All language subtitles for Kinderwood s01e17 Snowball Effect.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,793 --> 00:00:05,793 ♪ Every little thing, everyone ♪ 2 00:00:05,862 --> 00:00:07,142 [bus engine hisses] 3 00:00:07,206 --> 00:00:09,546 ♪ Every wonder under the sun ♪ 4 00:00:09,620 --> 00:00:10,860 [bicycle bell dings] 5 00:00:10,931 --> 00:00:12,591 ♪ Here at Kinderwood you'll find ♪ 6 00:00:12,655 --> 00:00:14,855 ♪ That the world is your design ♪ 7 00:00:14,931 --> 00:00:17,761 ♪ When you open up your eyes with me ♪ 8 00:00:17,827 --> 00:00:20,757 ♪ There's so much... ♪ 9 00:00:20,827 --> 00:00:23,097 ♪ There's so, so, so, so, so, so much ♪ 10 00:00:23,172 --> 00:00:24,832 ♪ To see ♪ 11 00:00:24,896 --> 00:00:26,546 ♪ Kinderwood, Kinderwood ♪ 12 00:00:26,620 --> 00:00:28,720 ♪ All around in Kinderwood ♪♪ 13 00:00:28,793 --> 00:00:30,723 [bell tolls] 14 00:00:33,827 --> 00:00:36,757 [bubbles popping] 15 00:00:36,827 --> 00:00:39,517 [all giggling, chattering] 16 00:00:40,827 --> 00:00:43,657 Bubbles, bubbles, bubbles! 17 00:00:43,724 --> 00:00:45,904 Pop! Pop! Pop-pop-pop! 18 00:00:45,965 --> 00:00:48,025 [wind blowing] 19 00:00:50,241 --> 00:00:53,171 [shivers] Should we make hot cocoa? 20 00:00:53,241 --> 00:00:55,931 Mmm![all cheering] 21 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 Ooh, cocoa, cocoa, cocoa! 22 00:00:59,068 --> 00:01:00,548 Remember to put the bubbles away 23 00:01:00,620 --> 00:01:02,140 before snack time, Luplup. 24 00:01:02,206 --> 00:01:05,826 Why does this have to be put away? 25 00:01:05,896 --> 00:01:07,966 Huh? It's snowing! 26 00:01:08,034 --> 00:01:10,314 ♪♪ 27 00:01:10,379 --> 00:01:11,859 [Olive] Come on, Luplup. 28 00:01:11,931 --> 00:01:13,861 Oh yeah, cocoa! 29 00:01:13,931 --> 00:01:17,791 ♪♪ 30 00:01:17,862 --> 00:01:19,242 [giggling] 31 00:01:19,310 --> 00:01:20,760 Don't forget to shut the door. 32 00:01:20,827 --> 00:01:24,207 How come?Because we always shut the door. 33 00:01:24,275 --> 00:01:26,445 I'm always being told what to do. 34 00:01:26,517 --> 00:01:28,657 What would happen if I didn't shut the door? 35 00:01:28,724 --> 00:01:30,004 Hmm. 36 00:01:30,068 --> 00:01:32,688 [Fifi] Olive, do we have any marshmallows? 37 00:01:32,758 --> 00:01:36,028 Marshmallows?! Ooh! 38 00:01:36,103 --> 00:01:38,033 ♪♪ 39 00:01:39,344 --> 00:01:42,454 Ooh, cocoa! 40 00:01:43,724 --> 00:01:46,624 Everyone needs to wash their hands first. 41 00:01:46,689 --> 00:01:49,479 ♪♪ 42 00:01:49,551 --> 00:01:50,931 [meows] 43 00:01:51,931 --> 00:01:53,691 Your turn, Luplup. 44 00:01:53,758 --> 00:01:56,618 And don't forget to turn off the water. 45 00:01:56,689 --> 00:01:59,999 But why? What would happen if I didn't? 46 00:02:00,068 --> 00:02:02,068 [wind blowing] 47 00:02:02,137 --> 00:02:04,337 Luplup, did you leave the door open? 48 00:02:04,413 --> 00:02:06,073 [gasps] I guess I did. 49 00:02:06,137 --> 00:02:08,447 But what's the worst that could happen? 