All language subtitles for Greys.Anatomy.S19E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:03,555 ♪ Got those blue skies up above ♪ 2 00:00:03,640 --> 00:00:04,767 My mother always used to say 3 00:00:04,851 --> 00:00:06,439 that you could tell the difference between an intern 4 00:00:06,523 --> 00:00:09,004 and a second-year resident by their sutures. 5 00:00:09,089 --> 00:00:12,369 Wait, ladybug, you forgot your lunch again. 6 00:00:12,947 --> 00:00:14,792 Made your favorite. 7 00:00:14,877 --> 00:00:16,385 ♪ Mm, mm ♪ 8 00:00:17,359 --> 00:00:19,408 ♪ Oh, oh, oh ♪ 9 00:00:19,502 --> 00:00:21,065 My favorite. 10 00:00:21,424 --> 00:00:23,504 Go back inside, Grammy. Dad's getting your breakfast. 11 00:00:23,822 --> 00:00:27,596 - Bye, baby. Love you. - ♪ Ain't got no reason to complain ♪ 12 00:00:27,690 --> 00:00:28,883 ♪ No, no, no ♪ 13 00:00:29,026 --> 00:00:30,380 One of the more common mistakes an intern makes 14 00:00:30,464 --> 00:00:33,003 is tying their sutures too tightly, 15 00:00:33,088 --> 00:00:34,292 which causes tension. 16 00:00:34,377 --> 00:00:36,166 ♪ ...at all that's going down ♪ 17 00:00:36,283 --> 00:00:39,043 Wow. Right? It's my first. 18 00:00:39,128 --> 00:00:40,393 - Car? - Place. 19 00:00:40,973 --> 00:00:43,224 I installed a Wi-Fi hotspot and a camper stove. 20 00:00:43,309 --> 00:00:44,284 - Ah. - And, no, 21 00:00:44,369 --> 00:00:45,801 you can't borrow it. 22 00:00:45,885 --> 00:00:48,877 The more tension, the longer it takes the wound to heal. 23 00:00:49,430 --> 00:00:53,705 It decreases blood flow, increases scar formation, 24 00:00:53,790 --> 00:00:55,500 and even necroses the skin. 25 00:00:55,658 --> 00:00:57,425 What are you doing? I worked till 4:00 a. m. 26 00:00:57,510 --> 00:00:59,119 Thought I'd put on fresh underwear. 27 00:00:59,204 --> 00:01:01,774 Please do not tell me that you are living here. 28 00:01:01,859 --> 00:01:04,611 I'm not. It's just a safe space 29 00:01:04,695 --> 00:01:07,479 to put my stuff till I find a permanent place. 30 00:01:07,611 --> 00:01:09,033 Oh, my God. 31 00:01:09,117 --> 00:01:10,097 Please don't say anything to my mom. 32 00:01:10,182 --> 00:01:11,541 I don't even talk to your mom! 33 00:01:11,626 --> 00:01:13,854 Ah, this whole sister hate thing may work in my favor. 34 00:01:13,939 --> 00:01:16,524 Okay, just come stay at Meredith's for a few days. 35 00:01:16,615 --> 00:01:18,455 If you're gonna survive internship here, 36 00:01:18,540 --> 00:01:19,783 you're gonna need a night or two of good sleep. 37 00:01:19,867 --> 00:01:20,581 Nope. 38 00:01:20,666 --> 00:01:21,979 You at least need to do laundry. 39 00:01:22,064 --> 00:01:24,174 You're offering to wash my underwear? 40 00:01:24,609 --> 00:01:27,057 We agreed. No special favors. 41 00:01:27,142 --> 00:01:29,894 So even though they may have technically closed the wound... 42 00:01:29,979 --> 00:01:31,678 Hey. 43 00:01:32,081 --> 00:01:34,542 ...they may have opened the door to even more problems. 44 00:01:34,627 --> 00:01:36,417 - ♪ Yeah, yeah ♪ - We're late. 45 00:01:36,502 --> 00:01:38,214 ♪ Oh, it's a good, good day ♪ 46 00:01:38,299 --> 00:01:40,316 - Whoa, whoa! - Slow down! 47 00:01:40,401 --> 00:01:41,815 My God. We almost just died. 48 00:01:41,899 --> 00:01:43,604 Have you seen these e-mails 49 00:01:43,995 --> 00:01:47,377 about Nick Marsh's plans for the residency program? 50 00:01:47,530 --> 00:01:49,198 It's weird. The Residency Director 51 00:01:49,282 --> 00:01:51,283 is e-mailing about the residents. 52 00:01:51,367 --> 00:01:53,077 He wants to push pre-rounds by an hour, 53 00:01:53,161 --> 00:01:55,662 set up a mixer with the nursing staff, 54 00:01:55,746 --> 00:01:57,596 and wants to bring in a yoga instructor. 55 00:01:57,681 --> 00:01:59,641 Oh! When? When will they work? 56 00:01:59,726 --> 00:02:01,852 I mean, he's doing exactly what I thought he would, 57 00:02:01,937 --> 00:02:04,440 but I just thought he would, I don't know, 58 00:02:04,760 --> 00:02:08,143 stop by my office or send me an e-mail or... call me. 59 00:02:08,228 --> 00:02:11,552 Sounds like this is not entirely about the way he does his job. 60 00:02:11,637 --> 00:02:13,463 The job that you offered him. 61 00:02:13,548 --> 00:02:15,589 I have no idea what you're talking about. 62 00:02:15,673 --> 00:02:18,580 So, I suppose I will see you ladies tonight. 63 00:02:21,602 --> 00:02:23,636 Did you forget? Zola's presentation 64 00:02:23,721 --> 00:02:25,565 for the Pacific Northwest Scholars. 65 00:02:25,684 --> 00:02:28,353 Her paper is a finalist for their merit program. 66 00:02:28,438 --> 00:02:29,605 What's the paper about? 67 00:02:29,735 --> 00:02:32,654 Her hero. Dr. Ellis Grey. 68 00:02:32,746 --> 00:02:34,197 Twist. I don't care. 69 00:02:34,282 --> 00:02:36,659 I'll show up for anything that celebrates Zola. 70 00:02:36,779 --> 00:02:38,713 - I'll see you tonight. - See you. 71 00:02:39,074 --> 00:02:41,500 Nurse Krueger to the O. R. Nurse Krueger to the O. R. 72 00:02:41,584 --> 00:02:43,526 Hello. Listen up. 73 00:02:44,029 --> 00:02:46,612 Dr. Schmitt is your chief resident. 74 00:02:46,697 --> 00:02:47,707 He's our only senior resident. 75 00:02:47,791 --> 00:02:49,301 He's gonna be handing out your assignments 76 00:02:49,385 --> 00:02:51,093 while I'm doing a kidney transplant. 77 00:02:51,177 --> 00:02:52,964 Who can name the top three causes 78 00:02:53,049 --> 00:02:55,097 of end-stage renal disease? 79 00:02:55,181 --> 00:02:57,315 Hypertension, diabetes, glomerulonephritis. 80 00:02:57,400 --> 00:02:58,690 He didn't raise his hand. 81 00:02:58,775 --> 00:03:00,744 Yeah, I don't care about any of that. 82 00:03:00,853 --> 00:03:02,020 Am I correct? Yeah, you are. 83 00:03:02,104 --> 00:03:04,481 - Do I get to scrub in? - No, uh, you cannot. 84 00:03:04,565 --> 00:03:06,018 Okay. Have fun, Schmitt. 85 00:03:08,361 --> 00:03:10,863 I haven't slept in two days. 86 00:03:10,947 --> 00:03:14,199 I am answering pages from six different services, 87 00:03:14,283 --> 00:03:17,244 and I had a cupcake for breakfast, so no one complain. 88 00:03:17,328 --> 00:03:20,870 Adams, you're with Dr. Pierce. Kwan's with Ndugu. 89 00:03:20,955 --> 00:03:24,126 Yasuda, report to Owen Hunt. 90 00:03:24,210 --> 00:03:26,962 And, uh, Millin and Griffith, surgical consult in the pit. 91 00:03:27,046 --> 00:03:29,590 Uh, two of us for one consult? 92 00:03:29,674 --> 00:03:32,979 Two interns make a whole doctor. 93 00:03:33,280 --> 00:03:35,740 Now, don't embarrass me or kill anyone 94 00:03:35,825 --> 00:03:39,073 or drop anything inside a patient. 95 00:03:41,493 --> 00:03:43,244 This is the moment you go. 96 00:03:45,027 --> 00:03:46,611 Come on. 97 00:03:51,687 --> 00:03:52,770 Dr. Kwan. 98 00:03:52,863 --> 00:03:54,615 - Yeah. - Tell me what you see. 99 00:03:55,947 --> 00:03:57,617 - Pericardial effusion? - That's right, 100 00:03:57,702 --> 00:03:59,453 which is compressing this patient's heart. 101 00:03:59,537 --> 00:04:00,800 What would be your recommendation? 