Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,731 --> 00:00:29,189
♪
2
00:00:31,278 --> 00:00:33,845
Teacher: The Greek god Zeus
leads a heavenly war
3
00:00:33,889 --> 00:00:38,024
against his father, Kronos,
for supremacy of the universe.
4
00:00:40,200 --> 00:00:44,073
The Babylonian goddess Tiamat
makes war against her children,
5
00:00:44,117 --> 00:00:46,510
who killed her husband,
who tried to kill them.
6
00:00:46,554 --> 00:00:48,556
[Beep]
7
00:00:48,599 --> 00:00:51,559
The Norse god Odin and
his brothers forge a new world
8
00:00:51,602 --> 00:00:54,431
from the murdered corpse
of their grandpa.
9
00:00:54,475 --> 00:00:56,216
Maddie:
Most of the girls in my class
10
00:00:56,259 --> 00:00:59,567
completely missed the moment
when the world began to end.
11
00:00:59,610 --> 00:01:01,395
Too wrapped up
in their own drama,
12
00:01:01,438 --> 00:01:04,093
obsessed with their own lives...
13
00:01:04,137 --> 00:01:05,834
or trying to ruin mine.
14
00:01:05,877 --> 00:01:10,752
♪
15
00:01:10,795 --> 00:01:12,841
[Keyboard clacking]
16
00:01:12,884 --> 00:01:18,064
♪
17
00:01:18,107 --> 00:01:19,804
And the list goes on
and on and on.
18
00:01:19,848 --> 00:01:24,070
But the story... Well, the story
is kinda the same.
19
00:01:24,113 --> 00:01:26,985
Family feud escalates
into violent power struggle
20
00:01:27,029 --> 00:01:30,989
between a pantheon of supreme
beings and their offspring.
21
00:01:31,033 --> 00:01:33,992
A new world is created
in the aftermath.
22
00:01:34,036 --> 00:01:37,474
And this same basic plot
is the backbone
23
00:01:37,518 --> 00:01:39,694
for creation myths
of different cultures
24
00:01:39,737 --> 00:01:41,696
from different parts
of the world
25
00:01:41,739 --> 00:01:44,307
that knew nothing
about each other.
26
00:01:44,351 --> 00:01:47,919
Comparative mythologists
call this a...?
27
00:01:47,963 --> 00:01:49,617
Uh, where are you going?
28
00:01:49,660 --> 00:01:51,445
Bathroom.
29
00:01:51,488 --> 00:01:54,012
Forget something?
30
00:01:54,056 --> 00:01:55,927
- My phone's in my bag.
- Cool.
31
00:01:55,971 --> 00:01:58,408
When it's on my desk,
you can go to the restroom.
32
00:01:58,452 --> 00:02:00,062
[Student giggles]
33
00:02:00,106 --> 00:02:07,635
♪
34
00:02:07,678 --> 00:02:09,376
Hey.
35
00:02:09,419 --> 00:02:11,726
Madison! Hey!
36
00:02:11,769 --> 00:02:16,992
♪
37
00:02:17,035 --> 00:02:18,733
[Panting]
38
00:02:18,776 --> 00:02:20,822
♪
39
00:02:23,868 --> 00:02:26,001
[Whirring]
40
00:02:26,741 --> 00:02:29,352
Ellen:
It's been two years.
41
00:02:29,396 --> 00:02:31,659
Two years ago
this week, actually.
42
00:02:31,702 --> 00:02:35,706
And she really hasn't been
the same since he passed,
43
00:02:35,750 --> 00:02:37,012
as you can imagine.
44
00:02:37,055 --> 00:02:39,014
Dean: I can, yeah.
45
00:02:39,057 --> 00:02:40,972
I wish we would've known.
46
00:02:41,016 --> 00:02:42,452
She didn't say anything.
47
00:02:42,496 --> 00:02:44,150
No.
And I didn't either.
48
00:02:44,193 --> 00:02:46,195
I should have,
on the application.
49
00:02:46,239 --> 00:02:50,765
You know, it's just
with that and the move,
50
00:02:50,808 --> 00:02:52,854
new school, new home...
51
00:02:52,897 --> 00:02:54,072
I get it.
52
00:02:54,116 --> 00:02:55,639
Change is a huge cause
of stress,
53
00:02:55,683 --> 00:02:58,164
and then you add in
being a teenager on top.
54
00:02:58,207 --> 00:02:59,556
[Electricity buzzing]
55
00:02:59,600 --> 00:03:01,297
[Beep]
56
00:03:01,341 --> 00:03:04,300
Oh, my God! Dad!
57
00:03:04,344 --> 00:03:06,694
I-It'll need upgrades.
58
00:03:06,737 --> 00:03:07,912
I love it!
59
00:03:07,956 --> 00:03:12,047
I figure every engineer
needs their toolkit.
60
00:03:12,090 --> 00:03:13,962
It might be
a little slow, but...
61
00:03:14,005 --> 00:03:17,008
I'll swap in an SSD,
boost the RAM.
62
00:03:17,052 --> 00:03:19,141
[Beep, whirring]
63
00:03:19,185 --> 00:03:21,056
Did you get it
on eBay or Newegg?
64
00:03:21,099 --> 00:03:22,884
Actually, it's Mom's old laptop.
65
00:03:22,927 --> 00:03:25,365
Mom's?
Mm-hmm.
66
00:03:25,408 --> 00:03:28,629
She should know the password.
67
00:03:28,672 --> 00:03:31,240
She's never gonna give me that.
68
00:03:31,284 --> 00:03:33,024
Well, not if you don't ask her.
69
00:03:33,068 --> 00:03:37,072
She wants me to "unplug."
She hates all technology.
70
00:03:37,115 --> 00:03:38,639
No, she doesn't.
71
00:03:38,682 --> 00:03:42,643
♪
72
00:03:42,686 --> 00:03:44,688
Why do you want me
to talk to Mom?
73
00:03:44,732 --> 00:03:47,343
Is this a trick question?
74
00:03:47,387 --> 00:03:48,605
Why did you give me this?
75
00:03:48,649 --> 00:03:50,651
My birthday's
not till next month.
76
00:03:50,694 --> 00:03:52,696
Maddie.
77
00:03:52,740 --> 00:03:55,873
I thought you were
getting better.
78
00:03:55,917 --> 00:03:58,876
What's the point of all of this
if you're not getting better?!
79
00:03:58,920 --> 00:04:01,270
I don't want
this stupid computer!
80
00:04:01,314 --> 00:04:06,623
♪
81
00:04:06,667 --> 00:04:08,625
Maddie, if I really
thought I was dying,
82
00:04:08,669 --> 00:04:10,801
I would give you my laptop.
83
00:04:10,845 --> 00:04:14,457
I gave you that one because
it's a piece of junk.
84
00:04:14,501 --> 00:04:18,461
And I want you to talk to Mom
because she's your mom.
85
00:04:18,505 --> 00:04:20,333
She's smart and she's caring,
86
00:04:20,376 --> 00:04:23,510
and if you're going through
a rough patch,
87
00:04:23,553 --> 00:04:26,861
she is the absolute
best person to talk to.
88
00:04:26,904 --> 00:04:32,432
♪
89
00:04:32,475 --> 00:04:34,608
Wanna talk about it?
90
00:04:34,651 --> 00:04:36,218
No.
