Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:24,616 --> 00:00:33,708
OpenSubtitles.org
This video's subtitles are based on those by hisami.
They were edited and re-synched for 23.976 fps by duntitlez34.
3
00:04:17,989 --> 00:04:19,791
Spacey?
4
00:04:20,403 --> 00:04:21,563
Spacey!
5
00:04:32,680 --> 00:04:34,905
What the fuck is this?
6
00:04:35,938 --> 00:04:38,777
No more, you hear me?
No more...
7
00:04:39,677 --> 00:04:43,401
Freeze! Police.
Throw down your weapon.
8
00:04:44,229 --> 00:04:49,114
It's too late!
It's too fucking late!
9
00:04:49,263 --> 00:04:51,075
Let her go.
Now!
10
00:04:51,646 --> 00:04:54,752
Go away.
You don't know what she is.
11
00:04:54,753 --> 00:04:57,189
- You have no idea!
- Don't do it.
12
00:04:57,666 --> 00:04:59,508
Don't do it ...
13
00:05:43,392 --> 00:05:46,609
Jennifer.
14
00:05:54,749 --> 00:05:56,395
Frank!
15
00:05:59,580 --> 00:06:01,832
What the fuck?!?
You okay?
16
00:06:01,833 --> 00:06:04,038
You call it in.
17
00:06:06,133 --> 00:06:08,736
This guy tried to chop her up.
18
00:06:09,746 --> 00:06:13,752
- I had to stop it.
- Jesus. What a mess!
19
00:06:23,074 --> 00:06:25,767
All right.
Come on...
20
00:06:35,597 --> 00:06:38,370
Okay, uh...
21
00:06:39,839 --> 00:06:43,227
Okay! All right.
It's okay. It's all right.
22
00:06:43,228 --> 00:06:44,862
Ow my!
23
00:06:46,230 --> 00:06:48,084
It's all right.
24
00:06:48,880 --> 00:06:50,899
You're gonna be okay.
25
00:06:52,268 --> 00:06:54,667
He's dead. He's dead...
26
00:06:54,907 --> 00:06:57,490
He's not gonna hurt you anymore.
27
00:07:39,079 --> 00:07:40,804
Frank?
28
00:07:46,891 --> 00:07:49,252
Can we have a little speak?
29
00:07:49,832 --> 00:07:52,976
How could she understand
anything that we say, you know.
30
00:07:52,977 --> 00:07:55,598
Her attacker seemed crazy.
31
00:07:55,599 --> 00:07:59,167
- Well, he was a homeless guy, right?
- Yeah, look like it.
32
00:07:59,181 --> 00:08:01,627
The funny thing...
33
00:08:01,897 --> 00:08:06,142
He had on a Patek Philippe...
you know and a
34
00:08:06,143 --> 00:08:10,206
clothes .. he had been ...
pretty high flying not too long ago.
35
00:08:10,207 --> 00:08:13,613
Yeah well. He was a thief
and a would-be slasher.
36
00:08:13,614 --> 00:08:16,895
Pretty sure.
Didn't have any ID on him.
37
00:08:16,972 --> 00:08:21,819
Guy looked out of it...
Crazy eyes, say that much.
38
00:08:21,820 --> 00:08:23,931
Well, "Who walks like a
duck and quacks like
39
00:08:23,944 --> 00:08:26,066
a duck, it's a duck
with a meat cleaver."
40
00:08:26,067 --> 00:08:27,167
Yeah.
41
00:08:27,347 --> 00:08:29,742
Anyway,
it's all in there, I think.
42
00:08:29,843 --> 00:08:32,486
Yeah, good job. Nice work.
You been to psych yet?
43
00:08:33,020 --> 00:08:34,120
Ah, come on Charlie...
44
00:08:34,221 --> 00:08:38,188
No, no Frank, no no. This is standard op.
It's not my call. You gotta go down there.