102 00:04:00,884 --> 00:04:02,997 Hi! Remember Mr. Veras? He's back, 103 00:04:03,082 --> 00:04:04,862 and his trach is infected. Can you take a look? 104 00:04:04,946 --> 00:04:07,464 Also, a new patient in 523 needs an echo 105 00:04:07,549 --> 00:04:09,254 and admissions orders for observation. 106 00:04:09,643 --> 00:04:11,131 Are you talking to me or... 107 00:04:11,215 --> 00:04:12,729 Always assume I'm not. 108 00:04:12,891 --> 00:04:14,644 I have a VATS lobectomy in an hour. 109 00:04:14,729 --> 00:04:16,057 I pushed that to this afternoon. 110 00:04:16,142 --> 00:04:18,253 Maggie, I already rescheduled that patient twice. 111 00:04:18,338 --> 00:04:19,473 I double-checked his labs. 112 00:04:19,557 --> 00:04:21,077 A few hours will not change his status. 113 00:04:22,240 --> 00:04:23,908 Okay, uh, yeah, I will get it all done. 114 00:04:24,094 --> 00:04:25,312 Thank you. I will check in with you 115 00:04:25,396 --> 00:04:27,135 after my valve replacement. 116 00:04:27,220 --> 00:04:29,627 We're doing a valve replacement? What type of valve? 117 00:04:29,734 --> 00:04:31,713 TAVR. But you are on scut. 118 00:04:31,798 --> 00:04:33,799 No special favors, right? Uh... 119 00:04:34,089 --> 00:04:35,256 Uh... 120 00:04:35,364 --> 00:04:36,949 All I did was put in a chest tube. 121 00:04:37,033 --> 00:04:38,534 Was there an attending in the room? 122 00:04:38,618 --> 00:04:40,494 It's the E. R., Teddy. There's about three attendings 123 00:04:40,578 --> 00:04:42,913 - in this area at all times. - Was one specifically watching you? 124 00:04:42,997 --> 00:04:44,994 One specifically has been barking at me 24/7, 125 00:04:45,079 --> 00:04:47,385 so, yeah, I assumed she was still here. 126 00:04:47,527 --> 00:04:49,245 - Do you need something? - Mika Yasuda, 127 00:04:49,330 --> 00:04:51,005 reporting for Dr. Hunt's service. 128 00:04:52,553 --> 00:04:53,887 I'm his intern today. 129 00:04:56,538 --> 00:04:58,332 You know, you might want to find a new service. 130 00:04:58,416 --> 00:05:00,584 Yeah, Dr. Hunt used to be chief of trauma, 131 00:05:00,669 --> 00:05:02,807 and then he lost his mind, so now I'm chief of trauma. 132 00:05:02,908 --> 00:05:04,918 Yeah, also, she's my lovely wife and mother of my children. 133 00:05:05,002 --> 00:05:06,494 Her favorite color is blue. 134 00:05:06,579 --> 00:05:07,771 Did she really need to know that? 135 00:05:07,855 --> 00:05:09,494 Yes. To humanize you! 136 00:05:09,872 --> 00:05:12,400 According to the Washington Medical Commission, 137 00:05:12,485 --> 00:05:14,736 if he attempts to do anything on his own, 138 00:05:14,821 --> 00:05:17,573 he will be reported and lose his medical license. 139 00:05:17,658 --> 00:05:19,408 Understood? 140 00:05:19,659 --> 00:05:20,955 Oh, so I'm supposed to... 141 00:05:21,040 --> 00:05:22,902 Call an additional attending for the following... 142 00:05:22,986 --> 00:05:24,846 Intubations, chest tubes, 143 00:05:24,931 --> 00:05:27,933 surgical consults, I&Ds, NG tubes, 144 00:05:28,118 --> 00:05:30,954 lap repairs, washouts... 145 00:05:31,087 --> 00:05:33,171 Pretty sure this isn't surgical. 146 00:05:33,255 --> 00:05:35,132 Well, don't give up hope yet. 147 00:05:35,216 --> 00:05:37,342 So, when did the, uh... The vomiting start? 148 00:05:37,426 --> 00:05:38,594 I can't remember. 149 00:05:38,678 --> 00:05:40,846 Any alcohol last night? Drugs? 150 00:05:40,930 --> 00:05:43,515 We shared a few drinks while playing "Barn Finders" 151 00:05:43,599 --> 00:05:45,517 - at a friend's apartment. - Oh. 152 00:05:45,953 --> 00:05:47,315 It's a video game. 153 00:05:47,400 --> 00:05:48,800 - You play? - Sometimes. 154 00:05:48,885 --> 00:05:49,916 Not at all. 155 00:05:50,001 --> 00:05:51,794 Yeah, we got back at like 3:00 A. M., 156 00:05:51,879 --> 00:05:54,316 and, uh, we split some leftover fried rice 157 00:05:54,401 --> 00:05:56,323 I had in my fridge. It's from that place 158 00:05:56,408 --> 00:05:57,972 across the street from the student union. 159 00:05:58,056 --> 00:05:59,932 We are never ordering from there again. 160 00:06:02,137 --> 00:06:03,736 Any blood in your vomit? 161 00:06:03,911 --> 00:06:06,190 I-I don't know. Here. 162 00:06:06,275 --> 00:06:09,153 Okay, well, we'll get you both started on some IV fluids, 163 00:06:09,238 --> 00:06:10,739 and then we'll give you another run... 164 00:06:10,824 --> 00:06:13,210 Okay, just... Just stay calm. 165 00:06:13,295 --> 00:06:15,361 Okay? Take a deep breath for me if you can. 166 00:06:15,446 --> 00:06:17,113 Uh, Dr. Griffith, 167 00:06:17,198 --> 00:06:18,991 - we need some oxygen here, please. - On it. 168 00:06:19,176 --> 00:06:20,424 Okay. 169 00:06:20,740 --> 00:06:22,366 What's happening to him?! 170 00:06:24,858 --> 00:06:26,234 Uh, hold on. Hold on. 171 00:06:28,936 --> 00:06:30,316 - What the hell is this? - I don't know. 172 00:06:30,400 --> 00:06:32,109 Well, find somebody who does! 173 00:06:37,125 --> 00:06:39,125 *GREY'S ANATOMY* Season 19 Episode 02 174 00:06:39,209 --> 00:06:41,963 Episode Title: "Wasn't Expecting That" Aired on: October 13, 2022. 175 00:06:43,682 --> 00:06:45,955 Okay. 176 00:06:46,065 --> 00:06:47,736 Hi! 177 00:06:47,893 --> 00:06:49,936 Hi, Pru! Luna, say hi! 178 00:06:50,091 --> 00:06:52,677 Okay, healthy snacks, check. 179 00:06:52,816 --> 00:06:54,947 Uh, sanitizer, check. 180 00:06:55,049 --> 00:06:56,752 This is my kind of mom group. 181 00:06:56,979 --> 00:07:00,878 No endless brunches, no power walking in full makeup 182 00:07:00,963 --> 00:07:03,117 and earrings and tight leggings. 183 00:07:03,201 --> 00:07:06,471 Alright, waters, uh, baby wipes, yes, 184 00:07:06,635 --> 00:07:08,417 and, uh, sunscreen. 185 00:07:08,502 --> 00:07:09,707 You are organized. 186 00:07:09,791 --> 00:07:11,500 Not my first rodeo. 187 00:07:11,674 --> 00:07:14,769 Thank you so much for calling. All I do is work 188 00:07:14,854 --> 00:07:17,870 and watch Link bring home half the women in Seattle, 189 00:07:17,955 --> 00:07:20,051 which, you know, I'm not one to judge a choice, but it... 190 00:07:20,135 --> 00:07:22,167 Uh-huh. Okay. Look, if we hurry, 191 00:07:22,252 --> 00:07:24,262 the girls can go down the slide while it's still in the shade. 192 00:07:24,346 --> 00:07:25,806 Oh. Uh, are we late? 193 00:07:26,010 --> 00:07:28,776 Yes. Let's power-walk. 194 00:07:28,935 --> 00:07:30,519 Okay. 195 00:07:36,822 --> 00:07:38,214 Did you page both of us? 196 00:07:38,299 --> 00:07:40,529 - Uh, I paged Chief Grey. - I paged Dr. Webber. 197 00:07:40,613 --> 00:07:43,229 Did you happen to talk to each other before doing that? 198 00:07:44,325 --> 00:07:46,424 Uh, never mind. Never mind. Uh, what do you got? 199 00:07:46,549 --> 00:07:49,776 Um, 19-year-old male with abdominal pain, vomiting, and chills. 200 00:07:49,861 --> 00:07:51,421 He recently was experiencing chest pain, 201 00:07:51,510 --> 00:07:54,111 shortness of breath, and a rash on his abdomen and chest. 202 00:07:54,794 --> 00:07:56,143 Okay. 203 00:07:58,339 --> 00:07:59,298 What about him? 204 00:07:59,382 --> 00:08:00,628 College roommate. 