All language subtitles for My Girlfriend is an Alien S2 EP28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,450 --> 00:00:18,770 ♪I upset you for being willful and spoiled♪ 2 00:00:20,200 --> 00:00:23,450 ♪But you're not showing any emotions♪ 3 00:00:24,200 --> 00:00:28,160 ♪Until you're defeated by my cuteness♪ 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,850 ♪I'll then consider leaving the solar system♪ 5 00:00:33,360 --> 00:00:37,320 ♪The universe has gravity♪ 6 00:00:37,520 --> 00:00:41,440 ♪You're my fatal attraction♪ 7 00:00:42,400 --> 00:00:45,800 ♪The path of half the universe♪ 8 00:00:46,280 --> 00:00:49,560 ♪Can't stop me♪ 9 00:00:50,360 --> 00:00:54,440 ♪I have this homeless kind of sadness♪ 10 00:00:54,960 --> 00:00:58,800 ♪But you're as warm as the sun♪ 11 00:00:59,440 --> 00:01:03,160 ♪Across tens of millions of light years♪ 12 00:01:03,720 --> 00:01:06,800 ♪Just to be loved by you♪ 13 00:01:07,890 --> 00:01:12,000 ♪I love you like how a satellite pursues a planet♪ 14 00:01:12,480 --> 00:01:16,200 ♪You're the attractive danger flying by the asteroid belt♪ 15 00:01:17,200 --> 00:01:20,480 ♪Wandering for tens of millions of light years♪ 16 00:01:21,400 --> 00:01:27,160 ♪Just to be found by you and keep you here with me♪ 17 00:01:29,120 --> 00:01:33,840 =My Girlfriend is an Alien S2= 18 00:01:34,940 --> 00:01:36,980 =Episode 28= 19 00:01:38,113 --> 00:01:39,113 (Sunny Apartment) Well, 20 00:01:39,874 --> 00:01:42,753 do you have anything that you want to do? 21 00:01:42,993 --> 00:01:44,674 Write them in a wishlist. 22 00:01:44,674 --> 00:01:45,913 From tomorrow onwards, 23 00:01:45,913 --> 00:01:47,353 I'll fulfill them for you. 24 00:01:49,833 --> 00:01:50,434 Okay. 25 00:01:51,473 --> 00:01:52,434 Go and think now. 26 00:01:52,473 --> 00:01:54,034 - I'll write the list down tomorrow. - Do it now. 27 00:01:54,714 --> 00:01:55,833 Write it now. Write more. 28 00:01:55,833 --> 00:01:56,753 Xiaoqi. 29 00:01:56,753 --> 00:01:57,674 Write it now. 30 00:01:57,674 --> 00:01:58,633 Hurry. 31 00:01:58,913 --> 00:01:59,954 Write it now. Hurry. 32 00:02:00,154 --> 00:02:00,993 - Write it now. - Okay. 33 00:02:01,753 --> 00:02:02,393 Write it now. 34 00:02:02,434 --> 00:02:03,154 Xiaoqi. 35 00:02:27,154 --> 00:02:27,753 Xiaobu. 36 00:02:28,554 --> 00:02:29,554 Xiaoqi... 37 00:02:30,554 --> 00:02:31,314 Is she okay? 38 00:02:32,034 --> 00:02:33,753 Xiaoqi is okay. 39 00:02:34,034 --> 00:02:35,434 Don't worry. Don't think too much. 40 00:02:48,554 --> 00:02:49,714 (Wishlist) Let me see. 41 00:02:50,193 --> 00:02:51,114 (Wishlist) Wear couple shirts, 42 00:02:51,114 --> 00:02:52,434 sing for him, 43 00:02:52,434 --> 00:02:53,513 and eat fried chicken together. 44 00:02:53,554 --> 00:02:55,353 This is your wishlist? 45 00:02:55,633 --> 00:02:56,274 Yes. 46 00:02:57,394 --> 00:02:58,394 Didn't you say 47 00:02:58,834 --> 00:03:00,473 you'd agree to anything I ask? 48 00:03:01,114 --> 00:03:02,753 Are you thinking that I'm childish? 49 00:03:15,620 --> 00:03:21,060 ♪If you're neon and I'm wind♪ 50 00:03:21,060 --> 00:03:23,660 ♪We smile at the same time♪ 51 00:03:23,660 --> 00:03:29,020 ♪Look at the firework that overhears us♪ 52 00:03:29,020 --> 00:03:32,980 ♪Persuading moonlight to land♪ 53 00:03:32,980 --> 00:03:37,100 ♪To light up the night sky♪ 54 00:03:37,100 --> 00:03:39,660 ♪My destiny lover♪ 55 00:03:39,660 --> 00:03:42,420 ♪At that sudden moment♪ 56 00:03:42,420 --> 00:03:45,060 ♪My hug becomes your roof♪ 57 00:03:45,060 --> 00:03:49,180 ♪Protect you from the rain♪ 58 00:03:49,180 --> 00:03:54,300 ♪Oh it feels like yesterday♪ 59 00:03:54,300 --> 00:03:58,380 ♪Realize that what's irreplaceable♪ 60 00:03:58,380 --> 00:04:01,140 ♪My Destiny Lover♪ 61 00:04:01,140 --> 00:04:03,660 ♪My long-cherished wish♪ 62 00:04:03,660 --> 00:04:06,380 ♪Is the destined encounter♪ 63 00:04:06,380 --> 00:04:10,500 ♪Rippling the whole world♪ 64 00:04:10,500 --> 00:04:15,620 ♪The sunny day I've set up♪ 65 00:04:15,620 --> 00:04:19,660 ♪Has no limit for you unconditionally♪ 66 00:04:19,660 --> 00:04:23,140 ♪Exclusive for you forever♪ 67 00:04:23,194 --> 00:04:23,873 Is it nice? 68 00:04:23,873 --> 00:04:26,000 (Go to the wish tree together) 69 00:04:26,194 --> 00:04:28,194 Your wishes are too simple. 70 00:04:28,274 --> 00:04:30,313 We've done so many in a day. 71 00:04:30,433 --> 00:04:31,834 There's no sense of achievement at all. 72 00:04:31,954 --> 00:04:33,353 Although the wishes are simple, 73 00:04:33,394 --> 00:04:35,353 the most important thing is who I did it with. 74 00:04:37,353 --> 00:04:38,394 But I still want to help you 75 00:04:38,433 --> 00:04:40,394 fulfill more significant things. 76 00:04:42,034 --> 00:04:44,194 Xiaoqi, you don't have to please me. 77 00:04:45,394 --> 00:04:46,873 As long as you're by my side, 78 00:04:47,714 --> 00:04:49,993 it's already the happiest thing to me. 79 00:04:52,074 --> 00:04:53,834 Because I love you, Xiaoqi. 