Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,463 --> 00:00:01,303
(upbeat music)
2
00:00:01,296 --> 00:00:04,556
♪ Pucca loves Garu ♪
3
00:00:04,556 --> 00:00:07,516
♪ He's a pretty boy ♪
4
00:00:07,522 --> 00:00:12,402
♪ Ninjas with noodles ♪
5
00:00:12,396 --> 00:00:13,226
♪ Kissy chase ♪
6
00:00:13,229 --> 00:00:14,059
♪ Kissy face ♪
7
00:00:14,062 --> 00:00:15,512
♪ Wam bam bam! ♪
8
00:00:15,507 --> 00:00:17,007
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
9
00:00:17,007 --> 00:00:18,357
♪ Pu, pu, pu, pu, pu, pu-cca ♪
10
00:00:18,361 --> 00:00:20,621
♪ Funny love pu-pu, pu-pu ♪
11
00:00:20,618 --> 00:00:22,058
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
12
00:00:22,058 --> 00:00:24,698
♪ Pu, pu-cca Funny love ♪
13
00:00:24,700 --> 00:00:29,480
♪ Pucca loves Garu ♪
14
00:00:29,476 --> 00:00:30,306
♪ Kissy chase ♪
15
00:00:30,309 --> 00:00:31,139
♪ Kissy face ♪
16
00:00:31,142 --> 00:00:32,562
♪ Wam bam bam! ♪
17
00:00:32,559 --> 00:00:34,279
(smooches)
18
00:00:34,277 --> 00:00:36,437
(giggles)
19
00:00:43,790 --> 00:00:46,040
- (grunts)
20
00:00:47,024 --> 00:00:49,864
(whimsical music)
21
00:00:59,887 --> 00:01:01,847
- Oh, that's okay, Pucca.
22
00:01:01,850 --> 00:01:05,550
- Face it, only the
prettiest girl in the world
23
00:01:05,550 --> 00:01:07,490
would get his attention.
24
00:01:07,490 --> 00:01:08,620
And that's me.
25
00:01:08,620 --> 00:01:11,870
- Yeah, like your whatever
like you Ring Ring.
26
00:01:11,873 --> 00:01:12,933
- Hey, kids!
27
00:01:12,928 --> 00:01:15,728
You wanna be in charge
of the Little Miss Sooga
28
00:01:15,726 --> 00:01:16,916
Beauty Pageant?
29
00:01:16,923 --> 00:01:19,503
It would be a great honor!
30
00:01:19,496 --> 00:01:20,576
Honor, honor!
31
00:01:22,381 --> 00:01:24,851
- This would be a great chance
to get Garu to notice you.
32
00:01:24,846 --> 00:01:26,356
- (giggles).
33
00:01:26,355 --> 00:01:30,145
- So she thinks she can
beat me in a beauty pageant.
34
00:01:30,154 --> 00:01:33,074
We'll see about that won't we Yoni.
35
00:01:34,497 --> 00:01:37,407
(orchestral music)
36
00:01:40,028 --> 00:01:42,338
- Good evening and welcome
37
00:01:42,339 --> 00:01:45,729
to the Little Miss Sooga Beauty Pageant!
38
00:01:45,727 --> 00:01:47,627
♪ Here they are ♪
39
00:01:47,631 --> 00:01:50,671
♪ The ladies of Sooga ♪
40
00:01:50,669 --> 00:01:55,669
♪ Anyone of them can make
your heart go hoowah ♪
41
00:01:57,261 --> 00:02:00,091
(classical music)
42
00:02:08,151 --> 00:02:10,761
- Oh my, what a shame.
43
00:02:10,757 --> 00:02:11,587
(giggles)
44
00:02:11,590 --> 00:02:12,640
- Huh?
45
00:02:12,639 --> 00:02:16,489
Girls, girls, girls,
46
00:02:16,490 --> 00:02:18,350
I'm sure it was just an accident.