45
00:08:38,587 --> 00:08:40,523
I mean, you just don't
ice some guy and then
46
00:08:40,531 --> 00:08:43,593
go home, put your feet
up, and watch QVC!
47
00:08:43,594 --> 00:08:47,179
You killed a psychopath. I don't
care if he was trying to slice her up.
48
00:08:47,180 --> 00:08:48,520
It's gotta warp you.
49
00:08:48,521 --> 00:08:50,667
So when we're finished here,
you gotta go down there.
50
00:08:50,668 --> 00:08:52,168
Come on Charlie,
for Christ's sakes...
51
00:08:52,169 --> 00:08:57,232
Frank, listen. This is
your first fatal OIS, right?
52
00:08:57,765 --> 00:09:00,053
- Yeah...
- Well, go down and see Branson, ok?
53
00:09:00,054 --> 00:09:03,922
And you don't come back until
you finish your psych session.
54
00:09:14,820 --> 00:09:17,442
- Hey, Frankie!
- Hey.
55
00:09:17,568 --> 00:09:20,674
I'm off track though. I'm going
to go to the Admiral for a pint.
56
00:09:20,675 --> 00:09:23,557
- You in to take that edge off?
- No, no thanks.
57
00:09:23,558 --> 00:09:27,045
- Took a grinch, huh?
- Yeah.
58
00:09:27,609 --> 00:09:32,146
Hey Frank? What's wrong with
her face? What happened to her?
59
00:09:33,193 --> 00:09:35,510
How the fuck should I know?
60
00:09:35,511 --> 00:09:37,400
Kind a sad, huh?
61
00:09:38,497 --> 00:09:41,618
- Yeah.
- Hmm. Come on.
62
00:09:42,056 --> 00:09:43,792
No!
63
00:10:41,373 --> 00:10:44,415
- Hi!
- Hey, Amy!
64
00:11:05,911 --> 00:11:07,570
Frank? Is that you?
65
00:11:11,233 --> 00:11:14,467
Frank's here.
No, I'll give you a call later.
66
00:11:14,468 --> 00:11:16,142
Yeah. Bye.
67
00:11:16,343 --> 00:11:18,348
It's late.
68
00:11:24,072 --> 00:11:26,152
What's the matter?
69
00:11:31,669 --> 00:11:33,388
I killed a guy today.
70
00:11:37,833 --> 00:11:40,156
Jesus. Frank...
71
00:11:46,856 --> 00:11:51,199
- You did what you had to do.
- Hey, I know that, God damn it!
72
00:11:55,641 --> 00:11:58,482
- Sorry.
- It's okay.
73
00:12:03,697 --> 00:12:06,168
The prince of darkness is home.
74
00:12:10,391 --> 00:12:14,241
- Are you hungry?
- Your son's always hungry.
75
00:12:21,867 --> 00:12:25,350
- Where are you going?
- Go wash this cut on my hand.
76
00:13:11,989 --> 00:13:16,653
- I don't mean to scare you.
- No, you didn't. It's just...
77
00:13:16,864 --> 00:13:19,490
I had a shitty day... that's all.
78
00:13:24,517 --> 00:13:27,203
Come here.
79
00:13:51,328 --> 00:13:55,422
Mommy fix.
80
00:13:58,361 --> 00:14:01,311
Is there anything I can do?
81
00:14:03,479 --> 00:14:07,249
No. No, thank you.
82
00:14:09,373 --> 00:14:12,335
It's been so long...
83
00:14:15,754 --> 00:14:19,610
Do you wanna try...?
84
00:14:25,453 --> 00:14:27,357
Sure.
85
00:14:27,358 --> 00:14:29,113
Yeah?
86
00:14:38,754 --> 00:14:42,207
Come on, baby.
Come on, baby...
87
00:15:35,811 --> 00:15:40,908
Stop! What are you thinking,
you bastard?
88
00:15:47,143 --> 00:15:51,624
- Frank, how can I help you?
- Yeah... um.
89
00:15:53,337 --> 00:15:56,507
That girl that is... disfigured.