91
00:04:36,262 --> 00:04:41,919
♪
92
00:04:41,963 --> 00:04:44,139
[Dog barking]
93
00:04:54,715 --> 00:04:56,369
[Keys jingle]
94
00:05:00,764 --> 00:05:02,070
[Sighs]
95
00:05:02,113 --> 00:05:08,642
♪
96
00:05:08,685 --> 00:05:10,339
[Bag thuds on floor]
97
00:05:10,383 --> 00:05:19,087
♪
98
00:05:19,130 --> 00:05:20,915
[Beep]
99
00:05:20,958 --> 00:05:44,373
♪
100
00:05:44,417 --> 00:05:46,419
[Keyboard clacking]
101
00:05:48,638 --> 00:05:50,248
[Sighs]
102
00:05:50,292 --> 00:05:59,562
♪
103
00:05:59,606 --> 00:06:01,608
[Ominous music plays]
104
00:06:01,651 --> 00:06:30,898
♪
105
00:06:30,941 --> 00:06:32,900
[Sniffles]
106
00:06:32,943 --> 00:06:34,815
[Sobbing]
107
00:06:34,858 --> 00:06:42,997
♪
108
00:06:43,040 --> 00:06:45,086
[Thunder rumbles]
109
00:06:48,176 --> 00:06:50,352
[Electricity buzzing]
110
00:06:52,572 --> 00:06:54,704
[Beeping]
111
00:06:58,578 --> 00:07:14,115
♪
112
00:07:14,158 --> 00:07:16,030
Maddie:
Don't show weakness.
113
00:07:16,073 --> 00:07:21,949
♪
114
00:07:21,992 --> 00:07:23,907
You're confused?
115
00:07:23,951 --> 00:07:26,127
Or... Or you can't talk?
116
00:07:26,170 --> 00:07:28,303
Whatever.
117
00:07:28,346 --> 00:07:30,044
I saw the damn e-mail.
118
00:07:30,087 --> 00:07:39,793
♪
119
00:07:39,836 --> 00:07:42,622
Yeah.
It made me feel like shit.
120
00:07:42,665 --> 00:07:49,280
♪
121
00:07:49,324 --> 00:07:51,239
Easier said than done.
122
00:07:51,282 --> 00:07:55,330
♪
123
00:07:55,373 --> 00:07:58,333
[Thunder rumbling]
124
00:07:58,376 --> 00:08:01,902
Umbrella in the rain?
125
00:08:01,945 --> 00:08:03,817
♪
126
00:08:03,860 --> 00:08:06,254
Protection from the rain?
127
00:08:06,297 --> 00:08:27,667
♪
128
00:08:27,710 --> 00:08:29,669
[Thunder rumbles]
129
00:08:29,712 --> 00:08:35,196
♪
130
00:08:35,239 --> 00:08:37,503
[Thunder crashes]
131
00:08:42,159 --> 00:08:43,987
[Bell rings]
132
00:08:44,031 --> 00:08:46,947
[Indistinct conversations]
133
00:08:48,601 --> 00:08:52,561
Maddie: I always try to get in
right at the bell or a little after.
134
00:08:52,605 --> 00:08:54,563
Cuts down on their time
to mess with you.
135
00:08:54,607 --> 00:08:57,523
[Students laughing]
136
00:08:59,481 --> 00:09:01,265
Sometimes it doesn't work.
137
00:09:01,309 --> 00:09:07,402
♪
138
00:09:07,445 --> 00:09:10,013
[Students giggling]
139
00:09:10,057 --> 00:09:12,712
Eight means eight.
Come on. Take your seats.
140
00:09:12,755 --> 00:09:15,845
Mr. Jones!
I am in mine!
141
00:09:15,889 --> 00:09:18,239
Kelly's the best,
Mr. Jones.
142
00:09:18,282 --> 00:09:19,893
We are tardy.
143
00:09:19,936 --> 00:09:21,329
[Giggling]
144
00:09:21,372 --> 00:09:23,244
Teacher: Okay, guys,
if you check SiteGeist,
145
00:09:23,287 --> 00:09:25,246
you'll see I put
your syllabus in there.
146
00:09:25,289 --> 00:09:26,813
Hey.
What's wrong?
147
00:09:28,945 --> 00:09:32,558
Today, though,
something was different.
148
00:09:34,037 --> 00:09:35,735
[Beep]
149
00:09:37,606 --> 00:09:45,875
♪
150
00:09:45,919 --> 00:09:49,487
[Whooshing,
electricity crackling]
151
00:09:49,531 --> 00:09:50,837
[Beep]
152
00:09:50,880 --> 00:10:11,858
♪
153
00:10:11,901 --> 00:10:14,077
[Whooshing,
electricity crackling]
154
00:10:14,121 --> 00:10:15,862
[Phone buzzing]
155
00:10:15,905 --> 00:10:24,131
♪
156
00:10:24,174 --> 00:10:25,915
I'm not sure what was going on,
157
00:10:25,959 --> 00:10:29,876
but by lunch, Samara's squad
was turning on one another.
158
00:10:29,919 --> 00:10:32,792
[Whispering]
...sociopathic. Oh, my God.
159
00:10:32,835 --> 00:10:34,968
Like, I don't even get it
or whatever...
160
00:10:35,011 --> 00:10:37,187
[Indistinct whispering]
161
00:10:37,231 --> 00:10:40,626
[Whimpering]
162
00:10:40,669 --> 00:10:42,410
[Rapid footsteps depart]
163
00:10:42,453 --> 00:10:43,498
[Laughs]
164
00:10:43,541 --> 00:10:46,457
[Phones buzzing and dinging]
165
00:10:46,501 --> 00:10:48,242
- Huh?
- [Gasps]
166
00:10:49,809 --> 00:10:51,419
[Screams]
167
00:10:51,462 --> 00:10:55,945
♪
168
00:10:55,989 --> 00:10:58,165
[Indistinct conversations]
169
00:11:02,299 --> 00:11:04,519
[Toilet flushes]
170
00:11:04,562 --> 00:11:06,652
[Crying]
171
00:11:06,695 --> 00:11:08,523
Kelly:
Erin, it's okay.
172
00:11:08,566 --> 00:11:10,525
Erin: It's not okay.
173
00:11:11,657 --> 00:11:13,354
What is your problem, bitch?!
174
00:11:13,397 --> 00:11:14,485
My problem?
175
00:11:14,529 --> 00:11:15,791
How did you hack my phone?!
176
00:11:15,835 --> 00:11:17,358
- Guys!
- ...and said...
177
00:11:17,401 --> 00:11:19,577
I said, how did you
hack my phone?!
178
00:11:19,621 --> 00:11:20,883
[Glass shatters]
179
00:11:20,927 --> 00:11:21,971
[Both grunting]
Guys!
180
00:11:22,015 --> 00:11:23,843
Guys, stop it!
181
00:11:30,806 --> 00:11:32,678
[Beep]
182
00:11:39,597 --> 00:11:41,948
[Laughing]
183
00:11:41,991 --> 00:11:44,864
Oh, my God!
That even looks like her!
184
00:11:44,907 --> 00:11:47,475
How did you hack all of them?
185
00:11:53,089 --> 00:11:55,352
[Keyboard clacking]
186
00:12:03,883 --> 00:12:18,071
♪
187
00:12:18,114 --> 00:12:19,768
You know my mother?
188
00:12:19,812 --> 00:12:21,422
Who knows me?
189
00:12:21,465 --> 00:12:22,466
You're home early.
190
00:12:22,510 --> 00:12:24,207
Uh, computers went down at work.
191
00:12:24,251 --> 00:12:25,426
Who are you talking to?
192
00:12:25,469 --> 00:12:28,081
I'm not.
It's just a... chat.
193
00:12:28,124 --> 00:12:29,604
With who?