80 00:04:54,714 --> 00:04:55,433 I think so, too. 81 00:04:55,433 --> 00:04:56,233 So... 82 00:04:58,233 --> 00:05:00,154 Anything that I'm doing with you 83 00:05:00,233 --> 00:05:01,714 will become significant, 84 00:05:02,313 --> 00:05:03,034 do you understand? 85 00:05:10,594 --> 00:05:11,754 What wish did you make? 86 00:05:12,873 --> 00:05:13,913 I can't tell you. 87 00:05:13,954 --> 00:05:14,754 I saw it. 88 00:05:14,754 --> 00:05:15,634 You can't look at it. 89 00:05:16,113 --> 00:05:16,873 You can't look at it. 90 00:05:17,233 --> 00:05:17,954 You can't look at it. 91 00:05:20,194 --> 00:05:21,353 You can't look at my wishes. 92 00:05:21,353 --> 00:05:22,793 I can't look at your wishes, too. 93 00:05:23,313 --> 00:05:25,034 Otherwise, it won't come true. 94 00:05:25,113 --> 00:05:26,394 It also won't come true if we say it out loud. 95 00:05:27,034 --> 00:05:27,714 Don't say it. 96 00:05:28,594 --> 00:05:29,194 Okay. 97 00:05:34,034 --> 00:05:35,313 The stars are beautiful. 98 00:05:42,873 --> 00:05:44,233 But I think you're more beautiful. 99 00:05:45,274 --> 00:05:46,313 Are you happy, Xiaoqi? 100 00:05:51,634 --> 00:05:52,313 Xiaoqi? 101 00:05:58,793 --> 00:06:00,754 I think she walked too much in the daytime. 102 00:06:01,353 --> 00:06:02,433 Why did it happen? 103 00:06:02,993 --> 00:06:05,034 The energy used to be sufficient, 104 00:06:05,154 --> 00:06:06,433 but now... 105 00:06:08,473 --> 00:06:09,353 What do you mean? 106 00:06:10,873 --> 00:06:12,194 What do you mean, Xiaobu? 107 00:06:14,034 --> 00:06:14,873 Xiaoqi. 108 00:06:14,954 --> 00:06:15,594 Xiaoqi. 109 00:06:16,313 --> 00:06:16,954 Xiaoqi. 110 00:06:17,553 --> 00:06:18,834 Xiaoqi, what happened to you? 111 00:06:18,873 --> 00:06:20,034 Why did you become so weak? 112 00:06:21,113 --> 00:06:21,714 I... 113 00:06:25,714 --> 00:06:26,473 Nothing. 114 00:06:26,754 --> 00:06:29,433 I didn't have enough sleep yesterday. 115 00:06:29,514 --> 00:06:31,233 And I'm too tired today. 116 00:06:31,873 --> 00:06:33,113 So, I'm a bit sleepy. 117 00:06:35,993 --> 00:06:37,793 Take a rest. I'll be here with you. 118 00:06:38,793 --> 00:06:39,834 No need. 119 00:06:40,113 --> 00:06:41,993 I'd kick away my blanket easily. 120 00:06:41,993 --> 00:06:44,834 What if I kick you accidentally? 121 00:06:45,353 --> 00:06:46,473 Why not you go home first? 122 00:06:46,473 --> 00:06:47,194 After all, you can't help 123 00:06:47,194 --> 00:06:48,673 Xiaoqi much for being around. 124 00:06:49,634 --> 00:06:50,754 I'll just be sleeping. 125 00:06:50,754 --> 00:06:51,873 I'll be fine after sleeping. 126 00:06:52,154 --> 00:06:52,834 Then I'll go home first. 127 00:06:52,834 --> 00:06:54,433 Call me anytime if you need anything. 128 00:06:55,553 --> 00:06:56,194 Make sure you do that. 129 00:06:56,873 --> 00:06:57,514 Go home. 130 00:06:58,553 --> 00:06:59,233 Bye. 131 00:07:07,793 --> 00:07:09,353 Xiaoqi. 132 00:07:09,834 --> 00:07:11,353 Xiaobu. 133 00:07:21,113 --> 00:07:22,034 You're finally here. 134 00:07:23,634 --> 00:07:24,394 So, 135 00:07:25,313 --> 00:07:26,873 this is Xiaoqi's current situation? 136 00:07:28,673 --> 00:07:30,274 Xiaoqi even asked us 137 00:07:30,913 --> 00:07:32,074 to keep it from you. 138 00:07:33,394 --> 00:07:34,714 Look at her situation now. 139 00:07:35,154 --> 00:07:36,514 She's still worried about you. 140 00:07:36,913 --> 00:07:37,793 Look at you. 141 00:07:38,594 --> 00:07:40,154 Do you really want to see her 142 00:07:40,154 --> 00:07:41,514 die on the earth? 143 00:07:46,274 --> 00:07:47,873 I'll convince Xiaoqi now. 144 00:07:50,353 --> 00:07:51,673 I'll ask Xiaoqi to go back with you. 145 00:07:53,473 --> 00:07:54,074 Fang Leng. 146 00:07:59,634 --> 00:08:00,754 Actually, you're not as selfish 147 00:08:00,754 --> 00:08:01,793 as I thought you are. 148 00:08:03,433 --> 00:08:04,553 I still have another option. 149 00:08:06,553 --> 00:08:07,514 Because of you, 150 00:08:08,993 --> 00:08:09,673 I 151 00:08:10,394 --> 00:08:12,034 absorbed your Hormone Element before. 152 00:08:12,954 --> 00:08:14,873 When I was decomposing your Hormone Element, 153 00:08:15,154 --> 00:08:17,274 I found a special element. 154 00:08:17,993 --> 00:08:19,954 This element can sustain 155 00:08:20,154 --> 00:08:21,634 our survival on the earth. 156 00:08:23,194 --> 00:08:23,913 But, 157 00:08:24,714 --> 00:08:26,473 I can't transfer it to Xiaoqi directly. 158 00:08:27,194 --> 00:08:28,154 She has to do it herself. 159 00:08:28,954 --> 00:08:30,673 You know that her body is weak now. 160 00:08:30,714 --> 00:08:32,234 She can't decompose it by herself. 161 00:08:33,114 --> 00:08:34,553 If you can extract 162 00:08:34,553 --> 00:08:35,553 this special element 163 00:08:36,114 --> 00:08:37,474 and turn it into 164 00:08:37,553 --> 00:08:39,154 a survival potion that can be directly absorbed, 165 00:08:39,433 --> 00:08:40,394 I think Xiaoqi 166 00:08:40,994 --> 00:08:42,754 can continue to live on the earth. 