205 00:08:00,713 --> 00:08:01,980 They ate the same thing 206 00:08:02,065 --> 00:08:03,894 four hours before both presenting with 207 00:08:03,979 --> 00:08:05,012 food poisoning symptoms, 208 00:08:05,096 --> 00:08:07,736 but he hasn't developed a rash or shortness of breath. 209 00:08:08,317 --> 00:08:11,143 It's on his legs and his arms, also. 210 00:08:11,986 --> 00:08:14,446 Let's get blood cultures, get a chest X-ray. 211 00:08:14,531 --> 00:08:17,736 Put him on high-flow oxygen. Admit him to the ICU. 212 00:08:17,830 --> 00:08:21,175 Call internal medicine and page us when you're done. 213 00:08:21,260 --> 00:08:22,655 One of us. 214 00:08:25,283 --> 00:08:27,447 Excuse me. Hi. 215 00:08:27,660 --> 00:08:29,986 Do I need all that stuff, too? 216 00:08:30,340 --> 00:08:33,144 So, your intake form says that you're experiencing 217 00:08:33,229 --> 00:08:34,651 abdominal discomfort, Mr. Peters? 218 00:08:34,736 --> 00:08:35,925 Harold, please. 219 00:08:36,010 --> 00:08:38,105 But I may know what the discomfort is from... 220 00:08:38,190 --> 00:08:40,854 There you are! This hospital's a maze. 221 00:08:40,986 --> 00:08:42,341 Sharon, I told you to wait in the car. 222 00:08:42,425 --> 00:08:44,471 And I told you I thought that was a stupid idea. 223 00:08:44,619 --> 00:08:45,803 I still can't find my phone. 224 00:08:45,887 --> 00:08:47,862 What if the kids call and need something? 225 00:08:47,947 --> 00:08:50,090 You won't be able to help if you're on an operating table. 226 00:08:50,174 --> 00:08:51,559 - What's wrong with him? - I'm fine. 227 00:08:51,643 --> 00:08:53,227 - Probably an ulcer or something. - He says that 228 00:08:53,311 --> 00:08:54,895 every time we're supposed to go to my mother's. 229 00:08:54,979 --> 00:08:56,105 Your abdomen is distended, 230 00:08:56,190 --> 00:08:57,395 so I'm gonna have to do an ultrasound 231 00:08:57,479 --> 00:08:59,471 to figure out how to proceed, okay? 232 00:08:59,556 --> 00:09:01,244 I have three minutes. 233 00:09:01,402 --> 00:09:03,330 And I'm not sure I'm gonna survive them. 234 00:09:03,558 --> 00:09:06,440 Do I need to remind you why I'm here, Dr. Hunt? 235 00:09:06,588 --> 00:09:08,090 Well, it's been about 10 minutes since the last time, 236 00:09:08,174 --> 00:09:09,910 so, sure, knock yourself out. 237 00:09:09,994 --> 00:09:11,949 - Are you all doctors? - Teddy, this is just an ultrasound. 238 00:09:12,033 --> 00:09:14,339 So then it should go quick. Hi, I'm Dr. Altman. 239 00:09:14,424 --> 00:09:16,542 Yes, we are all doctors. And you're all necessary? 240 00:09:16,626 --> 00:09:18,410 No. You know what? Why don't you just do this yourself? 241 00:09:18,494 --> 00:09:19,887 Well, if I were to do everything myself, 242 00:09:19,971 --> 00:09:22,822 then no one would learn. Would they? 243 00:09:23,591 --> 00:09:25,424 We're a teaching hospital. 244 00:09:25,541 --> 00:09:26,948 We should have gone to Seattle Pres. 245 00:09:27,033 --> 00:09:29,055 Oh, geez. 246 00:09:29,427 --> 00:09:30,705 I'll be right back. 247 00:09:33,351 --> 00:09:34,572 Dr. Schmitt. 248 00:09:35,019 --> 00:09:37,073 I was supposed to remove the drains 249 00:09:37,158 --> 00:09:39,291 from Dr. Ndugu's patient an hour ago. 250 00:09:39,416 --> 00:09:41,480 I have to go round on Webber's post-ops, 251 00:09:41,565 --> 00:09:43,659 and the nurses keep texting me angry emojis. 252 00:09:43,744 --> 00:09:45,332 I can't work for Dr. Hunt because it means 253 00:09:45,416 --> 00:09:46,762 you're also working for Dr. Altman, 254 00:09:46,846 --> 00:09:48,532 which means you're working for velociraptors. 255 00:09:48,616 --> 00:09:50,534 They're vicious, can snap in an instant, 256 00:09:50,619 --> 00:09:52,112 but there is a mind-game component 257 00:09:52,197 --> 00:09:53,948 going on between those two that is so deep, 258 00:09:54,033 --> 00:09:55,823 it might destroy all of civilization. 259 00:09:55,908 --> 00:09:59,126 Short, succinct, clear sentences. 260 00:09:59,330 --> 00:10:01,629 What? I don't have time to pee, 261 00:10:01,713 --> 00:10:04,131 and you just said so many words. 262 00:10:04,215 --> 00:10:06,245 Can I be on your service instead of Dr. Hunt's? 263 00:10:06,330 --> 00:10:07,259 No. 264 00:10:07,343 --> 00:10:09,565 Now get back in there and do your job. 265 00:10:13,324 --> 00:10:16,464 Thank you. Hey. I just asked Winston 266 00:10:16,549 --> 00:10:19,159 if he could help on an anterior approach for a spinal fusion, 267 00:10:19,244 --> 00:10:20,519 and he said to check with you? 268 00:10:20,604 --> 00:10:22,276 He's monitoring a few patients for me, 269 00:10:22,361 --> 00:10:24,166 and I may need an assist on a TAVR. 270 00:10:24,251 --> 00:10:25,986 Well, I can assist on the TAVR. 271 00:10:27,019 --> 00:10:28,312 Out. 272 00:10:33,202 --> 00:10:35,037 Is everything okay with Winston? 273 00:10:35,143 --> 00:10:37,456 He seemed a little... Was he doing his scissors talk? 274 00:10:37,760 --> 00:10:39,229 I don't know what you mean. 275 00:10:39,375 --> 00:10:42,336 When Winston gets irritated, he talks like scissors... 276 00:10:42,420 --> 00:10:44,737 Like, every word, it sounds like snip, snip, snip. 277 00:10:44,822 --> 00:10:46,776 He wants to yell, but he holds back, 278 00:10:46,861 --> 00:10:49,218 so he just cuts the air with his words. 279 00:10:49,302 --> 00:10:51,875 - I thought he was mad at me. - No, he's mad at me. 280 00:10:53,329 --> 00:10:55,720 I pushed his surgery because I'm a perfectionist 281 00:10:55,805 --> 00:10:57,719 and I want perfection for my patients. 282 00:10:57,804 --> 00:11:00,931 And there's no such thing as perfection in interns, 283 00:11:01,016 --> 00:11:02,565 and there are still no senior residents, 284 00:11:02,649 --> 00:11:04,775 so I ask perfect Winston. 285 00:11:04,859 --> 00:11:07,173 Yeah, well, I still need someone to help on my spinal fusion, 286 00:11:07,257 --> 00:11:08,716 so you need to work on all that. 287 00:11:14,035 --> 00:11:16,109 We do have one senior resident. 288 00:11:16,992 --> 00:11:18,539 Dr. Schmitt. 289 00:11:18,804 --> 00:11:20,398 Page him. 290 00:11:20,883 --> 00:11:23,043 And don't eavesdrop on my conversations. 291 00:11:26,214 --> 00:11:28,625 What happened? He became completely unresponsive, 292 00:11:28,742 --> 00:11:31,415 and his pressure tanked. The rash is now everywhere. 293 00:11:31,500 --> 00:11:35,462 Let's start him on pressors. Push sux, etomidate. 294 00:11:35,547 --> 00:11:37,086 Get me an intubation tray. 295 00:11:37,250 --> 00:11:40,394 Monitors continue beeping rapidly... 296 00:11:40,664 --> 00:11:42,759 Two of you, come around here. Stand behind me. 297 00:11:42,844 --> 00:11:45,415 Watch exactly what I'm doing. You want to make sure 298 00:11:45,500 --> 00:11:48,101 you have full visualization of the vocal cords. 299 00:11:53,456 --> 00:11:56,229 Griffith, come around and listen for breath sounds. 