90
00:15:56,508 --> 00:16:01,765
One who... was with
the guy that I shot.
91
00:16:01,766 --> 00:16:03,014
The guy you had to shoot.
92
00:16:03,015 --> 00:16:05,260
Yeah, right. That's what
everybody keeps telling me.
93
00:16:05,274 --> 00:16:07,974
So uh...
What's going on with her?
94
00:16:08,275 --> 00:16:11,120
Well, I can tell you
her name is Jennifer.
95
00:16:11,567 --> 00:16:14,515
We found it in a note
the guy had in his pocket.
96
00:16:15,048 --> 00:16:16,903
What did it say?
97
00:16:16,916 --> 00:16:18,781
That's just it. All
it said was "Jennifer"
98
00:16:18,782 --> 00:16:21,750
Like there wasn't
anything else he could say.
99
00:16:22,387 --> 00:16:24,636
- Do you know where she's from?
- No idea.
100
00:16:24,637 --> 00:16:26,567
Apparently she didn't
really have a home.
101
00:16:26,568 --> 00:16:29,902
She was with that guy and he didn't
have a permanent address either.
102
00:16:31,056 --> 00:16:32,964
Any idea who he was?
103
00:16:33,165 --> 00:16:34,851
Well, we thought he was a derelict,
104
00:16:34,852 --> 00:16:38,198
but it turns out he was actually a fairly
well to do businessman at one time.
105
00:16:38,199 --> 00:16:40,591
From upstate,
lost everything.
106
00:16:40,995 --> 00:16:42,642
His family won't even claim him.
107
00:16:42,643 --> 00:16:46,157
- You're kidding me.
- No! And she's certainly not talking.
108
00:16:46,158 --> 00:16:48,515
Can't.
She's retarded, I think.
109
00:16:48,516 --> 00:16:51,421
Sorry...
Mentally challenged.
110
00:16:51,561 --> 00:16:56,025
Or at least I hope she is. Poor thing.
I don't even know how much she understands.
111
00:16:56,774 --> 00:16:58,534
So where is she now?
112
00:16:58,535 --> 00:17:00,984
She's at Watkins island.
113
00:17:01,647 --> 00:17:03,403
Listen, I thought you
said she was retarded.
114
00:17:03,404 --> 00:17:04,744
What is she doing in that shithole?
115
00:17:04,753 --> 00:17:06,578
Hey, don't blame me, Frank.
116
00:17:06,579 --> 00:17:09,536
It's the system.
It eats its young, you know?
117
00:17:17,707 --> 00:17:19,694
Excuse me,
I'm Detective Spivey.
118
00:17:19,695 --> 00:17:22,231
I came about the girl
who was admitted last night.
119
00:17:22,232 --> 00:17:25,336
Great!
The creepy one.
120
00:17:56,840 --> 00:17:58,641
Jennifer?
121
00:18:09,292 --> 00:18:13,297
Jesus! How did you get
that head on that body!
122
00:18:15,933 --> 00:18:18,105
You can't stay here.
123
00:18:18,308 --> 00:18:19,945
Come on.
124
00:18:21,762 --> 00:18:23,662
It's alright.
125
00:18:28,184 --> 00:18:30,181
Here it is. It's a...
126
00:18:31,890 --> 00:18:32,856
This is my place.
127
00:18:32,857 --> 00:18:37,056
This is uh...
This is where I live.
128
00:18:38,207 --> 00:18:39,562
And...
129
00:18:43,198 --> 00:18:47,078
You can stay for...
for a while...
130
00:18:56,433 --> 00:18:57,819
Okay.
131
00:18:58,299 --> 00:19:00,369
Okay, alright.
132
00:19:00,770 --> 00:19:01,923
Okay.
133
00:19:31,912 --> 00:19:33,125
Ruby?
134
00:20:03,163 --> 00:20:04,483
Tomorrow...
135
00:20:06,091 --> 00:20:08,770
I'll get you a place to stay.
