All language subtitles for Pucca s02e03 Puccas Fishy Tale.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,388 --> 00:00:04,898 ♪ Pucca loves Garu ♪ 2 00:00:04,898 --> 00:00:07,388 ♪ He's a pretty boy ♪ 3 00:00:07,390 --> 00:00:12,090 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 4 00:00:12,087 --> 00:00:13,657 ♪ Kissy chase, kissy Face ♪ 5 00:00:13,664 --> 00:00:16,694 ♪ Wam bam bam ♪ ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 6 00:00:16,694 --> 00:00:18,134 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪ 7 00:00:18,127 --> 00:00:19,247 ♪ Funny love ♪ 8 00:00:19,253 --> 00:00:20,193 ♪ Pu, Pu ♪ 9 00:00:20,189 --> 00:00:21,389 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 10 00:00:21,388 --> 00:00:23,038 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪ 11 00:00:23,041 --> 00:00:23,871 ♪ Funny love ♪ 12 00:00:23,874 --> 00:00:24,714 ♪ Pu, Pu ♪ 13 00:00:24,707 --> 00:00:29,547 ♪ Pucca loves Garu ♪ 14 00:00:29,554 --> 00:00:31,274 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 15 00:00:31,271 --> 00:00:32,611 ♪ Wam bam bam ♪ 16 00:00:32,608 --> 00:00:33,938 - (smooches) 17 00:00:33,941 --> 00:00:36,111 (giggles) 18 00:00:36,114 --> 00:00:38,704 (gentle music) 19 00:00:43,175 --> 00:00:47,745 - (grunting) I hope Garu hurries up. 20 00:00:47,748 --> 00:00:51,668 He must've found enough pearls of wisdom by now 21 00:00:56,267 --> 00:00:57,677 (clanking) 22 00:00:57,678 --> 00:01:00,948 - A day without sunshine is night. 23 00:01:00,945 --> 00:01:04,105 (majestic vocalizing) 24 00:01:05,368 --> 00:01:08,368 (adventurous music) 25 00:01:09,350 --> 00:01:14,230 - If you're too open minded, your brains will fall out. 26 00:01:14,225 --> 00:01:15,505 (tinkling) 27 00:01:15,509 --> 00:01:16,339 - Oh! 28 00:01:18,229 --> 00:01:19,379 (clanking) 29 00:01:19,380 --> 00:01:23,330 - There's always something funny about unrequited love. 30 00:01:25,721 --> 00:01:28,231 (majestic music) 31 00:01:28,228 --> 00:01:30,878 - (smooches) 32 00:01:30,882 --> 00:01:32,532 (giggles) 33 00:01:32,525 --> 00:01:35,525 (whimsical music) 34 00:01:35,532 --> 00:01:37,122 - Muah, muah, muah. 35 00:01:39,783 --> 00:01:40,623 Muah! 36 00:01:42,058 --> 00:01:44,138 - (gags) 37 00:01:44,141 --> 00:01:44,971 - (gasps) 38 00:01:44,974 --> 00:01:47,564 (urgent music) 39 00:01:48,867 --> 00:01:50,847 - (grunting) 40 00:01:50,849 --> 00:01:53,359 (clanking) 41 00:01:53,363 --> 00:01:54,473 Huh? 42 00:01:54,467 --> 00:01:55,477 Hello? 43 00:01:55,481 --> 00:01:57,031 Garu? 44 00:01:57,030 --> 00:02:00,160 (horn blowing) 45 00:02:00,164 --> 00:02:01,124 Uh-oh. 46 00:02:01,115 --> 00:02:04,125 (crashing) (screams) 47 00:02:04,132 --> 00:02:05,802 (sputters) 48 00:02:05,804 --> 00:02:07,544 Hey, what's the matter? 49 00:02:07,538 --> 00:02:10,088 Ocean not big enough for you? 50 00:02:10,091 --> 00:02:12,671 (urgent music) 51 00:02:14,597 --> 00:02:16,317 (majestic music) 52 00:02:16,320 --> 00:02:18,740 - What's this, the catch of the day? 53 00:02:18,744 --> 00:02:20,394 (giggling) 54 00:02:20,385 --> 00:02:21,925 Oh, a surface boy! 55 00:02:21,929 --> 00:02:24,459 They don't do so well without life's little necessities. 56 00:02:24,457 --> 00:02:25,987 They like oxygen. 57 00:02:25,993 --> 00:02:27,803 (giggling) 58 00:02:27,804 --> 00:02:28,644 Oh! 59 00:02:31,660 --> 00:02:32,930 - (gasps for air) 60 00:02:32,930 --> 00:02:34,750 - You can't keep him. 61 00:02:34,750 --> 00:02:37,310 He belongs on the surface with his own kind 62 00:02:37,307 --> 00:02:40,817 and the all you can breath smorgasbord they have up there. 