300 00:12:02,064 --> 00:12:04,501 - Bilateral breath sounds. - Okay, great job. 301 00:12:04,586 --> 00:12:05,669 Thank you. 302 00:12:08,840 --> 00:12:10,386 Uh, Chief Grey?! 303 00:12:13,720 --> 00:12:15,805 What the hell is wrong with this kid? 304 00:12:22,471 --> 00:12:24,589 ♪ Well, your touch holds me captive ♪ 305 00:12:24,691 --> 00:12:26,979 Hey, I need you to come back to work now. 306 00:12:27,402 --> 00:12:28,934 I make more money here. 307 00:12:29,019 --> 00:12:30,307 You do not. 308 00:12:30,392 --> 00:12:34,354 Uh, as a resident, I made around 55K a year, before taxes, 309 00:12:34,507 --> 00:12:36,862 when I regularly worked 80-hour weeks, 310 00:12:36,947 --> 00:12:38,284 and weekends and holidays. 311 00:12:38,369 --> 00:12:40,245 The math sucks, Levi. Not to mention 312 00:12:40,330 --> 00:12:42,245 I didn't love the stress that came with it. 313 00:12:42,330 --> 00:12:45,291 If I make a mistake here, nobody dies. 314 00:12:45,376 --> 00:12:48,120 Taryn, you are a surgeon. 315 00:12:48,205 --> 00:12:49,409 I was a surgeon. 316 00:12:49,494 --> 00:12:51,526 Now I'm a bartender 317 00:12:51,611 --> 00:12:53,529 and you're on the vagina squad. 318 00:12:53,614 --> 00:12:56,643 Was! I was on the vagina squad. 319 00:12:56,728 --> 00:12:59,230 Now I am chief resident, general surgery. 320 00:12:59,315 --> 00:13:01,237 Only because I'm not coming back. 321 00:13:01,322 --> 00:13:02,737 Disagree. 322 00:13:02,822 --> 00:13:04,534 So come back and prove me wrong. 323 00:13:05,129 --> 00:13:06,130 No. 324 00:13:08,593 --> 00:13:09,635 Grey wants you back. 325 00:13:09,796 --> 00:13:11,104 Did she say that? 326 00:13:13,227 --> 00:13:14,686 Meredith is straight, 327 00:13:14,771 --> 00:13:16,977 and I have enough self-esteem now to know 328 00:13:17,062 --> 00:13:19,682 to only fall for women who might love me back. 329 00:13:19,767 --> 00:13:22,102 So, thanks, but no thanks. 330 00:13:22,194 --> 00:13:23,268 Wow. 331 00:13:23,915 --> 00:13:25,889 Bar tending really is good for you, huh? 332 00:13:25,974 --> 00:13:27,284 Right? 333 00:13:27,369 --> 00:13:29,284 Please come back anyway. 334 00:13:29,399 --> 00:13:30,651 - No! - Oh! 335 00:13:32,017 --> 00:13:33,518 Ugh! 336 00:13:33,680 --> 00:13:35,515 I'm coming, Dr. Pierce. 337 00:13:35,614 --> 00:13:36,697 Bye. 338 00:13:41,167 --> 00:13:43,971 Initially presented like textbook food poisoning, 339 00:13:44,056 --> 00:13:46,385 and then evolved into septic shock within hours. 340 00:13:46,470 --> 00:13:47,763 Do we have the source of infection? 341 00:13:47,847 --> 00:13:49,151 Uh, no. Not yet. 342 00:13:49,236 --> 00:13:52,167 His chest X-ray shows bilateral pleural effusions, 343 00:13:52,252 --> 00:13:53,659 and he's exhibiting signs of DIC. 344 00:13:53,744 --> 00:13:56,997 The rash is non-blanching. It could be petechiae. 345 00:13:57,082 --> 00:13:58,808 I initially thought it was Steven Johnson Syndrome, 346 00:13:58,892 --> 00:14:00,589 but the rash doesn't peel with pressure. 347 00:14:00,674 --> 00:14:02,843 Any case reports of Bacillus cereus 348 00:14:02,928 --> 00:14:05,097 - and sepsis after eating rice? It's not Bacillus cereus. 349 00:14:05,181 --> 00:14:06,599 It's not food poisoning at all. 350 00:14:08,090 --> 00:14:11,018 Have any of you ever seen a patient bleed from every orifice 351 00:14:11,103 --> 00:14:12,698 after eating bad leftover rice? 352 00:14:12,783 --> 00:14:14,367 - Well, then solve it. - What? 353 00:14:14,452 --> 00:14:16,162 You and Millin and the rest of the interns, 354 00:14:16,247 --> 00:14:18,791 hit the research and figure it out. 355 00:14:18,910 --> 00:14:20,346 Before it's too late. 356 00:14:25,158 --> 00:14:26,339 Hello, Altman. 357 00:14:26,517 --> 00:14:29,659 Well, I'm glad you and Hunt decided to come back. 358 00:14:29,744 --> 00:14:33,038 I imagine it's hard with everything he has to go through right now. 359 00:14:33,123 --> 00:14:35,714 Let me guess. Owen thinks that I'm drinking too much, 360 00:14:35,799 --> 00:14:37,339 so he asked you to intervene. 361 00:14:37,424 --> 00:14:38,967 Thanks. I'm good. 362 00:14:39,087 --> 00:14:41,881 I was just asking how you were doing. 363 00:14:41,966 --> 00:14:45,221 Well, I have spent the last six months on my feet 364 00:14:45,306 --> 00:14:47,143 working locum tenens in L. A. 365 00:14:47,228 --> 00:14:49,424 While Owen developed an artistic penchant 366 00:14:49,509 --> 00:14:51,677 for building sand castles, which was fun for the kids, 367 00:14:51,762 --> 00:14:54,323 but, honestly, the sand castles were pretty basic. 368 00:14:54,408 --> 00:14:56,827 And since his legal team bankrupted us, 369 00:14:56,912 --> 00:15:00,039 Owen and I now have lengthy arguments about important topics 370 00:15:00,124 --> 00:15:03,585 like whether to buy name-brand or store-brand shampoo. 371 00:15:03,670 --> 00:15:06,616 Every time I look at his face, I am filled with such annoyance 372 00:15:06,701 --> 00:15:09,214 that I have to go outside and pretend to garden 373 00:15:09,299 --> 00:15:11,843 when, really, my kids are just seeing me rip up plants. 374 00:15:11,928 --> 00:15:13,429 The worst part of all of it is... 375 00:15:13,514 --> 00:15:15,974 Is that I still don't want to leave him 376 00:15:16,059 --> 00:15:17,931 because he's the father of my kids, 377 00:15:18,016 --> 00:15:21,143 and somewhere really deep down inside, I still love him. 378 00:15:21,275 --> 00:15:23,114 And wine helps me remember that, 379 00:15:23,199 --> 00:15:25,409 so I drink three glasses a night. 380 00:15:25,494 --> 00:15:26,401 But never at work. 381 00:15:26,486 --> 00:15:27,954 And the kids are in bed by 8:00, 382 00:15:28,039 --> 00:15:29,373 and I don't get behind the wheel. 383 00:15:29,458 --> 00:15:30,876 I mean, the riskiest thing that I may do 384 00:15:30,960 --> 00:15:32,729 is watch too many puppy videos at night. 385 00:15:32,814 --> 00:15:34,570 Is that a problem for you, sir? 386 00:15:37,822 --> 00:15:39,831 Always good to see you, Altman. 387 00:15:43,173 --> 00:15:45,383 Hey! Adams. 388 00:15:45,702 --> 00:15:47,042 Dr. Shepherd. 389 00:15:47,127 --> 00:15:49,796 I wanted to run something by you. 390 00:15:49,881 --> 00:15:51,260 About a patient. 391 00:15:51,345 --> 00:15:52,674 I'll catch up. 392 00:15:57,050 --> 00:16:00,011 I found you some apartments to see. 393 00:16:00,126 --> 00:16:01,566 Mom always said you were the best liar. 394 00:16:01,650 --> 00:16:02,776 That was bad lying. 395 00:16:02,861 --> 00:16:04,534 - Wait, is that a loft? - Eh, kinda. 396 00:16:04,623 --> 00:16:06,543 I think there's some creative license with the advertising, 397 00:16:06,627 --> 00:16:07,792 but it's near Meredith's. 398 00:16:07,877 --> 00:16:09,545 Uh, great, send it to me. 399 00:16:09,638 --> 00:16:12,604 You can visit, see the kids, eat for free. 400 00:16:12,689 --> 00:16:15,274 You won't see me cook, but Meredith's pretty good, 401 00:16:15,359 --> 00:16:16,653 and Maggie makes dinner on Sundays. 402 00:16:16,737 --> 00:16:18,495 Hey, can you not walk so close? 403 00:16:18,580 --> 00:16:19,580 What's wrong with you? 404 00:16:19,672 --> 00:16:22,167 - You're hovering. - I'm helping. 405 00:16:22,252 --> 00:16:24,105 The more people see us together, the easier it's gonna be 406 00:16:24,189 --> 00:16:25,621 for them to figure out we're related. 