136
00:21:50,726 --> 00:21:52,269
Jennifer.
137
00:21:56,096 --> 00:21:57,497
Frank.
138
00:22:13,935 --> 00:22:15,471
Jennifer?
139
00:22:22,669 --> 00:22:24,179
What are you doing here?
140
00:22:27,183 --> 00:22:29,280
Okay... ah.
141
00:22:37,989 --> 00:22:40,692
It's alright! It's alright!
Stop it!
142
00:22:41,269 --> 00:22:42,273
Fuck!
143
00:22:42,274 --> 00:22:44,208
What in the name of
the holy God is that?
144
00:22:44,209 --> 00:22:47,757
Her name is Jennifer. She's the victim
of the guy that I shot the other day.
145
00:22:47,758 --> 00:22:48,811
She's no where to go.
146
00:22:48,812 --> 00:22:50,345
And you brought her here,
you brought her into our house?
147
00:22:50,446 --> 00:22:52,773
I just wanted to give her a place
to spend the night, that's all.
148
00:22:52,774 --> 00:22:54,429
She was in an insane asylum.
149
00:22:54,484 --> 00:22:58,487
Jesus! Look at her.
She can't even speak.
150
00:22:58,891 --> 00:23:02,266
Just wanted to help her, that's all.
She's got nobody to give a damn about her.
151
00:23:02,344 --> 00:23:04,671
- What's wrong with her?
Was she born that way?
152
00:23:04,672 --> 00:23:07,115
- I don't know.
- She scared the hell out of me, Frank.
153
00:23:07,350 --> 00:23:10,771
She fucking awesome...
And she's got a great rack.
154
00:23:10,806 --> 00:23:12,585
You know, for a morlock...
155
00:23:12,586 --> 00:23:15,296
Hey! She's a human being,
you understand?
156
00:23:15,297 --> 00:23:17,376
She's got nobody to care about
her, she got no place to go.
157
00:23:17,377 --> 00:23:19,394
- I'm going to find her a place to stay.
- She can't stay here.
158
00:23:19,395 --> 00:23:21,014
Look at her. There's a reason
why she doesn't have a home...
159
00:23:21,042 --> 00:23:24,711
- It would be inhuman to abandon her...
- No, Frank. She has to leave.
160
00:23:25,000 --> 00:23:27,719
Go ahead, find her a place,
but get her out of here.
161
00:23:27,720 --> 00:23:29,711
- Ruby!
- No! Enough!
162
00:23:32,077 --> 00:23:34,342
Jesus...
Hey!
163
00:24:12,011 --> 00:24:14,486
Just don't know
where else to take you.
164
00:24:15,879 --> 00:24:20,342
Nobody cares...
Nobody wants to help.
165
00:24:20,443 --> 00:24:22,239
I don't know...
166
00:24:34,892 --> 00:24:36,542
Let's get out here...
167
00:24:47,306 --> 00:24:48,808
Jennifer...
168
00:24:48,909 --> 00:24:50,409
Please.
169
00:25:07,050 --> 00:25:09,264
Jennifer, please.
Please.
170
00:25:42,477 --> 00:25:44,244
What are you doing?
171
00:26:26,908 --> 00:26:28,518
Fuck!
172
00:27:12,850 --> 00:27:14,765
Well...
173
00:27:16,512 --> 00:27:21,639
- No one would take her?
- Can you blame them, Frank. Look at her.
174
00:27:22,696 --> 00:27:25,968
- She can't stay here.
- I can't leave her on the streets!
175
00:27:26,627 --> 00:27:29,341
Either she goes or I do.
176
00:27:29,342 --> 00:27:31,962
- Who's that lady?
- Not now, Amy.
177
00:27:36,075 --> 00:27:37,696
Jennifer?
178
00:27:40,005 --> 00:27:41,481
Jennifer?
179
00:27:46,326 --> 00:27:48,320
Just one more night.
180
00:27:48,321 --> 00:27:50,133
That's it.