167 00:08:43,593 --> 00:08:44,354 But, 168 00:08:44,593 --> 00:08:46,154 I'm not sure which element 169 00:08:46,593 --> 00:08:47,394 it is. 170 00:08:48,073 --> 00:08:48,953 You have to find it yourself. 171 00:08:51,833 --> 00:08:52,754 I got it. 172 00:08:53,593 --> 00:08:54,193 Also, 173 00:08:54,713 --> 00:08:55,913 let me make this clear. 174 00:08:56,394 --> 00:08:57,394 If you fail, 175 00:08:58,114 --> 00:08:58,793 I'll make the decision doing 176 00:08:58,793 --> 00:09:00,354 what's the best for Xiaoqi. 177 00:09:02,154 --> 00:09:02,833 Thank you. 178 00:09:15,274 --> 00:09:16,114 Fang Leng. 179 00:09:17,313 --> 00:09:18,354 - Xiaoqi. - Look. 180 00:09:18,553 --> 00:09:19,833 I told you. 181 00:09:19,953 --> 00:09:22,354 I told you I'll be fine after resting. 182 00:09:25,034 --> 00:09:26,514 I didn't lie to you. 183 00:09:28,874 --> 00:09:30,114 We have so many more wishes 184 00:09:30,114 --> 00:09:31,034 to be done. 185 00:09:31,034 --> 00:09:32,833 Let's continue tomorrow. 186 00:09:35,553 --> 00:09:36,673 Are you saying goodbye to me? 187 00:09:37,313 --> 00:09:38,394 What do you mean? 188 00:09:42,313 --> 00:09:43,433 You must be very tired. 189 00:09:44,394 --> 00:09:45,313 Why am I tired? 190 00:09:45,634 --> 00:09:47,193 It's not tiring to be with you. 191 00:09:47,193 --> 00:09:47,913 I'm not tired. 192 00:09:50,154 --> 00:09:51,313 I've found out about 193 00:09:51,313 --> 00:09:52,234 the survival energy. 194 00:09:54,234 --> 00:09:54,953 I'm sorry. 195 00:09:55,514 --> 00:09:56,754 I was too careless. 196 00:09:57,354 --> 00:09:58,713 I should've known earlier. 197 00:09:59,553 --> 00:10:00,553 No. 198 00:10:01,154 --> 00:10:02,913 I didn't want to make you worry. 199 00:10:05,034 --> 00:10:07,553 I'm afraid we don't have much time left. 200 00:10:08,394 --> 00:10:10,754 I just want us to be happy 201 00:10:10,754 --> 00:10:13,154 when we're together. 202 00:10:16,874 --> 00:10:18,234 Jiang Shiyi has told me that 203 00:10:18,754 --> 00:10:20,433 there's a matter in the Hormone Element 204 00:10:21,234 --> 00:10:22,593 that can be extracted 205 00:10:22,874 --> 00:10:24,593 to help replenish your body directly. 206 00:10:25,433 --> 00:10:26,474 Really? 207 00:10:28,833 --> 00:10:30,713 I'll do the experiment in the scientific research department in the morning. 208 00:10:31,234 --> 00:10:32,953 I'll keep you here, Xiaoqi. 209 00:10:34,833 --> 00:10:35,634 Really? 210 00:10:35,953 --> 00:10:37,034 I trust you. 211 00:10:38,313 --> 00:10:39,114 Don't worry. 212 00:10:40,420 --> 00:10:41,700 (Scientific Research Department) 213 00:11:07,313 --> 00:11:07,953 Xiaoqi. 214 00:11:08,874 --> 00:11:09,634 Are you okay? 215 00:11:11,274 --> 00:11:12,394 Don't worry. 216 00:11:12,673 --> 00:11:14,234 We have to do this 217 00:11:14,234 --> 00:11:15,313 for the experiment, 218 00:11:16,713 --> 00:11:19,394 but I'm a little tired. 219 00:11:20,034 --> 00:11:20,833 Don't worry. 220 00:11:21,354 --> 00:11:22,154 Let me do this. 221 00:11:23,193 --> 00:11:23,793 Let's go. 222 00:11:54,234 --> 00:11:55,354 Take care of yourself. 223 00:11:56,433 --> 00:11:57,994 I'll make the survival potion as soon as possible 224 00:11:58,354 --> 00:11:59,673 and I can bring you out by then. 225 00:12:00,673 --> 00:12:01,754 I'll listen to you. 226 00:12:06,433 --> 00:12:07,354 - Take a rest. - Okay. 227 00:12:12,274 --> 00:12:12,913 Go ahead. 228 00:12:15,593 --> 00:12:16,193 Be nice. 229 00:12:40,953 --> 00:12:42,234 What's the progress on survival potion? 230 00:12:42,673 --> 00:12:44,034 We'll continue to monitor. 231 00:12:46,980 --> 00:12:51,780 ♪Whenever you're approaching me♪ 232 00:12:51,780 --> 00:12:55,480 ♪Why is it familiar and strange♪ 233 00:12:55,480 --> 00:12:58,360 ♪At the same time?♪ 234 00:12:58,940 --> 00:13:02,120 ♪The hidden memories♪ 235 00:13:03,560 --> 00:13:05,400 ♪Are triggered suddenly♪ 236 00:13:05,700 --> 00:13:14,380 ♪The flashing images bring back my heartbeat♪ 237 00:13:15,913 --> 00:13:18,433 (Xiaoqi: Take a rest early. Don't stay up overnight.) 238 00:13:18,740 --> 00:13:20,660 (Fang Leng: Don't worry. I'm busy. I can't visit you every day.) 239 00:13:20,660 --> 00:13:24,340 (Take a good rest. Wait for my good news.) 240 00:13:26,620 --> 00:13:32,100 ♪Only when you're holding tight♪ 241 00:13:32,100 --> 00:13:36,720 ♪That I can face the unknown♪ 242 00:13:37,240 --> 00:13:41,060 ♪Fate♪ 243 00:13:43,180 --> 00:13:46,600 ♪Even though the story goes back in time♪ 244 00:13:46,600 --> 00:13:50,260 ♪And starts all over♪ 245 00:13:50,820 --> 00:13:53,640 ♪I'd never forget the gentleness♪ 246 00:13:54,160 --> 00:13:56,820 ♪Deep in your eyes♪ 247 00:13:57,700 --> 00:14:00,200 ♪It takes only a moment♪ 248 00:14:00,200 --> 00:14:04,380 ♪To fall in love with you♪ 249 00:14:05,260 --> 00:14:10,760 ♪But it takes forever♪ 250 00:14:10,760 --> 00:14:14,580 ♪To forget about you♪ 251 00:14:27,354 --> 00:14:27,953 Mr. Fang, 252 00:14:28,313 --> 00:14:30,274 Miss Chai's lovely daily meal. 253 00:14:30,274 --> 00:14:31,274 It's delivered on time. 254 00:14:31,953 --> 00:14:33,713 Miss Chai told me 255 00:14:33,833 --> 00:14:35,474 that I must make sure you finish the food. 256 00:14:38,754 --> 00:14:39,474 Mr. Fang. 257 00:14:39,754 --> 00:14:41,274 You didn't sleep again? 