All language subtitles for Kinderwood s01e03 A Star is Horn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,172 --> 00:00:06,002 ♪ Every little thing, everyone ♪ 2 00:00:06,068 --> 00:00:07,338 [bus engine hisses] 3 00:00:07,413 --> 00:00:09,693 ♪ Every wonder under the sun ♪ 4 00:00:09,758 --> 00:00:11,098 [bicycle bell dings] 5 00:00:11,172 --> 00:00:12,972 ♪ Here at Kinderwood you'll find ♪ 6 00:00:13,034 --> 00:00:14,904 ♪ That the world is your design ♪ 7 00:00:14,965 --> 00:00:17,755 ♪ When you open up your eyes with me ♪ 8 00:00:17,827 --> 00:00:20,447 ♪ There's so much ♪ 9 00:00:20,517 --> 00:00:22,967 ♪ So, so, so, so, so, so much ♪ 10 00:00:23,034 --> 00:00:24,834 ♪ To see ♪ 11 00:00:24,896 --> 00:00:26,586 ♪ Kinderwood, Kinderwood ♪ 12 00:00:26,655 --> 00:00:29,275 ♪ All around in Kinderwood ♪♪ 13 00:00:34,689 --> 00:00:36,029 [birds tweeting, kazoo buzzing] 14 00:00:36,103 --> 00:00:40,003 Don't you just love Music Time, Philip? 15 00:00:40,068 --> 00:00:42,478 We sound so good together! 16 00:00:42,551 --> 00:00:44,141 [maraca shaking] 17 00:00:44,206 --> 00:00:45,716 [giggling] 18 00:00:45,793 --> 00:00:47,863 [horn playing] 19 00:00:47,931 --> 00:00:49,381 [all] Ooh! 20 00:00:49,448 --> 00:00:50,688 [gasps] 21 00:00:50,758 --> 00:00:54,308 ♪♪ 22 00:00:54,379 --> 00:00:58,139 But DD's music is even more beautiful! 23 00:00:58,206 --> 00:00:59,966 And look how happy it makes everyone! 24 00:01:00,034 --> 00:01:01,314 Whoa... Wow... Ooh... 25 00:01:01,379 --> 00:01:03,309 I want to play the horn like DD 26 00:01:03,379 --> 00:01:05,759 and make everyone feel happy, too. 27 00:01:05,827 --> 00:01:08,967 ♪♪ 28 00:01:23,724 --> 00:01:25,004 I know! 29 00:01:25,068 --> 00:01:27,548 DD and I can play a concert together! 30 00:01:27,620 --> 00:01:29,550 For all of our friends! 31 00:01:29,620 --> 00:01:33,550 Hey DD! Want to play a horn duet with me? 32 00:01:33,620 --> 00:01:36,550 Meow! Yay! 33 00:01:36,620 --> 00:01:38,070 Guess what, everybody? 34 00:01:38,137 --> 00:01:40,617 DD and I are putting on a concert, 35 00:01:40,689 --> 00:01:43,099 and you're all invited! 36 00:01:43,172 --> 00:01:46,142 It's going to be the most beautiful music 37 00:01:46,206 --> 00:01:49,826 you've ever heard. And it starts in... 38 00:01:49,896 --> 00:01:51,786 three minutes! 39 00:01:51,862 --> 00:01:56,142 Fantastic! I'll make the costumes! 40 00:01:56,206 --> 00:01:57,896 I'll work the spotlight! 41 00:01:57,965 --> 00:02:00,095 I'll set up the chairs! 42 00:02:00,172 --> 00:02:02,482 Thanks, everybody! 43 00:02:02,551 --> 00:02:03,761 Come on, DD! 44 00:02:03,827 --> 00:02:05,547 Let's go get ready! 45 00:02:09,068 --> 00:02:11,138 Okay, I'm ready to play! 46 00:02:11,206 --> 00:02:12,516 Meow. [deep breath] 47 00:02:12,586 --> 00:02:14,516 [discordant note] 48 00:02:14,586 --> 00:02:15,516 Huh? 49 00:02:15,586 --> 00:02:16,856 [nervous laugh] 50 00:02:16,931 --> 00:02:18,451 Meow! 51 00:02:18,517 --> 00:02:20,787 [lips buzzing] 52 00:02:20,862 --> 00:02:22,522 [smooth note plays] 53 00:02:22,586 --> 00:02:24,966 Oh, I get it! 54 00:02:25,034 --> 00:02:26,414 You have to pull your lips tight 55 00:02:26,482 --> 00:02:28,522 to make a sound on the horn. 56 00:02:28,586 --> 00:02:29,996 I can do that! 57 00:02:30,068 --> 00:02:32,718 [lips buzzing] 58 00:02:32,793 --> 00:02:34,933 [giggling, deep breath] 59 00:02:35,000 --> 00:02:36,410 [discordant note] 60 00:02:40,310 --> 00:02:43,310 It's okay, Olive! First time doesn't count! 