194
00:12:29,647 --> 00:12:32,128
Uh... Emo.
195
00:12:32,172 --> 00:12:33,869
And... And who's Emo?
196
00:12:33,913 --> 00:12:35,741
Just someone online...
197
00:12:35,784 --> 00:12:37,307
who's been helping me.
198
00:12:37,351 --> 00:12:38,526
Let me see.
199
00:12:38,569 --> 00:12:40,093
No! Mom!
200
00:12:40,136 --> 00:12:42,095
[Keyboard clacking]
201
00:12:45,489 --> 00:12:46,621
That's not gonna work.
202
00:12:46,664 --> 00:12:47,903
How long has this been going on?
203
00:12:47,927 --> 00:12:49,624
Nothing is "going on," Mom.
204
00:12:49,667 --> 00:12:51,626
What is this?
What are these?
205
00:12:51,669 --> 00:12:53,106
That's all he uses.
206
00:12:53,149 --> 00:12:54,589
I thought you didn't know
who he was.
207
00:12:54,629 --> 00:12:56,152
How do you know Emo is a he?
208
00:12:56,196 --> 00:12:59,852
I don't! I just call him Emo
because he only talks in emoji!
209
00:12:59,895 --> 00:13:02,071
Do you have any idea
how dangerous...
210
00:13:02,115 --> 00:13:03,725
[Beep]
211
00:13:06,162 --> 00:13:07,468
[Keyboard clacking]
212
00:13:07,511 --> 00:13:09,296
He won't respond to... I-I got it.
213
00:13:16,477 --> 00:13:21,264
♪
214
00:13:21,308 --> 00:13:22,396
How do I get out of this?
215
00:13:22,439 --> 00:13:24,006
I don't know.
It's... It's not an app.
216
00:13:24,050 --> 00:13:25,878
It's like a root chat.
217
00:13:28,054 --> 00:13:30,578
What... the hell?
218
00:13:30,621 --> 00:13:35,148
♪
219
00:13:35,191 --> 00:13:36,932
Mom?
220
00:13:36,976 --> 00:13:40,327
What are lips?
A man's lips?
221
00:13:40,370 --> 00:13:45,201
"What lips my lips have kissed,
and where and why."
222
00:13:45,245 --> 00:13:46,550
It's from a poem.
223
00:13:46,594 --> 00:13:47,900
What poem?
224
00:13:47,943 --> 00:13:55,995
♪
225
00:13:56,038 --> 00:14:00,086
No. No way.
226
00:14:00,129 --> 00:14:01,783
No goddamn way.
227
00:14:01,827 --> 00:14:10,966
♪
228
00:14:11,010 --> 00:14:14,013
[Line ringing]
229
00:14:14,056 --> 00:14:16,145
Dr. Waxman, please.
230
00:14:16,189 --> 00:14:17,886
No, I don't have an extension.
231
00:14:17,930 --> 00:14:19,714
Peter Waxman. Head of Research.
232
00:14:19,757 --> 00:14:22,543
Tell him it's Ellen Kim.
He'll pick up.
233
00:14:24,371 --> 00:14:27,069
Waxman: Ellen? What have you done
with David?
234
00:14:27,113 --> 00:14:28,505
Don't bullshit me, Pete.
235
00:14:28,549 --> 00:14:32,031
He just sent me a message.
On the computer.
236
00:14:32,074 --> 00:14:34,381
No. No. You hang up this phone,
and it is war.
237
00:14:34,424 --> 00:14:35,730
Just tell me the truth.
238
00:14:35,773 --> 00:14:38,167
What have you done
with my husband?!
239
00:14:40,430 --> 00:14:42,955
[Telephones ringing]
240
00:14:42,998 --> 00:14:52,225
♪
241
00:14:52,268 --> 00:14:55,054
Anssi:
Downlink from Palo Alto!
242
00:14:55,097 --> 00:14:57,491
It's Waxman.
243
00:14:57,534 --> 00:14:59,623
- Pope.
- Waxman: We have a breach.
244
00:14:59,667 --> 00:15:03,323
Someone reached out
to David Kim's family.
245
00:15:03,366 --> 00:15:05,281
Who?
Who do you think?
246
00:15:05,325 --> 00:15:06,717
What do they know?
247
00:15:06,761 --> 00:15:08,937
Nothing they can prove.
248
00:15:08,981 --> 00:15:11,200
Didn't you say if we partitioned
language processing,
249
00:15:11,244 --> 00:15:12,723
this wouldn't be an issue?
250
00:15:12,767 --> 00:15:16,249
[Sighs] I told you,
the brain is holonomic.
251
00:15:16,292 --> 00:15:19,034
You need to cut
his network access now.
252
00:15:19,078 --> 00:15:21,167
Yeah. Okay.
You're right.
253
00:15:21,210 --> 00:15:22,951
But don't sound
so nervous, Pete.
254
00:15:22,995 --> 00:15:25,736
This is a big step forward.
255
00:15:27,651 --> 00:15:30,828
[Rachel West's "Something New" plays] ♪ It
don't have to be better ♪
256
00:15:30,872 --> 00:15:32,439
♪ But it can't be
what you're used to ♪
257
00:15:32,482 --> 00:15:34,136
♪ You're looking
for something new ♪
258
00:15:34,180 --> 00:15:36,617
♪ I can tell you're looking
for something new ♪
259
00:15:36,660 --> 00:15:38,836
[Phone buzzing]
♪ It don't have to be better
260
00:15:38,880 --> 00:15:40,621
♪ But it can't be
what you're used to ♪
261
00:15:40,664 --> 00:15:45,060
♪ You're looking
for something new ♪
262
00:15:50,457 --> 00:15:53,068
[Beep] [Line ringing]
263
00:15:53,112 --> 00:15:56,419
Pope: Pope.
What's wrong?
264
00:15:56,463 --> 00:15:58,552
Nothing. Just...
265
00:15:58,595 --> 00:16:01,729
want to hear how it's going
with our boy.
266
00:16:01,772 --> 00:16:02,991
Fine.
267
00:16:03,035 --> 00:16:04,906
But, um, I'd rather
update you at check-in.
268
00:16:04,950 --> 00:16:07,126
I don't want to send you
an incomplete report.
269
00:16:07,169 --> 00:16:08,779
Yeah, I understand.
270
00:16:08,823 --> 00:16:12,870
You know, I'm sitting here
in my car, without my notes.
271
00:16:12,914 --> 00:16:15,482
Fair enough.
We'll talk soon.
272
00:16:17,527 --> 00:16:25,448
♪
273
00:16:25,492 --> 00:16:26,928
[Groans]
274
00:16:26,972 --> 00:16:28,756
[Engine starts]
275
00:16:28,799 --> 00:16:32,412
♪
276
00:16:37,721 --> 00:16:41,160
Ms. Hunter: Gauss sits at the
absolute maximum point on the curve.
277
00:16:41,203 --> 00:16:44,293
4y equals negative 2x
to the third,
278
00:16:44,337 --> 00:16:47,557
plus 3x to the second, plus 7,
279
00:16:47,601 --> 00:16:50,038
over the interval, negative 1-2.
280
00:16:50,082 --> 00:16:51,605
Now, Pascal's seat is collinear
281
00:16:51,648 --> 00:16:54,521
with those of Gauss
and Kronecker.
282
00:16:54,564 --> 00:16:57,480
So where does Pascal sit?
283
00:16:57,524 --> 00:16:58,960
Caspian?
284
00:17:01,180 --> 00:17:02,355
Caspian?