50 00:02:08,517 --> 00:02:10,277 There's snow inside the kitchen. 51 00:02:10,344 --> 00:02:12,524 That sounds awesome! 52 00:02:15,517 --> 00:02:19,687 How often do you get to play in the snow inside? 53 00:02:21,620 --> 00:02:24,000 It's wondrously wintery. 54 00:02:24,068 --> 00:02:26,338 Well, it's not often 55 00:02:26,413 --> 00:02:29,143 you can make an indoor snowman. 56 00:02:29,206 --> 00:02:31,826 [all giggling, chattering] 57 00:02:31,896 --> 00:02:33,996 ♪♪ 58 00:02:40,000 --> 00:02:42,170 [laughing] 59 00:02:49,862 --> 00:02:51,242 And done. 60 00:02:51,310 --> 00:02:53,070 Hey, Phillip.[meows] 61 00:02:53,137 --> 00:02:55,307 ♪♪ 62 00:02:57,344 --> 00:02:59,104 Phillip! 63 00:03:02,275 --> 00:03:03,825 [all giggling] 64 00:03:03,896 --> 00:03:05,826 Wait, bubbles inside? 65 00:03:05,896 --> 00:03:08,236 Did you leave the bubbles open, Luplup? 66 00:03:08,310 --> 00:03:11,410 Um... maybe? 67 00:03:11,482 --> 00:03:13,832 ♪♪ 68 00:03:15,758 --> 00:03:17,788 Oh no, the cocoa! 69 00:03:17,862 --> 00:03:19,482 Did somebody say cocoa? 70 00:03:19,551 --> 00:03:21,171 Uh-oh. 71 00:03:21,241 --> 00:03:24,031 ♪♪ 72 00:03:24,103 --> 00:03:25,793 [gasp] 73 00:03:25,862 --> 00:03:27,382 Someone left the sink on 74 00:03:27,448 --> 00:03:29,518 and it's turning into ice! 75 00:03:29,586 --> 00:03:31,966 Luplup, did you leave the sink on? 76 00:03:32,034 --> 00:03:34,694 Uhh... mhmm. 77 00:03:34,758 --> 00:03:36,658 Uh, guys?[gasps] 78 00:03:36,724 --> 00:03:39,384 [meow]Whoa! 79 00:03:39,448 --> 00:03:42,828 [all] Whoa! Whoa! 80 00:03:42,896 --> 00:03:45,756 [all giggling] 81 00:03:49,172 --> 00:03:50,622 Are you all okay? 82 00:03:50,689 --> 00:03:53,139 Yeah, it's fun to be in a bubble. 83 00:03:53,206 --> 00:03:56,686 It's like being in a giant snow globe! 84 00:03:56,758 --> 00:04:00,208 It's just a little chilly. 85 00:04:00,275 --> 00:04:02,545 [meows][clink] 86 00:04:02,620 --> 00:04:04,240 [clink-clink-clink-clink] 87 00:04:04,310 --> 00:04:05,310 [gasps]It's so cold 88 00:04:05,379 --> 00:04:07,029 that the bubble froze! 89 00:04:07,103 --> 00:04:08,553 If we can't get out soon, 90 00:04:08,620 --> 00:04:11,480 the hot cocoa will be cold cocoa. 91 00:04:11,551 --> 00:04:12,901 [sad meow] 92 00:04:12,965 --> 00:04:16,025 [gasps] Oh, marshmallows! 93 00:04:16,103 --> 00:04:17,973 This is all my fault. 94 00:04:18,034 --> 00:04:21,934 Maybe snow inside isn't so great after all. 95 00:04:22,000 --> 00:04:24,520 I've got to fix this! 96 00:04:26,172 --> 00:04:27,902 [grunting] 97 00:04:29,379 --> 00:04:31,409 I'll shut the door so the frozen bubble will melt 98 00:04:31,482 --> 00:04:33,282 and the cocoa will stay warm. 99 00:04:33,344 --> 00:04:35,144 [all cheering]To the left! 100 00:04:35,206 --> 00:04:38,376 ♪♪ 101 00:04:40,103 --> 00:04:41,213 Oh no! 102 00:04:41,275 --> 00:04:42,995 The ball won't move. 103 00:04:43,068 --> 00:04:44,548 It needs snow. 104 00:04:44,620 --> 00:04:46,450 The water from the sink is freezing 105 00:04:46,517 --> 00:04:49,587 and making this ice pond.It's getting bigger! 