61 00:02:46,551 --> 00:02:49,031 Meow. 62 00:02:49,103 --> 00:02:50,523 [deep breath] 63 00:02:50,586 --> 00:02:52,206 [discordant note] 64 00:02:53,689 --> 00:02:55,829 Meow!Oops! 65 00:02:55,896 --> 00:02:58,446 [grunting] 66 00:02:58,517 --> 00:03:02,277 Playing the horn's a lot harder than I thought. 67 00:03:02,344 --> 00:03:06,004 How am I gonna be ready in time for the concert?! 68 00:03:08,620 --> 00:03:11,620 [Smooth horn playing]Meow. 69 00:03:11,689 --> 00:03:13,789 Practice! 70 00:03:13,862 --> 00:03:14,832 [deep breath] 71 00:03:14,896 --> 00:03:16,586 [stuttering discordant note] 72 00:03:16,655 --> 00:03:19,375 A lot of practice. 73 00:03:19,448 --> 00:03:21,278 Olive! DD! 74 00:03:21,344 --> 00:03:24,284 Come see the costumes I made for you! 75 00:03:26,137 --> 00:03:28,277 Are you ready? 76 00:03:28,344 --> 00:03:29,484 Ta-da! 77 00:03:29,551 --> 00:03:31,661 How do you like them? I mean, I know 78 00:03:31,724 --> 00:03:34,764 they're sparkly, and I know they're glittery. 79 00:03:34,827 --> 00:03:37,967 But are they dazzling?! 80 00:03:38,034 --> 00:03:40,554 Definitely dazzling! 81 00:03:40,620 --> 00:03:41,860 I love them, Liddo! 82 00:03:41,931 --> 00:03:43,971 Meow! 83 00:03:44,034 --> 00:03:45,624 I don't know. 84 00:03:45,689 --> 00:03:49,449 I think they could use a few more sequins! 85 00:03:49,517 --> 00:03:52,687 And I could use more practice. Meow. 86 00:03:52,758 --> 00:03:55,098 [deep breath, discordant note][gasps] 87 00:03:57,482 --> 00:03:58,792 Sorry, Liddo! 88 00:03:58,862 --> 00:04:00,342 Don't worry! 89 00:04:01,896 --> 00:04:04,166 Here, let me help! 90 00:04:04,241 --> 00:04:06,071 Fifi and I will clean this up! 91 00:04:06,137 --> 00:04:07,997 Yes! Olive, DD, you go make 92 00:04:08,068 --> 00:04:09,378 beautiful music to go 93 00:04:09,448 --> 00:04:11,718 with Liddo's beautiful costumes. 94 00:04:11,793 --> 00:04:14,313 Okay, thanks, guys. 95 00:04:14,379 --> 00:04:18,379 I just wanted to make my friends happy. 96 00:04:18,448 --> 00:04:21,718 But I'm only making things worse. 97 00:04:21,793 --> 00:04:23,723 Meow. 98 00:04:23,793 --> 00:04:25,033 [grunting] 99 00:04:25,103 --> 00:04:26,283 We'll help you, Luplup. 100 00:04:26,344 --> 00:04:28,174 Nope-nope! I got it. 101 00:04:28,241 --> 00:04:31,171 [grunting] 102 00:04:31,241 --> 00:04:33,001 That's the last chair! 103 00:04:33,068 --> 00:04:34,338 We're all ready for the concert! 104 00:04:34,413 --> 00:04:35,623 [gasp] 105 00:04:35,689 --> 00:04:38,789 I'm out of time, and I still can't play a note. 106 00:04:38,862 --> 00:04:39,932 [deep breath] 107 00:04:40,000 --> 00:04:41,620 [loud discordant note]Whoa! 108 00:04:45,655 --> 00:04:47,785 Are you okay, Luplup?Yup-yup! 109 00:04:47,862 --> 00:04:51,452 But, are you playing a song about an elephant? 