285
00:17:02,398 --> 00:17:03,921
Two-zero.
286
00:17:03,965 --> 00:17:06,446
C-Can you tell us
how you arrived at that?
287
00:17:06,489 --> 00:17:08,491
Since Gauss sits at negative 1-3
288
00:17:08,535 --> 00:17:12,539
and Kronecker at 1-1,
slope is negative 1.
289
00:17:12,582 --> 00:17:15,107
[Pencils scribbling]
290
00:17:20,938 --> 00:17:22,505
Student store's
around the corner,
291
00:17:22,549 --> 00:17:26,596
and there's the auditorium
where the theater dweebs hang.
292
00:17:26,640 --> 00:17:28,163
No, no, no.
293
00:17:28,207 --> 00:17:31,210
That's Casper
the unfriendly goth.
294
00:17:31,253 --> 00:17:32,211
Caspian.
295
00:17:32,254 --> 00:17:34,996
Oh.
Like, um, "Narnia."
296
00:17:35,040 --> 00:17:36,084
Sorry.
297
00:17:36,128 --> 00:17:38,391
No. You're right.
"Narnia."
298
00:17:38,434 --> 00:17:41,307
Come on, before
he shoots up the school.
299
00:17:41,350 --> 00:17:44,397
Don't you hear the strange
talking beasts?
300
00:17:44,440 --> 00:17:45,572
Hannah.
301
00:17:45,615 --> 00:17:47,704
Like Montana!
302
00:17:55,016 --> 00:17:58,411
[GRMLN's "27 Kids" plays] ♪ Here
comes the one I'm counting on ♪
303
00:17:58,454 --> 00:18:00,891
♪ They think
we're only just a pawn ♪
304
00:18:00,935 --> 00:18:04,243
♪ How long
until they end their time? ♪
305
00:18:04,286 --> 00:18:06,114
♪
306
00:18:06,158 --> 00:18:08,595
♪ I hear the shouting
in the streets ♪
307
00:18:08,638 --> 00:18:11,119
♪ Where all the corners
seem to meet ♪
308
00:18:11,163 --> 00:18:16,037
♪ We fight another
hidden crime, the reason ♪
309
00:18:16,081 --> 00:18:18,257
♪ 27 kids are gonna
speak their minds ♪
310
00:18:18,300 --> 00:18:20,781
♪ Maybe ten'll make it
all the way ♪
311
00:18:20,824 --> 00:18:23,262
♪ Every single kid
is gonna take their find ♪
312
00:18:23,305 --> 00:18:26,395
♪ But only
if we roll the signs ♪
313
00:18:30,356 --> 00:18:32,445
Hi.
314
00:18:32,488 --> 00:18:33,794
We're out of milk.
315
00:18:33,837 --> 00:18:35,361
Oh, shit.
316
00:18:35,404 --> 00:18:37,450
I, um... I got caught up
at the post office
317
00:18:37,493 --> 00:18:40,235
and then I forgot
about the groceries.
318
00:18:44,370 --> 00:18:50,376
♪ We decorate the holly tree
319
00:18:50,419 --> 00:18:55,990
♪
320
00:18:56,033 --> 00:18:58,490
Angry Texan truther: Pentagon denies
existence of the project to create
321
00:18:58,514 --> 00:19:00,188
Super-Strategists...
- Market anomaly deemed result
322
00:19:00,212 --> 00:19:02,170
of high-speed
trading algorithms.
323
00:19:02,214 --> 00:19:03,495
Man: Researchers fear
mysterious computer virus
324
00:19:03,519 --> 00:19:05,173
able to jump from speakers
to microphones.
325
00:19:05,217 --> 00:19:06,498
Siri voice:
Singularity Institute announces
326
00:19:06,522 --> 00:19:08,307
timeline for immortality.
327
00:19:08,350 --> 00:19:10,787
Maddie: I think Logorhythms
faked my Dad's death
328
00:19:10,831 --> 00:19:12,746
and is holding him hostage.
329
00:19:12,789 --> 00:19:15,009
♪
330
00:19:15,052 --> 00:19:18,491
♪ Rebel Gene
331
00:19:18,534 --> 00:19:20,623
[Keyboard clacking]
332
00:19:20,667 --> 00:19:22,843
[Electricity crackles]
333
00:19:24,366 --> 00:19:26,020
- Bump.
- Troll.
334
00:19:26,063 --> 00:19:27,215
Angry Texan truther:
No, this shit's real.
335
00:19:27,239 --> 00:19:28,849
Everyone knows
Logorhythms is dirty.
336
00:19:28,892 --> 00:19:31,199
They built military-grade AIs
for the U.N.
337
00:19:31,243 --> 00:19:33,027
Man: Centillion has
the U.N. contract.
338
00:19:33,070 --> 00:19:34,681
Logorhythms built the exploit
339
00:19:34,724 --> 00:19:37,118
for the NSA
to scan your hard drive.
340
00:19:37,162 --> 00:19:43,211
♪
341
00:19:43,255 --> 00:19:46,301
David: So, what do you
think now, Mads?
342
00:19:46,345 --> 00:19:48,869
[Birds chirping]
343
00:19:48,912 --> 00:19:51,698
♪
344
00:19:51,741 --> 00:19:54,527
That it's not true
and that I'm stupid.
345
00:19:54,570 --> 00:19:57,878
Hey, you're not stupid,
and I didn't say it's not true,
346
00:19:57,921 --> 00:19:59,967
just that there's not
enough evidence to prove
347
00:20:00,010 --> 00:20:01,708
that aliens
built the pyramids...
348
00:20:01,751 --> 00:20:04,580
and that there's
more evidence to suggest
349
00:20:04,624 --> 00:20:06,191
that they were man-made.
350
00:20:06,234 --> 00:20:11,196
I mean, I feel dumb for
believing Bianca and Ali.
351
00:20:11,239 --> 00:20:14,329
Like, they're always swearing
the Illuminati is real
352
00:20:14,373 --> 00:20:17,463
and aliens planted humans and...
353
00:20:17,506 --> 00:20:18,551
Yeah.
354
00:20:18,594 --> 00:20:20,205
It's just a fifth-grade thing.
355
00:20:20,248 --> 00:20:22,163
Eh, it's an every-grade thing.
356
00:20:22,207 --> 00:20:25,253
People of all ages
believe in conspiracies.
357
00:20:25,297 --> 00:20:26,733
Why?
358
00:20:26,776 --> 00:20:30,084
I think because they're
scared of death. Or danger.
359
00:20:30,127 --> 00:20:31,738
Chaos.
Exactly.
360
00:20:31,781 --> 00:20:34,480
Vocab word.
Correct use.
361
00:20:34,523 --> 00:20:38,571
Chaos is scary
for a lot of people.
362
00:20:38,614 --> 00:20:41,965
And as weird as it sounds,
they feel much better believing
363
00:20:42,009 --> 00:20:46,840
that there's somebody behind the
scenes controlling everything.
364
00:20:46,883 --> 00:20:50,017
Even if that somebody
is a secret society
365
00:20:50,060 --> 00:20:52,585
or evil government or...
[Chuckles]
366
00:20:52,628 --> 00:20:55,762
even alien force
controlling the world.
367
00:20:55,805 --> 00:20:57,242
Now, it's still scary,
368
00:20:57,285 --> 00:21:00,593
but not as bad as feeling like
there's no one in charge.
369
00:21:00,636 --> 00:21:04,031
So then none of these
conspiracies are true.
370
00:21:04,074 --> 00:21:05,119
Uh...
371
00:21:05,162 --> 00:21:07,774
Both:
Not necessarily.
