All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E04.Primal.Fear.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,209 --> 00:00:10,444 [panting] 2 00:00:18,252 --> 00:00:20,388 [whimpers, pants] 3 00:00:23,057 --> 00:00:25,859 [growling] [panting] 4 00:00:34,302 --> 00:00:35,803 [growls] 5 00:00:35,903 --> 00:00:37,905 [screams] 6 00:00:38,005 --> 00:00:40,040 ♪ ♪ 7 00:00:49,483 --> 00:00:51,085 Julie, make sure you pack your science project 8 00:00:51,185 --> 00:00:52,620 for your dad's tonight! 9 00:00:52,720 --> 00:00:54,155 Alex! 10 00:00:54,255 --> 00:00:57,358 Oh, hey. Morning. 11 00:00:57,458 --> 00:00:59,127 Morning. 12 00:00:59,227 --> 00:01:01,729 You're ready early and making breakfast that requires 13 00:01:01,829 --> 00:01:03,464 something more than a toaster. 14 00:01:03,564 --> 00:01:04,632 What's the occasion? 15 00:01:04,732 --> 00:01:06,534 I thought you'd approve. 16 00:01:07,335 --> 00:01:09,403 Okay. 17 00:01:10,438 --> 00:01:11,872 I do. 18 00:01:12,640 --> 00:01:15,008 Cassandra's been pushing me to eat healthier. 19 00:01:15,109 --> 00:01:16,677 High protein. Low carb. 20 00:01:16,777 --> 00:01:18,212 Says it makes you feel better. 21 00:01:18,312 --> 00:01:19,647 She's actually right. 22 00:01:19,747 --> 00:01:20,814 Oh, yeah? 23 00:01:20,914 --> 00:01:22,983 Go figure. 24 00:01:24,918 --> 00:01:27,288 [sighs] You know, 25 00:01:27,388 --> 00:01:28,689 you two have been spending 26 00:01:28,789 --> 00:01:30,224 a lot of time together lately. 27 00:01:30,324 --> 00:01:31,859 Can we officially call her your girlfriend now? 28 00:01:31,959 --> 00:01:33,994 Or are kids these days not doing that? 29 00:01:34,094 --> 00:01:36,430 How about we just call her Cassandra? 30 00:01:36,530 --> 00:01:38,666 Okay. 31 00:01:38,766 --> 00:01:40,701 Well, I'd like to meet her. Totally. 32 00:01:40,801 --> 00:01:43,171 We should make that happen. 33 00:01:43,271 --> 00:01:45,906 We should. Say... 34 00:01:46,006 --> 00:01:47,508 tonight? 35 00:01:48,776 --> 00:01:50,811 Julie and I are at Dad's. Well, how about 36 00:01:50,911 --> 00:01:53,414 you and Cassandra come by here for dinner first, 37 00:01:53,514 --> 00:01:54,882 and I'll make something special? I mean, 38 00:01:54,982 --> 00:01:56,917 it's kind of late notice, she's probably got plans. 39 00:01:57,017 --> 00:01:58,419 Why don't you ask? 40 00:01:59,387 --> 00:02:00,754 I will. 41 00:02:02,456 --> 00:02:03,724 Oh, you mean now? 42 00:02:03,824 --> 00:02:05,326 Mm-hmm. Yeah, yeah. 43 00:02:05,426 --> 00:02:07,295 I'll text her. 44 00:02:07,395 --> 00:02:09,263 You promise you'll be cool? 45 00:02:09,363 --> 00:02:11,832 I'm always cool. 46 00:02:15,369 --> 00:02:17,238 [indistinct chatter] 47 00:02:17,338 --> 00:02:19,573 JESSE: Careful where you step. Area's still a mess 48 00:02:19,673 --> 00:02:21,375 from the storm last week. 49 00:02:21,475 --> 00:02:22,743 Body washed down from up top? 50 00:02:22,843 --> 00:02:24,144 Yeah, looks that way. 51 00:02:24,245 --> 00:02:27,748 Deceased is Seaman Apprentice Ella Baird. 52 00:02:29,049 --> 00:02:30,618 Reported missing a few months ago. 53 00:02:30,718 --> 00:02:33,287 Yeah, she went for a hike and never returned. 54 00:02:33,387 --> 00:02:36,590 Guess we know why. [camera clicking] 55 00:02:37,525 --> 00:02:38,759 Morning, Commander Chase. 56 00:02:38,859 --> 00:02:40,728 Not for some of us, I'm afraid. 57 00:02:40,828 --> 00:02:42,496 TENNANT: Baird went missing three months ago. 58 00:02:42,596 --> 00:02:44,131 She been out here that whole time? 59 00:02:44,232 --> 00:02:45,366 Well, hard to tell. 60 00:02:45,466 --> 00:02:46,800 I'd expect even more decomposition 61 00:02:46,900 --> 00:02:48,369 if she'd been exposed to the elements. 62 00:02:48,469 --> 00:02:50,070 So she was buried? 63 00:02:50,170 --> 00:02:51,239 Almost certainly. 64 00:02:51,339 --> 00:02:52,706 And probably 65 00:02:52,806 --> 00:02:55,142 enclosed in some kind of protective covering. 66 00:02:55,243 --> 00:02:56,277 Cause of death? 67 00:02:56,377 --> 00:02:57,611 I'll need a proper examination, 68 00:02:57,711 --> 00:03:00,281 but so far I've seen no evidence of foul play. 69 00:03:00,381 --> 00:03:02,250 Other than being buried in the middle of the woods 70 00:03:02,350 --> 00:03:03,651 in a protective covering. 71 00:03:03,751 --> 00:03:05,753 Yes, other than that. 72 00:03:05,853 --> 00:03:07,721 Well, we'd appreciate any information you can get us. 73 00:03:07,821 --> 00:03:10,123 Her family's waited a long time for answers. 74 00:03:10,224 --> 00:03:11,992 It's my calling. 75 00:03:12,793 --> 00:03:16,397 Body probably washed down from up on that hill. 76 00:03:16,497 --> 00:03:17,898 Yeah. 77 00:03:18,799 --> 00:03:20,901 So, why is our team still down here? 78 00:03:21,669 --> 00:03:22,936 Is there an issue? 79 00:03:23,036 --> 00:03:24,505 I was explaining that the area up there 80 00:03:24,605 --> 00:03:26,274 may be a crime scene, so we need access. 81 00:03:26,374 --> 00:03:28,642 And I was just explaining that area is kapu... 82 00:03:28,742 --> 00:03:30,711 off-limits to everyone, not just outsiders. 83 00:03:30,811 --> 00:03:32,112 You're the Office of Hawaiian Affairs. 84 00:03:32,212 --> 00:03:34,014 Ava Nakama. It's my job to protect 85 00:03:34,114 --> 00:03:35,583 Native Hawaiian sites like this. 86 00:03:35,683 --> 00:03:37,117 KAI: I understand, and it is our job 87 00:03:37,217 --> 00:03:39,920 to investigate suspicious deaths wherever they may lead. 88 00:03:40,020 --> 00:03:42,523 May I ask, why is this considered kapu? 89 00:03:42,623 --> 00:03:45,092 It's a luakini heiau. 90 00:03:45,192 --> 00:03:46,427 KAI: It's a temple 91 00:03:46,527 --> 00:03:48,262 where sacrifices were made. [camera clicking] 92 00:03:48,362 --> 00:03:50,298 Human sacrifices? 93 00:03:50,398 --> 00:03:52,165 AVA: Humans and animals, yes. 94 00:03:52,266 --> 00:03:53,701 It's a sacred place. 95 00:03:53,801 --> 00:03:55,603 And I am sensitive to that, 96 00:03:55,703 --> 00:03:57,070 but we believe the woman's body we found 97 00:03:57,170 --> 00:04:00,908 may have washed down from that sacred place. 98 00:04:03,444 --> 00:04:05,112 Do you all have to go? 99 00:04:06,046 --> 00:04:09,116 Well, my team and I can go up first, take a look. 100 00:04:09,216 --> 00:04:10,718 But eventually 101 00:04:10,818 --> 00:04:13,487 these other folks will have to get up there, too. 102 00:04:13,587 --> 00:04:15,222 In shifts. 103 00:04:16,223 --> 00:04:18,025 It's the best I can do. 104 00:04:19,527 --> 00:04:21,962 Okay. Thank you. 105 00:04:22,062 --> 00:04:23,697 KAI: We will treat the luakini 106 00:04:23,797 --> 00:04:25,733 with the respect it deserves. 107 00:04:25,833 --> 00:04:27,801 Pau Pele, pau manō. 108 00:04:34,708 --> 00:04:36,444 Forget something this morning? 109 00:04:36,544 --> 00:04:37,545 Hey, where'd you find it? 110 00:04:37,645 --> 00:04:38,779 Behind the couch. 111 00:04:38,879 --> 00:04:40,348 You wore the other one here? 112 00:04:40,448 --> 00:04:42,282 I was running late, but I had a backup shoe in the car, 113 00:04:42,383 --> 00:04:43,551 so all good. 114 00:04:43,651 --> 00:04:45,218 Backup shoe? 115 00:04:45,319 --> 00:04:47,187 Yeah, don't you keep extras in the car? 116 00:04:47,287 --> 00:04:48,556 Yeah, of course. Extras. 117 00:04:48,656 --> 00:04:50,023 As in plural, not just one. 118 00:04:50,123 --> 00:04:51,625 I mean, how do you even know 119 00:04:51,725 --> 00:04:53,026 if you're gonna lose the left or the right? 120 00:04:53,126 --> 00:04:54,495 Well, that's just a silly question. 121 00:04:54,595 --> 00:04:56,263 ERNIE: Oh! Am I interrupting 122 00:04:56,364 --> 00:04:58,399 a glass slipper situation? 123 00:04:58,499 --> 00:04:59,967 Not at all. 124 00:05:00,067 --> 00:05:02,870 Were you able to get into Baird's social media accounts? 125 00:05:02,970 --> 00:05:05,639 Yeah, nothing suspicious. She wasn't very active online. 126 00:05:05,739 --> 00:05:07,375 Yeah, I heard the same from her CO. 127 00:05:07,475 --> 00:05:08,909 He said she was mostly a loner. 128 00:05:09,009 --> 00:05:10,544 There's nothing wrong with being a loner. 