258 00:14:43,474 --> 00:14:44,553 Don't tell Xiaoqi. 259 00:15:10,154 --> 00:15:11,474 This is the first experiment subject. 260 00:15:14,433 --> 00:15:15,953 Xiaoqi is too weak now. 261 00:15:17,553 --> 00:15:18,874 I'm afraid if the experiment fails, 262 00:15:19,354 --> 00:15:20,874 it might harm her body. 263 00:15:24,234 --> 00:15:25,754 Is there another way to test it? 264 00:15:27,354 --> 00:15:28,034 Candy. 265 00:15:28,673 --> 00:15:29,394 Master. 266 00:15:29,754 --> 00:15:30,913 Test this trial potion. 267 00:15:31,913 --> 00:15:33,833 Candy as the AI 268 00:15:33,874 --> 00:15:36,193 can only test your body. 269 00:15:36,394 --> 00:15:38,073 There's nothing I can do 270 00:15:38,114 --> 00:15:39,754 to this unknown item. 271 00:15:48,994 --> 00:15:49,634 Shiyi. 272 00:15:51,793 --> 00:15:52,874 Can you test it now? 273 00:15:53,474 --> 00:15:55,193 Monitor the changes in my body 274 00:15:55,394 --> 00:15:56,593 to check if the potion works. 275 00:16:00,673 --> 00:16:01,394 Shiyi. 276 00:16:01,833 --> 00:16:02,514 I'm fine. 277 00:16:07,234 --> 00:16:08,833 Don't look at me like that. 278 00:16:09,154 --> 00:16:10,634 Don't worry. I won't die. 279 00:16:11,313 --> 00:16:13,433 I decomposed your hormone before. 280 00:16:13,874 --> 00:16:15,154 I'm sort of immune to 281 00:16:15,193 --> 00:16:16,514 human's hormone. 282 00:16:17,474 --> 00:16:18,673 And I believe 283 00:16:19,553 --> 00:16:20,354 this kind of rejection reaction 284 00:16:20,354 --> 00:16:21,634 should be temporary. 285 00:16:22,913 --> 00:16:25,034 Candy, test it now. 286 00:16:30,073 --> 00:16:32,193 Master, the potion is not qualified. 287 00:16:32,514 --> 00:16:34,634 Although there's a special element 288 00:16:34,673 --> 00:16:36,034 that can heal you, 289 00:16:36,034 --> 00:16:37,553 there are still too many other elements 290 00:16:37,553 --> 00:16:39,234 that will harm the body. 291 00:16:39,553 --> 00:16:40,673 Is there a way to improve it? 292 00:16:40,953 --> 00:16:42,793 If the potion can be 293 00:16:42,793 --> 00:16:43,833 further purified, 294 00:16:43,833 --> 00:16:45,274 there's a chance. 295 00:16:46,034 --> 00:16:46,913 I got it. 296 00:16:49,593 --> 00:16:50,313 Thank you. 297 00:16:51,154 --> 00:16:52,114 I'll continue. 298 00:17:46,153 --> 00:17:47,593 Did I wake you up? 299 00:17:52,393 --> 00:17:53,514 Let me hug you. 300 00:17:55,954 --> 00:17:57,633 Your eyes are red. 301 00:17:58,434 --> 00:18:00,754 Did you sleep well for the past few days? 302 00:18:01,353 --> 00:18:02,153 Not bad. 303 00:18:02,514 --> 00:18:03,313 Don't worry. 304 00:18:06,714 --> 00:18:08,113 Let me tell you a good news. 305 00:18:09,994 --> 00:18:11,113 Candy said, if we purify 306 00:18:11,113 --> 00:18:12,113 the potion, 307 00:18:13,034 --> 00:18:14,393 it can be used. 308 00:18:16,674 --> 00:18:18,313 I've spoken to the technology department. 309 00:18:19,633 --> 00:18:20,873 We can get the second trial potion 310 00:18:20,914 --> 00:18:22,514 as soon as tomorrow morning. 311 00:18:23,833 --> 00:18:26,313 But I can't help you with anything. 312 00:18:28,714 --> 00:18:30,434 You just need to take a rest 313 00:18:30,593 --> 00:18:32,073 and take care of yourself, 314 00:18:32,954 --> 00:18:33,553 okay? 315 00:18:37,353 --> 00:18:38,073 There's one thing 316 00:18:38,073 --> 00:18:39,353 that you can help me with. 317 00:18:39,474 --> 00:18:40,194 What's it? 318 00:18:41,514 --> 00:18:42,514 Help me recharge. 319 00:18:50,313 --> 00:18:51,113 I miss you. 320 00:18:51,113 --> 00:18:52,113 I miss you, too. 321 00:19:00,514 --> 00:19:01,194 The scientific research department 322 00:19:01,194 --> 00:19:02,754 has improved on the filter system. 323 00:19:03,514 --> 00:19:04,714 If everything goes well, 324 00:19:05,793 --> 00:19:06,954 it should be fine. 325 00:19:18,474 --> 00:19:19,153 Candy. 326 00:19:20,353 --> 00:19:21,313 How did it go this time? 327 00:19:22,714 --> 00:19:25,234 There's no sign of rejection. 328 00:19:25,393 --> 00:19:27,873 It shows that the potion is pure, 329 00:19:28,194 --> 00:19:30,113 but the survival energy in the body 330 00:19:30,113 --> 00:19:31,593 hasn't had any obvious increase. 331 00:19:31,714 --> 00:19:33,954 Maybe it takes a few days to monitor. 332 00:19:34,234 --> 00:19:34,833 Okay. 333 00:19:35,393 --> 00:19:35,994 Well, 334 00:19:37,073 --> 00:19:38,034 you shall go back first. 335 00:19:38,234 --> 00:19:39,674 When Candy has the report, 336 00:19:40,034 --> 00:19:40,994 I'll inform you. 337 00:19:42,434 --> 00:19:43,514 Is the success rate high? 338 00:19:44,034 --> 00:19:45,873 We're not sure of the result yet. 339 00:19:45,873 --> 00:19:47,873 But based on the current analysis, 340 00:19:47,914 --> 00:19:50,313 it has a success rate of 98%. 