181
00:27:57,843 --> 00:27:59,389
Jennifer?
182
00:28:03,881 --> 00:28:05,309
Jennifer.
183
00:28:06,193 --> 00:28:07,613
Jennifer?
184
00:28:09,552 --> 00:28:11,904
Jennifer?
Open the door!
185
00:28:11,905 --> 00:28:12,905
Frank.
186
00:28:13,370 --> 00:28:14,602
Jennifer?
187
00:29:35,252 --> 00:29:37,502
What do you want?
188
00:29:43,679 --> 00:29:45,885
Go away.
189
00:31:26,495 --> 00:31:28,948
Hi.
What is your name?
190
00:31:30,056 --> 00:31:32,284
Can't you talk?
191
00:31:32,918 --> 00:31:35,835
What happened to your head?
192
00:33:50,711 --> 00:33:52,526
Amy?
193
00:33:55,858 --> 00:33:57,170
Is that Amy!
194
00:33:57,753 --> 00:34:00,299
No! No!
195
00:34:02,783 --> 00:34:06,863
What did you do?
What did you do?
196
00:34:07,458 --> 00:34:10,995
What did you do...
197
00:34:11,584 --> 00:34:14,636
What did you do?
198
00:34:43,189 --> 00:34:44,844
What did you do?
199
00:34:50,402 --> 00:34:53,123
What did you do...?
200
00:35:10,611 --> 00:35:15,258
FREAKS
201
00:35:16,543 --> 00:35:18,946
So, is that a deal?
202
00:35:18,947 --> 00:35:20,513
Will you take her?
203
00:35:20,514 --> 00:35:23,672
I don't know if she's
really just like you described.
204
00:35:23,873 --> 00:35:27,005
Oh yeah.
Could be interesting.
205
00:35:27,184 --> 00:35:30,297
She's... exactly how I described.
206
00:35:30,959 --> 00:35:35,509
And while all this going on,
where exactly will you be?
207
00:35:36,378 --> 00:35:40,224
Away...
for a few days.
208
00:35:41,789 --> 00:35:43,790
- Okay.
- These are the keys.
209
00:35:43,791 --> 00:35:46,828
Shouldn't take too long,
but you know...
210
00:35:47,955 --> 00:35:50,940
Listen, I'm going to need
some incentive to do this.
211
00:35:50,941 --> 00:35:53,988
What you're asking is breaking
and entering. And I here...
212
00:35:53,989 --> 00:35:56,004
could get in trouble.
213
00:35:57,042 --> 00:35:59,142
No, don't worry.
214
00:36:00,828 --> 00:36:03,169
I'm a cop.
215
00:36:49,643 --> 00:36:51,508
Jennifer?
216
00:39:21,772 --> 00:39:23,736
Come on.
217
00:39:32,344 --> 00:39:33,858
Come here!
218
00:41:51,879 --> 00:41:55,014
There is a little town
not far from here.
219
00:41:55,985 --> 00:41:59,188
See if I can get a job or something.
220
00:42:06,568 --> 00:42:09,568
You stay here, okay?
221
00:42:33,890 --> 00:42:37,631
You won't do these things
while I'm away, will you?
222
00:42:48,375 --> 00:42:50,578
You stay here.
223
00:43:46,514 --> 00:43:49,718
HELP WANTED
224
00:44:02,157 --> 00:44:04,322
Can I help you?
225
00:44:04,323 --> 00:44:06,571
Yeah, I saw your sign out there.
226
00:44:07,073 --> 00:44:09,348
I don't think I've seen
you around here before.
227
00:44:09,665 --> 00:44:11,804
Yeah, I guess not...
228
00:44:12,308 --> 00:44:15,334
But I can sure use a job.
229
00:44:16,304 --> 00:44:18,621
- Well...
- Please, please.
230
00:44:19,663 --> 00:44:23,705
I mean... I can really use a job.
I mean, I can do anything.