129 00:05:10,644 --> 00:05:12,780 She did hit one site a lot. 130 00:05:12,880 --> 00:05:14,147 Baird was really into hiking. 131 00:05:14,247 --> 00:05:15,849 Usually posted reviews and photos 132 00:05:15,949 --> 00:05:17,451 on one of those hiking trails apps. 133 00:05:17,551 --> 00:05:20,388 Her last review was posted the day she went missing. 134 00:05:20,488 --> 00:05:22,856 She was hiking in Pu'u Konahuanui. 135 00:05:22,956 --> 00:05:25,092 Oh, that's interesting. 136 00:05:25,926 --> 00:05:27,361 Why is that interesting? 137 00:05:27,461 --> 00:05:29,897 ‘cos her body was discovered on the Kuaokala Trail. 138 00:05:29,997 --> 00:05:32,866 Completely on the other side of the island. 139 00:05:34,435 --> 00:05:36,670 [birds chirping] 140 00:05:38,472 --> 00:05:41,742 KAI: Couple hundred years ago, this was a temple to Ku. 141 00:05:41,842 --> 00:05:43,811 God of war. 142 00:05:43,911 --> 00:05:45,746 There's a lot of legends of angry spirits 143 00:05:45,846 --> 00:05:47,180 around luakini heiau. 144 00:05:47,280 --> 00:05:49,450 JESSE: They actually sacrificed people here? 145 00:05:49,550 --> 00:05:52,486 Well, the priests believed it would earn Ku's favor, 146 00:05:52,586 --> 00:05:54,488 help the chief win battles. 147 00:05:54,588 --> 00:05:57,691 Bet the ones being sacrificed weren't too hip to that idea. 148 00:05:57,791 --> 00:05:59,493 I'd be an angry spirit myself. 149 00:05:59,593 --> 00:06:02,029 Wouldn't joke about that. Not here. 150 00:06:02,129 --> 00:06:05,132 Why? You worried the ghosts are gonna get us? 151 00:06:06,033 --> 00:06:08,201 Are you completely sure they're not? 152 00:06:08,301 --> 00:06:10,771 ♪ ♪ 153 00:06:12,773 --> 00:06:14,307 Got something. 154 00:06:17,911 --> 00:06:20,848 There's hair inside. Think it's our sailor's. 155 00:06:24,752 --> 00:06:27,087 Baird might not be the only victim. 156 00:06:27,187 --> 00:06:31,191 I'm seeing three mounds about the size of graves. 157 00:06:31,291 --> 00:06:32,893 More bodies? 158 00:06:32,993 --> 00:06:34,928 KAI: It's what it looks like. 159 00:06:39,232 --> 00:06:40,768 We're gonna need to excavate them. 160 00:06:40,868 --> 00:06:42,670 Hawaiian Affairs rep's not gonna like that. 161 00:06:42,770 --> 00:06:44,237 It can't be helped. 162 00:06:44,337 --> 00:06:46,940 We need to find out if they're recent or historical. 163 00:06:49,810 --> 00:06:52,613 Think I just found the answer to that one. 164 00:06:52,713 --> 00:06:54,948 ♪ ♪ 165 00:07:08,896 --> 00:07:10,931 [indistinct chatter] 166 00:07:15,569 --> 00:07:17,004 AVA: This is such a violation. 167 00:07:17,104 --> 00:07:18,472 I'm sorry. 168 00:07:18,572 --> 00:07:20,641 We're doing everything we can to protect the area. 169 00:07:20,741 --> 00:07:23,511 Not your people. Whoever did this... 170 00:07:25,078 --> 00:07:27,414 ...you need to catch them. 171 00:07:28,716 --> 00:07:30,484 Yeah. 172 00:07:31,418 --> 00:07:32,686 That's the last one. 173 00:07:32,786 --> 00:07:34,722 So, four victims in addition to Ella Baird. 174 00:07:34,822 --> 00:07:35,923 Any idea what...? 175 00:07:36,023 --> 00:07:37,725 One moment, Agent Boone. 176 00:07:37,825 --> 00:07:39,593 Through your blessing, grace and guidance, 177 00:07:39,693 --> 00:07:41,795 through the power of the light that streams from you: 178 00:07:41,895 --> 00:07:44,732 May all the negative karma, destructive emotions, 179 00:07:44,832 --> 00:07:48,401 obscurations and blockages be purified and removed. 180 00:07:48,502 --> 00:07:50,170 It's the Tibetan Dying Prayer. 181 00:07:50,270 --> 00:07:51,739 What? 182 00:07:51,839 --> 00:07:52,906 I read. 183 00:07:53,006 --> 00:07:55,075 You were asking if I know how they died. 184 00:07:55,175 --> 00:07:56,343 I don't. 185 00:07:56,443 --> 00:07:58,311 There are no visible signs of injury. 186 00:07:58,411 --> 00:07:59,947 No bullet wounds, ligature marks. 187 00:08:00,047 --> 00:08:01,949 JESSE: Could they have been wrapped up first 188 00:08:02,049 --> 00:08:03,651 and buried alive? 189 00:08:03,751 --> 00:08:05,152 Oh, I like the way you think. 190 00:08:05,252 --> 00:08:07,220 Uh, it's possible. 191 00:08:07,320 --> 00:08:09,557 But I'd expect to see more petechial hemorrhaging 192 00:08:09,657 --> 00:08:10,858 if that was the case. 193 00:08:10,958 --> 00:08:12,693 Any idea how long they've been here? 194 00:08:12,793 --> 00:08:14,427 Well, I'll test to confirm, but I believe 195 00:08:14,528 --> 00:08:15,863 they were all buried at different times. 196 00:08:15,963 --> 00:08:17,430 Your sailor appears to be the most recent, 197 00:08:17,531 --> 00:08:20,000 but the others span at least five years. 198 00:08:20,100 --> 00:08:22,703 So someone's been disposing of victims here a long time. 199 00:08:22,803 --> 00:08:24,938 Kapu area's a perfect spot for hiding bodies. 200 00:08:25,038 --> 00:08:26,940 I guess we're lucky the storm came through. 201 00:08:27,040 --> 00:08:28,241 Might never have found them. 202 00:08:28,341 --> 00:08:30,177 You say luck, I say providence. 203 00:08:30,277 --> 00:08:31,378 I get a feeling the spirits here 204 00:08:31,478 --> 00:08:33,981 find this as disturbing as we do. 205 00:08:34,948 --> 00:08:37,450 What, does she think the ghosts have shovels? 206 00:08:38,251 --> 00:08:40,921 I'm telling you, man, wouldn't joke about it. 207 00:08:43,390 --> 00:08:45,125 TENNANT: Any progress identifying 208 00:08:45,225 --> 00:08:46,393 the other victims? 209 00:08:46,493 --> 00:08:47,695 We just tracked down the last one. 210 00:08:47,795 --> 00:08:49,329 LUCY: Susan Chan and Trent Watkins 211 00:08:49,429 --> 00:08:50,698 had licenses on them. 212 00:08:50,798 --> 00:08:52,666 She was from Oklahoma, he was from Idaho. 213 00:08:52,766 --> 00:08:54,234 Both tourists? Yeah. 214 00:08:54,334 --> 00:08:55,569 So were the other two. 215 00:08:55,669 --> 00:08:57,771 We found them in the missing persons databases. 216 00:08:57,871 --> 00:09:00,708 Michael Ianucci and Melanie Renaud. 217 00:09:00,808 --> 00:09:02,075 She's French, 218 00:09:02,175 --> 00:09:03,777 wasn't even reported missing for a couple of months. 219 00:09:03,877 --> 00:09:05,545 Did any of them have a connection to Ella Baird? 220 00:09:05,646 --> 00:09:07,681 Nothing except for how they went missing. 221 00:09:07,781 --> 00:09:09,650 All were on solo hikes when they disappeared. 222 00:09:09,750 --> 00:09:11,785 ERNIE: Not as unusual as you'd think. 223 00:09:11,885 --> 00:09:14,622 Over 1,600 people go missing in national parks every year. 224 00:09:14,722 --> 00:09:17,658 How much time between disappearances? 225 00:09:19,026 --> 00:09:20,493 First one was 226 00:09:20,594 --> 00:09:21,895 five years ago. 227 00:09:21,995 --> 00:09:23,496 Second, year and a half later. 228 00:09:23,597 --> 00:09:26,133 But barely six months between the last two. 229 00:09:26,233 --> 00:09:27,467 TENNANT: So, they're increasing in frequency. 230 00:09:27,567 --> 00:09:28,535 LUCY: Mm-hmm. 231 00:09:28,636 --> 00:09:29,637 I know Commander Chase hasn't 232 00:09:29,737 --> 00:09:31,271 determined cause of death yet, 233 00:09:31,371 --> 00:09:33,206 but someone went to a lot of trouble 234 00:09:33,306 --> 00:09:34,642 to hide those bodies. 235 00:09:34,742 --> 00:09:36,076 And it seems like there's a ritualistic element 236 00:09:36,176 --> 00:09:37,444 to where they were buried. 237 00:09:37,544 --> 00:09:38,846 ERNIE: Hey. 238 00:09:38,946 --> 00:09:41,148 So, the last guy we just ID’ed, Michael Ianucci. 239 00:09:41,248 --> 00:09:44,484 He was actually an airman with the Coast Guard. 240 00:09:44,584 --> 00:09:46,053 TENNANT: Did CGIS investigate? 241 00:09:46,153 --> 00:09:47,554 Oh, yeah. 242 00:09:47,655 --> 00:09:50,423 They put one of their best agents on it. 243 00:09:56,496 --> 00:09:58,966 A-Team, back together again! 244 00:09:59,066 --> 00:10:00,233 Huh? 245 00:10:00,333 --> 00:10:01,334 Jess, good to see you. 246 00:10:01,434 --> 00:10:02,435 Yeah. Appreciate you coming 247 00:10:02,535 --> 00:10:03,503 so quickly, Neil. 248 00:10:03,603 --> 00:10:04,972 Well, time was of the essence. 