372
00:21:07,817 --> 00:21:09,776
[Chuckles]
373
00:21:09,819 --> 00:21:12,605
You should always
seek out proof...
374
00:21:12,648 --> 00:21:15,477
and you should never
stop asking questions.
375
00:21:15,521 --> 00:21:16,739
♪
376
00:21:16,783 --> 00:21:18,785
[Mouse clicking]
377
00:21:18,828 --> 00:21:28,577
♪
378
00:21:51,208 --> 00:21:53,210
Is he back?
No.
379
00:21:53,254 --> 00:21:55,517
This is the recovered chat-log
from my swapfile
380
00:21:55,561 --> 00:21:57,365
and all the IP connections
as far as I could trace.
381
00:21:57,389 --> 00:21:58,912
What are you doing
with all that?
382
00:21:58,955 --> 00:22:01,958
Asking for help.
Someone has to.
383
00:22:02,002 --> 00:22:04,526
We just had this conversation.
384
00:22:04,570 --> 00:22:06,136
There was no conversation.
385
00:22:06,180 --> 00:22:07,660
I told you to call the police.
386
00:22:07,703 --> 00:22:09,183
And tell them what?
387
00:22:09,226 --> 00:22:11,577
I heard you say he's alive.
388
00:22:11,620 --> 00:22:16,277
I heard you say, "What have
you done with my husband?"
389
00:22:16,321 --> 00:22:17,539
I didn't say...
390
00:22:17,583 --> 00:22:20,063
[Sighs]
I was upset.
391
00:22:20,107 --> 00:22:21,456
Because of the poem.
392
00:22:21,500 --> 00:22:22,979
I know. I looked it up.
393
00:22:23,023 --> 00:22:24,503
Edna St. Vincent Millay.
394
00:22:24,546 --> 00:22:26,374
Dad had these books of hers.
395
00:22:26,418 --> 00:22:27,506
Those are mine.
396
00:22:27,549 --> 00:22:30,030
And I never said he was alive.
397
00:22:30,073 --> 00:22:34,469
I was upset because someone
was playing a prank.
398
00:22:34,513 --> 00:22:37,298
Who? Logorhythms?
Why?
399
00:22:37,342 --> 00:22:39,169
That's what I'm gonna find out.
400
00:22:39,213 --> 00:22:40,997
No. You're not
telling me something!
401
00:22:41,041 --> 00:22:43,696
- You're lying!
- Maddie, look at me.
402
00:22:43,739 --> 00:22:47,961
Your father is not alive.
403
00:22:48,004 --> 00:23:20,559
♪
404
00:23:20,602 --> 00:23:22,343
We got a new TorChat.
405
00:23:22,387 --> 00:23:26,434
♪
406
00:23:26,478 --> 00:23:29,045
Thom?
Y-You'll wanna see this!
407
00:23:29,089 --> 00:23:32,614
Caspian:
Is this you?
408
00:23:32,658 --> 00:23:34,224
Supervisor:
Who's he talking to?
409
00:23:34,268 --> 00:23:35,530
And what's with the emoji?
410
00:23:35,574 --> 00:23:39,578
Ten previous chats
going back... five months.
411
00:23:40,970 --> 00:23:44,234
Send me those.
And start a track.
412
00:23:47,063 --> 00:24:32,413
♪
413
00:24:32,457 --> 00:24:34,676
[Engine starts]
414
00:24:34,720 --> 00:24:44,947
♪
415
00:24:44,991 --> 00:24:46,514
Gabe: She hates me,
doesn't she?
416
00:24:46,558 --> 00:24:47,820
Ellen: No.
417
00:24:47,863 --> 00:24:49,604
It's okay. I get it.
418
00:24:49,648 --> 00:24:51,824
This has nothing to do
with Maddie.
419
00:24:51,867 --> 00:24:54,566
Then I don't get it.
Is it something I did?
420
00:24:54,609 --> 00:24:56,089
No.
421
00:24:56,132 --> 00:24:59,266
But it's something
you can't tell me about.
422
00:25:00,572 --> 00:25:03,531
You... There's nothing to tell.
423
00:25:03,575 --> 00:25:07,927
Nothing you would believe.
Or nothing you would understand.
424
00:25:07,970 --> 00:25:09,189
What?
425
00:25:09,232 --> 00:25:11,757
I'm not sure I understand.
426
00:25:11,800 --> 00:25:13,846
Alright.
427
00:25:13,889 --> 00:25:17,023
I know we haven't known each
other for that long. Six months?
428
00:25:17,066 --> 00:25:18,981
And this has only been
for the last three,
429
00:25:19,025 --> 00:25:21,070
so there's no obligation
or anything.
430
00:25:21,114 --> 00:25:24,944
If you wanna call it off
or take a break or whatever,
431
00:25:24,987 --> 00:25:25,858
just... just...
432
00:25:25,901 --> 00:25:27,860
You can just do that.
433
00:25:27,903 --> 00:25:30,036
Could've been over the phone.
434
00:25:30,079 --> 00:25:32,038
Most people
don't even do that much.
435
00:25:32,081 --> 00:25:34,257
Gabe, I know.
I didn't want to do that,
436
00:25:34,301 --> 00:25:36,564
because, really,
you've done nothing wrong.
437
00:25:36,608 --> 00:25:38,566
In fact...
438
00:25:38,610 --> 00:25:42,570
Ugh.
I really like you.
439
00:25:42,614 --> 00:25:44,398
I really like you.
440
00:25:44,441 --> 00:25:46,966
So you see how it's hard
to get a call out of nowhere
441
00:25:47,009 --> 00:25:48,881
to meet you
at a random Starbucks
442
00:25:48,924 --> 00:25:51,405
to hear you can't
see me anymore...
443
00:25:51,448 --> 00:25:53,078
but you can't tell me why
'cause it's something
444
00:25:53,102 --> 00:25:56,062
I wouldn't understand
or believe.
445
00:25:56,105 --> 00:25:59,326
That makes me worried, Ellen.
Should I be worried?
446
00:25:59,369 --> 00:26:01,589
'Cause if you're in
some kind of trouble...
447
00:26:01,633 --> 00:26:03,591
It's my husband.
448
00:26:03,635 --> 00:26:05,245
It's David.
449
00:26:05,288 --> 00:26:07,247
♪
450
00:26:07,290 --> 00:26:09,771
I get it, okay?
451
00:26:09,815 --> 00:26:13,906
Despite what she did,
I still think about Julie.
452
00:26:13,949 --> 00:26:15,734
And unlike Julie,
453
00:26:15,777 --> 00:26:18,737
David sounds like
he was an amazing person.
454
00:26:18,780 --> 00:26:20,826
But he's gone, Ellen.
455
00:26:20,869 --> 00:26:23,698
He didn't leave you,
but he's not coming back.
456
00:26:23,742 --> 00:26:27,484
Whether you're with me
or not, that's not gonna change.
457
00:26:27,528 --> 00:26:29,269
I love him.
458
00:26:31,532 --> 00:26:33,229
But...
459
00:26:33,273 --> 00:26:35,275
I love you, too.
460
00:26:35,318 --> 00:26:47,461
♪
461
00:26:47,504 --> 00:26:50,029
[Horns honking]
462
00:26:51,465 --> 00:26:53,815
Good morning.
One for breakfast?
463
00:26:53,859 --> 00:26:56,688
I think I'm meant
to meet someone.
464
00:26:56,731 --> 00:26:59,560
Mr. Chanda.
Your party's expecting you.