47
00:02:19,331 --> 00:02:21,001
(dings)
48
00:02:21,003 --> 00:02:23,203
(grunts)
49
00:02:23,197 --> 00:02:24,697
- Too bad.
50
00:02:24,702 --> 00:02:28,812
I guess I win since I'm the only one left.
51
00:02:28,809 --> 00:02:31,729
- (throat clears).
52
00:02:33,071 --> 00:02:35,151
(smacks)
53
00:02:38,267 --> 00:02:39,367
- Oh, Pucca!
54
00:02:39,370 --> 00:02:41,310
That's a pretty hat.
55
00:02:41,310 --> 00:02:43,410
Why don't you have a pretty hat Ring Ring?
56
00:02:44,920 --> 00:02:47,920
- (growls) I'm too perfect to be angry.
57
00:02:47,920 --> 00:02:50,600
I'm too perfect to be angry.
58
00:02:50,599 --> 00:02:52,869
♪ They're more than pretty ♪
59
00:02:52,871 --> 00:02:55,621
♪ And they've got brains too ♪
60
00:02:55,616 --> 00:02:58,326
♪ Let's see what they know ♪
61
00:02:58,327 --> 00:03:01,117
♪ We've made from Master Soo ♪
62
00:03:01,121 --> 00:03:02,661
♪ That's me (laughs) ♪
63
00:03:02,662 --> 00:03:06,152
Where'd I put those questions.
64
00:03:06,154 --> 00:03:06,994
Ah huh!
65
00:03:06,987 --> 00:03:08,227
Woops!
66
00:03:08,230 --> 00:03:10,400
- I'll get those Master Soo.
67
00:03:10,400 --> 00:03:13,020
- Oh thank you, little girl.
68
00:03:13,022 --> 00:03:13,862
Thank you.
69
00:03:15,018 --> 00:03:18,248
- You're welcome (laughs).
70
00:03:18,247 --> 00:03:20,947
- Ring Ring, here is your question.
71
00:03:20,948 --> 00:03:23,388
Why are you so beautiful?
72
00:03:23,387 --> 00:03:24,397
What the?
73
00:03:24,400 --> 00:03:27,110
- A completely legitimate question.
74
00:03:27,114 --> 00:03:29,884
I believe it's because I have poise,
75
00:03:29,875 --> 00:03:32,975
grace and a symmetrical head.
76
00:03:32,984 --> 00:03:34,904
(ding)
77
00:03:35,808 --> 00:03:37,058
And I believe in world peace.
78
00:03:37,060 --> 00:03:39,310
(applause)
79
00:03:41,518 --> 00:03:43,928
(boos)
80
00:03:43,931 --> 00:03:45,241
- Oh, boy.
81
00:03:45,237 --> 00:03:47,457
Pucca, here is your question.
82
00:03:47,457 --> 00:03:49,397
In the world of molecular physics,
83
00:03:49,400 --> 00:03:51,350
if you take the simplest integer ratio
84
00:03:51,350 --> 00:03:53,600
of the chemical elements
found in Goh Rong Noodles
85
00:03:53,600 --> 00:03:55,180
and created a clinical formula,
86
00:03:55,180 --> 00:03:57,090
what would the smallest
particle of that chemical
87
00:03:57,090 --> 00:03:58,920
substance be called?
88
00:03:58,922 --> 00:04:01,012
(gasps).
89
00:04:02,519 --> 00:04:03,519
Oh, my girl,
90
00:04:04,510 --> 00:04:06,360
it seems Goh-Rong noodles
have nothing to do with
91
00:04:06,360 --> 00:04:08,030
molecular physics.
92
00:04:08,025 --> 00:04:10,115
There is no answer, correct.
93
00:04:10,123 --> 00:04:12,443
(applause)
94
00:04:12,439 --> 00:04:13,639
- I'm too perfect to be angry.
95
00:04:13,637 --> 00:04:15,887
I'm too perfect to be angry.