63 00:02:42,010 --> 00:02:45,610 I'm sorry, but that'd be as cruel as if someone took us 64 00:02:45,610 --> 00:02:48,480 from the ocean and let us flop around in the air. 65 00:02:48,483 --> 00:02:51,153 (intense music) 66 00:02:54,676 --> 00:02:55,796 - (screams) 67 00:02:55,795 --> 00:02:57,875 (grunts) 68 00:03:00,295 --> 00:03:01,125 Yah! 69 00:03:02,750 --> 00:03:05,240 Ow, hey, watch, ah, ow, hey, whoa, ow, ow! 70 00:03:05,238 --> 00:03:08,068 - (laughs evilly) 71 00:03:08,073 --> 00:03:11,893 An excellent catch and I'm as fresh outta merscales 72 00:03:11,890 --> 00:03:14,120 for my magic potion 73 00:03:14,118 --> 00:03:17,138 - Oh, help us mysterious, handsome stranger. 74 00:03:17,135 --> 00:03:22,135 - Do not worry for I will teach that evil sea hag a lesson! 75 00:03:22,953 --> 00:03:27,953 - Hmm, I need a crew with some bite. (screeches) 76 00:03:30,524 --> 00:03:32,914 (laughs maniacally) 77 00:03:32,905 --> 00:03:34,515 Take them below! 78 00:03:34,524 --> 00:03:35,364 (sharks snarling) 79 00:03:35,357 --> 00:03:37,427 (merpeople screaming) 80 00:03:37,433 --> 00:03:38,363 - Agh! 81 00:03:38,361 --> 00:03:39,951 - And no snacking! 82 00:03:41,798 --> 00:03:43,588 (merpeople screaming) 83 00:03:43,591 --> 00:03:44,421 - Agh! 84 00:03:47,254 --> 00:03:48,994 - Where'd everybody go? 85 00:03:48,992 --> 00:03:52,422 It's a bit early to start migrating to warming waters, 86 00:03:52,415 --> 00:03:53,745 don't you think? 87 00:03:53,749 --> 00:03:56,299 (ominous music) 88 00:03:56,295 --> 00:03:57,815 - (gasps) 89 00:03:57,818 --> 00:04:01,478 (whimsical music) 90 00:04:01,479 --> 00:04:02,309 - Help! 91 00:04:04,782 --> 00:04:08,072 (merpeople grunting) 92 00:04:08,065 --> 00:04:09,715 Hey! 93 00:04:09,723 --> 00:04:11,093 Agh! 94 00:04:11,088 --> 00:04:12,738 Wait, agh! 95 00:04:12,740 --> 00:04:15,490 (heavy clanking) 96 00:04:17,371 --> 00:04:20,151 (ominous music) 97 00:04:20,145 --> 00:04:21,925 (sharks snarling) 98 00:04:21,931 --> 00:04:23,851 (intensifying music) 99 00:04:23,850 --> 00:04:25,520 Hi-yah! 100 00:04:25,516 --> 00:04:26,966 (grunting) 101 00:04:26,965 --> 00:04:29,735 Hi-yah! 102 00:04:29,742 --> 00:04:30,952 (grunts) 103 00:04:30,950 --> 00:04:35,950 Well, that was gross. (sputters) 104 00:04:38,027 --> 00:04:39,427 - You saved us! 105 00:04:39,426 --> 00:04:41,836 Oh, you're so brave. 106 00:04:41,837 --> 00:04:42,667 (sighs sweetly) 107 00:04:42,670 --> 00:04:43,610 - Agh! 108 00:04:43,607 --> 00:04:46,307 (metal clanking) 109 00:04:46,309 --> 00:04:47,559 (yelps) 110 00:04:47,561 --> 00:04:48,391 (groans) 111 00:04:48,394 --> 00:04:49,234 (thudding) 112 00:04:49,227 --> 00:04:50,627 (splashing) 113 00:04:50,627 --> 00:04:53,067 (magical twinkling) 114 00:04:53,070 --> 00:04:53,910 (Swooshing) 115 00:04:53,914 --> 00:04:55,124 (yelling) 116 00:04:55,122 --> 00:04:55,962 - Ooh! 117 00:04:57,931 --> 00:04:58,761 (kick lands) 118 00:04:58,764 --> 00:04:59,604 (smooches) 119 00:04:59,597 --> 00:05:00,427 (shark growling) 120 00:05:00,430 --> 00:05:01,710 (thud) - Agh! 121 00:05:01,711 --> 00:05:02,541 - (smooches) 122 00:05:02,544 --> 00:05:03,504 (thudding) 123 00:05:03,498 --> 00:05:04,868 (grunting) (smooching) 124 00:05:04,873 --> 00:05:05,713 (kicks land) 125 00:05:05,706 --> 00:05:06,536 (grunting) 126 00:05:06,539 --> 00:05:07,959 (thunder booms) 127 00:05:07,960 --> 00:05:11,480 - You're starting to get on my nerves, ninja boy! 128 00:05:12,931 --> 00:05:13,811 (thunder booms) 129 00:05:13,806 --> 00:05:16,576 (merpeople groaning) 130 00:05:16,580 --> 00:05:19,680 - Don't worry Garu, I'll save you, too! 131 00:05:19,681 --> 00:05:20,991 Hi-yah! 132 00:05:20,991 --> 00:05:23,661 (intense music) 133 00:05:23,664 --> 00:05:26,834 (electricity zapping) 134 00:05:28,400 --> 00:05:31,970 (electricity zaps) 135 00:05:31,968 --> 00:05:35,008 Yah! - (grunts) 136 00:05:35,008 --> 00:05:35,838 (growls) 137 00:05:35,841 --> 00:05:38,731 (electricity zaps) 138 00:05:38,734 --> 00:05:39,574 - (gasps) 139 00:05:39,567 --> 00:05:41,287 (intense music) 140 00:05:41,285 --> 00:05:43,055 Ha! (smooches) 141 00:05:43,056 --> 00:05:44,126 (giggles) 142 00:05:44,133 --> 00:05:46,483 - Yah! (electricity zaps) 143 00:05:46,477 --> 00:05:48,117 (grunts) 144 00:05:48,119 --> 00:05:48,949 Yah! 145 00:05:49,958 --> 00:05:50,858 - Agh! 146 00:05:50,858 --> 00:05:52,098 (thud) 147 00:05:52,101 --> 00:05:54,441 - Agh, that does it! 148 00:05:54,444 --> 00:05:57,374 Agh! (electricity fizzles) 149 00:05:57,368 --> 00:05:58,198 Huh? 150 00:05:58,201 --> 00:06:00,051 (grunts intensely) (electricity fizzles) 151 00:06:00,048 --> 00:06:00,878 My magic! 152 00:06:02,032 --> 00:06:03,242 - (chuckles) 153 00:06:03,236 --> 00:06:04,066 - Agh! 154 00:06:05,231 --> 00:06:06,801 (whirring) 155 00:06:06,803 --> 00:06:07,763 - (gasps) 156 00:06:07,757 --> 00:06:09,637 (intense music) 157 00:06:09,635 --> 00:06:11,925 (squid screeching) 158 00:06:11,925 --> 00:06:13,115 - (laughs maniacally) 159 00:06:13,120 --> 00:06:16,130 (squid screeches) 160 00:06:16,130 --> 00:06:18,520 - (groans angrily) 161 00:06:18,518 --> 00:06:20,178 - (laughing maniacally) 162 00:06:20,178 --> 00:06:21,008 Huh? 163 00:06:21,011 --> 00:06:23,681 (rocking music) 164 00:06:24,637 --> 00:06:26,067 (crashing) 165 00:06:26,074 --> 00:06:28,624 (splashing) 166 00:06:28,622 --> 00:06:32,372 (merpeople cheering) 167 00:06:32,367 --> 00:06:34,787 (ship groaning) 168 00:06:34,787 --> 00:06:36,867 (growls) 169 00:06:40,949 --> 00:06:42,839 (sharks slurping) 170 00:06:42,843 --> 00:06:43,683 (intense music) 171 00:06:43,676 --> 00:06:45,336 Ah, oh, ah, ugh, oh! 172 00:06:49,070 --> 00:06:53,190 - Hey, Garu, check out my new eight fisted kung fu stance! 173 00:06:53,190 --> 00:06:56,860 Hi-yah! (grunts in succession) 174 00:06:58,193 --> 00:07:00,533 - (gagging) 175 00:07:02,129 --> 00:07:03,109 (gasps for air) 176 00:07:03,111 --> 00:07:06,291 - Thank you for saving my merpeople, surface boy. 177 00:07:06,291 --> 00:07:08,291 We'll always remember you. 178 00:07:08,291 --> 00:07:11,681 (magical music) 179 00:07:11,680 --> 00:07:14,880 (merpeople cheering) 180 00:07:14,880 --> 00:07:18,690 I told you, he can't stay with us in the ocean. 181 00:07:18,689 --> 00:07:20,969 - (angry grunting) 182 00:07:20,972 --> 00:07:25,192 - Though, I suppose there's a way you could stay with him. 183 00:07:25,187 --> 00:07:26,017 - (cheerful squeak) 184 00:07:26,020 --> 00:07:28,730 (whimsical music) 185 00:07:28,728 --> 00:07:29,798 (giggles) 186 00:07:29,800 --> 00:07:31,730 - [Patron] I'll have the fresh octopus. 187 00:07:31,729 --> 00:07:32,559 - (gasps) 188 00:07:32,562 --> 00:07:34,902 - Mmm, it looks delicious. 189 00:07:34,900 --> 00:07:36,350 - Coming right up. 190 00:07:36,353 --> 00:07:38,473 - Hey! (yelps) 191 00:07:39,974 --> 00:07:42,484 - (smooches) 192 00:07:42,476 --> 00:07:45,136 (ominous music) 193 00:07:49,450 --> 00:07:52,840 - To be my best, I must face my worst. 194 00:07:52,840 --> 00:07:54,280 Enemy, that is. 195 00:07:56,566 --> 00:07:59,186 (silly music) 196 00:07:59,190 --> 00:08:00,200 Get ready! 197 00:08:00,200 --> 00:08:02,570 Golden pelvis thrust! 