumbles)
470
00:20:09,126 --> 00:20:09,956
Yah!
471
00:20:11,761 --> 00:20:14,511
- (roars loudly)
472
00:20:15,922 --> 00:20:18,472
(snorts)
473
00:20:18,468 --> 00:20:19,548
Yah!
474
00:20:19,551 --> 00:20:21,481
(grunting)
475
00:20:21,478 --> 00:20:23,438
(sword clanking)
476
00:20:23,437 --> 00:20:25,477
(grunting)
477
00:20:25,480 --> 00:20:27,360
(punches and kicks landing)
478
00:20:27,360 --> 00:20:30,260
- Stop it, stop it, you're hurting me!
479
00:20:30,263 --> 00:20:33,953
(sword repeatedly clanking)
480
00:20:33,946 --> 00:20:35,446
Okay, boo hoo hoo.
481
00:20:36,550 --> 00:20:38,580
You can stop now.
482
00:20:38,576 --> 00:20:39,406
Uncle!
483
00:20:42,460 --> 00:20:44,110
How am I doing so far, kid?
484
00:20:44,107 --> 00:20:45,437
- (giggles)
485
00:20:45,440 --> 00:20:46,600
- (screams)
486
00:20:46,603 --> 00:20:47,443
- What!
487
00:20:47,436 --> 00:20:48,266
Uh-oh.
488
00:20:50,766 --> 00:20:51,596
Ah!
489
00:20:55,349 --> 00:20:58,999
(triumphant music)
490
00:20:59,003 --> 00:21:01,073
Well, that wasn't quite the romantic
491
00:21:01,070 --> 00:21:02,550
rescue we planned, but...
492
00:21:04,429 --> 00:21:06,469
- (giggles)
493
00:21:06,468 --> 00:21:08,888
- (scatting)
494
00:21:10,253 --> 00:21:11,093
Woo!
495
00:21:13,330 --> 00:21:16,120
- Did the restaurant
really need a floor show?
496
00:21:16,120 --> 00:21:17,950
- Well, he works for tips and he's better
497
00:21:17,950 --> 00:21:19,970
than a karaoke machine.
498
00:21:19,970 --> 00:21:22,230
- I'm not so sure about that.
499
00:21:22,229 --> 00:21:24,759
- I'd like to dedicate this next number
500
00:21:24,760 --> 00:21:26,890
to a cute little lady who landed me
501
00:21:26,890 --> 00:21:30,170
my first gig in 500 years.
502
00:21:30,169 --> 00:21:35,119
- Aw. (giggles)
503
00:21:35,115 --> 00:21:37,335
♪ Pucca loves Garu ♪
504
00:21:37,338 --> 00:21:40,058
♪ He's a pretty boy ♪
505
00:21:40,061 --> 00:21:42,891
♪ Ninjas eat noodles ♪
506
00:21:42,892 --> 00:21:44,202
♪ Kissy chase, kissy face ♪
507
00:21:44,204 --> 00:21:46,384
♪ Wam, bam, bam ♪
508
00:21:46,382 --> 00:21:47,222
Oh, yeah!
509
00:21:48,129 --> 00:21:49,739
I gotta motate on outta here.
510
00:21:49,740 --> 00:21:51,510
Catch you later, Pucca.
511
00:21:51,512 --> 00:21:52,352
- (smooches)
512
00:21:52,345 --> 00:21:55,035
(giggles)
513
00:21:55,041 --> 00:21:57,711
(rocking music)
514
00:22:02,073 --> 00:22:06,903
♪ Pucca loves Garu ♪
515
00:22:06,897 --> 00:22:09,437
♪ He's a pretty boy ♪
516
00:22:09,438 --> 00:22:13,908
♪ Ninjas eat noodles ♪
517
00:22:13,909 --> 00:22:15,919
♪ Kissy chase, kissy face ♪
518
00:22:15,915 --> 00:22:17,335
♪ Wam, bam, bam ♪
519
00:22:17,340 --> 00:22:18,420
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
520
00:22:18,424 --> 00:22:20,074
♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪
521
00:22:20,072 --> 00:22:21,272
♪ Funny love ♪
522
00:22:21,265 --> 00:22:22,095
♪ Pu, pu ♪
523
00:22:22,098 --> 00:22:23,358
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
524
00:22:23,364 --> 00:22:24,874
♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪
525
00:22:24,868 --> 00:22:25,788
♪ Funny Love ♪
526
00:22:25,794 --> 00:22:27,884
♪ Pu, pu ♪
527
00:22:41,002 --> 00:22:45,902
♪ Pucca love Garu ♪
528
00:22:45,904 --> 00:22:48,484
♪ He's a pretty boy ♪
529
00:22:48,481 --> 00:22:53,091
♪ Ninjas eat noodles ♪
530
00:22:53,090 --> 00:22:54,670
♪ Kissy chase, kissy face ♪
531
00:22:54,669 --> 00:22:57,419
♪ Wham, bam, bam ♪
532
00:22:57,469 --> 00:23:02,019
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31613