407 00:16:25,705 --> 00:16:27,285 I've already been designated the screw-up. 408 00:16:27,369 --> 00:16:29,268 Please don't make it worse. Bye. 409 00:16:29,624 --> 00:16:31,682 You know, it could be toxic shock syndrome. 410 00:16:31,767 --> 00:16:33,174 That would explain the rash. 411 00:16:33,259 --> 00:16:35,362 But there's no liver or renal dysfunction. 412 00:16:36,039 --> 00:16:37,998 Have you considered erythema multiforme? 413 00:16:38,083 --> 00:16:40,151 - No one asked you. - I asked him. 414 00:16:40,992 --> 00:16:42,878 What? Chief Grey told us to. 415 00:16:43,022 --> 00:16:44,456 I will ask everyone 416 00:16:44,541 --> 00:16:46,251 if it prevents my name going on a death certificate. 417 00:16:46,335 --> 00:16:48,596 So, who's dying? How can we help? 418 00:16:48,774 --> 00:16:51,917 It's a 19-year-old male, ate leftover fried rice, 419 00:16:52,002 --> 00:16:53,565 vomited for six hours, 420 00:16:53,650 --> 00:16:55,735 a generalized, purple, star-shaped rash 421 00:16:55,820 --> 00:16:58,206 all over his body, and is now in full-blown septic shock. 422 00:16:58,291 --> 00:17:00,464 Ah, he looks pretty dead already. That's from bad rice? 423 00:17:00,549 --> 00:17:03,190 I've never seen so much vomit, 424 00:17:03,275 --> 00:17:05,110 and my parents did a lot of hallucinogens. 425 00:17:05,195 --> 00:17:08,865 And it was like a... Like a rainbow of vomit. 426 00:17:09,086 --> 00:17:10,940 Like red-brown, yellow-green, bilious. 427 00:17:11,025 --> 00:17:12,735 I'm done. DRESS syndrome? 428 00:17:12,820 --> 00:17:14,276 No. He doesn't take any meds, 429 00:17:14,361 --> 00:17:16,279 and his eosinophil count is normal. 430 00:17:16,364 --> 00:17:18,073 - Kawasaki disease? - No. 431 00:17:19,935 --> 00:17:22,120 Ugh. I have to go find an attending 432 00:17:22,205 --> 00:17:24,495 to supervise my attending so they can supervise 433 00:17:24,603 --> 00:17:26,292 me learning nothing. 434 00:17:26,377 --> 00:17:27,669 Have fun. 435 00:17:27,754 --> 00:17:29,213 - Rickettsial disease? - No. 436 00:17:29,430 --> 00:17:30,674 It's not even your case. 437 00:17:30,759 --> 00:17:32,519 Well, that should tell you how wrong you are. 438 00:17:33,589 --> 00:17:37,057 Harold, so, your ultrasound didn't show any abnormalities, 439 00:17:37,142 --> 00:17:40,061 so we're gonna do a CT scan to get a better look, okay? 440 00:17:40,146 --> 00:17:41,886 Is it possible to get some privacy? 441 00:17:41,970 --> 00:17:44,870 - You and I? Without... - Oh, um, Dr. Yasuda, 442 00:17:44,955 --> 00:17:46,540 can you take Mrs. Peters to grab a coffee? 443 00:17:46,624 --> 00:17:49,174 Yeah. Mrs. Peters, if you would just follow me... 444 00:17:49,259 --> 00:17:51,253 Oh! It's here. 445 00:17:51,338 --> 00:17:53,596 I used the app to locate my phone. It's in here. 446 00:17:53,681 --> 00:17:55,097 - Let me call it. - Sharon, please... 447 00:17:55,181 --> 00:17:56,474 Ah, Harold, give me two seconds, 448 00:17:56,559 --> 00:17:57,832 and you can be alone all you want. 449 00:17:57,916 --> 00:17:59,621 I really need you to leave. 450 00:17:59,705 --> 00:18:00,705 Sharon! 451 00:18:00,790 --> 00:18:02,333 Shh-shh-shh-shh. 452 00:18:04,072 --> 00:18:05,729 Oh, for God's sake, are you sitting on it? 453 00:18:05,814 --> 00:18:08,191 It sounds like it's coming directly from yo... 454 00:18:09,318 --> 00:18:10,735 Mm. Harold, 455 00:18:10,885 --> 00:18:12,635 did you stick my phone up your ass? 456 00:18:12,720 --> 00:18:13,799 Please say no. 457 00:18:13,884 --> 00:18:15,604 You're always on the damn thing! 458 00:18:15,689 --> 00:18:17,307 Oh, my God. We don't even know 459 00:18:17,392 --> 00:18:18,726 what your face looks like anymore 460 00:18:18,811 --> 00:18:20,562 'cause you're glued to social media! 461 00:18:20,647 --> 00:18:21,981 Unbelievable. 462 00:18:22,066 --> 00:18:23,609 Ow! Oh, my God! 463 00:18:23,694 --> 00:18:26,071 Page Dr. Altman so I can retrieve 464 00:18:26,156 --> 00:18:27,073 the phone. 465 00:18:27,158 --> 00:18:29,076 - Hang it up! - Yeah. Oh, oh, God. 466 00:18:29,161 --> 00:18:31,038 Okay. Okay. I... 467 00:18:33,589 --> 00:18:37,884 So, are things at least improving at Grey-Sloan? 468 00:18:38,534 --> 00:18:41,346 - How are you doing it? - Doing what? 469 00:18:41,456 --> 00:18:44,277 Not breaking things 470 00:18:44,362 --> 00:18:47,136 and sobbing uncontrollably and screaming in public 471 00:18:47,221 --> 00:18:48,883 every time you look at Pru's face 472 00:18:48,968 --> 00:18:51,206 and think about the world that she's growing up in? 473 00:18:54,096 --> 00:18:56,660 I try to remember she's already lost one parent, 474 00:18:56,745 --> 00:19:00,464 and if I did something to get myself arrested, 475 00:19:01,073 --> 00:19:04,082 no one would be there 476 00:19:04,167 --> 00:19:06,651 to read her "The Pout-Pout Fish" at bedtime. 477 00:19:07,198 --> 00:19:09,496 I mean, Ben, he just reads the words. 478 00:19:09,581 --> 00:19:11,260 I do it with the rhythm. 479 00:19:15,106 --> 00:19:17,900 Carina and I did extend our clinic hours 480 00:19:18,062 --> 00:19:20,307 to accommodate the patients from out of state. 481 00:19:20,396 --> 00:19:24,775 Oh. Are you having to pick up more hours in surgery, 482 00:19:24,859 --> 00:19:27,807 or has that calmed down now that the interns are back? 483 00:19:28,007 --> 00:19:29,550 No! 484 00:19:29,697 --> 00:19:31,776 - What? - I thought you wanted 485 00:19:31,901 --> 00:19:33,487 to be my mom friend. 486 00:19:33,743 --> 00:19:35,869 I'm just making conversation. 487 00:19:35,953 --> 00:19:38,580 You are using me for information about the hospital. 488 00:19:38,664 --> 00:19:41,721 You want me to be your Deep Throat! 489 00:19:42,070 --> 00:19:44,197 I prefer Delta Source... 490 00:19:44,282 --> 00:19:46,324 ...an Imperial intelligence source 491 00:19:46,409 --> 00:19:49,245 during the early years of the New Republic. 492 00:19:51,281 --> 00:19:52,964 Well, you gonna talk or not? 493 00:19:58,429 --> 00:19:59,679 Alright, Harold, let me know 494 00:19:59,786 --> 00:20:01,246 if you feel any discomfort, okay? 495 00:20:01,331 --> 00:20:02,354 Physical or emotional? 496 00:20:02,438 --> 00:20:03,729 Uh, we're gonna be fast. 497 00:20:03,814 --> 00:20:05,857 Okay, Yasuda, I need you to press hard 498 00:20:05,942 --> 00:20:07,193 on the lower left quadrant, okay? 499 00:20:07,277 --> 00:20:08,714 Don't forget gloves. 500 00:20:09,020 --> 00:20:11,230 I'm beginning to understand why you did this, Harold. 501 00:20:11,361 --> 00:20:13,346 - What? - Okay, ready here. 502 00:20:13,431 --> 00:20:15,533 - Okay, here we go. - Now, Harold, 503 00:20:15,618 --> 00:20:17,369 I'm gonna need you to bear down. 504 00:20:17,453 --> 00:20:19,246 No one should ever say that to another human being. 505 00:20:19,330 --> 00:20:20,622 And push. 506 00:20:22,542 --> 00:20:24,626 Alright, try forceps or a balloon catheter. 507 00:20:24,710 --> 00:20:26,086 Push harder, Harold. 508 00:20:29,564 --> 00:20:31,107 Owen, if you can't grasp it, 509 00:20:31,192 --> 00:20:32,325 he's gonna have to go to the operating room. 510 00:20:34,303 --> 00:20:36,054 You wanna take that to his wife? 511 00:20:36,138 --> 00:20:37,306 Hmm? 512 00:20:41,352 --> 00:20:43,937 I'm the guy who killed his college roommate. 