341 00:20:19,274 --> 00:20:20,073 No. 342 00:20:20,393 --> 00:20:22,474 Decomposing food will consume extra energy. 343 00:20:22,593 --> 00:20:23,553 You can only drink water. 344 00:20:23,873 --> 00:20:25,474 I'll just eat a little bit. 345 00:20:25,714 --> 00:20:26,313 No. 346 00:20:27,553 --> 00:20:28,793 Xiaobu. 347 00:20:28,793 --> 00:20:29,674 Be nice. 348 00:20:29,674 --> 00:20:32,153 When can I ever eat? 349 00:20:32,833 --> 00:20:34,393 It has been a few days. 350 00:20:34,593 --> 00:20:35,593 How come Jiang Shiyi 351 00:20:35,873 --> 00:20:37,553 hasn't come back to us? 352 00:20:40,274 --> 00:20:42,474 Fang Leng, you're finally back. 353 00:20:43,474 --> 00:20:44,754 Jiang Shiyi contacted me just now. 354 00:20:44,954 --> 00:20:46,514 What did he say? 355 00:20:49,754 --> 00:20:51,434 The second survival potion is a success! 356 00:20:51,434 --> 00:20:53,153 Xiaoqi can stay on the earth forever! 357 00:20:53,153 --> 00:20:54,234 - Really? - Really? 358 00:20:55,593 --> 00:20:56,514 That's great! 359 00:20:56,514 --> 00:20:57,434 That's great! 360 00:21:02,434 --> 00:21:03,873 That's great, Xiaoqi! 361 00:21:05,474 --> 00:21:07,234 We finally did it! 362 00:21:08,194 --> 00:21:08,873 That's great! 363 00:21:15,833 --> 00:21:17,313 Why are you injured? 364 00:21:17,833 --> 00:21:18,914 I was cut 365 00:21:19,153 --> 00:21:21,153 when I was doing the experiment in the laboratory. 366 00:21:22,954 --> 00:21:24,434 It's such a big thing. 367 00:21:24,474 --> 00:21:26,474 Shouldn't we celebrate? 368 00:21:26,714 --> 00:21:27,434 Of course. 369 00:21:28,274 --> 00:21:29,313 I've got everything ready. 370 00:21:41,900 --> 00:21:46,100 ♪Across the huge outer space♪ 371 00:21:46,100 --> 00:21:50,980 ♪Missing you with affection♪ 372 00:21:50,980 --> 00:21:55,340 ♪Plant it on your forehead♪ 373 00:21:55,340 --> 00:21:59,380 ♪A flower called eternal♪ 374 00:22:00,940 --> 00:22:03,340 ♪Love is like♪ 375 00:22:03,340 --> 00:22:07,780 ♪Walking in this exclusive sky♪ 376 00:22:07,780 --> 00:22:12,420 ♪Care for each other and seal up the trouble♪ 377 00:22:12,420 --> 00:22:15,500 ♪Even though day passes♪ 378 00:22:15,500 --> 00:22:17,860 ♪And four seasons interchange♪ 379 00:22:17,860 --> 00:22:21,380 ♪The wish to love you♪ 380 00:22:21,380 --> 00:22:23,220 ♪Will never go in vain♪ 381 00:22:26,060 --> 00:22:27,540 ♪It's worthy♪ 382 00:22:33,313 --> 00:22:34,393 Which one do you like? 383 00:22:36,034 --> 00:22:38,034 This is too expensive for this size. 384 00:22:38,474 --> 00:22:39,313 Also, 385 00:22:39,833 --> 00:22:41,714 the pattern is common. 386 00:22:41,714 --> 00:22:43,073 It's not special. 387 00:22:47,274 --> 00:22:48,674 Well, our packages here 388 00:22:48,674 --> 00:22:50,553 are Maldives, 389 00:22:50,593 --> 00:22:52,353 Turkey and Thailand. 390 00:22:53,994 --> 00:22:55,153 Your work is so busy. 391 00:22:55,153 --> 00:22:56,553 Are you able to go for a trip? 392 00:22:56,994 --> 00:22:58,434 I can plan it ahead. 393 00:22:58,833 --> 00:23:00,754 Otherwise, why did I write it down in my wishlist? 394 00:23:09,500 --> 00:23:12,340 (Wetlands Park Luweidang) 395 00:23:18,674 --> 00:23:19,793 Let's go to this place. 396 00:23:20,714 --> 00:23:21,833 The Wetlands Park. 397 00:23:32,234 --> 00:23:32,873 How did it go? 398 00:23:32,873 --> 00:23:34,353 Did you have fun today? 399 00:23:34,833 --> 00:23:35,873 I did. 400 00:23:36,633 --> 00:23:37,674 I'm just a little tired. 401 00:23:38,234 --> 00:23:39,113 I wonder why 402 00:23:39,113 --> 00:23:41,754 I had to fill in the survey in every shop that I entered. 403 00:23:41,793 --> 00:23:43,714 I filled in eight surveys today. 404 00:23:46,393 --> 00:23:47,873 That's 405 00:23:47,873 --> 00:23:50,073 the most popular gimmick now. 406 00:23:50,434 --> 00:23:52,274 I filled in 10 surveys today. 407 00:23:52,274 --> 00:23:52,873 What about you? 408 00:23:53,393 --> 00:23:55,113 I filled in 12 surveys today. 409 00:23:55,113 --> 00:23:56,714 That's right. There are not many surveys that you've filled in. 410 00:23:56,714 --> 00:23:57,754 That's right. 411 00:23:57,833 --> 00:23:58,633 Really? 412 00:23:58,873 --> 00:23:59,474 Well, 413 00:23:59,674 --> 00:24:01,793 why did I feel that it's weird? 414 00:24:01,873 --> 00:24:02,754 When I was filling in the survey 415 00:24:02,754 --> 00:24:03,873 in the travel agency, 416 00:24:03,873 --> 00:24:05,073 he asked me where I want to go. 417 00:24:05,073 --> 00:24:07,153 I said I want to go to the Wetlands Park. 418 00:24:07,434 --> 00:24:09,274 Then Fang Leng called me and 419 00:24:09,274 --> 00:24:10,714 said that he's going to the Wetlands Park for a business trip. 420 00:24:10,714 --> 00:24:12,034 He asked me to go with him. 421 00:24:12,313 --> 00:24:13,754 It's just a coincidence. 422 00:24:13,754 --> 00:24:14,954 Don't mind it. 423 00:24:15,079 --> 00:24:16,629 Yes, just have fun. 424 00:24:16,754 --> 00:24:18,153 Yes, have fun. 425 00:24:18,674 --> 00:24:19,873 I'm happy. 426 00:24:20,754 --> 00:24:22,153 Just that I feel weird. 