231
00:44:23,745 --> 00:44:28,047
It's just... things have
been kind of tough, lately.
232
00:44:28,048 --> 00:44:30,279
Tough for everybody.
233
00:44:32,490 --> 00:44:36,110
I need someone to clean up
and then I can do some stock work.
234
00:44:36,111 --> 00:44:38,062
Yeah, I can do that.
235
00:44:38,162 --> 00:44:41,550
It's really more for a high school kid
or something. I can't pay much.
236
00:44:42,353 --> 00:44:45,295
Whatever you think would be fair.
237
00:44:50,363 --> 00:44:52,593
Okay.
Can you start now?
238
00:44:52,594 --> 00:44:54,757
- Thank you, ma'am.
- Follow me.
239
00:44:54,758 --> 00:44:56,259
Jack?
240
00:44:56,595 --> 00:44:57,592
Yeah?
241
00:44:57,593 --> 00:44:59,622
This man is going to be
doing some work around here.
242
00:44:59,623 --> 00:45:01,645
Stay at the register while
I take him in the back.
243
00:45:01,646 --> 00:45:02,746
Okay, mom.
244
00:45:02,855 --> 00:45:04,292
This way.
245
00:45:37,410 --> 00:45:39,824
I got a job.
246
00:45:47,624 --> 00:45:50,406
A grocery store.
247
00:46:32,261 --> 00:46:34,406
What time am I suppose to be
at Richie's going away party?
248
00:46:34,407 --> 00:46:36,931
Ah, Juliet said around 7.
249
00:46:37,070 --> 00:46:41,298
- It's almost 7 now. I'll start closing up.
- Not yet, buddy.
250
00:46:41,299 --> 00:46:43,461
You're gonna be a
little late getting there.
251
00:46:43,462 --> 00:46:44,319
How late?
252
00:46:44,320 --> 00:46:48,571
Late. We got a lot of cleaning up to do
and I have to finish this inventory.
253
00:46:48,572 --> 00:46:50,077
Oh, come on, ma!
254
00:46:50,078 --> 00:46:52,309
That bum guy can finish up
the cleaning and...
255
00:46:52,310 --> 00:46:54,282
we can do the rest of
the inventory tomorrow.
256
00:46:54,317 --> 00:46:56,250
He's not a bum...
257
00:46:56,251 --> 00:47:00,977
That man is in trouble, and he has been
humbled and he's looking for a way out.
258
00:47:00,978 --> 00:47:04,222
And he's willing to work
to get back on his feet.
259
00:47:04,670 --> 00:47:07,880
And, we have to finish
this inventory tonight.
260
00:47:07,881 --> 00:47:11,165
Okay, but... Ricky said he
needs help with the bonfire.
261
00:47:12,036 --> 00:47:14,249
Any chance his sister
might be there as well?
262
00:47:14,250 --> 00:47:17,045
I don't know.
What about it?
263
00:47:17,445 --> 00:47:19,838
I'd be happy to work late, ma'am.
264
00:47:20,056 --> 00:47:22,213
You see, ma?
Can I go?
265
00:47:22,558 --> 00:47:28,175
- Well, okay.
- Thank you.
266
00:47:28,276 --> 00:47:32,231
- Can't think of anything better to do.
- Yes, thanks.
267
00:47:32,232 --> 00:47:35,962
- Hey, what's your name, sir?
- Frank.
268
00:47:36,096 --> 00:47:37,647
Thanks, Frank.
269
00:47:39,968 --> 00:47:42,911
Nice to meet you, Frank.
My name is Rose.
270
00:47:42,912 --> 00:47:45,433
Well, it's nice to meet you, too.
271
00:47:46,336 --> 00:47:48,866
You clean up pretty good, Frank.
272
00:47:49,807 --> 00:47:52,873
Thank you, Rose.
Thanks.
273
00:47:53,090 --> 00:47:55,658
Things gonna get a lot better,
Frank. I just know it.
274
00:47:55,971 --> 00:47:58,249
I hope so.