513 00:20:44,028 --> 00:20:45,902 They're gonna make podcasts about me. 514 00:20:45,987 --> 00:20:47,024 He is not dead. 515 00:20:47,108 --> 00:20:48,734 And I believe we can save him 516 00:20:48,818 --> 00:20:50,944 once we know exactly how to treat him. 517 00:20:51,028 --> 00:20:53,174 Can you tell me anything you know about him? 518 00:20:53,259 --> 00:20:56,355 Um, he's from Massachusetts. Parents are divorced, 519 00:20:56,440 --> 00:20:58,702 and I don't ask about it 'cause my parents are divorced 520 00:20:58,786 --> 00:21:00,120 and I don't like talking about it. 521 00:21:00,204 --> 00:21:01,955 Uh, he's a history major, 522 00:21:02,039 --> 00:21:04,374 loves sports documentaries, hates coffee, I mean... 523 00:21:04,458 --> 00:21:06,460 Anything you know about his health. 524 00:21:06,544 --> 00:21:08,721 Oh. Um... 525 00:21:08,963 --> 00:21:10,798 He had syphilis once. 526 00:21:18,347 --> 00:21:19,347 Hello. 527 00:21:21,222 --> 00:21:23,014 - Hey. - Hi. 528 00:21:23,185 --> 00:21:25,596 How was the, uh, kidney transplant? 529 00:21:25,730 --> 00:21:27,064 Uh, well, it's making urine already, 530 00:21:27,148 --> 00:21:29,024 - so, you know, on par. - Good. 531 00:21:29,108 --> 00:21:30,128 - Yeah. - Good. 532 00:21:31,277 --> 00:21:33,549 And you're liking the, um, new position? 533 00:21:33,682 --> 00:21:34,988 I saw all the changes that you made. 534 00:21:35,072 --> 00:21:37,241 Yeah. Uh, is there an issue? 535 00:21:37,363 --> 00:21:38,620 Not at all. 536 00:21:38,714 --> 00:21:40,409 Okay, good. 537 00:21:41,321 --> 00:21:42,404 Where are you staying? 538 00:21:42,496 --> 00:21:44,039 You know, same place on Union. 539 00:21:44,123 --> 00:21:46,166 Oh. I like that place. 540 00:21:46,250 --> 00:21:47,387 Yeah, you're acting a little weird. 541 00:21:47,471 --> 00:21:49,605 - Excuse me. Chief Grey? - Yes. 542 00:21:49,690 --> 00:21:51,448 Um, it's Chase. 543 00:21:51,559 --> 00:21:53,339 - Oh. Okay. - Sorry. 544 00:21:53,424 --> 00:21:54,987 - Good luck. - Sorry. 545 00:21:55,538 --> 00:21:58,052 His foot's cold, and I can't get a Doppler signal 546 00:21:58,152 --> 00:21:59,952 anywhere below the knee. We don't make a move, 547 00:22:00,112 --> 00:22:01,760 this leg could turn gangrenous. 548 00:22:01,974 --> 00:22:03,471 Any family around? 549 00:22:04,485 --> 00:22:07,404 His mother is on a plane as we speak. 550 00:22:08,167 --> 00:22:10,649 Well, if she wants to see her son alive, 551 00:22:10,901 --> 00:22:12,331 that leg's gotta go. 552 00:22:12,461 --> 00:22:13,901 You have to amputate? 553 00:22:14,779 --> 00:22:16,214 You do. 554 00:22:16,587 --> 00:22:18,855 I'm sorry, what? Cutting something off 555 00:22:18,940 --> 00:22:20,826 is way easier than reattaching it. 556 00:22:20,910 --> 00:22:22,479 Get him prepped and upstairs. 557 00:22:28,941 --> 00:22:32,253 Advance the guide wire carefully to the aortic annulus. 558 00:22:32,338 --> 00:22:33,880 It's very angulated here. 559 00:22:33,964 --> 00:22:34,995 I don't want to injure anything. 560 00:22:35,079 --> 00:22:36,967 It's okay. Just go slowly. 561 00:22:37,051 --> 00:22:38,400 There. Good. 562 00:22:38,485 --> 00:22:39,979 Schmitt, why aren't you in O. R. 4? 563 00:22:40,063 --> 00:22:42,158 Because I am trying really hard not to injure 564 00:22:42,243 --> 00:22:44,600 this man's vasculature in this O. R. 565 00:22:44,684 --> 00:22:46,560 You prepped and studied for my VATS lobectomy. 566 00:22:46,644 --> 00:22:48,979 And if I remember correctly, you begged to be my assist. 567 00:22:49,063 --> 00:22:50,665 If you were supposed to be his assist, 568 00:22:50,767 --> 00:22:51,982 then why are you in here being mine? 569 00:22:52,066 --> 00:22:53,859 The schedule changed so much. 570 00:22:53,943 --> 00:22:55,694 And you are chief of cardio. 571 00:22:55,778 --> 00:22:59,833 And I play Dungeons & Dragons, so I follow hierarchy. 572 00:23:00,053 --> 00:23:02,333 And for the record, I'm very tired. 573 00:23:02,418 --> 00:23:04,881 Please don't say that with your hands in my patient. 574 00:23:04,966 --> 00:23:06,279 I thought I was helping you. 575 00:23:06,364 --> 00:23:07,831 By taking my assist to be yours? 576 00:23:07,915 --> 00:23:09,326 Winston... Alright, you know what? 577 00:23:09,411 --> 00:23:11,460 I'll reschedule the lobectomy again. 578 00:23:17,074 --> 00:23:18,908 Hi. 579 00:23:19,630 --> 00:23:21,701 - Oh, uh, Marsh. - Yeah. 580 00:23:21,825 --> 00:23:25,233 What exactly is "mini Grand Rounds," 581 00:23:25,318 --> 00:23:26,888 and why was I invited? 582 00:23:26,973 --> 00:23:28,466 Uh, we did them in Minnesota. 583 00:23:28,551 --> 00:23:30,989 Interns take turns presenting on cases to their class. 584 00:23:31,100 --> 00:23:33,576 It helps their skills for rounds and future lecture capabilities. 585 00:23:33,660 --> 00:23:34,755 So it's good. 586 00:23:34,840 --> 00:23:36,368 Well, hat am I supposed to do? 587 00:23:36,453 --> 00:23:37,475 Well, I thought you could be there 588 00:23:37,559 --> 00:23:38,852 to help me provide feedback. 589 00:23:38,937 --> 00:23:40,966 Look, is this gonna be a thing? 590 00:23:41,051 --> 00:23:43,492 Someone questions me every time I make a change to the program? 591 00:23:43,576 --> 00:23:45,912 Because I kinda thought that's why I was hired here. 592 00:23:47,909 --> 00:23:51,146 Look, um, six months ago, 593 00:23:51,231 --> 00:23:54,484 I was trying everything I could to save this place. 594 00:23:54,715 --> 00:23:56,258 My wife wasn't doing well. 595 00:23:56,343 --> 00:23:58,886 I blamed you for Meredith going to Minnesota. 596 00:23:59,200 --> 00:24:00,544 I wasn't my best self. 597 00:24:00,629 --> 00:24:02,797 I've already apologized to Meredith about it. 598 00:24:02,882 --> 00:24:06,872 And, um, well, you deserve the same. 599 00:24:07,241 --> 00:24:08,658 I'm sorry. 600 00:24:08,743 --> 00:24:12,099 I appreciate that, Dr. Webber, I do, but... 601 00:24:12,217 --> 00:24:14,208 it does kinda feel like there's more here. 602 00:24:14,354 --> 00:24:16,544 Oh, no. N... 603 00:24:16,640 --> 00:24:18,266 Well, okay, yes. 604 00:24:18,351 --> 00:24:20,770 Um, it's none of my business, 605 00:24:20,861 --> 00:24:24,239 and I'm not exactly sure what happened between the two of you, 606 00:24:24,324 --> 00:24:27,154 but, um, she's worth taking a job for. 607 00:24:27,833 --> 00:24:29,560 If that's why you did it. 608 00:24:29,645 --> 00:24:33,724 And I'd be honored to join you for feedback. 609 00:24:34,426 --> 00:24:35,911 Okay. 610 00:24:36,218 --> 00:24:38,469 Oh, and, uh, Marsh, uh, 611 00:24:38,554 --> 00:24:40,139 program's yours now. 612 00:24:40,224 --> 00:24:43,393 "Are You Ready" by Kenny Sharp playing... 613 00:24:43,780 --> 00:24:44,947 ♪ Ah, ah ♪ 614 00:24:50,434 --> 00:24:53,478 ♪ From my head to my toes, from my heart to my soul ♪ 615 00:24:53,630 --> 00:24:55,076 ♪ Feel my pulse, yeah, it's racing electric ♪ 616 00:24:55,160 --> 00:24:57,364 I thought you were getting to scrub in with Dr. Ndugu. 