427 00:24:22,633 --> 00:24:24,474 I feel like he's keeping something from me. 428 00:24:24,914 --> 00:24:26,153 The way he looked at me 429 00:24:26,153 --> 00:24:27,353 obviously shows that he's troubled. 430 00:24:29,313 --> 00:24:31,113 You don't know, Xiaoqi. 431 00:24:31,274 --> 00:24:32,793 Usually, when a man 432 00:24:32,793 --> 00:24:34,153 is in love with a woman, 433 00:24:34,153 --> 00:24:36,153 he'd look at you like that. 434 00:24:44,153 --> 00:24:45,553 Why do I feel that 435 00:24:45,833 --> 00:24:47,914 you two are weird, too? 436 00:24:50,153 --> 00:24:51,234 Why would we 437 00:24:51,234 --> 00:24:52,274 keep things from you? 438 00:24:52,274 --> 00:24:53,073 Come on. 439 00:24:53,073 --> 00:24:54,194 You're thinking too much. 440 00:24:54,194 --> 00:24:55,073 So weird. 441 00:24:55,073 --> 00:24:56,553 - So weird. - Why would we keep things from her? 442 00:24:56,553 --> 00:24:57,914 - Yes. - Why would we keep things from her? 443 00:24:57,914 --> 00:24:59,194 Isn't she weird? 444 00:24:59,194 --> 00:25:00,833 - Yes. - Why would we? 445 00:25:15,593 --> 00:25:16,474 Fang Leng. 446 00:25:23,274 --> 00:25:24,873 - Fang Leng. - Why are you not sleeping yet? 447 00:25:25,593 --> 00:25:26,914 Why are you not sleeping yet? 448 00:25:28,073 --> 00:25:29,194 Have you packed your luggage? 449 00:25:29,234 --> 00:25:29,833 No. 450 00:25:30,434 --> 00:25:31,153 Why? 451 00:25:32,073 --> 00:25:34,954 I keep having a bad feeling. 452 00:25:36,034 --> 00:25:36,914 What do you mean? 453 00:25:37,793 --> 00:25:40,274 Although I feel happy today, 454 00:25:40,274 --> 00:25:43,234 I feel like you're keeping something from me. 455 00:25:44,714 --> 00:25:45,474 No. 456 00:25:46,474 --> 00:25:47,073 You... 457 00:25:48,113 --> 00:25:48,994 What's this? 458 00:25:50,474 --> 00:25:51,793 This is my work stuff. 459 00:25:51,793 --> 00:25:52,954 I'm about to throw it away. 460 00:25:55,434 --> 00:25:56,714 What are you keeping from me? 461 00:25:56,914 --> 00:25:57,514 No. 462 00:25:59,474 --> 00:26:00,793 Why would I keep something from you? 463 00:26:03,153 --> 00:26:04,274 Don't think too much. 464 00:26:04,754 --> 00:26:05,873 I'm here for you. 465 00:26:06,793 --> 00:26:08,073 Let's depart early in the morning. 466 00:26:08,073 --> 00:26:08,914 Take a rest now. 467 00:26:09,994 --> 00:26:10,593 Okay? 468 00:26:10,674 --> 00:26:12,034 I'm sleeping now. Good night. 469 00:26:13,674 --> 00:26:15,313 Let me hug you for a while. 470 00:26:17,034 --> 00:26:17,873 Let me hug you. 471 00:26:18,873 --> 00:26:19,514 Let me hug you. 472 00:26:37,514 --> 00:26:38,833 We're finally here. 473 00:26:46,274 --> 00:26:47,553 It's so comfortable. 474 00:26:49,073 --> 00:26:50,393 There's a kitchen. 475 00:26:50,754 --> 00:26:51,393 A fridge. 476 00:26:52,434 --> 00:26:53,793 Is there anything to eat? 477 00:26:55,793 --> 00:26:57,274 So many nice drinks. 478 00:26:58,873 --> 00:27:00,914 I like going on a business trip. It's nice. 479 00:27:01,553 --> 00:27:03,393 When are we going out for fun? 480 00:27:04,274 --> 00:27:05,153 I have a meeting later on. 481 00:27:05,153 --> 00:27:06,274 Go ahead and have fun without me. 482 00:27:11,793 --> 00:27:12,914 Okay, I'll be quick. 483 00:27:13,474 --> 00:27:14,593 I'll come back as soon as the meeting is over. 484 00:27:14,914 --> 00:27:15,914 Okay. 485 00:27:16,194 --> 00:27:17,073 I'll come back soon. 486 00:27:48,860 --> 00:27:50,180 (Come with me) 487 00:27:53,820 --> 00:27:56,060 (Come with me) 488 00:28:27,060 --> 00:28:30,980 ♪Whenever you're approaching me♪ 489 00:28:32,220 --> 00:28:36,000 ♪Why is it familiar and strange♪ 490 00:28:37,120 --> 00:28:39,080 ♪At the same time?♪ 491 00:28:39,740 --> 00:28:43,000 ♪The hidden memories♪ 492 00:28:43,560 --> 00:28:45,740 ♪Are triggered suddenly♪ 493 00:28:47,100 --> 00:28:53,860 ♪The flashing images bring back my heartbeat♪ 494 00:28:54,780 --> 00:28:59,380 ♪I'm afraid that I'd forget♪ 495 00:28:59,380 --> 00:29:04,340 ♪You're the reason I followed♪ 496 00:29:04,340 --> 00:29:07,580 ♪The faithfulness in my palms♪ 497 00:29:07,580 --> 00:29:12,740 ♪Only when you're holding tight♪ 498 00:29:12,740 --> 00:29:17,040 ♪That I can face the unknown♪ 499 00:29:17,040 --> 00:29:22,780 ♪Fate♪ 500 00:29:24,440 --> 00:29:27,860 ♪Even though the story goes back in time♪ 501 00:29:27,860 --> 00:29:31,520 ♪And starts all over♪ 502 00:29:32,080 --> 00:29:34,900 ♪I'd never forget the gentleness♪ 503 00:29:35,420 --> 00:29:38,080 ♪Deep in your eyes♪ 504 00:29:38,960 --> 00:29:41,460 ♪It takes only a moment♪ 505 00:29:41,460 --> 00:29:45,640 ♪To fall in love with you♪ 506 00:29:46,520 --> 00:29:52,020 ♪But it takes forever♪ 507 00:29:52,020 --> 00:29:54,080 ♪To forget about you♪ 508 00:29:54,674 --> 00:29:56,313 Why are you all here? 509 00:29:58,113 --> 00:30:01,274 Did you prepare these and those? 