96
00:04:18,458 --> 00:04:23,108
- Is there not enough martial
arts in this pageant for you?
97
00:04:24,169 --> 00:04:25,539
(slap)
98
00:04:25,535 --> 00:04:30,535
♪ Now here's something
turn a frown upside down ♪
99
00:04:30,939 --> 00:04:35,939
♪ Our lovely contestants
an evening gown wow wows ♪
100
00:04:37,392 --> 00:04:39,782
What do you want from me?
101
00:04:39,780 --> 00:04:41,030
I'm doing the best I can.
102
00:04:43,654 --> 00:04:44,644
- [Crowd] Oh!
103
00:04:44,640 --> 00:04:48,640
- My dress was designed in
Italy, France and New York.
104
00:04:48,640 --> 00:04:52,410
The silk was woven by an
extinct tribe from Malaysia.
105
00:04:52,411 --> 00:04:55,681
It was made by Sherpa's in the Himalayas.
106
00:04:55,677 --> 00:04:58,247
And it completely flame retardant.
107
00:04:58,246 --> 00:05:00,976
(boom)
108
00:05:00,976 --> 00:05:03,356
(smooches)
109
00:05:03,356 --> 00:05:04,186
Oh, Pooka.
110
00:05:05,586 --> 00:05:07,126
That dress is fabulous.
111
00:05:07,130 --> 00:05:08,430
The judges will love it.
112
00:05:08,430 --> 00:05:13,160
Trust me, especially when
it's covered in worms.
113
00:05:13,161 --> 00:05:15,141
(splat)
114
00:05:15,138 --> 00:05:18,428
Ah! (laughs).
115
00:05:18,433 --> 00:05:21,283
- Man, I hope there's a monkey in there.
116
00:05:21,277 --> 00:05:22,107
- Hiya.
117
00:05:23,019 --> 00:05:23,849
(crowd gasps)
118
00:05:23,852 --> 00:05:26,242
- I've never seen such beautiful silk.
119
00:05:26,244 --> 00:05:29,074
And look, your train keeps getting longer,
120
00:05:29,070 --> 00:05:29,990
and longer.
121
00:05:32,545 --> 00:05:34,795
I said earth worms Yuni,
122
00:05:34,798 --> 00:05:35,968
not silkworms!
123
00:05:37,067 --> 00:05:37,897
Kondo!
124
00:05:40,138 --> 00:05:41,488
I'm too perfect to be angry.
125
00:05:41,491 --> 00:05:43,601
I'm too perfect to be angry.
126
00:05:43,598 --> 00:05:46,178
(crowd cheers)
127
00:05:48,859 --> 00:05:51,209
♪ This girl has the talent ♪
128
00:05:51,211 --> 00:05:53,791
♪ To win the show of all ♪
129
00:05:53,792 --> 00:05:56,272
♪ Let's look at what they can do ♪
130
00:05:56,269 --> 00:06:00,029
♪ And then they'll know of all ♪
131
00:06:00,028 --> 00:06:02,028
(drums)
132
00:06:09,332 --> 00:06:11,592
- I know you can't help but love me.
133
00:06:11,591 --> 00:06:13,341
So go ahead, applaud!
134
00:06:14,178 --> 00:06:16,428
(applause)
135
00:06:22,775 --> 00:06:25,685
So you wanna play games huh.
136
00:06:25,685 --> 00:06:28,995
We'll how about some Chinese checkers.
137
00:06:28,999 --> 00:06:30,079
- Yahoo, wow.
138
00:06:36,371 --> 00:06:38,231
(cheers)
139
00:06:38,226 --> 00:06:40,236
- You gave her a 10.
140
00:06:40,236 --> 00:06:43,986
♪ (Mumbles) ♪
141
00:06:45,116 --> 00:06:45,946
Uh, uh.
142
00:06:49,769 --> 00:06:51,849
(yells).
143
00:06:59,712 --> 00:07:02,712
(suspenseful music)
144
00:07:09,680 --> 00:07:10,510
- Ow!