617 00:24:57,478 --> 00:24:58,919 His wife rescheduled it. 618 00:24:59,004 --> 00:25:00,294 ♪ Keep my spirit alive ♪ 619 00:25:00,379 --> 00:25:03,841 He's married to Dr. Pierce, and there are clearly issues. 620 00:25:03,926 --> 00:25:06,011 Ah, do they back-seat-drive each other's rectals? 621 00:25:06,252 --> 00:25:08,443 What is that a euphemism for? 622 00:25:08,528 --> 00:25:11,947 Nothing. I literally just experienced that with Dr. Altman and Dr. Hunt. 623 00:25:12,032 --> 00:25:13,654 Why is everyone married to each other? 624 00:25:13,739 --> 00:25:15,450 Because doctors have no lives 625 00:25:15,535 --> 00:25:17,302 and no time to meet normal people. 626 00:25:17,387 --> 00:25:19,872 ♪ Are you ready? Mm-hmm ♪ 627 00:25:19,957 --> 00:25:21,989 Great. Everything sucks. 628 00:25:22,074 --> 00:25:23,378 ♪ Gonna have a good time ♪ 629 00:25:23,463 --> 00:25:26,599 - ♪ Tell me, are you ready? - Mm-hmm ♪ 630 00:25:26,684 --> 00:25:28,310 ♪ Tell me, are you ready? ♪ 631 00:25:28,395 --> 00:25:30,264 ♪ Gonna have a good time ♪ 632 00:25:32,992 --> 00:25:35,953 Are you flirting with me on a sick patient's leg? 633 00:25:36,154 --> 00:25:38,739 No. No, no, no. No, no, no. No. 634 00:25:38,873 --> 00:25:40,982 Crap. No. That is not me flirting. 635 00:25:41,067 --> 00:25:42,912 That is me being an encouraging teacher. 636 00:25:42,997 --> 00:25:44,591 Supportive. 637 00:25:44,817 --> 00:25:47,569 In an appropriate way. 638 00:25:47,654 --> 00:25:49,657 Uh, I didn't put a winky face next to it or anything. 639 00:25:49,741 --> 00:25:52,200 I-I genuinely don't want you to cut off the wrong leg. 640 00:25:56,720 --> 00:25:58,971 ♪ Tell me, are you ready? Tell me, are you ready? ♪ 641 00:25:59,055 --> 00:26:00,114 Ten blade, please. 642 00:26:00,199 --> 00:26:01,700 ♪ Tell me, are you ready? ♪ 643 00:26:01,785 --> 00:26:03,453 ♪ Gonna have a good time ♪ 644 00:26:03,538 --> 00:26:06,624 ♪ Tell me, are you ready? Tell me, are you ready? ♪ 645 00:26:06,709 --> 00:26:08,251 ♪ Tell me, are you ready? ♪ 646 00:26:08,336 --> 00:26:10,482 ♪ Gonna have a good time, good time ♪ 647 00:26:10,567 --> 00:26:11,818 ♪ Mm-mm ♪ 648 00:26:12,245 --> 00:26:16,624 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 649 00:26:18,831 --> 00:26:21,391 - What happened? - He just started breathing really hard, 650 00:26:21,476 --> 00:26:23,024 then he made this choking sound. 651 00:26:23,109 --> 00:26:24,594 - Is he dead? - He's in cardiac arrest. 652 00:26:24,678 --> 00:26:26,416 - He needs to be intubated. - Should I get Dr. Altman? 653 00:26:26,500 --> 00:26:27,868 No, there's no time. Mrs. Peters, 654 00:26:27,953 --> 00:26:29,899 - I need you to step outside. - But Harold... 655 00:26:29,984 --> 00:26:31,205 We're gonna take care of him, okay? 656 00:26:31,289 --> 00:26:32,447 - Wait, you're gonna do it? - Nope. 657 00:26:32,531 --> 00:26:33,574 I'm gonna walk you through it now. 658 00:26:33,658 --> 00:26:34,782 Switch with me. 659 00:26:37,704 --> 00:26:39,891 Okay, don't over-think this, Yasuda. 660 00:26:39,976 --> 00:26:41,728 Make sure you have everything ready that you need. 661 00:26:41,812 --> 00:26:43,040 Test the tube. 662 00:26:43,196 --> 00:26:45,555 Tube looks good. Stylet. 663 00:26:46,505 --> 00:26:47,774 Okay, grab the scope. 664 00:26:48,060 --> 00:26:50,094 Okay. Other way. 665 00:26:50,179 --> 00:26:51,712 Ah, sorry. Visualize the cords. 666 00:26:51,797 --> 00:26:53,071 - Okay. - Ready? 667 00:26:53,282 --> 00:26:55,594 - Okay. I can see them. - Take the tube. Insert it. 668 00:26:55,760 --> 00:26:58,596 We don't have much time here, so one fluid motion. 669 00:26:58,681 --> 00:26:59,949 Trust your instincts on the angle. 670 00:27:00,033 --> 00:27:01,399 I got it through. 671 00:27:03,404 --> 00:27:04,563 Cuffs up. 672 00:27:04,648 --> 00:27:05,732 Let's start bagging. 673 00:27:06,039 --> 00:27:07,290 Well? 674 00:27:09,079 --> 00:27:10,788 Breath sounds on both sides. 675 00:27:10,873 --> 00:27:13,055 Breath sounds on both sides. Nice work, Yasuda. 676 00:27:13,152 --> 00:27:14,548 Airway is secured. 677 00:27:14,633 --> 00:27:17,016 All we need to do now is, uh, get his circulation back. 678 00:27:17,101 --> 00:27:18,360 Good job. 679 00:27:18,445 --> 00:27:20,113 I requested a single room. 680 00:27:20,598 --> 00:27:21,848 Grew up an only child 681 00:27:21,971 --> 00:27:25,274 and have... or had... Social anxiety. 682 00:27:25,359 --> 00:27:28,612 Dreaded meeting new people, large parties. 683 00:27:28,828 --> 00:27:30,954 Anytime I got an e-mail during orientation 684 00:27:31,039 --> 00:27:34,727 with the word "mixer" in the subject line, I-I panicked. 685 00:27:34,946 --> 00:27:37,406 Then Student Services assigned me a roommate. 686 00:27:37,709 --> 00:27:40,002 And I almost dropped out. 687 00:27:40,087 --> 00:27:41,852 Till I met Chase. 688 00:27:41,937 --> 00:27:43,673 I know this is gonna sound really weird, 689 00:27:43,758 --> 00:27:46,302 but you know those emotional support animals 690 00:27:46,401 --> 00:27:48,361 for people who can't handle crowded places? 691 00:27:48,446 --> 00:27:50,864 You're comparing him to... a dog. 692 00:27:50,949 --> 00:27:52,909 He fixed all my issues! 693 00:27:52,994 --> 00:27:55,871 I mean, he... he showed me how to walk up to a group of people 694 00:27:55,956 --> 00:27:57,665 and actually talk to them. 695 00:27:57,750 --> 00:27:59,329 We haven't gotten into a single fight, 696 00:27:59,414 --> 00:28:01,041 and we basically live on top of each other 697 00:28:01,125 --> 00:28:02,384 inside of a crowded dorm. 698 00:28:02,469 --> 00:28:06,723 I mean, we've had colds together, flu, athlete's foot, 699 00:28:06,808 --> 00:28:08,100 which I don't know if you've had, but... 700 00:28:08,184 --> 00:28:09,415 Crowded dorm. 701 00:28:10,574 --> 00:28:11,962 Do you know if Chase received 702 00:28:12,047 --> 00:28:14,090 all of his childhood vaccinations? 703 00:28:14,175 --> 00:28:16,048 I don't know. Why? 704 00:28:17,258 --> 00:28:18,676 I-Is he gonna be okay? 705 00:28:18,783 --> 00:28:20,438 I hope so! 706 00:28:21,071 --> 00:28:23,282 I know this goes against everything you've been taught, 707 00:28:23,366 --> 00:28:24,899 but you need to cut harder. 708 00:28:24,984 --> 00:28:28,399 All the way through the joint, layer by layer. 709 00:28:30,331 --> 00:28:31,457 - Griffith? - The food poisoning 710 00:28:31,541 --> 00:28:33,290 was a distract or. Chase has meningococcus. 711 00:28:33,375 --> 00:28:34,977 His cultures came back? Not finalized, 712 00:28:35,062 --> 00:28:37,158 but I checked his records. He was never vaccinated for it, 713 00:28:37,242 --> 00:28:39,415 and his gram stain is showing gram-negative diplococci. 714 00:28:39,500 --> 00:28:41,493 Meningococcus would explain the septic shock. 715 00:28:41,578 --> 00:28:43,497 - Not to mention, it's common in college... - College dorms. 716 00:28:43,581 --> 00:28:45,766 There's too much blood. I-I can't control the bleeding. 