275
00:47:59,071 --> 00:48:02,164
- Just gonna finish up...
- Alright.
276
00:48:38,596 --> 00:48:41,781
You're doing a good job.
Thanks.
277
00:48:43,228 --> 00:48:44,914
Thank you.
278
00:48:45,024 --> 00:48:48,609
It's been a while since I've...
I've been good at anything.
279
00:48:51,355 --> 00:48:53,760
Where do you live?
280
00:48:54,294 --> 00:48:59,272
Little ways up in the woods.
We got a little house there.
281
00:48:59,273 --> 00:49:00,607
"We"?
282
00:49:02,599 --> 00:49:06,777
That's right...
My daughter is... with me.
283
00:49:07,827 --> 00:49:09,605
She is sick.
284
00:49:09,606 --> 00:49:14,738
Well, it's too bad.
The poor thing. With what?
285
00:49:16,452 --> 00:49:19,065
You know what?
Not my business.
286
00:49:19,066 --> 00:49:21,780
Enough of it for today.
287
00:49:24,069 --> 00:49:25,465
Okay.
288
00:49:36,564 --> 00:49:39,878
Don't be such an idiot, man.
She totally knows you dig her.
289
00:49:39,879 --> 00:49:41,764
Ah, bullshit.
290
00:49:41,765 --> 00:49:45,691
He's right, man. Come on, you always
walking around on moon night and shit...
291
00:49:46,055 --> 00:49:47,969
No. That's not even having
a moon night, alright.
292
00:49:47,970 --> 00:49:49,962
That's what they call
"virgin singing backup," bro.
293
00:49:49,975 --> 00:49:51,977
Man, fuck you!
294
00:49:53,511 --> 00:49:56,318
Oh hey... Check it out.
295
00:50:00,327 --> 00:50:02,740
Hey, look.
She's not my property.
296
00:50:02,741 --> 00:50:06,964
Still, man, if I was you, I'd go
and kick his ass right now.
297
00:50:07,324 --> 00:50:09,357
Well you guys keep
the laugh track going on.
298
00:50:09,370 --> 00:50:11,814
I'll be right back.
I'm just gonna go drain the beast.
299
00:50:11,815 --> 00:50:14,554
'Drain the thimble' is more like it!
300
00:50:14,835 --> 00:50:16,744
You guys are fuckin' hilarious!
301
00:50:28,028 --> 00:50:29,697
Hey?
302
00:50:34,861 --> 00:50:36,478
Hello?
303
00:50:48,418 --> 00:50:50,710
What's your name?
304
00:50:57,672 --> 00:50:59,015
Wait up!
305
00:51:03,047 --> 00:51:05,305
Where are you going?
306
00:51:07,076 --> 00:51:09,435
Please, don't run!
307
00:51:10,413 --> 00:51:12,405
Don't run away, okay?
308
00:51:13,454 --> 00:51:16,073
Please!
Wait for me!
309
00:51:19,970 --> 00:51:21,667
Please!
310
00:52:26,532 --> 00:52:28,173
Jennifer?
311
00:52:45,759 --> 00:52:47,166
Jennifer?
312
00:53:01,476 --> 00:53:02,788
Jennifer?
313
00:53:36,736 --> 00:53:38,094
Jack!
314
00:54:51,841 --> 00:54:53,841
No more, Jennifer.
315
00:54:55,083 --> 00:54:56,799
No more!
316
00:54:56,817 --> 00:54:58,255
Stop!
317
00:55:21,413 --> 00:55:24,858
Jennifer!
318
00:55:31,874 --> 00:55:34,304
Don't worry.
I'm gonna get you out of this.
319
00:55:34,436 --> 00:55:36,803
You're gonna be okay.
320
00:55:39,482 --> 00:55:41,267
You'll be okay.
321
00:55:52,315 --> 00:55:54,198
You'll be okay.
322
00:55:55,305 --> 00:56:55,382
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
22789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.