198 00:08:03,973 --> 00:08:04,813 Hyah! 199 00:08:04,806 --> 00:08:05,636 (crashing) 200 00:08:05,639 --> 00:08:07,639 Oh, my hip, ow, ow, oh, oh. 201 00:08:08,649 --> 00:08:10,479 Zapping lightning jab. 202 00:08:10,482 --> 00:08:12,372 Hyah! (electricity zapping) 203 00:08:12,369 --> 00:08:13,199 (electricity buzzes weakly) 204 00:08:13,202 --> 00:08:15,062 - (snickers) 205 00:08:15,058 --> 00:08:16,918 (laughing boisterously) 206 00:08:16,920 --> 00:08:19,120 - Stop laughing and stand still! 207 00:08:20,843 --> 00:08:23,683 - (snickers) 208 00:08:23,680 --> 00:08:25,460 - Monkey swinging tropic fruit! 209 00:08:26,918 --> 00:08:27,748 - Oh! 210 00:08:30,484 --> 00:08:32,624 (gasps) 211 00:08:32,622 --> 00:08:33,642 (bamboo creaking) - Uh oh. 212 00:08:33,638 --> 00:08:35,328 Ah! 213 00:08:37,380 --> 00:08:40,200 I must learn the ultimate ninja move from master. 214 00:08:40,200 --> 00:08:41,840 He'll kick you. 215 00:08:41,840 --> 00:08:44,650 So, I shall embark upon a dangerous quest 216 00:08:44,650 --> 00:08:48,300 to his mountaintop lair, scratching the undersides 217 00:08:48,300 --> 00:08:49,310 of the heavens. 218 00:08:50,410 --> 00:08:51,620 (groans) 219 00:08:51,619 --> 00:08:54,369 (bus horn beeps) 220 00:08:57,465 --> 00:09:00,325 - Next stop, a mountaintop lair scratching the undersides 221 00:09:00,330 --> 00:09:01,670 of the heavens, ho, ho! 222 00:09:06,761 --> 00:09:09,511 (imperial music) 223 00:09:10,615 --> 00:09:11,445 - Om. 224 00:09:13,365 --> 00:09:15,925 Om. 225 00:09:15,933 --> 00:09:16,773 Hmm, money. 226 00:09:16,766 --> 00:09:18,416 I love money. 227 00:09:21,490 --> 00:09:23,830 Can I help you? 228 00:09:23,830 --> 00:09:27,870 - I demand you teach me the ultimate ninja move. 229 00:09:27,870 --> 00:09:31,680 - Not until I deem you worthy of my legendary tutelage. 230 00:09:31,680 --> 00:09:35,010 See if you can remove this rice ball from my head. 231 00:09:37,585 --> 00:09:38,765 - Huh, easy! 232 00:09:39,711 --> 00:09:40,541 (smacking) 233 00:09:40,544 --> 00:09:41,574 (buzzer sound) 234 00:09:41,571 --> 00:09:42,401 Hi-yah! 235 00:09:42,404 --> 00:09:43,294 (thudding) Agh! 236 00:09:43,287 --> 00:09:44,267 (buzzer sound) 237 00:09:44,268 --> 00:09:45,098 (thuds) Agh! 238 00:09:45,101 --> 00:09:47,431 (buzzer sound) 239 00:09:47,434 --> 00:09:48,654 Agh! 240 00:09:48,647 --> 00:09:50,197 (buzzer sound) 241 00:09:50,204 --> 00:09:52,584 Ugh, it's impossible. 242 00:09:52,580 --> 00:09:54,620 - You believe it is impossible, 243 00:09:54,620 --> 00:09:56,810 but that is why you fail. 244 00:09:56,810 --> 00:09:59,680 So, you can just buy it off me. 245 00:09:59,678 --> 00:10:02,198 - Oh, uh, well, in that case. 246 00:10:03,700 --> 00:10:05,420 - Perhaps it would be advisable 247 00:10:05,420 --> 00:10:07,520 for a beginning like yourself to start 248 00:10:07,520 --> 00:10:10,830 with the roll on power punch. 249 00:10:10,831 --> 00:10:11,661 - Perfect! 250 00:10:13,196 --> 00:10:15,166 (grunting) 251 00:10:15,168 --> 00:10:18,228 (thudding) 252 00:10:18,231 --> 00:10:20,701 (smacking) 253 00:10:20,704 --> 00:10:24,324 Prepare to smell the stench of defeat. 254 00:10:24,324 --> 00:10:26,284 (squeaking) 255 00:10:26,283 --> 00:10:27,123 - Huh? 256 00:10:28,250 --> 00:10:30,290 - Oh, it burns, it burns! 257 00:10:30,290 --> 00:10:32,240 - Ah, it's in my eyes, it's in my eyes! 258 00:10:33,111 --> 00:10:34,821 (coughing) 259 00:10:34,819 --> 00:10:35,649 Agh! 260 00:10:36,984 --> 00:10:39,074 - (gags) 261 00:10:41,040 --> 00:10:43,220 - Your deodorant stinks! 262 00:10:43,220 --> 00:10:45,500 - Sound like the situation calls 263 00:10:45,500 --> 00:10:49,300 for the ruthless lotus destroyer. 264 00:10:49,300 --> 00:10:51,710 A flower with powerful power. 265 00:10:53,491 --> 00:10:56,661 - (laughs maniacally) 266 00:10:59,851 --> 00:11:00,951 A lotus! 267 00:11:00,952 --> 00:11:01,882 Begin. 