510 00:30:06,240 --> 00:30:09,660 ♪Even though the story♪ 511 00:30:09,660 --> 00:30:13,320 ♪Goes back in time♪ 512 00:30:13,880 --> 00:30:16,700 ♪I'd never forget the gentleness♪ 513 00:30:17,754 --> 00:30:18,793 Sapphire ring. 514 00:30:19,073 --> 00:30:20,113 I've recovered it. 515 00:30:21,793 --> 00:30:22,514 After all, it has witnessed 516 00:30:22,514 --> 00:30:24,073 everything we've been through. 517 00:30:24,793 --> 00:30:26,113 So, I think it's the best ring 518 00:30:26,113 --> 00:30:27,873 for our wedding proposal. 519 00:30:28,120 --> 00:30:33,620 ♪But it takes forever♪ 520 00:30:33,620 --> 00:30:37,440 ♪To forget about you♪ 521 00:30:44,593 --> 00:30:45,274 Xiaoqi. 522 00:30:48,714 --> 00:30:50,353 You've done so much for me. 523 00:30:52,593 --> 00:30:54,674 I wish I'll only have you in my future memory 524 00:30:55,633 --> 00:30:56,714 in the rest of my life. 525 00:31:01,393 --> 00:31:02,153 I love you. 526 00:31:04,553 --> 00:31:05,474 Will you marry me? 527 00:31:15,994 --> 00:31:16,873 What happened? 528 00:31:19,234 --> 00:31:20,514 Getting married is huge. 529 00:31:20,873 --> 00:31:22,593 You have to let me think. 530 00:31:26,914 --> 00:31:28,474 Will you buy me fried chicken? 531 00:31:30,714 --> 00:31:31,434 Yes. 532 00:31:31,873 --> 00:31:32,474 Breakfast? 533 00:31:33,353 --> 00:31:33,994 I'll make it. 534 00:31:34,633 --> 00:31:35,553 Lunch? Dinner? 535 00:31:35,553 --> 00:31:36,274 I'll make them. 536 00:31:36,353 --> 00:31:37,393 What about supper? 537 00:31:37,914 --> 00:31:38,873 I'll buy it for you. 538 00:31:39,153 --> 00:31:40,434 Will you hang out with me? 539 00:31:40,873 --> 00:31:41,714 Of course. 540 00:31:53,274 --> 00:31:54,073 Great! 541 00:31:57,640 --> 00:32:01,060 ♪Even though the story♪ 542 00:32:01,060 --> 00:32:04,720 ♪Goes back in time♪ 543 00:32:05,280 --> 00:32:08,100 ♪I'd never forget the gentleness♪ 544 00:32:08,620 --> 00:32:11,280 ♪Deep in your eyes♪ 545 00:32:12,160 --> 00:32:14,660 ♪It takes only a moment♪ 546 00:32:14,660 --> 00:32:18,840 ♪To fall in love with you♪ 547 00:32:19,720 --> 00:32:23,860 ♪To forget about you♪ 548 00:32:23,860 --> 00:32:30,180 (Lengqi Couple lives happily forever after. Let's wait for their baby.) 549 00:32:43,194 --> 00:32:46,393 - Cheers! - Cheers! 550 00:32:47,754 --> 00:32:48,633 Thank you, everyone. 551 00:32:50,313 --> 00:32:51,434 That's why 552 00:32:51,954 --> 00:32:54,793 behind every successful proposal, 553 00:32:54,954 --> 00:32:58,833 there is a group of great helpers. 554 00:33:00,474 --> 00:33:01,274 Xiaoqi, 555 00:33:01,274 --> 00:33:02,754 were you feeling weird about 556 00:33:02,754 --> 00:33:05,434 having to fill in eight surveys? 557 00:33:06,113 --> 00:33:08,914 That's my idea. 558 00:33:11,194 --> 00:33:12,833 I recovered the ring. 559 00:33:14,313 --> 00:33:16,754 The painting on the flower road signboard was done by me. 560 00:33:17,313 --> 00:33:18,754 So talented. 561 00:33:18,793 --> 00:33:19,434 I love you all. 562 00:33:20,754 --> 00:33:22,434 I was busy in the daytime. 563 00:33:22,434 --> 00:33:24,313 Otherwise, I'd like to see it for myself 564 00:33:24,313 --> 00:33:25,553 the beautiful moment. 565 00:33:25,633 --> 00:33:26,954 Tell me all about it. 566 00:33:27,593 --> 00:33:28,194 Fang Leng, 567 00:33:28,633 --> 00:33:30,434 your proposal was so romantic. 568 00:33:30,754 --> 00:33:32,073 I'm so stressful. 569 00:33:32,593 --> 00:33:33,593 When it's my turn to propose, 570 00:33:33,593 --> 00:33:35,073 you all must help me. 571 00:33:35,553 --> 00:33:36,353 Okay, no problem. 572 00:33:36,353 --> 00:33:37,274 - Okay. - No problem. 573 00:33:37,393 --> 00:33:38,994 Count it on me. 574 00:33:39,234 --> 00:33:40,593 Chai, toast to you. 575 00:33:43,593 --> 00:33:44,434 Why are you drinking? 576 00:33:44,754 --> 00:33:45,714 You need to think by yourself. 577 00:33:46,073 --> 00:33:46,754 Okay. 578 00:33:47,113 --> 00:33:47,833 Dear, 579 00:33:48,353 --> 00:33:49,393 I have yet to know 580 00:33:49,514 --> 00:33:51,353 what kind of proposal ceremony that you'd like to have. 581 00:33:54,194 --> 00:33:55,153 Actually, 582 00:33:55,873 --> 00:33:57,153 as long as you're there, 583 00:33:59,633 --> 00:34:01,434 I don't need anything else. 584 00:34:05,793 --> 00:34:07,313 I'm sorry, Han. 585 00:34:07,474 --> 00:34:09,113 Shouldn't we tone it down a bit? 586 00:34:09,273 --> 00:34:11,593 It'd be better to think about your feelings. 587 00:34:13,314 --> 00:34:14,153 No worries. 588 00:34:14,633 --> 00:34:16,034 Although I'm not seeing anyone, 589 00:34:16,553 --> 00:34:17,874 the couples that I like 590 00:34:18,193 --> 00:34:19,514 must be happy. 591 00:34:19,713 --> 00:34:21,474 Han, don't worry. 592 00:34:21,474 --> 00:34:23,474 We'll be happy forever. 593 00:34:23,994 --> 00:34:25,994 We'll be happy forever, too. 594 00:34:25,994 --> 00:34:28,034 - I... - We're happy already. 595 00:34:28,034 --> 00:34:28,673 No. 596 00:34:29,633 --> 00:34:30,233 Come on. 597 00:36:35,073 --> 00:36:36,073 Xiaoqi, 598 00:36:36,394 --> 00:36:38,354 have you and Mr. Fang... 599 00:36:41,273 --> 00:36:42,514 Really? 600 00:36:42,794 --> 00:36:43,874 That's great! 