249 00:10:05,072 --> 00:10:07,040 Looks like we're looking at a serial killer here, huh? 250 00:10:07,140 --> 00:10:08,742 It's a possibility. 251 00:10:08,842 --> 00:10:10,010 Well, it's good you brought me in. 252 00:10:10,110 --> 00:10:11,511 I'm kind of an expert. 253 00:10:12,445 --> 00:10:13,714 Really? On serial killers? 254 00:10:13,814 --> 00:10:16,449 I'm sort of the CGIS resident profiler. 255 00:10:16,549 --> 00:10:18,618 I took a seminar at Quantico last year. 256 00:10:18,719 --> 00:10:20,821 At the FBI Behavioral Analysis Unit? 257 00:10:20,921 --> 00:10:23,290 At the Hilton, but the guys running it were former FBI. 258 00:10:23,390 --> 00:10:24,557 Changed my life. 259 00:10:24,658 --> 00:10:26,359 If you want, I could work up a profile 260 00:10:26,459 --> 00:10:27,695 on our unsub for the team. 261 00:10:27,795 --> 00:10:30,097 Oh, boy. Why don't you just share 262 00:10:30,197 --> 00:10:32,666 what you know about Airman Ianucci's disappearance first? 263 00:10:32,766 --> 00:10:34,968 Right. Excellent idea. 264 00:10:35,068 --> 00:10:38,438 So, I did a pretty exhaustive investigation. 265 00:10:38,538 --> 00:10:40,640 I'm exhausted just looking at it. 266 00:10:40,741 --> 00:10:43,911 Ianucci was on leave in Hawai'i two years ago. 267 00:10:44,011 --> 00:10:46,113 He told a friend he was gonna hike Waimano Falls, 268 00:10:46,213 --> 00:10:47,748 and that was the last anyone heard from him. 269 00:10:47,848 --> 00:10:49,416 You conducted a search? Yeah, 270 00:10:49,516 --> 00:10:52,786 we found his phone at the base of a ravine, but no sign of him. 271 00:10:52,886 --> 00:10:55,522 State Park Police thought it was an accident? 272 00:10:55,622 --> 00:10:57,457 Yeah, that was the assumption at the time, 273 00:10:57,557 --> 00:10:59,559 but I was never convinced. 274 00:10:59,659 --> 00:11:00,994 Ianucci was a mountain climber. 275 00:11:01,094 --> 00:11:03,396 He had plenty of outdoor experience. 276 00:11:03,496 --> 00:11:04,898 So, you kept investigating? 277 00:11:04,998 --> 00:11:08,401 Yeah, I did, and eventually I found a suspect. 278 00:11:08,501 --> 00:11:10,503 I spoke to a woman who was on the trail 279 00:11:10,603 --> 00:11:12,239 the same day Ianucci disappeared. 280 00:11:12,339 --> 00:11:13,640 She said a scary guy 281 00:11:13,741 --> 00:11:15,308 was following her. Really freaked her out. 282 00:11:15,408 --> 00:11:17,644 And you think he could have done something to your airman? 283 00:11:17,745 --> 00:11:20,013 Park rangers said he'd harassed hikers before. 284 00:11:20,113 --> 00:11:22,415 They call him Joe. Nobody knows his real name. 285 00:11:22,515 --> 00:11:23,817 He's just a... a vagrant 286 00:11:23,917 --> 00:11:25,552 who lives out in the forests all over Oahu. 287 00:11:25,652 --> 00:11:26,586 Did you question him? 288 00:11:26,686 --> 00:11:27,788 Couldn't track him down. 289 00:11:27,888 --> 00:11:29,456 Evidently, he's always on the move. 290 00:11:29,556 --> 00:11:31,091 That would fit with the victims 291 00:11:31,191 --> 00:11:33,126 all having been in different areas. 292 00:11:34,962 --> 00:11:36,864 Let's send this sketch to the rangers again. 293 00:11:36,964 --> 00:11:39,833 Maybe they can help locate him, and I have to get going. 294 00:11:39,933 --> 00:11:41,468 Ooh, you got big dinner plans? 295 00:11:41,568 --> 00:11:43,403 Meeting my son's new girlfriend, and I still have a meal to make. 296 00:11:43,503 --> 00:11:44,872 JESSE: I'll get the sketch out. 297 00:11:44,972 --> 00:11:46,473 Thanks. What about us? 298 00:11:46,573 --> 00:11:48,508 You want to order some takeout, really dig in here? 299 00:11:48,608 --> 00:11:51,711 [sighs] I wish I could, but the fam's expecting me for dinner. 300 00:11:51,812 --> 00:11:54,147 Oh, great. Dinner with your family sounds awesome. 301 00:11:54,247 --> 00:11:55,749 [sighs] 302 00:11:55,849 --> 00:11:57,751 [front door opens] 303 00:11:57,851 --> 00:11:59,219 Hey, Alex, sorry I'm late. 304 00:11:59,319 --> 00:12:00,754 ALEX: No worries, Mom. 305 00:12:00,854 --> 00:12:03,757 Okay, I got everything for the huli-huli chicken, so 306 00:12:03,857 --> 00:12:05,826 it won't take me too long... 307 00:12:05,926 --> 00:12:07,094 Hi. 308 00:12:07,194 --> 00:12:09,729 Oh, Alex found some salmon, so we put that on. 309 00:12:09,830 --> 00:12:11,298 Made a little mango salsa. 310 00:12:11,398 --> 00:12:13,133 It's just about done. 311 00:12:13,233 --> 00:12:14,301 Wow. 312 00:12:14,401 --> 00:12:16,736 Um... you must be... 313 00:12:16,837 --> 00:12:19,372 Cassandra. It's so great to finally meet you. 314 00:12:19,472 --> 00:12:21,708 Yeah. You, too. 315 00:12:23,076 --> 00:12:24,845 Everything smells wonderful. 316 00:12:24,945 --> 00:12:27,848 Yeah, it's been a team effort. Alex is an incredible sous chef. 317 00:12:28,849 --> 00:12:31,819 Alex is so helpful in the kitchen. 318 00:12:31,919 --> 00:12:34,955 Here, just relax. 319 00:12:35,055 --> 00:12:37,390 Cheers. 320 00:12:37,490 --> 00:12:39,860 It's fine, um... 321 00:12:40,660 --> 00:12:42,830 Cass is 21. 322 00:12:42,930 --> 00:12:44,631 21… 323 00:12:44,731 --> 00:12:47,034 Oh, did you not mention that? 324 00:12:47,134 --> 00:12:48,902 Pretty sure I did. No, you did not. 325 00:12:49,002 --> 00:12:50,838 Sorry, I can totally put the wine away if... 326 00:12:50,938 --> 00:12:53,173 It's fine. Um, I just... 327 00:12:53,273 --> 00:12:56,343 So, um, does that mean that you're in college? 328 00:12:56,443 --> 00:12:57,811 Actually, I skipped the whole college thing. 329 00:12:57,911 --> 00:12:59,579 Just wasn't really my vibe. 330 00:13:01,581 --> 00:13:04,251 So... what is your vibe? 331 00:13:04,351 --> 00:13:06,753 Well, Cass is about 332 00:13:06,854 --> 00:13:08,721 being open to new experiences. 333 00:13:08,822 --> 00:13:10,590 Trying to do a lot more of that myself. 334 00:13:10,690 --> 00:13:12,492 CASSANDRA: It's amazing how much you learn just 335 00:13:12,592 --> 00:13:14,194 going where the feeling takes you. 336 00:13:14,294 --> 00:13:15,328 Oh, yeah? Like, 337 00:13:15,428 --> 00:13:16,796 my roommates and I, 338 00:13:16,897 --> 00:13:18,365 we did this energy healing retreat last month. 339 00:13:18,465 --> 00:13:19,699 Super last-minute thing, 340 00:13:19,799 --> 00:13:20,934 but it was life-changing. 341 00:13:21,034 --> 00:13:22,202 ALEX: She's actually teaching me 342 00:13:22,302 --> 00:13:23,937 a lot of the techniques. It's really cool. 343 00:13:24,037 --> 00:13:25,172 I can show you, too, if you want. 344 00:13:25,272 --> 00:13:27,674 It will change your life, seriously. 345 00:13:28,741 --> 00:13:30,010 Is that right? 346 00:13:31,411 --> 00:13:32,612 Um... 347 00:13:32,712 --> 00:13:34,547 [clears throat] So... so, roommates? 348 00:13:34,647 --> 00:13:36,816 Yeah, well, there's six of us. It's kind of crazy, 349 00:13:36,917 --> 00:13:38,952 but rents are just so insane, right? 350 00:13:39,052 --> 00:13:41,154 Okay, let's eat. We've got this, Jane. 351 00:13:41,254 --> 00:13:44,191 So, just go ahead and have a seat. 352 00:13:47,527 --> 00:13:49,596 Dr. Chase? 353 00:13:49,696 --> 00:13:51,631 [door closes] 354 00:13:55,768 --> 00:13:57,905 Are you here? 355 00:14:00,640 --> 00:14:02,242 Hello? 356 00:14:02,342 --> 00:14:04,044 Anybody here? 357 00:14:13,786 --> 00:14:15,355 [gasps] The hamsa. 358 00:14:15,455 --> 00:14:17,958 [sighs] A protection against evil spirits. 359 00:14:18,058 --> 00:14:19,326 Oh. 360 00:14:19,426 --> 00:14:21,161 That sounds useful. 361 00:14:21,261 --> 00:14:22,695 It can be. 362 00:14:22,795 --> 00:14:25,065 What can I do for you, Agent Tara? 363 00:14:25,165 --> 00:14:26,900 Uh, I was... 364 00:14:27,000 --> 00:14:29,202 heading out. I thought I'd see if you determined 365 00:14:29,302 --> 00:14:30,904 cause of death. Well, there was 366 00:14:31,004 --> 00:14:33,006 nothing out of the ordinary in the tox screens, 367 00:14:33,106 --> 00:14:35,608 and no indications of external injuries, 368 00:14:35,708 --> 00:14:36,876 other than some abrasions 369 00:14:36,977 --> 00:14:38,578 and bruising on the extremities. 370 00:14:38,678 --> 00:14:39,846 Defensive wound? 