145
00:07:12,060 --> 00:07:14,060
(crash)
146
00:07:15,360 --> 00:07:16,690
- The votes are in, Pucca wins!
147
00:07:18,846 --> 00:07:21,696
(applause)
148
00:07:21,700 --> 00:07:23,060
- I'm too perfect to be angry.
149
00:07:23,064 --> 00:07:24,904
I'm too perfect too ...
150
00:07:24,903 --> 00:07:25,923
Ah forget it.
151
00:07:25,922 --> 00:07:30,922
♪ There she is Little Miss Pucca ♪
152
00:07:31,527 --> 00:07:36,527
♪ She's beautiful and (smooch) ♪
153
00:07:37,090 --> 00:07:37,920
Silent.
154
00:07:39,016 --> 00:07:41,266
(smooches)
155
00:07:45,700 --> 00:07:47,700
(gasps)
156
00:07:56,694 --> 00:07:58,784
(cracks)
157
00:08:09,167 --> 00:08:11,147
(harp music)
158
00:08:11,150 --> 00:08:15,370
- If a warrior from
Sparta slips onto locky,
159
00:08:15,370 --> 00:08:17,340
does he make a sound?
160
00:08:19,780 --> 00:08:23,330
- Philosophy is nothing
compared to brute force.
161
00:08:23,330 --> 00:08:25,390
So Socrates.
162
00:08:25,390 --> 00:08:26,220
(boom)
163
00:08:26,223 --> 00:08:28,743
(splash)
164
00:08:28,741 --> 00:08:30,901
(growls)
165
00:08:30,900 --> 00:08:34,860
- Are we not civilized
men and lovers of yogurt?
166
00:08:34,860 --> 00:08:36,670
Settle your differences on the field
167
00:08:36,670 --> 00:08:39,020
in a series of physical challenges.
168
00:08:40,640 --> 00:08:42,330
And you can do it naked.
169
00:08:43,492 --> 00:08:44,802
(boing)
170
00:08:44,800 --> 00:08:45,960
Or in togas.
171
00:08:48,499 --> 00:08:50,919
(horn music)
172
00:08:57,233 --> 00:08:59,713
(creaks)
173
00:08:59,711 --> 00:09:02,711
(suspenseful music)
174
00:09:05,043 --> 00:09:07,353
(thud)
175
00:09:07,349 --> 00:09:08,639
(grunts)
176
00:09:08,636 --> 00:09:10,356
(laughs)
177
00:09:10,361 --> 00:09:14,241
- (grunt) My public adores me.
178
00:09:14,236 --> 00:09:17,216
- Ah, there's a problem
in the kitchen (sizzle).
179
00:09:19,554 --> 00:09:21,474
(boom)
180
00:09:26,210 --> 00:09:28,510
- Ah soo this pleases me.
181
00:09:29,560 --> 00:09:33,030
I decree that from now
on a torch shall burn
182
00:09:33,030 --> 00:09:34,990
throughout the games.
183
00:09:34,987 --> 00:09:37,147
(giggles)
184
00:09:41,065 --> 00:09:43,045
Very well Pucca,
185
00:09:43,050 --> 00:09:46,260
I'm making you the goddess of sport.
186
00:09:46,260 --> 00:09:49,470
Go down and be with your mortal.
187
00:09:49,473 --> 00:09:51,723
(whistles)
188
00:09:57,750 --> 00:09:59,050
- Lowly mortals,
189
00:09:59,050 --> 00:10:02,550
get ready to rise for your
goddess of these games,
190
00:10:02,551 --> 00:10:07,551
Pu (exhales) cca!
191
00:10:09,884 --> 00:10:12,484
(applause)
192
00:10:12,481 --> 00:10:14,481
(horns)
193
00:10:23,572 --> 00:10:25,822
- Ah, olive oil me up boys.