268 00:11:01,881 --> 00:11:03,191 - (grumbles) 269 00:11:03,194 --> 00:11:04,794 (stomping) 270 00:11:04,793 --> 00:11:07,043 (whirring) 271 00:11:09,241 --> 00:11:12,151 D'oh! (sneezes) 272 00:11:12,154 --> 00:11:14,744 (wind rushing) 273 00:11:15,994 --> 00:11:17,454 - (sniffs) 274 00:11:17,452 --> 00:11:19,902 - (snickers) 275 00:11:19,897 --> 00:11:23,157 - This flower has no power! 276 00:11:23,160 --> 00:11:27,210 I refuse to buy any more of your useless trinkets. 277 00:11:27,210 --> 00:11:29,720 - How unfortunate you feel that way 278 00:11:29,720 --> 00:11:32,110 because I believe you are finally ready 279 00:11:32,110 --> 00:11:34,600 for the ultimate ninja move. 280 00:11:36,080 --> 00:11:39,980 The breaking wind hurricane palm blast. 281 00:11:39,980 --> 00:11:44,980 It is guaranteed to destroy your enemy or your money back. 282 00:11:45,381 --> 00:11:47,671 - Hmm, show me this move. 283 00:11:48,880 --> 00:11:49,980 - Very well. 284 00:11:49,975 --> 00:11:52,385 First, you must power up. 285 00:11:52,388 --> 00:11:55,238 (grunting) 286 00:11:55,237 --> 00:11:56,067 Oh! 287 00:11:59,153 --> 00:12:01,743 (alarm sounds) 288 00:12:03,194 --> 00:12:05,524 Hold on to your mask. 289 00:12:05,524 --> 00:12:06,604 (blows softly) 290 00:12:06,603 --> 00:12:09,273 (wind blasting) 291 00:12:13,941 --> 00:12:17,111 ( mountain crumbling) 292 00:12:19,149 --> 00:12:20,779 - Sold! 293 00:12:20,778 --> 00:12:22,138 (grunting) 294 00:12:22,140 --> 00:12:24,390 (thudding) 295 00:12:25,457 --> 00:12:27,957 Enough of this frivolous sparring. 296 00:12:27,960 --> 00:12:30,510 Time for my ultimate maneuver. 297 00:12:30,511 --> 00:12:31,341 Hi-yah! 298 00:12:31,344 --> 00:12:33,564 Hoo, ha, hee, hey, ho! 299 00:12:35,955 --> 00:12:37,455 Aw, (stammers) give me a second. 300 00:12:37,460 --> 00:12:39,270 Uh, I need to get ready. 301 00:12:39,273 --> 00:12:40,153 Wait, wait, wait, wait, wait. 302 00:12:40,146 --> 00:12:40,976 - (grumbles) 303 00:12:40,979 --> 00:12:42,379 - Uh, wha- 304 00:12:42,377 --> 00:12:43,207 - Hyah! 305 00:12:44,313 --> 00:12:46,273 - Ugh, I wasn't ready yet! 306 00:12:46,270 --> 00:12:47,100 Wait! 307 00:12:47,103 --> 00:12:48,233 Ho, ha, hee, hey, ho- 308 00:12:48,226 --> 00:12:52,566 Ugh, what part of wait don't you understand? 309 00:12:53,780 --> 00:12:54,810 Almost there. 310 00:12:54,805 --> 00:12:56,475 (grunts) 311 00:12:56,477 --> 00:12:57,707 Ugh, no, wait. 312 00:12:57,710 --> 00:12:58,940 I need some more time. 313 00:12:58,940 --> 00:13:02,870 Uh, go get Garu and return in five minutes. 314 00:13:02,870 --> 00:13:03,820 No, uh, 10. 315 00:13:05,934 --> 00:13:08,024 Hoo, ha, hee, hey, ho! 316 00:13:08,022 --> 00:13:09,902 Ha, hoo, hee, ha, ho! 317 00:13:09,896 --> 00:13:12,976 (groaning intensely) 318 00:13:15,157 --> 00:13:15,987 (alarm sounds) 319 00:13:15,990 --> 00:13:18,520 I'm ready, bring me Garu! (laughs) 320 00:13:18,520 --> 00:13:20,100 Oh, where are they? 321 00:13:22,186 --> 00:13:24,386 I'm, uh, sure they'll be back here soon. 322 00:13:24,387 --> 00:13:28,217 (crickets chirping) 323 00:13:28,220 --> 00:13:29,060 (leaves rustle) 324 00:13:29,058 --> 00:13:29,888 (wind blows) 325 00:13:29,891 --> 00:13:31,021 (snow thuds heavily) 326 00:13:31,019 --> 00:13:31,949 (ice crackles) 327 00:13:31,952 --> 00:13:32,792 (popping) 328 00:13:32,785 --> 00:13:33,705 (wind blows) 329 00:13:33,711 --> 00:13:34,651 (bird chirping) 330 00:13:34,653 --> 00:13:35,993 Where are they?! 331 00:13:37,653 --> 00:13:39,513 (gentle music) 332 00:13:39,505 --> 00:13:42,345 - Wasn't there something we were supposed to do? 333 00:13:42,350 --> 00:13:43,180 - No. 334 00:13:44,889 --> 00:13:46,429 (purring) 