371 00:14:39,947 --> 00:14:41,348 No, more consistent with injuries 372 00:14:41,448 --> 00:14:43,150 that might have happened if they'd been running 373 00:14:43,250 --> 00:14:44,584 and fell. 374 00:14:44,684 --> 00:14:46,786 LUCY: You think they might have been chased? 375 00:14:46,886 --> 00:14:48,721 I think that's something I can't possibly know, 376 00:14:48,821 --> 00:14:50,623 and you will have to find out. 377 00:14:50,723 --> 00:14:52,825 Okay, so no cause of death. 378 00:14:52,926 --> 00:14:54,627 I didn't say that. 379 00:14:54,727 --> 00:14:55,828 That's her heart. 380 00:14:55,929 --> 00:14:57,264 Indeed. And I suppose there is 381 00:14:57,364 --> 00:14:58,765 an excellent reason you're showing that to me 382 00:14:58,865 --> 00:15:00,300 in a not-at-all creepy way? 383 00:15:00,400 --> 00:15:03,203 While the decomposition makes it impossible to be certain, 384 00:15:03,303 --> 00:15:05,905 I believe Ms. Baird and all the other victims 385 00:15:06,006 --> 00:15:08,775 died of sudden cardiac arrest. 386 00:15:08,875 --> 00:15:10,944 Their hearts stopped? 387 00:15:11,044 --> 00:15:13,580 But they were all pretty young and healthy. 388 00:15:13,680 --> 00:15:14,948 How could that happen? 389 00:15:15,048 --> 00:15:16,950 If you want my very unscientific opinion, 390 00:15:17,050 --> 00:15:19,686 it appears they were, quite literally, 391 00:15:19,786 --> 00:15:21,921 scared to death. 392 00:15:32,699 --> 00:15:34,401 TENNANT: Morning. Morning. 393 00:15:34,501 --> 00:15:36,636 Hear anything from the State Park Police? Yeah, they say 394 00:15:36,736 --> 00:15:38,605 this Joe guy who Pike suspects 395 00:15:38,705 --> 00:15:40,807 is our "unsub" is still around. 396 00:15:40,907 --> 00:15:41,941 Is he dangerous? 397 00:15:42,042 --> 00:15:43,176 Yeah, sounds like it. Said he's become 398 00:15:43,276 --> 00:15:44,978 increasingly erratic over the years. 399 00:15:45,078 --> 00:15:46,146 Harassing hikers. 400 00:15:46,246 --> 00:15:47,847 Destroying park property. 401 00:15:47,947 --> 00:15:49,216 They know where he is? 402 00:15:49,316 --> 00:15:50,517 Not yet, but they're looking. 403 00:15:50,617 --> 00:15:51,818 And Commander Chase 404 00:15:51,918 --> 00:15:53,420 pulled all the victims' medical records. 405 00:15:53,520 --> 00:15:55,655 None had preexisting conditions that 406 00:15:55,755 --> 00:15:57,324 might've led to cardiac arrest. 407 00:15:57,424 --> 00:15:59,159 Okay, so we got a group of lone hikers, 408 00:15:59,259 --> 00:16:00,927 all in good shape. 409 00:16:01,028 --> 00:16:02,295 What else do they have in common? 410 00:16:02,395 --> 00:16:03,730 JESSE: Not much. 411 00:16:03,830 --> 00:16:05,999 Different ethnicities, different backgrounds. 412 00:16:06,099 --> 00:16:07,467 Men and women. 413 00:16:07,567 --> 00:16:09,569 It's an unusual assortment for a serial killer. 414 00:16:11,038 --> 00:16:14,274 Maybe targeted simply because they were alone and vulnerable. 415 00:16:14,374 --> 00:16:16,209 JESSE: Which would point even more 416 00:16:16,309 --> 00:16:18,711 to this vagrant Joe. I mean, he's lived all over the island. 417 00:16:18,811 --> 00:16:20,280 He'd know about the kapu area, too. 418 00:16:20,380 --> 00:16:21,848 We need to find him. 419 00:16:21,948 --> 00:16:23,216 Let's widen our net. 420 00:16:23,316 --> 00:16:25,685 Search for similar deaths outside Hawai'i. 421 00:16:25,785 --> 00:16:28,055 You think this killer's done it before? 422 00:16:28,155 --> 00:16:29,389 We need to find out. 423 00:16:29,489 --> 00:16:32,159 I'm on it, and I'll get with Whistler, 424 00:16:32,259 --> 00:16:34,261 see if FBI's VICAP has anything. 425 00:16:34,361 --> 00:16:35,795 Or you can just ask Pike, 426 00:16:35,895 --> 00:16:37,297 since, evidently, he's an "expert." 427 00:16:37,397 --> 00:16:38,731 I will stick with Whistler. 428 00:16:38,831 --> 00:16:41,601 So... how did last night go? 429 00:16:41,701 --> 00:16:44,537 [sighs] Don't ever let your kids grow up. Oh... 430 00:16:44,637 --> 00:16:46,706 New girlfriend that bad? 431 00:16:46,806 --> 00:16:49,576 There's nothing bad about her. Cassandra's sweet. 432 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 A little naive. 433 00:16:51,778 --> 00:16:53,546 She thinks she's got the world figured out. 434 00:16:53,646 --> 00:16:55,548 Sounds like most teens. 435 00:16:55,648 --> 00:16:57,750 Except she's not a teen. 436 00:16:59,852 --> 00:17:01,388 She's 21. 437 00:17:02,355 --> 00:17:04,124 Really? 438 00:17:04,224 --> 00:17:05,725 Didn't think college girls 439 00:17:05,825 --> 00:17:07,660 wanted to date guys in high school. 440 00:17:07,760 --> 00:17:11,264 Oh, not in college. She skipped it, thinks it's overrated. 441 00:17:11,364 --> 00:17:13,600 Cass is more of a free spirit who doesn't seem to have 442 00:17:13,700 --> 00:17:15,135 a care in the world. 443 00:17:15,235 --> 00:17:16,469 [chuckles] 444 00:17:16,569 --> 00:17:18,771 Well, I can see why you hate her. I don't. 445 00:17:18,871 --> 00:17:20,507 I just... 446 00:17:20,607 --> 00:17:22,175 I could already see the influence 447 00:17:22,275 --> 00:17:23,276 that she has over Alex, 448 00:17:23,376 --> 00:17:24,611 and her life is a lot different 449 00:17:24,711 --> 00:17:26,246 than the one he's been planning. 450 00:17:26,346 --> 00:17:28,615 So, what are you gonna do? 451 00:17:28,715 --> 00:17:31,118 Still trying to figure that out. 452 00:17:31,218 --> 00:17:32,619 I mean, he is 18. 453 00:17:32,719 --> 00:17:33,986 Well, if Gracie was 18 454 00:17:34,087 --> 00:17:36,022 and started dating some guy in his 20s, 455 00:17:36,123 --> 00:17:38,858 you can bet I'd tell her how I felt. 456 00:17:40,059 --> 00:17:41,861 Would she listen? 457 00:17:43,029 --> 00:17:46,566 Being a bad guy sometimes comes with the job, right? 458 00:17:47,700 --> 00:17:48,968 [phone chimes] 459 00:17:50,203 --> 00:17:53,240 Oh, looks like park rangers have eyes on Pike's suspect. 460 00:17:53,340 --> 00:17:54,774 I got to go. All right. 461 00:17:54,874 --> 00:17:56,876 Keep me updated. Always. 462 00:17:56,976 --> 00:17:59,112 [door closes] 463 00:18:02,815 --> 00:18:04,083 JESSE: So, this whole 464 00:18:04,184 --> 00:18:06,319 ghost thing, you really believe all that? 465 00:18:06,419 --> 00:18:08,721 I try to keep an open mind. 466 00:18:08,821 --> 00:18:11,057 I've seen a lot of weird things. 467 00:18:13,059 --> 00:18:14,161 Weird how? 468 00:18:14,261 --> 00:18:16,496 Like, "I don't really know how 469 00:18:16,596 --> 00:18:19,132 to explain what just happened" weird. 470 00:18:21,033 --> 00:18:22,902 You have, too, haven't you? No. 471 00:18:23,002 --> 00:18:25,037 Nothing I can remember. Oh. 472 00:18:25,138 --> 00:18:26,105 Oh, right, right. 473 00:18:26,206 --> 00:18:29,108 I mean, sure, maybe weird. Mm. 474 00:18:29,209 --> 00:18:32,179 Doesn't mean it was a ghost or a spirit. 475 00:18:32,279 --> 00:18:34,113 Well, what happened? 476 00:18:36,048 --> 00:18:38,251 Nothing. 477 00:18:38,351 --> 00:18:40,153 Dude, you brought this up. What... 478 00:18:40,253 --> 00:18:42,054 Clearly, you want to tell me. What happened? 479 00:18:42,155 --> 00:18:45,158 I was just trying to make conversation. 480 00:18:47,994 --> 00:18:49,162 All right, fine. 481 00:18:49,262 --> 00:18:51,664 There was this one time... I knew it. What? 482 00:18:51,764 --> 00:18:53,933 We took a vacation in the Smoky Mountains. 483 00:18:54,033 --> 00:18:56,736 Uh... whole family went camping. 484 00:18:56,836 --> 00:19:00,940 Jake and I were out on the trail, just the two of us. 485 00:19:01,040 --> 00:19:03,009 All of a sudden, I turn around, and... 486 00:19:03,109 --> 00:19:04,076 he's gone. 487 00:19:04,177 --> 00:19:06,346 How old was he? 488 00:19:06,446 --> 00:19:08,181 Four. 489 00:19:09,582 --> 00:19:11,584 I yelled for him, 490 00:19:11,684 --> 00:19:14,521 looked... everywhere. 491 00:19:14,621 --> 00:19:17,190 I couldn't find him. 492 00:19:17,290 --> 00:19:18,325 [sighs] 493 00:19:18,425 --> 00:19:20,627 That's scary. The worst. 494 00:19:20,727 --> 00:19:22,795 For whatever reason, I... I started 495 00:19:22,895 --> 00:19:25,265 thinking about my grandfather. 