601 00:36:46,073 --> 00:36:46,914 Xiaoqi, 602 00:36:46,914 --> 00:36:48,713 quickly set a date. 603 00:36:48,713 --> 00:36:50,914 I have a tight schedule. 604 00:36:50,914 --> 00:36:52,193 I need to schedule in advance 605 00:36:52,193 --> 00:36:52,994 to witness your wedding. 606 00:36:52,994 --> 00:36:54,034 Okay. 607 00:36:59,073 --> 00:37:00,834 Not bad. 608 00:37:01,354 --> 00:37:02,633 I didn't expect that you're the type of person 609 00:37:02,633 --> 00:37:04,474 that does great things in silence. 610 00:37:05,474 --> 00:37:06,233 Yes. 611 00:37:07,514 --> 00:37:10,434 So, cross-species reproduction is workable. 612 00:37:10,673 --> 00:37:11,874 As a robot, 613 00:37:11,874 --> 00:37:13,153 I think I can get used to 614 00:37:13,153 --> 00:37:14,113 human's reproduction method. 615 00:37:14,113 --> 00:37:15,914 Enough, Xiaobu. Drink this. 616 00:37:15,914 --> 00:37:17,434 Stop it or it can't be aired. 617 00:37:19,633 --> 00:37:21,794 It smells so good. It's my fried chicken. 618 00:37:23,553 --> 00:37:24,434 It smells so good. 619 00:37:26,753 --> 00:37:27,553 It smells so good. 620 00:37:27,553 --> 00:37:28,593 I can't forget what I promised you 621 00:37:28,593 --> 00:37:29,753 during the proposal. 622 00:37:29,753 --> 00:37:30,354 Here. 623 00:37:33,713 --> 00:37:34,434 Is it tasty? 624 00:37:34,834 --> 00:37:35,713 - It's tasty. - Fang Leng, I'm hungry too. 625 00:37:35,713 --> 00:37:36,394 Here. 626 00:37:38,073 --> 00:37:38,753 Eat it yourself. 627 00:37:40,434 --> 00:37:41,673 You're really terrible. 628 00:37:41,673 --> 00:37:43,514 Treat me a bit better, please. 629 00:37:44,153 --> 00:37:44,753 Here. 630 00:37:47,153 --> 00:37:47,753 Is it tasty? 631 00:37:50,113 --> 00:37:51,193 Chai, try this. 632 00:37:51,193 --> 00:37:52,514 Thank you, babe. 633 00:37:56,673 --> 00:37:57,593 It's tasty. 634 00:37:58,753 --> 00:37:59,954 Can we use this cake 635 00:37:59,954 --> 00:38:01,354 for our wedding ceremony? 636 00:38:01,394 --> 00:38:02,753 Sure. It's tasty. 637 00:38:03,434 --> 00:38:04,434 It's appetizing. 638 00:38:04,914 --> 00:38:06,553 You can have as many as you want. 639 00:38:10,834 --> 00:38:11,434 Xiaoqi. 640 00:38:12,434 --> 00:38:13,034 Xiaoqi. 641 00:38:14,514 --> 00:38:15,113 Xiaoqi! 642 00:38:15,314 --> 00:38:15,914 Xiaoqi! 643 00:38:15,994 --> 00:38:17,553 - Xiaoqi. - Xiaoqi. 644 00:38:19,314 --> 00:38:19,914 Xiaoqi! 645 00:38:32,673 --> 00:38:34,193 Is there no other way? 646 00:38:35,834 --> 00:38:36,914 Candy has tested it. 647 00:38:38,314 --> 00:38:39,354 This impurity 648 00:38:39,633 --> 00:38:41,753 can't be decomposed through any machine. 649 00:38:43,753 --> 00:38:45,034 The only way is to decompose it 650 00:38:48,514 --> 00:38:49,994 by Xiaoqi herself. 651 00:38:51,794 --> 00:38:52,514 However, 652 00:38:53,593 --> 00:38:55,394 looking at Xiaoqi's body, 653 00:38:56,753 --> 00:38:58,073 she can't take it. 654 00:39:00,553 --> 00:39:01,474 Xiaoqi 655 00:39:03,113 --> 00:39:04,914 can't live on the earth anymore. 656 00:39:11,994 --> 00:39:13,153 When will the spaceship be here? 657 00:39:14,834 --> 00:39:15,713 Three days at most. 658 00:39:20,233 --> 00:39:21,113 Three days. 659 00:39:27,794 --> 00:39:28,673 During these few days, 660 00:39:31,474 --> 00:39:32,193 let me 661 00:39:33,394 --> 00:39:34,954 bid farewell with Xiaoqi. 662 00:39:53,314 --> 00:39:54,153 I'm sorry. 663 00:39:59,314 --> 00:40:00,113 Xiaoqi. 664 00:40:04,273 --> 00:40:05,073 See you. 665 00:40:30,801 --> 00:40:34,121 ♪Whenever you're approaching me♪ 666 00:40:36,281 --> 00:40:42,801 ♪Why is it familiar and strange at the same time?♪ 667 00:40:43,151 --> 00:40:49,551 ♪The hidden memories are triggered suddenly♪ 668 00:40:50,261 --> 00:40:57,161 ♪The flashing images bring back my heartbeat♪ 669 00:40:59,001 --> 00:41:02,251 ♪I'm afraid that I'd forget♪ 670 00:41:03,761 --> 00:41:07,291 ♪You're the reason I followed♪ 671 00:41:08,241 --> 00:41:10,971 ♪The faithfulness in my palms♪ 672 00:41:11,161 --> 00:41:17,262 ♪Only when you're holding tight♪ 673 00:41:17,263 --> 00:41:24,041 ♪That I can stand still even when things are against me♪ 674 00:41:24,231 --> 00:41:31,721 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 675 00:41:32,111 --> 00:41:38,441 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 676 00:41:39,081 --> 00:41:44,971 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 677 00:41:46,241 --> 00:41:53,801 ♪But it takes forever to forget about you♪ 678 00:41:54,081 --> 00:41:58,431 ♪I'll always remember your true love♪ 679 00:42:00,001 --> 00:42:05,561 ♪I want to own nothing else besides that♪ 680 00:42:06,561 --> 00:42:13,401 ♪Even though the story goes back in time and starts all over♪ 681 00:42:13,931 --> 00:42:19,961 ♪I'd never forget the gentleness deep in your eyes♪ 682 00:42:20,401 --> 00:42:27,201 ♪It takes only a moment to fall in love with you♪ 683 00:42:28,761 --> 00:42:36,241 ♪But it takes forever to forget about you♪ 41014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.