465
00:26:59,604 --> 00:27:07,133
♪
466
00:27:07,176 --> 00:27:09,483
Chanda:
Singularity is near,
467
00:27:09,526 --> 00:27:12,486
and whoever makes the big bets
and the right bets
468
00:27:12,529 --> 00:27:14,444
will control
not just the market,
469
00:27:14,488 --> 00:27:16,882
but the future.
470
00:27:19,972 --> 00:27:21,408
The Singularity.
471
00:27:21,451 --> 00:27:24,541
Isn't that robots taking over,
wiping us out?
472
00:27:24,585 --> 00:27:27,806
That's AI.
I'm talking about UI.
473
00:27:27,849 --> 00:27:30,330
Uploaded Intelligence.
474
00:27:30,373 --> 00:27:31,723
Uploaded.
475
00:27:31,766 --> 00:27:34,464
Uploading human minds
to the cloud.
476
00:27:34,508 --> 00:27:36,510
What?
Like memories or...?
477
00:27:36,553 --> 00:27:37,816
No, the whole person.
478
00:27:37,859 --> 00:27:39,382
The whole brain.
Every neuron.
479
00:27:39,426 --> 00:27:41,994
A digital emulation
of a human mind...
480
00:27:42,037 --> 00:27:47,173
which, eh, you run with
massive parallel computers.
481
00:27:47,216 --> 00:27:49,958
Is that the tech
that Prasad's developing?
482
00:27:50,002 --> 00:27:52,265
[Dishes clatter]
483
00:27:53,875 --> 00:27:56,356
Hey. You're 6,000 miles
from Mumbai,
484
00:27:56,399 --> 00:27:59,272
and you're just grabbing some
breakfast before your flight.
485
00:27:59,315 --> 00:28:01,100
Sounds like
science fiction to me.
486
00:28:01,143 --> 00:28:03,842
Sure, but so does half the stuff
we do every day.
487
00:28:03,885 --> 00:28:06,192
Driverless cars,
computers on our wrists,
488
00:28:06,235 --> 00:28:07,672
genetic editing...
489
00:28:07,715 --> 00:28:10,196
Ray, I promise you, we doubt
this man at our own peril.
490
00:28:10,239 --> 00:28:12,677
You are looking at the second
coming of Nostradamus.
491
00:28:12,720 --> 00:28:14,722
Hey.
I'm just an engineer.
492
00:28:14,766 --> 00:28:18,204
No, no, no.
You are a prophet, Chanda.
493
00:28:18,247 --> 00:28:19,727
If I didn't work
for Ajit Prasad,
494
00:28:19,771 --> 00:28:21,729
you'd be calling me
a patent troll.
495
00:28:21,773 --> 00:28:24,123
C.E.O.: Eh, Prasad
may get the spotlight,
496
00:28:24,166 --> 00:28:26,778
but we know you're
the guy-behind-the-guy.
497
00:28:28,780 --> 00:28:30,738
Alliance isn't patenting
the technology.
498
00:28:30,782 --> 00:28:33,393
They're not even developing it,
as far as I know.
499
00:28:33,436 --> 00:28:35,134
But someone is, someone will,
500
00:28:35,177 --> 00:28:38,224
and when they do,
it'll change the world.
501
00:28:38,267 --> 00:28:39,355
C.O.O.: Or end it.
502
00:28:39,399 --> 00:28:41,706
Oh, we are done.
That's for certain.
503
00:28:41,749 --> 00:28:44,056
But it's not death.
It's retirement.
504
00:28:44,099 --> 00:28:45,753
Unless you consider them
the same thing.
505
00:28:45,797 --> 00:28:49,061
[Chuckles]
I don't.
506
00:28:49,104 --> 00:28:52,238
This will be bigger than
the Industrial Revolution.
507
00:28:52,281 --> 00:28:55,458
The UIs will transform business,
medicine, construction.
508
00:28:55,502 --> 00:28:58,374
Once they are running things,
humans can kick back...
509
00:28:58,418 --> 00:29:00,202
all at once, and for good.
510
00:29:00,246 --> 00:29:02,335
This'll birth a massive
retirement industry
511
00:29:02,378 --> 00:29:05,425
for the young, which will
have its own opportunities.
512
00:29:05,468 --> 00:29:09,429
The market for new products
and services is endless.
513
00:29:09,472 --> 00:29:12,562
Can you give us an example?
514
00:29:12,606 --> 00:29:17,002
You mean like a free sample?
515
00:29:17,045 --> 00:29:18,220
No.
516
00:29:18,264 --> 00:29:20,266
Double your current salary
year one,
517
00:29:20,309 --> 00:29:23,269
stock bonuses commensurate
with patent performance,
518
00:29:23,312 --> 00:29:26,272
and you come into
the spotlight, my friend.
519
00:29:27,969 --> 00:29:31,103
Uh, that's...
very generous.
520
00:29:31,146 --> 00:29:32,931
Very tempting.
Uh, but...
521
00:29:32,974 --> 00:29:35,934
This has nothing to do
with generosity.
522
00:29:35,977 --> 00:29:37,762
You're worth this.
523
00:29:47,423 --> 00:29:50,296
[Horn honking]
524
00:29:50,339 --> 00:29:52,298
Mr. Chanda?
525
00:29:56,998 --> 00:29:59,305
[Door closes, engine starts]
526
00:30:02,525 --> 00:30:04,963
[Eerie music plays]
527
00:30:08,967 --> 00:30:11,404
[Grunts]
528
00:30:11,447 --> 00:30:18,803
♪
529
00:30:22,458 --> 00:30:25,331
Hacker: Researchers
claim the nuclear plant
530
00:30:25,374 --> 00:30:27,655
maintenance program will make
human supervision redundant.
531
00:30:27,681 --> 00:30:29,702
Mac Fred: North Korean Leader
said to be seeking digital immortality.
532
00:30:29,726 --> 00:30:31,685
Female news anchor:
Prized Alliance engineer
533
00:30:31,728 --> 00:30:33,861
Vinod Chanda missing,
feared kidnapped.
534
00:30:33,905 --> 00:30:36,472
[Knock on door]
535
00:30:36,516 --> 00:30:37,778
Dinner's ready.
536
00:30:37,822 --> 00:30:38,823
Okay.
537
00:30:38,866 --> 00:30:40,912
And Dad's home.
538
00:30:40,955 --> 00:30:42,696
[Door closes]
539
00:30:42,739 --> 00:30:44,829
[Sizzling]
540
00:30:52,401 --> 00:30:53,359
Hey, Dad.
541
00:30:53,402 --> 00:30:54,708
Cary: Hi.
542
00:30:57,232 --> 00:30:58,494
Stir-fry.
543
00:30:58,538 --> 00:31:00,540
With tofu and bok choy.
544
00:31:02,237 --> 00:31:04,892
With tofu and bok choy.
545
00:31:04,936 --> 00:31:06,328
Is that alright?
546
00:31:06,372 --> 00:31:09,157
I thought you said something
about a home-cooked meal.
547
00:31:09,201 --> 00:31:10,767
This is home-cooked.
548
00:31:10,811 --> 00:31:12,639
Monday through Thursday,
549
00:31:12,682 --> 00:31:16,556
all I eat is Chinese
take-out or room service.
550
00:31:16,599 --> 00:31:18,688
- I don't understand.
- I see that.
551
00:31:18,732 --> 00:31:21,909
This is home-cooked.
I... cooked it.
552
00:31:21,953 --> 00:31:24,564
You've stated that twice now.
I haven't disputed it once.
553
00:31:24,607 --> 00:31:27,219
- How's San Jose?