335 00:13:46,428 --> 00:13:49,818 (cat screeches) - (giggling) 336 00:13:49,820 --> 00:13:52,280 (smooches) 337 00:13:52,282 --> 00:13:53,742 (giggles) 338 00:13:53,740 --> 00:13:55,170 - (grunting intensely) 339 00:13:55,170 --> 00:13:56,000 Huh? 340 00:13:56,003 --> 00:13:57,563 (intense music) 341 00:13:57,560 --> 00:13:59,630 Finally! (blows gently) 342 00:13:59,628 --> 00:14:02,208 (wind rushing) 343 00:14:04,021 --> 00:14:06,021 (rubber screeching) 344 00:14:06,019 --> 00:14:07,459 - Ah! 345 00:14:07,456 --> 00:14:08,486 - (smooches) 346 00:14:08,493 --> 00:14:11,303 (wind explodes) 347 00:14:11,295 --> 00:14:14,205 (triumphant music) 348 00:14:15,288 --> 00:14:16,308 - (grunts) 349 00:14:16,314 --> 00:14:18,244 (rock music) 350 00:14:18,241 --> 00:14:20,851 - Uh. 351 00:14:20,850 --> 00:14:21,950 Hold that thought. 352 00:14:21,951 --> 00:14:22,781 Just a sec. 353 00:14:22,784 --> 00:14:25,054 Hoo, ha, hee, hey, ho! 354 00:14:25,048 --> 00:14:25,878 Agh! 355 00:14:28,580 --> 00:14:30,660 (grunts) 356 00:14:31,904 --> 00:14:32,844 (groans) 357 00:14:32,840 --> 00:14:34,540 About that guarantee. 358 00:14:35,760 --> 00:14:38,630 - No receipt, no refund. 359 00:14:38,627 --> 00:14:40,457 - (groans) 360 00:14:40,460 --> 00:14:42,690 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu, Pucca ♪ 361 00:14:42,686 --> 00:14:43,536 - (grunts cutely) 362 00:14:43,540 --> 00:14:44,370 (alarm sounds) 363 00:14:44,373 --> 00:14:45,213 Ooah! 364 00:14:46,684 --> 00:14:49,044 (giggles) Muah! 365 00:14:49,040 --> 00:14:51,790 (cheerful music) 366 00:14:54,798 --> 00:14:57,628 (whimsical music) 367 00:15:06,656 --> 00:15:08,796 (sighs) 368 00:15:08,798 --> 00:15:11,798 (music intensifies) 369 00:15:13,723 --> 00:15:15,723 (gasps) 370 00:15:18,914 --> 00:15:21,504 (cheery music) 371 00:15:24,737 --> 00:15:26,367 (loud roaring) 372 00:15:26,368 --> 00:15:28,158 (gasps) 373 00:15:28,157 --> 00:15:30,317 (giggles) 374 00:15:31,394 --> 00:15:33,194 (snarling) 375 00:15:33,194 --> 00:15:36,034 (thunder booming) 376 00:15:38,330 --> 00:15:41,040 (patrons chattering) 377 00:15:41,036 --> 00:15:42,696 - Ho, ho, ho hungry! 378 00:15:44,023 --> 00:15:46,233 - Uah! (smooches) 379 00:15:46,231 --> 00:15:47,551 - (grunts) 380 00:15:47,548 --> 00:15:48,618 (crashing) 381 00:15:48,623 --> 00:15:52,013 - Ho, ho, ho, ho. (slurps) 382 00:15:52,013 --> 00:15:54,873 (loud roaring) 383 00:15:54,870 --> 00:15:56,950 - Oh, that wasn't thunder. 384 00:15:56,951 --> 00:15:59,341 (loud roaring) 385 00:15:59,342 --> 00:16:02,642 (patrons gasping) 386 00:16:02,636 --> 00:16:06,356 (piano chords hit in succession) 387 00:16:06,361 --> 00:16:07,761 (low growling) 388 00:16:07,759 --> 00:16:08,589 (crashing) 389 00:16:08,592 --> 00:16:11,222 (patrons screaming) 390 00:16:11,220 --> 00:16:12,050 - (grunts) 391 00:16:12,053 --> 00:16:13,673 - (whines) 392 00:16:13,668 --> 00:16:15,918 (crashing) 393 00:16:17,721 --> 00:16:19,711 - What was that? 394 00:16:19,713 --> 00:16:21,813 (loud roaring) 395 00:16:21,810 --> 00:16:23,670 - That was a dragon. 396 00:16:23,670 --> 00:16:27,340 - A dragon of terrible power if it can drag Pucca away. 397 00:16:27,340 --> 00:16:30,080 - Oh, we need someone very brave to rescue poor Pucca. 398 00:16:32,620 --> 00:16:34,010 - Look no further! 399 00:16:34,010 --> 00:16:36,120 Hi-yah! 400 00:16:36,122 --> 00:16:39,212 (grunting excitedly) 401 00:16:44,443 --> 00:16:47,363 (mysterious music) 402 00:16:51,445 --> 00:16:52,275 Hi-yah! 403 00:16:56,515 --> 00:16:57,885 What have you done with Pucca, 404 00:16:57,890 --> 00:16:59,740 you oversized salamander? 