496 00:19:25,365 --> 00:19:28,201 He died when I was, like, 15, 497 00:19:28,301 --> 00:19:30,770 but he taught me everything about the woods, 498 00:19:30,870 --> 00:19:34,106 and I just closed my eyes 499 00:19:34,207 --> 00:19:36,142 and asked for help. 500 00:19:36,243 --> 00:19:39,379 But you got it? 501 00:19:39,479 --> 00:19:43,383 Yeah, when I opened my eyes, I just kind of knew... 502 00:19:43,483 --> 00:19:45,518 the way to go. 503 00:19:46,653 --> 00:19:49,356 I found Jake five minutes later. 504 00:19:49,456 --> 00:19:52,091 Grandpa came through. 505 00:19:53,192 --> 00:19:56,229 I don't know, I mean, probably instinct. 506 00:19:56,329 --> 00:19:57,530 [chuckles] Or maybe 507 00:19:57,630 --> 00:19:59,699 I heard something in my subconscious. 508 00:19:59,799 --> 00:20:02,302 I don't know, something, but... 509 00:20:02,402 --> 00:20:06,038 Dude, which one of us are you trying to convince? 510 00:20:07,307 --> 00:20:09,709 This is your turn-off here. 511 00:20:14,547 --> 00:20:16,048 [coughing] 512 00:20:16,148 --> 00:20:17,149 Whoa. 513 00:20:17,250 --> 00:20:18,818 I know, it smells incredible, right? 514 00:20:18,918 --> 00:20:21,020 It's lemon and eucalyptus. It's all-natural. You want some? 515 00:20:21,120 --> 00:20:22,722 No. I'm good. Are you sure? 516 00:20:22,822 --> 00:20:24,524 Have you seen the bugs in these woods? 517 00:20:24,624 --> 00:20:26,393 Joe's not the only killer out there. 518 00:20:26,493 --> 00:20:28,194 Have you talk to the rangers yet? Yeah, 519 00:20:28,295 --> 00:20:29,796 they spotted Joe about a half mile off the main trail, 520 00:20:29,896 --> 00:20:31,531 but they waited for us to make a move. 521 00:20:31,631 --> 00:20:34,000 Did you make your three wishes yet? 522 00:20:34,100 --> 00:20:36,569 No. 523 00:20:37,737 --> 00:20:39,105 Three wishes? Yeah, 524 00:20:39,205 --> 00:20:42,241 because we had fettu-genie Alfredo last night. 525 00:20:42,342 --> 00:20:44,744 It was just a little joke we had working at dinner. 526 00:20:44,844 --> 00:20:46,946 Jess refused to make any wishes. 527 00:20:47,046 --> 00:20:49,949 So, you had dinner at Jesse's? 528 00:20:50,049 --> 00:20:51,584 Yeah, Heather's an amazing chef, man. 529 00:20:51,684 --> 00:20:53,553 Her Alfredo, squisito. 530 00:20:53,653 --> 00:20:55,087 Oh, yeah? Okay. 531 00:20:55,187 --> 00:20:57,490 Hey, maybe one day I'll get invited, and I will find out. 532 00:20:57,590 --> 00:20:58,491 Squad goals, bro. 533 00:20:58,591 --> 00:20:59,792 Yeah. 534 00:20:59,892 --> 00:21:01,828 He wasn't exactly invited. [chuckles] 535 00:21:01,928 --> 00:21:04,397 Thanks for meeting us. STONE: Yeah. 536 00:21:04,497 --> 00:21:05,798 Special Agent Boone. This is Holman. 537 00:21:05,898 --> 00:21:07,300 Hey. How are you? 538 00:21:07,400 --> 00:21:09,502 Good. If you guys want any chance of finding Joe, 539 00:21:09,602 --> 00:21:11,003 we need to hurry. 540 00:21:11,103 --> 00:21:13,172 Either of you had run-ins with this guy before? 541 00:21:13,272 --> 00:21:14,974 Oh, sure. Yeah, most of us have at one point or another. 542 00:21:15,074 --> 00:21:17,377 Joe's not all there. Few screws loose. 543 00:21:17,477 --> 00:21:18,778 Dangerous? Can be. 544 00:21:18,878 --> 00:21:20,313 Scares the hell out of people. 545 00:21:20,413 --> 00:21:21,681 Yelling and chasing them off. 546 00:21:21,781 --> 00:21:24,384 Yeah, that would totally fit my profile. 547 00:21:25,752 --> 00:21:27,654 Profile? He means description. 548 00:21:27,754 --> 00:21:29,389 Of our unsub. Unsub? 549 00:21:29,489 --> 00:21:31,391 He means suspect. PIKE: Based on my extensive knowledge 550 00:21:31,491 --> 00:21:33,860 of serial killers, we are looking for a white male, 551 00:21:33,960 --> 00:21:37,497 35 to 60, highly mobile with anger issues. 552 00:21:37,597 --> 00:21:39,799 Huh. Sounds like Joe. 553 00:21:39,899 --> 00:21:42,769 Or every other serial killer ever. 554 00:21:42,869 --> 00:21:45,071 KAI: How about we go find him? 555 00:21:45,171 --> 00:21:46,673 Hey, Neil. 556 00:21:46,773 --> 00:21:49,842 Exactly how long was this serial killer seminar you took? 557 00:21:49,942 --> 00:21:51,544 Oh, it was one weekend, 558 00:21:51,644 --> 00:21:53,780 but it was, like, very intense. 559 00:21:53,880 --> 00:21:55,415 Very intense. 560 00:22:00,319 --> 00:22:03,222 At this clearing, we might want to split up. 561 00:22:03,322 --> 00:22:04,757 Cover more ground. 562 00:22:04,857 --> 00:22:07,527 We'll follow your lead. You know the area. [grunts] 563 00:22:07,627 --> 00:22:09,095 You know, John Wayne Gacy 564 00:22:09,195 --> 00:22:11,364 buried his victims under his own house. 565 00:22:11,464 --> 00:22:14,667 Yeah, Gacy was what we call a hedonistic-type killer. 566 00:22:14,767 --> 00:22:17,804 Wow. [chuckles] You really know your stuff. 567 00:22:17,904 --> 00:22:19,772 Coast Guard handle a lot of serial cases? 568 00:22:19,872 --> 00:22:22,041 Uh, I wouldn't say a lot... Look out! 569 00:22:24,811 --> 00:22:27,246 Get the hell out of here! 570 00:22:28,515 --> 00:22:29,582 Everyone okay? 571 00:22:29,682 --> 00:22:31,684 Yeah. He's just behind those trees. 572 00:22:31,784 --> 00:22:33,420 WINDELL: Put that weapon down, Joe. 573 00:22:33,520 --> 00:22:34,587 We're State Park Police. 574 00:22:34,687 --> 00:22:35,922 And federal agents. 575 00:22:36,022 --> 00:22:37,624 You want to lock me up. 576 00:22:37,724 --> 00:22:38,991 Joe, we just want to talk. 577 00:22:39,091 --> 00:22:40,627 We need to ask you some questions, okay? 578 00:22:40,727 --> 00:22:42,462 Put that thing down, 579 00:22:42,562 --> 00:22:44,931 or we start firing back. 580 00:22:45,031 --> 00:22:46,599 JOE: You wouldn't be the first to try. 581 00:22:46,699 --> 00:22:50,770 Is that what happened with the woman in Konahuanui? 582 00:22:52,572 --> 00:22:54,607 Was she trying to hurt you? 583 00:22:54,707 --> 00:22:56,743 You know about her? 584 00:22:56,843 --> 00:22:59,479 We know about the others, too. 585 00:22:59,579 --> 00:23:00,813 JOE: I didn't kill anyone, 586 00:23:00,913 --> 00:23:02,849 the kupua did. 587 00:23:04,150 --> 00:23:05,918 Like the mystical spirit? 588 00:23:06,018 --> 00:23:07,487 Told you he was nuts. 589 00:23:07,587 --> 00:23:10,423 JOE: I saw it with my own eyes. Like a nightmare, 590 00:23:10,523 --> 00:23:11,491 head of a beast, 591 00:23:11,591 --> 00:23:13,793 eyes as red as burning coals. 592 00:23:13,893 --> 00:23:16,295 Tusks. It's out here now. 593 00:23:16,395 --> 00:23:18,465 As in, presently? 594 00:23:18,565 --> 00:23:19,799 It's everywhere. 595 00:23:19,899 --> 00:23:21,233 Joe, we can help you. 596 00:23:21,768 --> 00:23:22,969 We can keep you safe. 597 00:23:23,069 --> 00:23:24,303 We just need you to come out. 598 00:23:24,403 --> 00:23:25,905 Drop the bow, Joe! 599 00:23:26,005 --> 00:23:28,074 [gunshot] Don't shoot! 600 00:23:44,591 --> 00:23:46,158 JESSE: Joe, stop. 601 00:24:05,377 --> 00:24:06,979 Where'd he go? 602 00:24:08,214 --> 00:24:09,381 Damn it. 603 00:24:11,217 --> 00:24:13,252 No, I don't know anything about her roommates. 604 00:24:13,352 --> 00:24:14,754 Yeah, I know, but... 605 00:24:14,854 --> 00:24:16,589 That's what I'm saying, Daniel, 606 00:24:16,689 --> 00:24:19,492 and Alex will accuse me of not trusting him again. [knocks on window] 607 00:24:19,592 --> 00:24:21,928 Hey, can we finish this later? 608 00:24:22,028 --> 00:24:24,396 Okay, I will. Bye. Come in. [phone beeps] 609 00:24:24,497 --> 00:24:27,233 Alex problems? Not a problem for him. 610 00:24:27,333 --> 00:24:28,935 He's dating a 21-year-old and thinks 611 00:24:29,035 --> 00:24:31,437 she's lots smarter than his parents. 612 00:24:31,538 --> 00:24:32,839 Ah, young love. [chuckles] 613 00:24:32,939 --> 00:24:34,507 I once dated a girl who convinced me to move 614 00:24:34,607 --> 00:24:36,042 to a ranch in Argentina. 615 00:24:36,142 --> 00:24:38,945 Ernie Malik, gaucho. [chuckles] 616 00:24:39,045 --> 00:24:40,747 I'd pay good money to see that. 617 00:24:40,847 --> 00:24:42,414 Ah, lasted three weeks. Wasn't my thing. 