194
00:10:32,944 --> 00:10:37,944
These games will be
remembered as the complete
195
00:10:39,910 --> 00:10:43,830
day of humiliation for you, Garu.
196
00:10:43,830 --> 00:10:45,440
(splash)
197
00:10:45,444 --> 00:10:46,774
(laughs)
198
00:10:46,766 --> 00:10:48,776
(growls)
199
00:10:48,777 --> 00:10:50,687
(ding)
200
00:10:53,332 --> 00:10:54,742
- I call Pucca.
201
00:10:54,740 --> 00:10:57,470
Excellent, I shall pick the first event
202
00:10:57,470 --> 00:11:00,710
and I choose boxing.
203
00:11:00,705 --> 00:11:02,055
(smash)
204
00:11:02,062 --> 00:11:04,152
(grunts)
205
00:11:09,299 --> 00:11:11,259
No one can defeat me.
206
00:11:11,255 --> 00:11:13,025
(smash)
207
00:11:13,032 --> 00:11:15,202
(giggles)
208
00:11:21,787 --> 00:11:25,217
Ah, Pandora, what a pretty box (laughs).
209
00:11:27,960 --> 00:11:30,430
Who would think that in this pretty box,
210
00:11:30,429 --> 00:11:33,769
all the evil in the world?
211
00:11:33,767 --> 00:11:36,207
Tell Garu this a good luck gift.
212
00:11:36,210 --> 00:11:38,650
And may the best man win.
213
00:11:38,645 --> 00:11:40,235
Which of course will be me.
214
00:11:42,403 --> 00:11:44,403
Oh a gift for me, hmm.
215
00:11:44,402 --> 00:11:45,462
(boom)
216
00:11:45,458 --> 00:11:46,568
(buzzes)
217
00:11:46,571 --> 00:11:50,441
oh, oh, Pandora, get
these things off of me.
218
00:11:50,443 --> 00:11:52,273
- (giggles).
219
00:11:52,271 --> 00:11:53,531
- Someone get a doctor.
220
00:11:53,530 --> 00:11:57,270
Get a dimension any plane worse than this.
221
00:11:57,269 --> 00:11:58,999
- (grunts)
222
00:11:59,000 --> 00:12:01,560
- Doh, that would be it.
223
00:12:02,522 --> 00:12:04,042
- Garu wins!
224
00:12:04,044 --> 00:12:06,134
(cheers)
225
00:12:08,805 --> 00:12:10,965
(exhales)
226
00:12:13,878 --> 00:12:14,708
- Psst.
227
00:12:14,711 --> 00:12:19,001
- Ah, good, the fish shall
swim the relay for me.
228
00:12:19,000 --> 00:12:23,220
After all, nothing can
swim better than a fish.
229
00:12:23,223 --> 00:12:25,393
(giggles)
230
00:12:27,713 --> 00:12:32,713
- Hm, hi, suddenly I have a
craving for calamari and cheese.
231
00:12:35,010 --> 00:12:37,260
(splashes)
232
00:12:38,295 --> 00:12:40,145
Help me get these fish out of shorts!
233
00:12:41,652 --> 00:12:42,552
(cheers)
234
00:12:42,553 --> 00:12:44,053
- Garu wins again!
235
00:12:45,028 --> 00:12:47,028
(yells)
236
00:12:56,707 --> 00:12:58,407
- One look into Medusa's hideous face
237
00:12:58,410 --> 00:13:00,790
and Garu will turn into stone.
238
00:13:00,790 --> 00:13:05,150
Then I will be Victor Victorious.
239
00:13:05,150 --> 00:13:06,010
Hey Garu!
240
00:13:07,197 --> 00:13:08,277
Look at this!
241
00:13:09,880 --> 00:13:12,090
Feeling a little stiff, Garu?
242
00:13:13,913 --> 00:13:16,173
(strange music)
243
00:13:16,170 --> 00:13:18,080
This will probably hurt.
