Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,172 --> 00:00:06,002
♪ Every little thing,
everyone ♪
2
00:00:06,068 --> 00:00:07,338
[bus engine hisses]
3
00:00:07,413 --> 00:00:09,693
♪ Every wonder under the sun ♪
4
00:00:09,758 --> 00:00:11,098
[bicycle bell dings]
5
00:00:11,172 --> 00:00:12,972
♪ Here at Kinderwood
you'll find ♪
6
00:00:13,034 --> 00:00:14,904
♪ That the world
is your design ♪
7
00:00:14,965 --> 00:00:17,755
♪ When you open up
your eyes with me ♪
8
00:00:17,827 --> 00:00:20,447
♪ There's so much ♪
9
00:00:20,517 --> 00:00:22,967
♪ So, so, so, so, so, so much ♪
10
00:00:23,034 --> 00:00:24,834
♪ To see ♪
11
00:00:24,896 --> 00:00:26,586
♪ Kinderwood, Kinderwood ♪
12
00:00:26,655 --> 00:00:29,275
♪ All around
in Kinderwood ♪♪
13
00:00:34,689 --> 00:00:36,029
[birds tweeting, kazoo buzzing]
14
00:00:36,103 --> 00:00:40,003
Don't you just love
Music Time, Philip?
15
00:00:40,068 --> 00:00:42,478
We sound
so good together!
16
00:00:42,551 --> 00:00:44,141
[maraca shaking]
17
00:00:44,206 --> 00:00:45,716
[giggling]
18
00:00:45,793 --> 00:00:47,863
[horn playing]
19
00:00:47,931 --> 00:00:49,381
[all]
Ooh!
20
00:00:49,448 --> 00:00:50,688
[gasps]
21
00:00:50,758 --> 00:00:54,308
♪♪
22
00:00:54,379 --> 00:00:58,139
But DD's music
is even more beautiful!
23
00:00:58,206 --> 00:00:59,966
And look how happy
it makes everyone!
24
00:01:00,034 --> 00:01:01,314
Whoa...
Wow... Ooh...
25
00:01:01,379 --> 00:01:03,309
I want to play
the horn like DD
26
00:01:03,379 --> 00:01:05,759
and make everyone
feel happy, too.
27
00:01:05,827 --> 00:01:08,967
♪♪
28
00:01:23,724 --> 00:01:25,004
I know!
29
00:01:25,068 --> 00:01:27,548
DD and I can play
a concert together!
30
00:01:27,620 --> 00:01:29,550
For all of our friends!
31
00:01:29,620 --> 00:01:33,550
Hey DD!
Want to play a horn duet with me?
32
00:01:33,620 --> 00:01:36,550
Meow!
Yay!
33
00:01:36,620 --> 00:01:38,070
Guess what,
everybody?
34
00:01:38,137 --> 00:01:40,617
DD and I are putting
on a concert,
35
00:01:40,689 --> 00:01:43,099
and you're all invited!
36
00:01:43,172 --> 00:01:46,142
It's going to be the
most beautiful music
37
00:01:46,206 --> 00:01:49,826
you've ever heard.
And it starts in...
38
00:01:49,896 --> 00:01:51,786
three minutes!
39
00:01:51,862 --> 00:01:56,142
Fantastic!
I'll make the costumes!
40
00:01:56,206 --> 00:01:57,896
I'll work the spotlight!
41
00:01:57,965 --> 00:02:00,095
I'll set up the chairs!
42
00:02:00,172 --> 00:02:02,482
Thanks, everybody!
43
00:02:02,551 --> 00:02:03,761
Come on, DD!
44
00:02:03,827 --> 00:02:05,547
Let's go get ready!
45
00:02:09,068 --> 00:02:11,138
Okay, I'm ready to play!
46
00:02:11,206 --> 00:02:12,516
Meow.
[deep breath]
47
00:02:12,586 --> 00:02:14,516
[discordant note]
48
00:02:14,586 --> 00:02:15,516
Huh?
49
00:02:15,586 --> 00:02:16,856
[nervous laugh]
50
00:02:16,931 --> 00:02:18,451
Meow!
51
00:02:18,517 --> 00:02:20,787
[lips buzzing]
52
00:02:20,862 --> 00:02:22,522
[smooth note plays]
53
00:02:22,586 --> 00:02:24,966
Oh, I get it!
54
00:02:25,034 --> 00:02:26,414
You have to pull
your lips tight
55
00:02:26,482 --> 00:02:28,522
to make a sound
on the horn.