618 00:24:42,515 --> 00:24:45,552 Though I did learn I was something of a llama whisperer. 619 00:24:47,554 --> 00:24:49,956 You... you think Alex is doing this to antagonize you? 620 00:24:50,056 --> 00:24:52,091 No, not at all. This isn't rebellion. 621 00:24:52,191 --> 00:24:53,359 So, maybe give it some time. 622 00:24:53,459 --> 00:24:56,428 Young love is rarely lasting love. 623 00:24:57,396 --> 00:24:59,498 Sitting back and doing nothing's not my strong suit. 624 00:24:59,599 --> 00:25:00,633 Can't argue that. 625 00:25:01,568 --> 00:25:03,970 But you don't want to force Alex to pick a side. 626 00:25:04,070 --> 00:25:06,138 Because I might not like the side he picks? 627 00:25:07,874 --> 00:25:10,042 Okay, look, I... 628 00:25:10,142 --> 00:25:11,678 I'm assuming that you didn't come up here 629 00:25:11,778 --> 00:25:12,879 to discuss my son's love life. 630 00:25:12,979 --> 00:25:15,014 [chuckles] I saw Jess and Kai's report 631 00:25:15,114 --> 00:25:17,049 on the guy in the woods. That kupua he described. 632 00:25:17,149 --> 00:25:19,051 Right, it sounded like he was experiencing 633 00:25:19,151 --> 00:25:20,920 some delusional ideation, 634 00:25:21,020 --> 00:25:23,255 possibly schizophrenia or bipolar disorder. 635 00:25:23,355 --> 00:25:25,692 Could be, but what if he's not? 636 00:25:25,792 --> 00:25:27,093 A kupua 637 00:25:27,193 --> 00:25:29,161 is a mystical being in Hawaiian mythology 638 00:25:29,261 --> 00:25:31,731 that can take on different bodies and shapes. 639 00:25:31,831 --> 00:25:34,500 And, what, you're saying this one's real? 640 00:25:34,601 --> 00:25:35,802 University's doing this big 641 00:25:35,902 --> 00:25:38,805 mammal migration study in Konahuanui. 642 00:25:38,905 --> 00:25:40,272 They installed motion-activated 643 00:25:40,372 --> 00:25:42,008 cameras all over that area. 644 00:25:42,108 --> 00:25:45,011 I got the footage from the night Ella Baird went missing. 645 00:25:47,980 --> 00:25:48,881 What's that? 646 00:25:48,981 --> 00:25:50,382 Wait for it. 647 00:25:58,858 --> 00:26:00,760 Joe's kupua. I mean, 648 00:26:00,860 --> 00:26:03,630 he might still be delusional. That could be him. 649 00:26:03,730 --> 00:26:05,264 Or he's our only witness. 650 00:26:05,364 --> 00:26:06,565 Either way, we need to find him 651 00:26:06,666 --> 00:26:08,467 again and hold onto him this time. 652 00:26:08,567 --> 00:26:10,136 State Park Police didn't know where his camp was. 653 00:26:10,236 --> 00:26:11,437 He could be anywhere. 654 00:26:11,537 --> 00:26:13,239 Then we're gonna need some support. 655 00:26:24,350 --> 00:26:26,252 Let's take another sweep. 656 00:26:26,352 --> 00:26:28,187 We'll come around from the east side. 657 00:26:31,924 --> 00:26:32,859 Hold on, what's that? 658 00:26:32,959 --> 00:26:34,160 Where? 659 00:26:34,260 --> 00:26:36,328 Through that clearing. 660 00:26:40,767 --> 00:26:42,635 Yeah, that could be him. 661 00:26:42,735 --> 00:26:45,204 I'll geomark the location and have Kai meet us. 662 00:26:45,304 --> 00:26:47,306 All right, let's nest this bird. 663 00:26:47,406 --> 00:26:49,976 Can't you just say "land"? 664 00:26:56,415 --> 00:26:58,350 All right, we got to be careful. 665 00:26:58,450 --> 00:27:00,987 Even if Joe's not the killer, he's dangerous. 666 00:27:01,087 --> 00:27:02,989 Best chance is to take him quick. 667 00:27:03,089 --> 00:27:04,490 Pike, cover us. PIKE: Yeah. 668 00:27:14,100 --> 00:27:15,835 He's not here. 669 00:27:15,935 --> 00:27:17,303 He must be close. 670 00:27:17,403 --> 00:27:18,971 Forest is huge. I'm gonna call for backup. 671 00:27:19,071 --> 00:27:22,008 Guys. Guys. I'll loop Tennant in. Let her know that... 672 00:27:22,975 --> 00:27:25,144 We're not gonna need backup. 673 00:27:39,792 --> 00:27:42,361 So, these could all be additional victims? 674 00:27:42,461 --> 00:27:43,863 Seems like it. 675 00:27:43,963 --> 00:27:45,832 All were reported missing, like the ones here on island. 676 00:27:45,932 --> 00:27:47,533 If they're all connected... 677 00:27:47,633 --> 00:27:49,902 It means the killer's been getting away with this 678 00:27:50,002 --> 00:27:51,537 even longer than we thought. [door opens] 679 00:27:51,637 --> 00:27:54,306 These are the possibles you found on VICAP? 680 00:27:54,406 --> 00:27:55,641 LUCY: Yeah, Whistler also talked to 681 00:27:55,742 --> 00:27:57,343 the experts at the Behavioral Analysis Unit. 682 00:27:57,443 --> 00:27:59,311 Besides tracking down known serial killers, 683 00:27:59,411 --> 00:28:00,780 they keep tabs on cases that 684 00:28:00,880 --> 00:28:02,949 might indicate an unidentified killer at work. 685 00:28:03,049 --> 00:28:05,184 I'm surprised BAU was willing to share. 686 00:28:05,284 --> 00:28:07,453 Well, I did ask nicely, 687 00:28:07,553 --> 00:28:09,255 and I promised you'd share back. 688 00:28:09,355 --> 00:28:10,589 Of course. I'm just glad that 689 00:28:10,689 --> 00:28:11,557 they didn't try to take the case away. 690 00:28:11,657 --> 00:28:13,793 They did try. 691 00:28:13,893 --> 00:28:16,595 And you convinced them not to? 692 00:28:16,695 --> 00:28:18,898 Well, I may still be new to the Bureau, but 693 00:28:18,998 --> 00:28:21,033 office politics are my jam. 694 00:28:22,001 --> 00:28:23,335 All right, what do we have? 695 00:28:23,435 --> 00:28:26,172 Five cases of hikers who went missing when out alone. 696 00:28:26,272 --> 00:28:28,841 All occurred anywhere from five to ten years ago. 697 00:28:28,941 --> 00:28:31,543 Which would have been before our earliest victim here. 698 00:28:31,643 --> 00:28:33,112 LUCY: Right, the timeline fits. 699 00:28:33,212 --> 00:28:35,014 But no bodies were found, so the Bureau wasn't even sure 700 00:28:35,114 --> 00:28:36,749 they could be classified as homicides. 701 00:28:36,849 --> 00:28:38,450 Means the killer stayed under the radar 702 00:28:38,550 --> 00:28:39,752 for over a decade. 703 00:28:39,852 --> 00:28:41,620 It has to be someone knowledgeable about 704 00:28:41,720 --> 00:28:43,155 wilderness areas. 705 00:28:43,255 --> 00:28:44,590 We've cross-referenced 706 00:28:44,690 --> 00:28:46,458 guides, workers, volunteers, 707 00:28:46,558 --> 00:28:48,828 anyone who might have worked in multiple locations 708 00:28:48,928 --> 00:28:50,196 where the victims disappeared. 709 00:28:50,296 --> 00:28:53,032 Including state and federal park police? 710 00:28:53,132 --> 00:28:54,834 Checked the national database, 711 00:28:54,934 --> 00:28:56,969 but, so far, no one working one of the older locations 712 00:28:57,069 --> 00:28:58,370 is here in Hawai'i. [phone buzzing] 713 00:28:58,470 --> 00:29:00,072 Unfortunately, all of these are different 714 00:29:00,172 --> 00:29:02,108 jurisdictions, and a lot of the records aren't digitized. 715 00:29:02,208 --> 00:29:03,976 Chase has something. 716 00:29:04,076 --> 00:29:05,311 Keep at it. 717 00:29:12,584 --> 00:29:13,886 Hey, Carla. 718 00:29:13,986 --> 00:29:15,387 Thanks for getting on this so fast. 719 00:29:15,487 --> 00:29:18,524 Yeah, of course. We were able to ID your victim. 720 00:29:18,624 --> 00:29:21,193 His prints came back as... 721 00:29:21,293 --> 00:29:22,561 Joseph Hoffman. 722 00:29:22,661 --> 00:29:24,530 He was Army. 723 00:29:24,630 --> 00:29:25,998 CHASE: In and out of treatment for years 724 00:29:26,098 --> 00:29:29,101 after he was discharged. Possibly found some peace 725 00:29:29,201 --> 00:29:31,070 in the forest. 726 00:29:31,838 --> 00:29:33,806 I hope so. 727 00:29:33,906 --> 00:29:36,175 What can you tell me about his death? 728 00:29:36,275 --> 00:29:39,311 Abrasions on the hands and arms indicate a scuffle 729 00:29:39,411 --> 00:29:41,848 before he died. So, he fought his killer? 730 00:29:41,948 --> 00:29:45,051 Yes, and it wasn't any angry spirit. 731 00:29:45,151 --> 00:29:47,519 I was finally able to do a full lab workup. 732 00:29:47,619 --> 00:29:48,888 Mr. Hoffman and the other victims 733 00:29:48,988 --> 00:29:50,622 were, indeed, scared to death, 734 00:29:50,722 --> 00:29:52,925 but they had help. 735 00:29:53,025 --> 00:29:55,794 Testing showed he had extremely 736 00:29:55,895 --> 00:29:58,730 high levels of dihydroxyphenyl-methylaminoethanol 737 00:29:58,831 --> 00:30:00,799 in his system. That's a mouthful. 