244
00:13:23,748 --> 00:13:25,178
(giggles)
245
00:13:25,177 --> 00:13:27,177
(horns)
246
00:13:29,263 --> 00:13:31,063
This incredible plan of mine is a stroke
247
00:13:31,060 --> 00:13:32,560
of incredibleness.
248
00:13:33,536 --> 00:13:34,636
- Packet for Tobe.
249
00:13:34,639 --> 00:13:37,969
- Oh, Hermes, I've been waiting for you.
250
00:13:40,001 --> 00:13:43,501
- Hey, I need those to make my deliveries.
251
00:13:44,340 --> 00:13:46,720
- On your mark, get set, go!
252
00:13:48,574 --> 00:13:49,414
- Grrr.
253
00:13:50,302 --> 00:13:53,142
(whimsical music)
254
00:14:04,373 --> 00:14:08,213
- Huh, I'll just fly
over the finish line now.
255
00:14:09,204 --> 00:14:10,044
- Meow.
256
00:14:11,003 --> 00:14:11,993
(flutters)
257
00:14:11,987 --> 00:14:12,817
Meows.
258
00:14:14,141 --> 00:14:16,531
- Leave my winged sandals alone.
259
00:14:16,528 --> 00:14:17,528
Ouh, ah, oh!
260
00:14:18,842 --> 00:14:19,892
Oh!
261
00:14:19,887 --> 00:14:21,467
(boom)
262
00:14:21,471 --> 00:14:24,051
(crowd cheers)
263
00:14:24,904 --> 00:14:26,854
Garu wins, again!
264
00:14:26,846 --> 00:14:27,676
Hiya!
265
00:14:28,932 --> 00:14:30,932
(yells)
266
00:14:38,008 --> 00:14:40,378
(smooch)
267
00:14:40,383 --> 00:14:42,623
- (laughs) Look at Pucca,
268
00:14:42,616 --> 00:14:45,616
I think I'll immortalize the moment.
269
00:14:49,040 --> 00:14:51,800
- Hercules, Orion and Pegasus
270
00:14:51,801 --> 00:14:54,611
make up the rest of the
Greek constellations.
271
00:14:54,613 --> 00:14:59,073
And lastly, everybody's
favorite, Funny Love.
272
00:15:00,291 --> 00:15:03,121
- (giggles) Muah.
273
00:15:05,664 --> 00:15:08,504
(whimsical music)
274
00:15:41,364 --> 00:15:45,284
(suspenseful percussion music)
275
00:15:58,385 --> 00:16:00,385
(meows)
276
00:16:07,918 --> 00:16:10,028
(gong)
277
00:16:10,031 --> 00:16:10,861
- Hiya!
278
00:16:12,446 --> 00:16:13,276
Oh, not bad.
279
00:16:15,348 --> 00:16:17,528
Ah Garu, you remember what day it is?
280
00:16:19,500 --> 00:16:21,050
You know the cat.
281
00:16:25,950 --> 00:16:28,060
It's time for Mio's jabs.
282
00:16:29,588 --> 00:16:31,698
You know his annual shots!
283
00:16:33,096 --> 00:16:34,766
(meows)
284
00:16:34,773 --> 00:16:35,963
You think he heard me?
285
00:16:40,520 --> 00:16:41,350
Wait a minute!
286
00:16:41,353 --> 00:16:43,063
You go this way, I'll go that way.
287
00:16:46,983 --> 00:16:48,023
Ah ha!
288
00:16:49,037 --> 00:16:50,167
I've got you now Mio.
289
00:16:56,250 --> 00:16:57,230
Hiya!
290
00:16:57,230 --> 00:17:01,260
No mere kitty can outsmart
the Kung Fu master.
291
00:17:02,685 --> 00:17:04,345
Oops, there he goes.
292
00:17:05,218 --> 00:17:06,298
Come on Garu.
293
00:17:08,806 --> 00:17:10,806
(bangs)
294
00:17:11,993 --> 00:17:13,923
Trapped like a rat!