405 00:16:59,737 --> 00:17:01,877 (grunting threateningly) 406 00:17:01,875 --> 00:17:02,705 Agh! 407 00:17:04,156 --> 00:17:05,056 Wah! 408 00:17:05,059 --> 00:17:06,399 Ah, oof, agh, oh! 409 00:17:06,397 --> 00:17:08,767 (crashing) 410 00:17:08,772 --> 00:17:11,362 (gloomy music) 411 00:17:12,564 --> 00:17:13,824 (groans) 412 00:17:13,822 --> 00:17:15,922 Ugh, oh, (cries) 413 00:17:15,920 --> 00:17:18,040 - We're gonna need another dragon slayer. 414 00:17:22,560 --> 00:17:25,370 - Maybe martial arts is not the answer. 415 00:17:27,130 --> 00:17:29,570 - Does anyone have a better idea? 416 00:17:29,570 --> 00:17:33,080 - Ho, ho, ho! (burps) 417 00:17:33,077 --> 00:17:35,777 Ho, ho, ho, ho, ho, ho. 418 00:17:35,782 --> 00:17:37,372 Ho, ho, ho, ho, ho, 419 00:17:38,314 --> 00:17:41,244 (knocking on wood) 420 00:17:41,240 --> 00:17:43,770 Perhaps you might let Pucca go now? 421 00:17:43,774 --> 00:17:44,814 (smacking) 422 00:17:44,810 --> 00:17:46,620 Agh, oh, oh, oh, ugh! 423 00:17:46,617 --> 00:17:47,467 (crashing) 424 00:17:47,465 --> 00:17:49,535 (groans) 425 00:17:49,537 --> 00:17:51,617 - (hums) 426 00:17:53,231 --> 00:17:54,061 (smacking) 427 00:17:54,064 --> 00:17:54,904 Ah! 428 00:17:56,147 --> 00:17:56,977 (smacking) 429 00:17:56,980 --> 00:17:59,190 - (grunting) 430 00:17:59,188 --> 00:18:01,938 (boaters scream) 431 00:18:02,812 --> 00:18:05,812 (everyone groaning) 432 00:18:12,429 --> 00:18:15,099 (intense music) 433 00:18:17,019 --> 00:18:19,689 (devious music) 434 00:18:25,363 --> 00:18:26,203 (intense music) 435 00:18:26,196 --> 00:18:28,356 - (gasps) 436 00:18:32,574 --> 00:18:35,324 (majestic music) 437 00:18:42,024 --> 00:18:43,324 (motown music) 438 00:18:43,323 --> 00:18:46,823 It's great to be back in the old casa de el dragon. 439 00:18:46,820 --> 00:18:48,260 Here's a little ditty I cooked up 440 00:18:48,260 --> 00:18:50,740 for someone special in the audience tonight. 441 00:18:51,821 --> 00:18:54,941 ♪ Her hair's in a bun ♪ 442 00:18:54,937 --> 00:18:58,237 ♪ But that boy ain't no fun ♪ 443 00:18:58,240 --> 00:19:00,590 ♪ Chasing near and far ♪ 444 00:19:00,589 --> 00:19:04,299 ♪ 'cause this ninja's a star ♪ 445 00:19:04,303 --> 00:19:05,943 Throwing star that is. 446 00:19:05,935 --> 00:19:07,385 You know what I mean. 447 00:19:07,386 --> 00:19:09,216 - (squeals happily) 448 00:19:09,224 --> 00:19:12,164 - (grumbles) 449 00:19:12,155 --> 00:19:13,015 - (sighs sweetly) 450 00:19:13,023 --> 00:19:14,503 - Is that cat the one? 451 00:19:14,502 --> 00:19:15,342 - Yuh huh. 452 00:19:16,250 --> 00:19:18,190 - Well, well, well. 453 00:19:18,190 --> 00:19:20,600 It's about time lover boy came calling. 454 00:19:20,600 --> 00:19:22,150 We've been waiting for you to show up 455 00:19:22,150 --> 00:19:24,990 for your date with destiny. 456 00:19:27,160 --> 00:19:28,520 That's my stage name. 457 00:19:28,520 --> 00:19:31,260 I think it adds a certain pizazz, don't you? 458 00:19:33,373 --> 00:19:34,353 - (sighs sweetly) 459 00:19:34,349 --> 00:19:37,289 - (grumbles) 460 00:19:37,286 --> 00:19:39,416 - Oh, come on, ninja boy! 461 00:19:39,420 --> 00:19:43,300 We've been planning this romantic soiree all day. 462 00:19:44,465 --> 00:19:47,355 - (cries) 463 00:19:47,355 --> 00:19:50,645 - Come on, put 'em up! Scaredy cat little ninja chicken. 464 00:19:53,157 --> 00:19:56,087 Hey, leaving a girl to cry over you like a cad. 465 00:19:56,090 --> 00:19:57,540 You got no class. 466 00:19:57,544 --> 00:19:59,604 You got no style. 467 00:19:59,600 --> 00:20:00,430 You go no order. 