738 00:30:00,900 --> 00:30:03,235 Adrenaline, a naturally-occurring hormone, 739 00:30:03,335 --> 00:30:04,736 which is why it didn't show up as unusual 740 00:30:04,837 --> 00:30:06,272 in the tests on the previous victims. 741 00:30:06,372 --> 00:30:08,274 How high a level? 742 00:30:08,374 --> 00:30:11,077 Oh, massive. As if it was injected into his system. 743 00:30:11,177 --> 00:30:13,045 Not fatal by itself, but resulting 744 00:30:13,145 --> 00:30:15,447 in rapid onset of hypertension and tachycardia. 745 00:30:15,547 --> 00:30:19,418 Sending the body's fight-or- flight response into overdrive. 746 00:30:19,518 --> 00:30:21,487 Could be why the killer uses the mask... 747 00:30:21,587 --> 00:30:23,089 to terrify his victims. 748 00:30:23,189 --> 00:30:25,757 Accelerating their heart rates to catastrophic levels. 749 00:30:25,858 --> 00:30:28,260 Their fear is his high. 750 00:30:28,360 --> 00:30:29,862 And this is why I don't worry too much 751 00:30:29,962 --> 00:30:31,263 about restless spirits. 752 00:30:31,363 --> 00:30:34,733 The real-life monsters are scary enough. 753 00:30:40,472 --> 00:30:42,608 PIKE: What exactly are we looking for here? 754 00:30:42,708 --> 00:30:44,676 Anything the killer might've touched. 755 00:30:44,776 --> 00:30:46,612 If we can find DNA or a print, 756 00:30:46,712 --> 00:30:48,047 we may be able to identify him. 757 00:30:48,147 --> 00:30:51,117 I'll start processing the area around the tent. 758 00:30:52,718 --> 00:30:54,020 Where's his bow and arrows? 759 00:30:54,120 --> 00:30:57,256 He would've kept those close, right? 760 00:30:58,490 --> 00:30:59,591 That's a good point. 761 00:30:59,691 --> 00:31:01,627 Yeah, they're not here. 762 00:31:01,727 --> 00:31:02,828 JESSE: Could mean the killer actually 763 00:31:02,929 --> 00:31:04,530 found him somewhere else in the woods. 764 00:31:05,497 --> 00:31:08,200 And Joe ran and made it back to his camp before he died. 765 00:31:08,300 --> 00:31:09,768 So, this might not be the crime scene. 766 00:31:09,868 --> 00:31:12,738 Okay, why don't we split up, search the area? 767 00:31:12,838 --> 00:31:14,206 Maybe we'll find it. Right. 768 00:31:14,306 --> 00:31:16,909 Let's split up and go in different directions. 769 00:31:17,009 --> 00:31:19,745 That way, the killer can pick us off one by one. 770 00:31:21,914 --> 00:31:23,749 I'm kidding. 771 00:31:23,849 --> 00:31:26,752 Please, we're federal agents with guns. 772 00:31:26,852 --> 00:31:29,121 [chuckling] I'll take the high road. 773 00:31:29,221 --> 00:31:32,424 Try sitting through a whole dinner with him. 774 00:31:34,326 --> 00:31:37,196 [sighs] 775 00:31:37,296 --> 00:31:38,797 Do federal agents 776 00:31:38,897 --> 00:31:41,667 take a class on how to write excruciatingly boring reports? 777 00:31:41,767 --> 00:31:43,902 For most of us, it comes naturally. 778 00:31:44,003 --> 00:31:45,704 I'm not finding any connections 779 00:31:45,804 --> 00:31:47,206 between the victims. Some of the same 780 00:31:47,306 --> 00:31:48,874 social media apps, but none of the same friends. 781 00:31:48,975 --> 00:31:50,442 Nothing in their backgrounds, 782 00:31:50,542 --> 00:31:53,045 jobs... I'm sorry, am I excruciatingly boring, too? 783 00:31:53,145 --> 00:31:54,446 Yeah. 784 00:31:54,546 --> 00:31:57,783 Oh, I mean, no. You're the least boring person I know. 785 00:31:57,883 --> 00:31:59,485 Nice save. Look at this. 786 00:31:59,585 --> 00:32:02,788 These are the physical copies of the two oldest cases 787 00:32:02,888 --> 00:32:04,556 that the FBI sent over. 788 00:32:04,656 --> 00:32:05,791 They were never digitized. 789 00:32:05,891 --> 00:32:07,126 Blasphemy. 790 00:32:07,226 --> 00:32:09,061 The first disappearance was ten years ago 791 00:32:09,161 --> 00:32:11,097 in Utah. There's a witness statement 792 00:32:11,197 --> 00:32:12,965 from a park maintenance worker 793 00:32:13,065 --> 00:32:14,933 who was the last person to see the missing woman. 794 00:32:15,034 --> 00:32:16,835 Bryson Stone. Mm-hmm. 795 00:32:16,935 --> 00:32:20,039 He was never a suspect, but take a look 796 00:32:20,139 --> 00:32:22,441 at this case in Colorado a year later. 797 00:32:22,541 --> 00:32:25,444 One of the employees who was first on the scene 798 00:32:25,544 --> 00:32:26,778 was a park guide. 799 00:32:26,878 --> 00:32:30,116 B. Stone. Think it's the same person? 800 00:32:31,450 --> 00:32:32,351 Let's find out. 801 00:32:32,451 --> 00:32:34,386 Changing jobs would've made it 802 00:32:34,486 --> 00:32:36,722 harder to connect him to all the disappearances. 803 00:32:36,822 --> 00:32:38,357 Here he is, Bryson Stone. 804 00:32:40,526 --> 00:32:41,893 What's he doing now? 805 00:32:41,994 --> 00:32:44,396 ERNIE: He's moved up the ladder a few rungs. 806 00:32:44,496 --> 00:32:46,132 Stone's with the State Park Police, 807 00:32:46,232 --> 00:32:48,000 right here in Hawai'i. 808 00:32:58,477 --> 00:32:59,611 Kai. 809 00:32:59,711 --> 00:33:02,181 I think I found it. 810 00:33:06,385 --> 00:33:08,387 Oh, I got you. 811 00:33:12,191 --> 00:33:14,860 Kai, you got an evidence bag? 812 00:33:14,960 --> 00:33:17,296 I'm gonna need that back. [grunts] 813 00:33:27,806 --> 00:33:29,941 I found his phone, but no Pike. He's gone, boss. 814 00:33:30,042 --> 00:33:32,211 We got no sign of him. Should we put out a BOLO? 815 00:33:32,311 --> 00:33:33,979 Can't risk it. Stone has a police radio 816 00:33:34,080 --> 00:33:35,681 with him. JESSE [over phone]: He'll kill Pike right away 817 00:33:35,781 --> 00:33:36,848 if he figures we're on to him. 818 00:33:36,948 --> 00:33:38,016 Hey, we're gonna find him, okay? 819 00:33:38,117 --> 00:33:39,451 Any luck tracking Stone? 820 00:33:39,551 --> 00:33:40,619 No signal. He must've turned his phone off. 821 00:33:40,719 --> 00:33:41,653 LUCY: There's a thousand back roads 822 00:33:41,753 --> 00:33:42,688 through the parks on the island. 823 00:33:42,788 --> 00:33:44,223 Stone knows them all. 824 00:33:44,323 --> 00:33:45,924 He could be anywhere. Anything from the State Park Police? 825 00:33:46,024 --> 00:33:47,859 They confirmed Stone's vehicle has GPS. 826 00:33:47,959 --> 00:33:49,328 They're trying to locate it. 827 00:33:49,428 --> 00:33:50,729 Yes, I'm here. Give it to me. 828 00:33:50,829 --> 00:33:53,465 Jesse, Kai, we might have something. 829 00:33:54,333 --> 00:33:55,467 Got him. 830 00:33:55,567 --> 00:33:57,803 He's in Konahuanui. 831 00:33:57,903 --> 00:33:59,605 Sending the coordinates now. 832 00:34:05,844 --> 00:34:07,413 [grunts] 833 00:34:14,753 --> 00:34:16,955 Not such a know-it-all now, are you? 834 00:34:17,055 --> 00:34:18,424 Get away from me. 835 00:34:18,524 --> 00:34:20,792 Oh, we are just getting started. 836 00:34:20,892 --> 00:34:22,628 [screams] 837 00:34:22,728 --> 00:34:25,331 [pained grunts] 838 00:34:25,431 --> 00:34:27,233 I'm gonna cut you apart 839 00:34:27,333 --> 00:34:31,470 piece by piece. 840 00:34:32,504 --> 00:34:33,405 No. 841 00:34:33,505 --> 00:34:34,773 I know what you're doing. 842 00:34:34,873 --> 00:34:36,074 You're a thrill killer. 843 00:34:36,175 --> 00:34:37,876 You're process-focused and organized. 844 00:34:37,976 --> 00:34:40,045 You want me to feel helpless. 845 00:34:40,646 --> 00:34:42,448 What I want you to do 846 00:34:42,548 --> 00:34:44,783 is run! 847 00:34:44,883 --> 00:34:45,951 [screams] 848 00:34:48,420 --> 00:34:50,989 [sighs] 849 00:34:51,089 --> 00:34:53,759 [panting] 850 00:35:07,839 --> 00:35:10,576 They're not here. Come on. 851 00:35:12,010 --> 00:35:13,078 [panting] 852 00:35:15,080 --> 00:35:16,282 [gasps] 853 00:35:16,382 --> 00:35:18,517 [heart beating rapidly] 854 00:35:20,752 --> 00:35:23,222 STONE: Don't stop! 855 00:35:23,322 --> 00:35:25,224 You stop... 856 00:35:25,324 --> 00:35:26,925 you die. 857 00:35:44,676 --> 00:35:46,111 [screams] 858 00:35:46,212 --> 00:35:47,246 I warned you! 859 00:35:49,248 --> 00:35:50,216 Run! 860 00:35:52,284 --> 00:35:53,585 [groans] 861 00:35:53,685 --> 00:35:56,255 [heart beating rapidly] 862 00:35:56,355 --> 00:35:59,425 This is... what he wants. 