295
00:17:13,923 --> 00:17:16,923
(suspenseful music)
296
00:17:21,834 --> 00:17:22,694
(growls)
297
00:17:22,693 --> 00:17:23,553
Got it!
298
00:17:23,550 --> 00:17:25,880
(screeches)
299
00:17:26,924 --> 00:17:29,174
Ah (thud)!
300
00:17:30,611 --> 00:17:31,781
What was that?
301
00:17:38,082 --> 00:17:39,612
(crash)
302
00:17:39,612 --> 00:17:40,452
- [Girl] Four!
303
00:17:40,445 --> 00:17:41,355
- Look out!
304
00:17:42,346 --> 00:17:44,916
- Hey guys, wanna make it a foursome?
305
00:17:44,917 --> 00:17:46,457
- Oh, what happened to you?
306
00:17:47,487 --> 00:17:51,267
- Ah, just some serious
manly kitty cat business
307
00:17:51,270 --> 00:17:52,500
to take care of.
308
00:17:52,499 --> 00:17:53,399
Yeah.
309
00:17:53,400 --> 00:17:54,360
- Ew, can we help?
310
00:17:58,720 --> 00:18:02,290
- All we need to do is think like a cat.
311
00:18:02,290 --> 00:18:03,440
Observe, (purrs), meow.
312
00:18:07,900 --> 00:18:10,790
Oh, look, yummy sardines.
313
00:18:16,390 --> 00:18:18,730
- Um, shouldn't you
use fresh fish as bait?
314
00:18:19,630 --> 00:18:22,980
- You think some stupid
cat knows the difference?
315
00:18:22,975 --> 00:18:24,885
(bang)
316
00:18:27,151 --> 00:18:29,731
(sneaky music)
317
00:18:33,638 --> 00:18:34,868
Oh, got a bite.
318
00:18:34,867 --> 00:18:35,697
Hiya!
319
00:18:38,953 --> 00:18:40,953
(smash)
320
00:18:42,939 --> 00:18:43,889
- I've got an idea.
321
00:18:47,620 --> 00:18:50,550
What cat can refuse two giant pigeons?
322
00:18:50,550 --> 00:18:51,400
When Mio comes,
323
00:18:51,400 --> 00:18:53,000
I'll drop the cage on him.
324
00:18:53,000 --> 00:18:55,530
- This is so humiliating.
325
00:18:57,260 --> 00:18:58,890
- Start pecking.
326
00:18:58,893 --> 00:19:00,973
Come on, act like pigeons.
327
00:19:00,968 --> 00:19:03,138
(giggles)
328
00:19:06,714 --> 00:19:09,474
- This isn't working, ah!
329
00:19:09,474 --> 00:19:12,204
- (chuckles) Pigeon Freekeh seeds.
330
00:19:12,200 --> 00:19:14,570
- Wait, we're not birds, really!
331
00:19:14,572 --> 00:19:15,812
Wah!
332
00:19:15,807 --> 00:19:17,887
(laughs)
333
00:19:22,345 --> 00:19:23,175
(splash)
334
00:19:23,178 --> 00:19:25,818
If you're here who's holding the cage?
335
00:19:28,487 --> 00:19:30,487
(crash)
336
00:19:33,148 --> 00:19:35,478
- (grunts).
337
00:19:39,750 --> 00:19:41,810
- Brilliant plan Garu.
338
00:19:41,810 --> 00:19:43,700
- We were thinking like a cat,
339
00:19:43,700 --> 00:19:46,570
but the trick is to think
like a loyal ninja cat.
340
00:19:49,624 --> 00:19:52,834
- And a loyal ninja cat
always fights to protect
341
00:19:52,830 --> 00:19:53,710
his master.
342
00:19:56,200 --> 00:19:59,270
Now, you'll feel my vengeance Garu.
343
00:20:00,426 --> 00:20:02,006
Ha!
344
00:20:02,008 --> 00:20:04,008
(meows)
345
00:20:06,269 --> 00:20:08,159
We got him!