- How's school?
554
00:31:29,264 --> 00:31:32,572
I got a call from Caspian's
calculus teacher today.
555
00:31:32,615 --> 00:31:36,271
She said he's ready
to take the AP exam now
556
00:31:36,315 --> 00:31:40,058
and start a college course
next semester.
557
00:31:40,101 --> 00:31:43,583
Well, it's good he's past that.
Differential calc's worthless.
558
00:31:43,626 --> 00:31:44,758
[Scoffs] Worthless?
559
00:31:44,801 --> 00:31:46,368
It's not practical
in the real world.
560
00:31:46,412 --> 00:31:48,022
'Less you wanna be a teacher.
561
00:31:48,066 --> 00:31:49,589
You want to be a programmer?
Lambda.
562
00:31:49,632 --> 00:31:51,219
Renee: Well, I thought
it was impressive.
563
00:31:51,243 --> 00:31:53,419
And if you were hiring
for Centillion or Logorhythms,
564
00:31:53,462 --> 00:31:56,335
your opinion -might have value.
- Caspian: I know Lambda.
565
00:31:57,771 --> 00:31:59,251
Really?
566
00:31:59,294 --> 00:32:01,601
So, if I were
to give you a problem,
567
00:32:01,644 --> 00:32:04,647
like the kind they throw
for an entry-level coder job,
568
00:32:04,691 --> 00:32:06,606
- you could solve it?
- Renee: Cary.
569
00:32:06,649 --> 00:32:09,000
You brought up math, Rene.
I'm just talking to my son.
570
00:32:11,219 --> 00:32:12,481
I'm pretty tired.
571
00:32:12,525 --> 00:32:14,111
Alright. I'll give you
an easy one, then.
572
00:32:14,135 --> 00:32:16,964
Five geniuses sit around
a table, each with a bowl
573
00:32:17,008 --> 00:32:19,445
of tofu stir fry
with bok choy in front of them.
574
00:32:19,488 --> 00:32:22,100
There's one chopstick
between each guy,
575
00:32:22,143 --> 00:32:24,450
therefore one
to the right and left.
576
00:32:24,493 --> 00:32:26,756
In order to eat,
any given genius
577
00:32:26,800 --> 00:32:29,498
needs to use both chopsticks.
578
00:32:29,542 --> 00:32:31,413
They have to alternate eating
and thinking
579
00:32:31,457 --> 00:32:33,589
because they can't do both
at the same time.
580
00:32:33,633 --> 00:32:35,417
How do you make sure
all the geniuses
581
00:32:35,461 --> 00:32:39,247
get their thinking done
without starving to death?
582
00:32:39,291 --> 00:32:40,901
Renee: Well, I think
I know this one.
583
00:32:40,945 --> 00:32:43,948
Each man takes a chopstick
to feed the man next to him.
584
00:32:43,991 --> 00:32:46,820
That's a religious allegory
between heaven and hell.
585
00:32:46,863 --> 00:32:49,997
This is a... A concurrent
algorithm problem.
586
00:32:50,041 --> 00:32:52,739
So he knows what the problem is.
That is a start.
587
00:32:52,782 --> 00:32:54,654
Assume infinite amount
of stir fry?
588
00:32:54,697 --> 00:32:57,004
And infinite amount
of stomach space.
589
00:32:57,048 --> 00:32:58,658
Maybe it is hell.
590
00:32:58,701 --> 00:33:00,660
It's hard to avoid deadlock,
isn't it?
591
00:33:00,703 --> 00:33:02,618
This is a shared
resource problem
592
00:33:02,662 --> 00:33:05,012
that appears in programming
all the time.
593
00:33:05,056 --> 00:33:07,362
Unh-unh. The guy on your right's
using that one.
594
00:33:07,406 --> 00:33:08,798
He just wants to eat his dinner.
595
00:33:08,842 --> 00:33:11,453
Quiet.
596
00:33:11,497 --> 00:33:14,804
I give up.
I don't get it.
597
00:33:14,848 --> 00:33:16,415
It's a hierarchy solution.
598
00:33:16,458 --> 00:33:19,157
You assign a partial order
to the resources.
599
00:33:19,200 --> 00:33:22,073
- Okay.
- You number the chopsticks one through five.
600
00:33:22,116 --> 00:33:23,857
Each man picks up
the lowest number first
601
00:33:23,900 --> 00:33:25,740
from the two in front of them,
and the order...
602
00:33:25,772 --> 00:33:28,035
And the order they put them
down in doesn't matter.
603
00:33:28,079 --> 00:33:29,254
If four of the five geniuses
604
00:33:29,297 --> 00:33:30,690
pick up
the lowest numbered stick,
605
00:33:30,733 --> 00:33:32,648
only the highest numbered
remains on the table,
606
00:33:32,692 --> 00:33:36,000
leaving an odd man out
until the next round.
607
00:33:37,871 --> 00:33:39,525
I thought you said
you didn't get it.
608
00:33:39,568 --> 00:33:42,006
It's not practical
in the real world.
609
00:33:42,049 --> 00:33:45,531
Unless your program only
has access to one database.
610
00:33:45,574 --> 00:33:47,315
Across multiple,
you'd have to release
611
00:33:47,359 --> 00:33:49,448
higher numbered records
before accessing new ones
612
00:33:49,491 --> 00:33:53,713
and your program would stall,
then crash, then you'd be fired.
613
00:33:55,367 --> 00:33:57,673
Oh, but you do avoid deadlocks.
614
00:33:59,762 --> 00:34:01,523
It's easy to poke holes
when you don't have a...
615
00:34:01,547 --> 00:34:04,550
Introduce a third party. Someone
from the outside. A waiter.
616
00:34:04,593 --> 00:34:07,074
An arbitrator that each genius
has to ask permission for
617
00:34:07,118 --> 00:34:08,423
to lift their stick.
618
00:34:08,467 --> 00:34:10,077
They can always put down,
619
00:34:10,121 --> 00:34:11,601
but they must have
permission to lift.
620
00:34:11,644 --> 00:34:15,517
Third party works as a mutex.
Reduces parallelism.
621
00:34:16,605 --> 00:34:18,259
Wow, honey.
622
00:34:18,303 --> 00:34:21,132
"Wow, honey." Do you n
understand one word he said?
623
00:34:21,175 --> 00:34:24,309
I understand a lot of things.
I know he wasn't wrong.
624
00:34:24,352 --> 00:34:25,962
- I know that.
- Here. Take mine, too.
625
00:34:26,006 --> 00:34:28,748
Just like I know
what "home-cooked" means,
626
00:34:28,791 --> 00:34:30,097
even if you don't.
627
00:34:30,141 --> 00:34:31,881
It's "meal."
"Home-cooked meal."
628
00:34:31,925 --> 00:34:34,101
It's not tofu, not kale.
629
00:34:34,145 --> 00:34:35,755
Meat loaf!
Mashed potatoes!
630
00:34:35,798 --> 00:34:37,191
You know? Food!
631
00:34:37,235 --> 00:34:38,453
[Dishes crash]
632
00:34:38,497 --> 00:34:40,673
[Faucet running]
633
00:34:43,980 --> 00:34:45,678
[Renee sobs softly]
634
00:34:45,721 --> 00:34:47,593
[Door closes]
635
00:34:47,636 --> 00:34:50,204
[Sobbing]
636
00:34:54,382 --> 00:34:56,558
[Door closes]
637
00:34:57,820 --> 00:34:59,692
[Faucet shuts off]
638
00:34:59,735 --> 00:35:07,439
♪
639
00:35:07,482 --> 00:35:10,833
Meat loaf and mashed potatoes?