863 00:35:59,525 --> 00:36:00,692 Come on, Neil. 864 00:36:00,792 --> 00:36:02,093 Get it together. 865 00:36:02,194 --> 00:36:05,931 You're a special agent of the United States 866 00:36:06,031 --> 00:36:07,032 Coast Guard! 867 00:36:07,132 --> 00:36:08,166 [grunting] 868 00:36:15,707 --> 00:36:17,309 [pained groans] 869 00:36:29,388 --> 00:36:30,689 [gunfire] 870 00:36:34,860 --> 00:36:36,295 It's okay, buddy, we got you. 871 00:36:36,395 --> 00:36:39,130 [groans] Deep breaths. You got to calm down. 872 00:36:39,231 --> 00:36:40,866 [Pike gasping] 873 00:36:42,901 --> 00:36:44,336 PIKE: Wait, wait. 874 00:36:44,436 --> 00:36:46,538 My profile... 875 00:36:46,638 --> 00:36:48,206 was so right. 876 00:36:48,307 --> 00:36:51,543 [laughs] [chuckles] 877 00:36:51,643 --> 00:36:52,911 Come on. [grunts] 878 00:37:00,786 --> 00:37:03,489 We just finished at Bryson Stone's apartment. 879 00:37:03,589 --> 00:37:05,991 He was one twisted ranger. 880 00:37:06,091 --> 00:37:08,026 The mask and machete kind of gave that away. 881 00:37:08,126 --> 00:37:10,996 It was basically a serial killer smorgasbord. 882 00:37:11,096 --> 00:37:13,632 BDSM magazines, disgusting videos. 883 00:37:13,732 --> 00:37:15,100 Ugh, I feel like I need a shower. 884 00:37:15,200 --> 00:37:16,167 Ugh. 885 00:37:16,268 --> 00:37:17,936 Scary how long he got away with it. 886 00:37:18,036 --> 00:37:20,005 Even scarier to think how much longer he might've kept going. 887 00:37:20,105 --> 00:37:23,542 But do you notice how it wasn't any "angry spirits" 888 00:37:23,642 --> 00:37:25,110 that took Stone down? 889 00:37:25,210 --> 00:37:27,346 I mean, it was just good old-fashioned police work. 890 00:37:27,446 --> 00:37:28,847 Yeah, maybe, or... 891 00:37:28,947 --> 00:37:31,617 maybe they were pulling some strings behind the scenes. 892 00:37:31,717 --> 00:37:32,818 Right. 893 00:37:32,918 --> 00:37:34,152 Hey, all I'm saying is, 894 00:37:34,252 --> 00:37:35,687 it doesn't hurt to show some respect. 895 00:37:35,787 --> 00:37:36,922 PIKE: Guess who just got a clean 896 00:37:37,022 --> 00:37:38,824 bill of health from the doctor. 897 00:37:38,924 --> 00:37:41,593 Apparently, I have the heart of a 20-year-old. 898 00:37:41,693 --> 00:37:43,362 Well, I'm glad you're okay. Thanks. 899 00:37:43,462 --> 00:37:44,563 [zips bag] 900 00:37:44,663 --> 00:37:46,532 Hey, um... 901 00:37:46,632 --> 00:37:48,800 I just want to say thank you so much 902 00:37:48,900 --> 00:37:51,737 for being there for me today, buddy. 903 00:37:56,842 --> 00:37:58,076 You, too, Kai. 904 00:37:58,176 --> 00:37:59,345 It's what we do. 905 00:37:59,445 --> 00:38:00,946 Hey, you up for a drink to celebrate? 906 00:38:01,046 --> 00:38:02,414 Sure. KAI: Hey, I'm in. [phone chimes] 907 00:38:02,514 --> 00:38:05,384 Jesse? No, not me. I got to take a rain check. 908 00:38:05,484 --> 00:38:06,385 [laughs] 909 00:38:06,485 --> 00:38:08,086 This is hysterical. 910 00:38:08,186 --> 00:38:10,956 Did Heather send you the meme of the chihuahua with the wig? 911 00:38:11,056 --> 00:38:13,725 No, she knows I hate those. Wait... 912 00:38:13,825 --> 00:38:15,494 Why? Did she send it to you? Yeah. 913 00:38:15,594 --> 00:38:18,096 This is even funnier than the one she sent this morning. 914 00:38:18,196 --> 00:38:19,631 [laughs] 915 00:38:19,731 --> 00:38:20,932 You're texting with my wife? 916 00:38:21,032 --> 00:38:22,368 PIKE: Oh, yeah. She's actually 917 00:38:22,468 --> 00:38:24,970 gonna set me up with one of her friends. Marcie? 918 00:38:25,070 --> 00:38:26,372 She sounds incredible. 919 00:38:26,472 --> 00:38:27,806 LUCY: Ooh, that is 920 00:38:27,906 --> 00:38:30,175 so great. You two should totally go on a double date. 921 00:38:30,275 --> 00:38:31,710 What? No... KAI: Hey, if it goes well, 922 00:38:31,810 --> 00:38:33,379 maybe you could all go away for, like, 923 00:38:33,479 --> 00:38:34,780 a whole weekend or something? 924 00:38:34,880 --> 00:38:38,216 Mm-hmm. So, tell me all about this Marcie. 925 00:38:38,316 --> 00:38:41,186 So, she's into true crime, so I've got a perfect icebreaker. 926 00:38:41,286 --> 00:38:43,722 Think those spirits may not be too happy with you. 927 00:38:52,798 --> 00:38:56,234 No, you don't ever have to worry about that. 928 00:38:56,334 --> 00:38:59,438 Okay, I am here for any questions you may have. 929 00:39:01,106 --> 00:39:03,008 Yes. 930 00:39:03,108 --> 00:39:04,776 Okay. 931 00:39:04,876 --> 00:39:07,278 Again, I am so sorry for your loss. 932 00:39:07,379 --> 00:39:08,780 Bye. [phone beeps] 933 00:39:08,880 --> 00:39:10,382 You didn't even make it to your car. 934 00:39:10,482 --> 00:39:13,351 Father of one of the victims called me on my way out. 935 00:39:15,554 --> 00:39:18,023 Felt like he deserved my full attention. 936 00:39:19,491 --> 00:39:22,127 Kind of glad that's your job and not mine. 937 00:39:23,228 --> 00:39:25,163 You know, I think of it as a privilege, 938 00:39:25,263 --> 00:39:27,365 speaking to the next of kin. 939 00:39:29,334 --> 00:39:31,537 Because it is a constant reminder 940 00:39:31,637 --> 00:39:33,472 to appreciate what we have. 941 00:39:34,673 --> 00:39:36,742 Said like a true stoic. 942 00:39:36,842 --> 00:39:38,777 I'm not sure I consider myself stoic. 943 00:39:38,877 --> 00:39:40,946 Oh, no, it's... it's a good thing. 944 00:39:41,046 --> 00:39:42,280 So, why doesn't it sound like it? 945 00:39:42,380 --> 00:39:46,084 Stoics have been terribly misunderstood. 946 00:39:46,184 --> 00:39:47,953 Like me, back in middle school. 947 00:39:48,053 --> 00:39:49,621 They accept misfortune 948 00:39:49,721 --> 00:39:52,123 because it teaches you not to take for granted 949 00:39:52,223 --> 00:39:53,792 all the good things in your life. 950 00:39:53,892 --> 00:39:55,527 All right, well, see, that 951 00:39:55,627 --> 00:39:56,795 I can get on board with. 952 00:39:56,895 --> 00:39:58,263 See? Stoic. Mm. 953 00:39:58,363 --> 00:39:59,998 Still not feeling the word. [chuckles] 954 00:40:00,098 --> 00:40:01,867 They also believe that going naked in the cold 955 00:40:01,967 --> 00:40:04,269 and starving oneself build character, so... [laughs] 956 00:40:04,369 --> 00:40:07,138 ...not a perfect philosophy. Okay. 957 00:40:08,907 --> 00:40:11,209 [door closes] 958 00:40:11,309 --> 00:40:12,911 Hey, tiger. 959 00:40:13,011 --> 00:40:15,013 Hey. [keys clatter] 960 00:40:15,113 --> 00:40:16,648 Doing some homework? 961 00:40:16,748 --> 00:40:18,617 Nah, it's just something Cass read. 962 00:40:18,717 --> 00:40:21,186 She thought I might like it. 963 00:40:21,286 --> 00:40:24,523 Well, what do you think about it? 964 00:40:24,623 --> 00:40:25,657 It's cool. 965 00:40:25,757 --> 00:40:28,359 Not very far into it. 966 00:40:29,661 --> 00:40:31,196 So... 967 00:40:31,296 --> 00:40:33,465 So...? 968 00:40:33,565 --> 00:40:35,467 What do you think of her? 969 00:40:35,567 --> 00:40:38,136 Cassandra? Mom. 970 00:40:38,236 --> 00:40:39,538 Right. 971 00:40:40,972 --> 00:40:43,675 I'll be honest, her age threw me... 972 00:40:43,775 --> 00:40:45,276 It shouldn't matter. I'm 18. 973 00:40:45,376 --> 00:40:47,579 But... 974 00:40:47,679 --> 00:40:50,015 she clearly makes you happy. 975 00:40:52,818 --> 00:40:54,853 And that's what really matters. 976 00:40:54,953 --> 00:40:56,387 [phone buzzing] 977 00:40:59,390 --> 00:41:01,359 So, you like her? 978 00:41:01,459 --> 00:41:03,394 I do. 979 00:41:03,495 --> 00:41:05,430 Great, ‘cos she's here. 980 00:41:05,531 --> 00:41:06,998 Now? Mm-hmm. 981 00:41:07,098 --> 00:41:09,034 Her text says she's bringing a surprise. 982 00:41:09,134 --> 00:41:11,169 ALEX: Hey. CASSANDRA: Hey, handsome. 983 00:41:12,070 --> 00:41:14,773 Hi, Jane. Hi. 984 00:41:14,873 --> 00:41:15,907 I hope you like cream puffs. 985 00:41:16,007 --> 00:41:17,943 I got a whole box from Liliha. 986 00:41:18,043 --> 00:41:20,512 Who doesn't love a good cream puff? 987 00:41:22,548 --> 00:41:23,982 [exhales] 70230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.