56
00:02:28,586 --> 00:02:29,996
I can do that!
57
00:02:30,068 --> 00:02:32,718
[lips buzzing]
58
00:02:32,793 --> 00:02:34,933
[giggling, deep breath]
59
00:02:35,000 --> 00:02:36,410
[discordant note]
60
00:02:40,310 --> 00:02:43,310
It's okay, Olive!
First time doesn't count!
61
00:02:46,551 --> 00:02:49,031
Meow.
62
00:02:49,103 --> 00:02:50,523
[deep breath]
63
00:02:50,586 --> 00:02:52,206
[discordant note]
64
00:02:53,689 --> 00:02:55,829
Meow!Oops!
65
00:02:55,896 --> 00:02:58,446
[grunting]
66
00:02:58,517 --> 00:03:02,277
Playing the horn's
a lot harder than I thought.
67
00:03:02,344 --> 00:03:06,004
How am I gonna be ready in time
for the concert?!
68
00:03:08,620 --> 00:03:11,620
[Smooth horn playing]Meow.
69
00:03:11,689 --> 00:03:13,789
Practice!
70
00:03:13,862 --> 00:03:14,832
[deep breath]
71
00:03:14,896 --> 00:03:16,586
[stuttering discordant note]
72
00:03:16,655 --> 00:03:19,375
A lot of practice.
73
00:03:19,448 --> 00:03:21,278
Olive! DD!
74
00:03:21,344 --> 00:03:24,284
Come see the costumes
I made for you!
75
00:03:26,137 --> 00:03:28,277
Are you ready?
76
00:03:28,344 --> 00:03:29,484
Ta-da!
77
00:03:29,551 --> 00:03:31,661
How do you like them?
I mean, I know
78
00:03:31,724 --> 00:03:34,764
they're sparkly, and I know
they're glittery.
79
00:03:34,827 --> 00:03:37,967
But are they dazzling?!
80
00:03:38,034 --> 00:03:40,554
Definitely dazzling!
81
00:03:40,620 --> 00:03:41,860
I love them, Liddo!
82
00:03:41,931 --> 00:03:43,971
Meow!
83
00:03:44,034 --> 00:03:45,624
I don't know.
84
00:03:45,689 --> 00:03:49,449
I think they could use
a few more sequins!
85
00:03:49,517 --> 00:03:52,687
And I could use
more practice. Meow.
86
00:03:52,758 --> 00:03:55,098
[deep breath,
discordant note][gasps]
87
00:03:57,482 --> 00:03:58,792
Sorry, Liddo!
88
00:03:58,862 --> 00:04:00,342
Don't worry!
89
00:04:01,896 --> 00:04:04,166
Here, let me help!
90
00:04:04,241 --> 00:04:06,071
Fifi and I will
clean this up!
91
00:04:06,137 --> 00:04:07,997
Yes! Olive, DD,
you go make
92
00:04:08,068 --> 00:04:09,378
beautiful music to go
93
00:04:09,448 --> 00:04:11,718
with Liddo's
beautiful costumes.
94
00:04:11,793 --> 00:04:14,313
Okay, thanks, guys.
95
00:04:14,379 --> 00:04:18,379
I just wanted to make
my friends happy.
96
00:04:18,448 --> 00:04:21,718
But I'm only making
things worse.
97
00:04:21,793 --> 00:04:23,723
Meow.
98
00:04:23,793 --> 00:04:25,033
[grunting]
99
00:04:25,103 --> 00:04:26,283
We'll help you,
Luplup.
100
00:04:26,344 --> 00:04:28,174
Nope-nope!
I got it.
101
00:04:28,241 --> 00:04:31,171
[grunting]
102
00:04:31,241 --> 00:04:33,001
That's the last chair!
103
00:04:33,068 --> 00:04:34,338
We're all ready
for the concert!
104
00:04:34,413 --> 00:04:35,623
[gasp]
105
00:04:35,689 --> 00:04:38,789
I'm out of time, and
I still can't play a note.
106
00:04:38,862 --> 00:04:39,932
[deep breath]
107
00:04:40,000 --> 00:04:41,620
[loud discordant note]Whoa!
108
00:04:45,655 --> 00:04:47,785
Are you okay, Luplup?Yup-yup!
109
00:04:47,862 --> 00:04:51,452
But, are you playing a song
about an elephant?