110 00:04:51,517 --> 00:04:52,477 [mimicking elephant trumpeting] 111 00:04:52,551 --> 00:04:55,031 It's the march of the elephants! 112 00:04:55,103 --> 00:04:57,103 [trumpeting] 113 00:04:57,172 --> 00:04:59,032 This'll be a great concert! 114 00:04:59,103 --> 00:05:00,553 Uh, no. 115 00:05:00,620 --> 00:05:02,900 I didn't mean to make that sound. 116 00:05:02,965 --> 00:05:04,995 I'm still practicing. 117 00:05:05,068 --> 00:05:06,758 Okay! I'll have these chairs 118 00:05:06,827 --> 00:05:08,067 back up in a minute. 119 00:05:08,137 --> 00:05:09,447 [dramatic sigh] 120 00:05:11,275 --> 00:05:14,405 Everyone's worked so hard for this concert. 121 00:05:14,482 --> 00:05:18,412 But If I can't play, there won't be any concert! 122 00:05:18,482 --> 00:05:21,622 What do I do, what do I do, what do I do?! 123 00:05:23,482 --> 00:05:25,072 Meow. 124 00:05:28,275 --> 00:05:30,995 [inhales/exhales] 125 00:05:31,068 --> 00:05:32,898 I breathe? 126 00:05:32,965 --> 00:05:35,445 [deep breath] 127 00:05:35,517 --> 00:05:36,477 Hm. 128 00:05:38,137 --> 00:05:40,067 [smooth note] 129 00:05:40,137 --> 00:05:42,237 And I try again! 130 00:05:42,310 --> 00:05:43,660 [deep breath] 131 00:05:43,724 --> 00:05:45,414 [discordant note] 132 00:05:47,931 --> 00:05:50,621 [smooth note] 133 00:05:50,689 --> 00:05:52,309 [discordant note] 134 00:05:52,379 --> 00:05:55,069 [smooth notes] 135 00:05:55,137 --> 00:05:57,237 [high note] 136 00:05:57,310 --> 00:05:59,070 Did I do that?! 137 00:05:59,137 --> 00:06:00,337 Meow. 138 00:06:00,413 --> 00:06:02,313 Performers to the stage, please! 139 00:06:02,379 --> 00:06:04,449 The show is ready to begin! 140 00:06:04,517 --> 00:06:08,137 But we can't have a concert if I can only play one note. 141 00:06:08,206 --> 00:06:09,966 Mmm... 142 00:06:10,034 --> 00:06:11,934 Meow! Meow. 143 00:06:12,000 --> 00:06:13,170 [gasps] 144 00:06:13,241 --> 00:06:15,901 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 145 00:06:15,965 --> 00:06:16,925 Meow-meow! 146 00:06:17,000 --> 00:06:18,690 [grunting] 147 00:06:18,758 --> 00:06:19,718 [instruments tuning] 148 00:06:19,793 --> 00:06:21,243 [grunts] 149 00:06:24,172 --> 00:06:25,242 [all] Wow! 150 00:06:25,310 --> 00:06:26,660 [sighing] 151 00:06:30,241 --> 00:06:34,721 [jaunty horn melody] 152 00:06:38,758 --> 00:06:41,098 [deep breath, smooth short notes] 153 00:06:41,172 --> 00:06:42,172 [gasps] 154 00:06:42,241 --> 00:06:43,861 [cheering and giggling] 155 00:06:45,034 --> 00:06:47,624 [jaunty horn melody] 156 00:06:47,689 --> 00:06:49,099 ♪ Toot-toot ♪ 157 00:06:49,172 --> 00:06:54,282 ♪♪ 158 00:06:59,172 --> 00:07:03,172 [march melody] 159 00:07:03,241 --> 00:07:05,141 [giggling] 160 00:07:05,206 --> 00:07:10,306 ♪♪ 161 00:07:12,655 --> 00:07:14,825 [laughing] 162 00:07:14,896 --> 00:07:18,966 ♪♪ 163 00:07:24,310 --> 00:07:25,280 [giggling] 164 00:07:25,344 --> 00:07:29,214 ♪♪ 165 00:07:35,206 --> 00:07:36,656 [instrumental of opening song] 166 00:07:36,724 --> 00:07:38,454 [giggling] 167 00:07:38,517 --> 00:07:43,447 ♪♪ 168 00:07:58,034 --> 00:08:00,214 Chirp. 169 00:08:00,264 --> 00:08:04,814 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.