106 00:04:49,655 --> 00:04:52,305 We'll never get to the door. [sad meow] 107 00:04:52,379 --> 00:04:54,449 Oh, jumbo marshmallows. 108 00:04:54,517 --> 00:04:57,207 This is why I should've turned off the sink. 109 00:04:57,275 --> 00:04:59,855 I've gotta stop that ice pond. 110 00:05:01,137 --> 00:05:03,657 Wait here, guys.[all cheering] 111 00:05:05,000 --> 00:05:07,340 [sputtering] 112 00:05:10,655 --> 00:05:12,165 [all cheering] 113 00:05:13,517 --> 00:05:14,857 Ahh. 114 00:05:16,206 --> 00:05:17,716 [grunting] 115 00:05:20,758 --> 00:05:23,168 Sink off. 116 00:05:23,241 --> 00:05:25,411 [wind whistling] 117 00:05:27,137 --> 00:05:29,097 There's snow on the ice now. 118 00:05:29,172 --> 00:05:31,102 Try rolling over, guys. 119 00:05:31,172 --> 00:05:32,452 [all cheering] 120 00:05:32,517 --> 00:05:34,687 It's easier to roll on snow. 121 00:05:37,344 --> 00:05:39,284 We're so close... [sniffing] 122 00:05:39,344 --> 00:05:42,244 I can smell it from here.[sad meow] 123 00:05:42,310 --> 00:05:44,690 It's still warm, we still have time. 124 00:05:44,758 --> 00:05:47,548 Wait here, guys, I'll go shut the door. 125 00:05:47,620 --> 00:05:51,070 ♪♪ 126 00:05:51,137 --> 00:05:53,207 Whoa! 127 00:05:56,689 --> 00:05:58,859 How are you going to get up there? 128 00:06:01,586 --> 00:06:03,276 Oh! 129 00:06:06,000 --> 00:06:08,720 Ooh, these will make great snow shoes. 130 00:06:10,551 --> 00:06:12,211 [all] Yeah! 131 00:06:12,275 --> 00:06:14,445 ♪♪ 132 00:06:20,103 --> 00:06:22,243 There it is. 133 00:06:24,413 --> 00:06:27,663 I just need to get down this hill fast. 134 00:06:27,724 --> 00:06:30,664 Whoa! Oh, jumbo marshmallows! 135 00:06:30,724 --> 00:06:33,004 I should've put the lid on the bubbles. 136 00:06:33,068 --> 00:06:36,688 Stay away, bubbles, I've gotta get to that door. 137 00:06:36,758 --> 00:06:39,168 ♪♪ 138 00:06:39,241 --> 00:06:40,931 Whoa! 139 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 [sputtering] 140 00:06:46,827 --> 00:06:48,587 Whoa! 141 00:06:48,655 --> 00:06:50,095 Whee! 142 00:06:50,172 --> 00:06:51,412 Whoo! 143 00:06:55,655 --> 00:06:57,655 [grunting] 144 00:07:00,793 --> 00:07:02,313 Whew! 145 00:07:03,482 --> 00:07:05,862 That's enough bubbles for today. 146 00:07:07,551 --> 00:07:09,691 Time to warm it back up. 147 00:07:09,758 --> 00:07:11,788 [grunting] 148 00:07:16,137 --> 00:07:18,307 ♪♪ 149 00:07:19,448 --> 00:07:21,278 [all laughing] 150 00:07:21,344 --> 00:07:23,974 Yay!Woo-hoo! 151 00:07:24,034 --> 00:07:26,384 Whew, it's still warm. 152 00:07:26,448 --> 00:07:29,998 Now who's ready for some yummy cocoa? 153 00:07:30,068 --> 00:07:32,068 [all laughing] 154 00:07:32,137 --> 00:07:35,237 [Luplup] This is delicious. 155 00:07:35,241 --> 00:07:38,521 ♪♪ 156 00:07:58,137 --> 00:07:59,827 Chirp. 157 00:07:59,877 --> 00:08:04,427 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.