110
00:04:51,517 --> 00:04:52,477
[mimicking elephant trumpeting]
111
00:04:52,551 --> 00:04:55,031
It's the march of the elephants!
112
00:04:55,103 --> 00:04:57,103
[trumpeting]
113
00:04:57,172 --> 00:04:59,032
This'll be a great concert!
114
00:04:59,103 --> 00:05:00,553
Uh, no.
115
00:05:00,620 --> 00:05:02,900
I didn't mean
to make that sound.
116
00:05:02,965 --> 00:05:04,995
I'm still practicing.
117
00:05:05,068 --> 00:05:06,758
Okay!
I'll have these chairs
118
00:05:06,827 --> 00:05:08,067
back up in a minute.
119
00:05:08,137 --> 00:05:09,447
[dramatic sigh]
120
00:05:11,275 --> 00:05:14,405
Everyone's worked so hard
for this concert.
121
00:05:14,482 --> 00:05:18,412
But If I can't play,
there won't be any concert!
122
00:05:18,482 --> 00:05:21,622
What do I do, what do I do,
what do I do?!
123
00:05:23,482 --> 00:05:25,072
Meow.
124
00:05:28,275 --> 00:05:30,995
[inhales/exhales]
125
00:05:31,068 --> 00:05:32,898
I breathe?
126
00:05:32,965 --> 00:05:35,445
[deep breath]
127
00:05:35,517 --> 00:05:36,477
Hm.
128
00:05:38,137 --> 00:05:40,067
[smooth note]
129
00:05:40,137 --> 00:05:42,237
And I try again!
130
00:05:42,310 --> 00:05:43,660
[deep breath]
131
00:05:43,724 --> 00:05:45,414
[discordant note]
132
00:05:47,931 --> 00:05:50,621
[smooth note]
133
00:05:50,689 --> 00:05:52,309
[discordant note]
134
00:05:52,379 --> 00:05:55,069
[smooth notes]
135
00:05:55,137 --> 00:05:57,237
[high note]
136
00:05:57,310 --> 00:05:59,070
Did I do that?!
137
00:05:59,137 --> 00:06:00,337
Meow.
138
00:06:00,413 --> 00:06:02,313
Performers to the stage,
please!
139
00:06:02,379 --> 00:06:04,449
The show is ready to begin!
140
00:06:04,517 --> 00:06:08,137
But we can't have a concert
if I can only play one note.
141
00:06:08,206 --> 00:06:09,966
Mmm...
142
00:06:10,034 --> 00:06:11,934
Meow! Meow.
143
00:06:12,000 --> 00:06:13,170
[gasps]
144
00:06:13,241 --> 00:06:15,901
Are you thinkin'
what I'm thinkin'?
145
00:06:15,965 --> 00:06:16,925
Meow-meow!
146
00:06:17,000 --> 00:06:18,690
[grunting]
147
00:06:18,758 --> 00:06:19,718
[instruments tuning]
148
00:06:19,793 --> 00:06:21,243
[grunts]
149
00:06:24,172 --> 00:06:25,242
[all]
Wow!
150
00:06:25,310 --> 00:06:26,660
[sighing]
151
00:06:30,241 --> 00:06:34,721
[jaunty horn melody]
152
00:06:38,758 --> 00:06:41,098
[deep breath,
smooth short notes]
153
00:06:41,172 --> 00:06:42,172
[gasps]
154
00:06:42,241 --> 00:06:43,861
[cheering and giggling]
155
00:06:45,034 --> 00:06:47,624
[jaunty horn melody]
156
00:06:47,689 --> 00:06:49,099
♪ Toot-toot ♪
157
00:06:49,172 --> 00:06:54,282
♪♪
158
00:06:59,172 --> 00:07:03,172
[march melody]
159
00:07:03,241 --> 00:07:05,141
[giggling]
160
00:07:05,206 --> 00:07:10,306
♪♪
161
00:07:12,655 --> 00:07:14,825
[laughing]
162
00:07:14,896 --> 00:07:18,966
♪♪
163
00:07:24,310 --> 00:07:25,280
[giggling]
164
00:07:25,344 --> 00:07:29,214
♪♪
165
00:07:35,206 --> 00:07:36,656
[instrumental of opening song]
166
00:07:36,724 --> 00:07:38,454
[giggling]
167
00:07:38,517 --> 00:07:43,447
♪♪
168
00:07:58,034 --> 00:08:00,214
Chirp.
169
00:08:00,264 --> 00:08:04,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.