346
00:20:08,160 --> 00:20:10,860
I mean vengeance, vengeance.
347
00:20:10,862 --> 00:20:12,632
(meows)
348
00:20:12,633 --> 00:20:14,473
(crash)
349
00:20:14,468 --> 00:20:16,598
(smooches)
350
00:20:16,599 --> 00:20:19,599
(suspenseful music)
351
00:20:22,500 --> 00:20:25,370
- A true ninja is never caught off guard.
352
00:20:28,928 --> 00:20:29,758
Ah!
353
00:20:29,761 --> 00:20:31,581
(thud)
354
00:20:31,580 --> 00:20:33,590
Did I just run myself over?
355
00:20:45,710 --> 00:20:46,540
- Hiya!
356
00:20:47,390 --> 00:20:50,390
(suspenseful music)
357
00:20:51,365 --> 00:20:53,365
(crash)
358
00:20:57,827 --> 00:20:58,657
- Got ya!
359
00:21:03,288 --> 00:21:04,118
- Ah!
360
00:21:06,058 --> 00:21:09,058
(suspenseful music)
361
00:21:18,202 --> 00:21:19,042
- Meow.
362
00:21:24,891 --> 00:21:25,721
- Ah!
363
00:21:39,262 --> 00:21:41,432
(exhales)
364
00:21:42,587 --> 00:21:44,497
(gong)
365
00:21:46,412 --> 00:21:49,412
(suspenseful music)
366
00:21:53,479 --> 00:21:56,929
- (laughs) All finished,
that wasn't so bad right Mio?
367
00:21:58,157 --> 00:22:00,067
(meow)
368
00:22:02,215 --> 00:22:05,115
(laughs)
369
00:22:05,120 --> 00:22:06,240
- Some ninja cat.
370
00:22:06,240 --> 00:22:08,250
Afraid of a little shot.
371
00:22:08,250 --> 00:22:11,920
I thought ninjas weren't
afraid of anything.
372
00:22:11,920 --> 00:22:13,570
Kung Fu rules!
373
00:22:13,574 --> 00:22:14,414
Hiya!
374
00:22:15,898 --> 00:22:17,498
- As long as you're here Abyo,
375
00:22:17,500 --> 00:22:19,620
you're due for your shot too.
376
00:22:21,897 --> 00:22:22,807
- I am, no!
377
00:22:25,173 --> 00:22:27,763
(upbeat music)
378
00:22:39,734 --> 00:22:44,124
♪ Pucca loves Garu ♪
379
00:22:44,117 --> 00:22:46,847
♪ He's a pretty boy ♪
380
00:22:46,853 --> 00:22:51,463
♪ Ninjas with noodles ♪
381
00:22:51,460 --> 00:22:52,290
♪ Kissy chase ♪
382
00:22:52,293 --> 00:22:53,133
♪ Kissy face ♪
383
00:22:53,126 --> 00:22:54,856
♪ Wam bam bam! ♪
384
00:22:54,856 --> 00:22:56,726
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
385
00:22:56,728 --> 00:22:58,558
♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca Funny Love ♪
386
00:22:58,557 --> 00:23:01,407
♪ Pu-Pu, pu, pu, pu, pu ♪
387
00:23:01,408 --> 00:23:05,738
♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca Funny love ♪
388
00:23:18,475 --> 00:23:22,625
♪ Pucca loves Garu ♪
389
00:23:22,625 --> 00:23:26,075
♪ He's a pretty boy ♪
390
00:23:26,077 --> 00:23:30,327
♪ Ninjas with noodles ♪
391
00:23:30,332 --> 00:23:31,172
♪ Kissy chase ♪
392
00:23:31,165 --> 00:23:31,995
♪ Kissy face ♪
393
00:23:31,998 --> 00:23:34,578
♪ Wam bam bam! ♪
394
00:23:34,628 --> 00:23:39,178
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.