640
00:35:10,877 --> 00:35:12,531
I improvised.
641
00:35:14,359 --> 00:35:16,274
[Engine starts]
642
00:35:16,317 --> 00:35:20,800
♪
643
00:35:20,843 --> 00:35:24,020
That's right!
Go back to your whores!
644
00:35:24,064 --> 00:35:36,250
♪ I know I'm meant
for more than this ♪
645
00:35:47,392 --> 00:35:49,133
[Tires screech]
646
00:35:50,264 --> 00:35:51,918
[Click]
647
00:36:02,494 --> 00:36:04,496
[Tires screech]
648
00:36:04,539 --> 00:36:10,980
♪
649
00:36:11,024 --> 00:36:12,330
[Indistinct conversations]
650
00:36:12,373 --> 00:36:15,115
[Bell rings]
651
00:36:16,856 --> 00:36:18,858
Teacher: Okay, guys, come on.
Take your seats.
652
00:36:18,901 --> 00:36:20,599
Let's get started.
653
00:36:20,642 --> 00:36:22,340
♪
654
00:36:22,383 --> 00:36:24,255
[Bell rings]
655
00:36:24,298 --> 00:36:58,158
♪
656
00:36:58,202 --> 00:37:00,160
[Engine revs]
657
00:37:00,204 --> 00:37:04,338
♪
658
00:37:04,382 --> 00:37:06,514
[Horn blares]
659
00:37:08,473 --> 00:37:10,910
[Tires screech]
660
00:37:10,953 --> 00:37:17,308
♪
661
00:37:17,351 --> 00:37:20,136
Teacher: Everybody, take out
your journals, please.
662
00:37:20,180 --> 00:37:25,141
♪
663
00:37:25,185 --> 00:37:27,753
Uh, journal, please.
664
00:37:27,796 --> 00:37:29,581
[Bag unzipping]
665
00:37:29,624 --> 00:37:34,977
♪
666
00:37:35,021 --> 00:37:37,328
[Bell rings]
667
00:37:37,371 --> 00:37:49,949
♪
668
00:37:49,992 --> 00:37:51,603
Come on. Come on!
669
00:37:51,646 --> 00:37:53,779
- Samara: I knew it!
- Samara.
670
00:37:53,822 --> 00:37:56,303
Is this where you
hacked us from? Out here?
671
00:37:56,347 --> 00:37:57,565
I-I didn't.
672
00:37:57,609 --> 00:37:59,132
Let me see your laptop.
673
00:37:59,175 --> 00:38:01,308
The bell rang.
I'm late. Aah!
674
00:38:01,352 --> 00:38:03,354
You are gonna admit
what you did,
675
00:38:03,397 --> 00:38:05,443
or I will kick your ass
right here, right now!
676
00:38:05,486 --> 00:38:07,662
Hey! Did you just
threaten my daughter?
677
00:38:07,706 --> 00:38:09,273
- Who the hell are you?!
- Mom!
678
00:38:09,316 --> 00:38:10,970
- Lemme go!
- Shut up!
679
00:38:11,013 --> 00:38:13,189
If you touch her agai,
I will kick your ass,
680
00:38:13,233 --> 00:38:16,236
and I will gladly suffer
the consequence.
681
00:38:16,280 --> 00:38:17,455
Get me?
682
00:38:17,498 --> 00:38:20,458
Uh-huh.
Mom, stop!
683
00:38:20,501 --> 00:38:22,982
- Are you okay?
- What are you doing here?
684
00:38:23,025 --> 00:38:25,158
Look, I... I came to say sorry.
685
00:38:25,201 --> 00:38:27,116
I didn't expect...
686
00:38:27,160 --> 00:38:29,989
[Sighs]
I'm sorry.
687
00:38:33,209 --> 00:38:35,473
You're right.
688
00:38:35,516 --> 00:38:37,866
There's something
I'm not telling you.
689
00:38:37,910 --> 00:38:41,653
Something I never thought
I'd have to.
690
00:38:43,394 --> 00:38:45,178
And now I have to.
691
00:38:45,221 --> 00:38:47,963
♪
692
00:38:48,007 --> 00:38:50,009
[Indistinct shouting]
693
00:38:50,052 --> 00:38:56,581
♪
694
00:38:56,624 --> 00:38:58,147
It's a massive DDoS attack.
695
00:38:58,191 --> 00:38:59,801
We're trying to blackhole it,
696
00:38:59,845 --> 00:39:02,369
but there's multiple
simultaneous attacks.
697
00:39:02,413 --> 00:39:04,806
Okay. Where are they
from? There's no signature.
698
00:39:04,850 --> 00:39:06,852
It's just a message,
written in ideogram...
699
00:39:06,895 --> 00:39:09,681
"Let Man Go."
Or "Let Him Go."
700
00:39:09,724 --> 00:39:12,074
I-I don't know.
701
00:39:12,118 --> 00:39:15,208
Call Shyer and Stern
and have them check on Lowell.
702
00:39:15,251 --> 00:39:18,820
I think she just realized she's
not the only one out there.
703
00:39:18,864 --> 00:39:20,953
What? [Line disconnects]
704
00:39:20,996 --> 00:39:44,716
♪
705
00:39:49,764 --> 00:39:51,592
Holstrom: The true
breakthrough will come
706
00:39:51,636 --> 00:39:55,291
not when we create an artificial
intelligence that can think,
707
00:39:55,335 --> 00:39:57,424
but one that can feel.
708
00:39:57,468 --> 00:39:59,861
Caspian: I heard
they're testing a program
709
00:39:59,905 --> 00:40:01,559
to upload human brains.
710
00:40:01,602 --> 00:40:02,734
[Screams]
711
00:40:02,777 --> 00:40:03,909
Pope: This is
dangerous tech.
712
00:40:03,952 --> 00:40:05,693
You don't want to play with it.
713
00:40:05,737 --> 00:40:07,391
[Cellphone vibrating]
714
00:40:07,434 --> 00:40:08,566
David: Hi, kiddo.
715
00:40:08,609 --> 00:40:09,567
Dad.
716
00:40:09,610 --> 00:40:11,482
I want to show you something.
717
00:40:11,525 --> 00:40:12,570
♪
718
00:40:12,613 --> 00:40:15,442
Maddie:
How can we be human
719
00:40:15,486 --> 00:40:16,617
without a body?
720
00:40:16,661 --> 00:40:18,445
Now you can say
"holy shit."
721
00:40:18,489 --> 00:40:20,012
Holy shit.
722
00:40:20,055 --> 00:40:22,754
Chanda: Right now, we are
the only Uploads.
723
00:40:22,797 --> 00:40:25,104
But soon there will be others.
724
00:40:25,147 --> 00:40:27,759
This is bigger than your dad,
or you, or me.
725
00:40:27,802 --> 00:40:30,588
You don't understand
about who these people are
726
00:40:30,631 --> 00:40:32,285
or what they're capable of.
727
00:40:32,328 --> 00:40:33,460
[Explosion]
728
00:40:33,504 --> 00:40:34,698
Ellen:
There's going to be war.
729
00:40:34,722 --> 00:40:37,290
♪
730
00:40:37,333 --> 00:40:39,074
Chanda:
We were human.
731
00:40:39,118 --> 00:40:41,599
We are Gods now.
732
00:40:41,642 --> 00:40:42,513
[Explosion]
733
00:40:42,556 --> 00:40:48,301
♪
734
00:40:49,258 --> 00:41:17,461
♪
47150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.