468 00:20:05,898 --> 00:20:07,448 (intense music) 469 00:20:07,449 --> 00:20:09,129 - (grumbles) 470 00:20:09,126 --> 00:20:09,956 Yah! 471 00:20:11,761 --> 00:20:14,511 - (roars loudly) 472 00:20:15,922 --> 00:20:18,472 (snorts) 473 00:20:18,468 --> 00:20:19,548 Yah! 474 00:20:19,551 --> 00:20:21,481 (grunting) 475 00:20:21,478 --> 00:20:23,438 (sword clanking) 476 00:20:23,437 --> 00:20:25,477 (grunting) 477 00:20:25,480 --> 00:20:27,360 (punches and kicks landing) 478 00:20:27,360 --> 00:20:30,260 - Stop it, stop it, you're hurting me! 479 00:20:30,263 --> 00:20:33,953 (sword repeatedly clanking) 480 00:20:33,946 --> 00:20:35,446 Okay, boo hoo hoo. 481 00:20:36,550 --> 00:20:38,580 You can stop now. 482 00:20:38,576 --> 00:20:39,406 Uncle! 483 00:20:42,460 --> 00:20:44,110 How am I doing so far, kid? 484 00:20:44,107 --> 00:20:45,437 - (giggles) 485 00:20:45,440 --> 00:20:46,600 - (screams) 486 00:20:46,603 --> 00:20:47,443 - What! 487 00:20:47,436 --> 00:20:48,266 Uh-oh. 488 00:20:50,766 --> 00:20:51,596 Ah! 489 00:20:55,349 --> 00:20:58,999 (triumphant music) 490 00:20:59,003 --> 00:21:01,073 Well, that wasn't quite the romantic 491 00:21:01,070 --> 00:21:02,550 rescue we planned, but... 492 00:21:04,429 --> 00:21:06,469 - (giggles) 493 00:21:06,468 --> 00:21:08,888 - (scatting) 494 00:21:10,253 --> 00:21:11,093 Woo! 495 00:21:13,330 --> 00:21:16,120 - Did the restaurant really need a floor show? 496 00:21:16,120 --> 00:21:17,950 - Well, he works for tips and he's better 497 00:21:17,950 --> 00:21:19,970 than a karaoke machine. 498 00:21:19,970 --> 00:21:22,230 - I'm not so sure about that. 499 00:21:22,229 --> 00:21:24,759 - I'd like to dedicate this next number 500 00:21:24,760 --> 00:21:26,890 to a cute little lady who landed me 501 00:21:26,890 --> 00:21:30,170 my first gig in 500 years. 502 00:21:30,169 --> 00:21:35,119 - Aw. (giggles) 503 00:21:35,115 --> 00:21:37,335 ♪ Pucca loves Garu ♪ 504 00:21:37,338 --> 00:21:40,058 ♪ He's a pretty boy ♪ 505 00:21:40,061 --> 00:21:42,891 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 506 00:21:42,892 --> 00:21:44,202 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 507 00:21:44,204 --> 00:21:46,384 ♪ Wam, bam, bam ♪ 508 00:21:46,382 --> 00:21:47,222 Oh, yeah! 509 00:21:48,129 --> 00:21:49,739 I gotta motate on outta here. 510 00:21:49,740 --> 00:21:51,510 Catch you later, Pucca. 511 00:21:51,512 --> 00:21:52,352 - (smooches) 512 00:21:52,345 --> 00:21:55,035 (giggles) 513 00:21:55,041 --> 00:21:57,711 (rocking music) 514 00:22:02,073 --> 00:22:06,903 ♪ Pucca loves Garu ♪ 515 00:22:06,897 --> 00:22:09,437 ♪ He's a pretty boy ♪ 516 00:22:09,438 --> 00:22:13,908 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 517 00:22:13,909 --> 00:22:15,919 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 518 00:22:15,915 --> 00:22:17,335 ♪ Wam, bam, bam ♪ 519 00:22:17,340 --> 00:22:18,420 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 520 00:22:18,424 --> 00:22:20,074 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪ 521 00:22:20,072 --> 00:22:21,272 ♪ Funny love ♪ 522 00:22:21,265 --> 00:22:22,095 ♪ Pu, pu ♪ 523 00:22:22,098 --> 00:22:23,358 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 524 00:22:23,364 --> 00:22:24,874 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca ♪ 525 00:22:24,868 --> 00:22:25,788 ♪ Funny Love ♪ 526 00:22:25,794 --> 00:22:27,884 ♪ Pu, pu ♪ 527 00:22:41,002 --> 00:22:45,902 ♪ Pucca love Garu ♪ 528 00:22:45,904 --> 00:22:48,484 ♪ He's a pretty boy ♪ 529 00:22:48,481 --> 00:22:53,091 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 530 00:22:53,090 --> 00:22:54,670 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 531 00:22:54,669 --> 00:22:57,419 ♪ Wham, bam, bam ♪ 532 00:22:57,469 --> 00:23:02,019 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.