717 00:28:45,850 --> 00:28:47,923 Oh, God. He's not clotting properly due to the DIC. 718 00:28:48,008 --> 00:28:49,760 Damn it. I did everything you told me to! 719 00:28:49,845 --> 00:28:51,804 Clamp. Elevate the leg. 720 00:28:51,889 --> 00:28:53,265 Turn up the tourniquet. 721 00:28:53,350 --> 00:28:54,267 Clamp. 722 00:29:00,314 --> 00:29:04,110 So residents now get free weekly lunch... 723 00:29:04,204 --> 00:29:06,134 - Mm-hmm. - ...attending mentors, 724 00:29:06,219 --> 00:29:07,713 and an extra hour of sleep? 725 00:29:07,798 --> 00:29:09,509 - Mm-hmm. - And let me guess, 726 00:29:09,594 --> 00:29:11,464 there's a pinball machine in the locker room now, too? 727 00:29:11,548 --> 00:29:14,494 No. Oh, but I did hear a rumor 728 00:29:14,579 --> 00:29:16,541 about monthly passes to a yoga studio. 729 00:29:18,321 --> 00:29:20,181 You think the program's gone soft. 730 00:29:20,266 --> 00:29:23,044 No. I think it's finally headed in the right direction. 731 00:29:23,227 --> 00:29:26,744 I'm angry because I tried 732 00:29:26,829 --> 00:29:29,775 to implement similar changes at various times 733 00:29:29,860 --> 00:29:31,799 and was always met with resistance. 734 00:29:31,884 --> 00:29:33,605 You're allowed to change your mind. 735 00:29:33,690 --> 00:29:35,923 If you miss it, you can come back. 736 00:29:38,894 --> 00:29:42,572 I started a garden at Pru's preschool. 737 00:29:42,657 --> 00:29:46,009 We planted daffodils and sunflowers 738 00:29:46,094 --> 00:29:47,765 and talked about plant life cycles 739 00:29:47,850 --> 00:29:50,048 and how when you plant a seed, 740 00:29:50,133 --> 00:29:53,829 the roots have to grow first, before anything else. 741 00:29:56,214 --> 00:30:00,217 I wrote a sex education program with a community clinic. 742 00:30:00,364 --> 00:30:04,939 I'm answering phones for a women's organization. 743 00:30:05,024 --> 00:30:07,009 I am planting seeds. 744 00:30:07,094 --> 00:30:09,388 Growing roots. 745 00:30:09,473 --> 00:30:11,977 I-I think I'm following, but... 746 00:30:12,242 --> 00:30:13,893 I'm still not ready. 747 00:30:13,978 --> 00:30:16,021 - You're still not ready. - No. 748 00:30:16,253 --> 00:30:17,446 Okay. 749 00:30:20,466 --> 00:30:22,001 But, Wilson... 750 00:30:22,681 --> 00:30:25,642 I do count you as a mom friend. 751 00:30:34,468 --> 00:30:36,111 Altman paged me. What do you got? 752 00:30:36,196 --> 00:30:38,274 - A central line. - I can't do it on my own. 753 00:30:38,358 --> 00:30:40,151 Alright, okay. You go ahead, Hunt. 754 00:30:40,235 --> 00:30:42,524 Okay. Thank you. 755 00:30:42,988 --> 00:30:44,864 I'm sure she loves every moment of this. 756 00:30:44,948 --> 00:30:47,158 You know, she considers this payback 757 00:30:47,242 --> 00:30:49,641 for the past six months when I wasn't able to work. 758 00:30:50,166 --> 00:30:52,126 I mean, I was miserable, Richard. 759 00:30:52,211 --> 00:30:54,353 I'm a trauma surgeon who was trained in the military. 760 00:30:54,438 --> 00:30:56,376 I am wired to work. 761 00:30:56,460 --> 00:30:58,586 So instead of sitting around drinking 762 00:30:58,670 --> 00:31:00,255 and looking at people with hate, 763 00:31:00,339 --> 00:31:03,126 I surfed to distract myself. 764 00:31:03,219 --> 00:31:06,636 I built sand castles to entertain my kids. 765 00:31:06,720 --> 00:31:10,306 I wrote letters to Congress in support of burn pit legislation. 766 00:31:10,390 --> 00:31:12,308 And I maybe chose 767 00:31:12,392 --> 00:31:14,060 the most expensive attorney that I could find 768 00:31:14,144 --> 00:31:16,266 to get my career back. And you know what's hilarious? 769 00:31:16,351 --> 00:31:17,991 She's the one who said that we should run. 770 00:31:18,106 --> 00:31:20,734 And I listened 'cause she's my wife and I love her. 771 00:31:20,818 --> 00:31:22,110 I love her despite the fact 772 00:31:22,194 --> 00:31:25,071 that she highlights our credit-card bill balance 773 00:31:25,155 --> 00:31:27,323 and posts it on the fridge just so I don't forget 774 00:31:27,407 --> 00:31:28,324 that we're broke. 775 00:31:28,408 --> 00:31:30,118 So now, not only am I 776 00:31:30,202 --> 00:31:31,995 living with someone who resents me at home, 777 00:31:32,079 --> 00:31:35,063 she stands over me every second here at work. 778 00:31:37,180 --> 00:31:38,806 Line's in. 779 00:31:39,086 --> 00:31:40,587 Um... 780 00:31:40,672 --> 00:31:45,384 I-I suggest you find some physical space. 781 00:31:45,641 --> 00:31:48,102 Yeah. You got any ideas? 782 00:31:49,539 --> 00:31:53,877 Dr. Gear to the E. R., stat. Dr. Gear to the E. R., stat. 783 00:31:55,544 --> 00:31:58,376 I'm sorry I messed up your schedule. 784 00:31:59,258 --> 00:32:01,790 Today, or the past six months? 785 00:32:04,188 --> 00:32:07,070 I know I've leaned on you, and I-I'm sorry, 786 00:32:07,155 --> 00:32:10,735 but you are so talented, and I needed that in my O. R. 787 00:32:10,820 --> 00:32:14,073 I needed to be able to trust the person standing next to me. 788 00:32:14,237 --> 00:32:15,746 And we didn't have any residents. 789 00:32:15,831 --> 00:32:17,548 - Now we do. - We have interns. 790 00:32:17,633 --> 00:32:19,283 Okay. That makes it okay to treat me 791 00:32:19,368 --> 00:32:21,336 the way you used to treat me back when we were at Tufts? 792 00:32:21,420 --> 00:32:22,899 As your resident? 793 00:32:23,255 --> 00:32:24,563 Of course not. 794 00:32:24,897 --> 00:32:27,735 Why do you think I'm so talented, Maggie? 795 00:32:27,827 --> 00:32:29,870 Because you... you are. 796 00:32:30,118 --> 00:32:31,554 I mean, you've studied. 797 00:32:31,638 --> 00:32:33,765 You've practiced. You work really hard. 798 00:32:33,849 --> 00:32:36,657 I had a good teacher. That's why. 799 00:32:36,742 --> 00:32:39,377 And you can't expect everyone to be as good as you and me 800 00:32:39,462 --> 00:32:40,563 unless you teach them. 801 00:32:40,647 --> 00:32:41,969 Unless we teach them. 802 00:32:42,071 --> 00:32:43,376 And I can't do that 803 00:32:43,485 --> 00:32:45,252 if you're constantly pulling me off my cases. 804 00:32:45,337 --> 00:32:47,278 It's not fair to me. It's not fair to my patients. 805 00:32:47,362 --> 00:32:49,030 It's not fair to this next class. 806 00:32:49,114 --> 00:32:50,509 Okay. 807 00:32:50,717 --> 00:32:52,368 Okay? 808 00:32:52,580 --> 00:32:55,102 I really am a good teacher, aren't I? 809 00:32:58,156 --> 00:33:00,999 Just don't let them fall in love with you. 810 00:33:01,084 --> 00:33:03,336 Because... 811 00:33:03,420 --> 00:33:06,881 "Myself" by Marvin Brooks playing... 812 00:33:11,466 --> 00:33:13,544 - He looks awful. - ♪ Stony roads uphill ♪ 813 00:33:13,629 --> 00:33:15,532 But he's alive. 814 00:33:15,617 --> 00:33:18,119 And he doesn't have a leg? From the knee down. 815 00:33:18,204 --> 00:33:20,747 But you can live without a leg. And he has that option now. 816 00:33:20,832 --> 00:33:22,927 Due to Dr. Griffith's quick thinking. 817 00:33:23,356 --> 00:33:25,774 The culture came back for meningococcus. 818 00:33:25,859 --> 00:33:29,111 His mom should be here soon, but you can go and sit with him 819 00:33:29,196 --> 00:33:30,966 so long as we get you gowned and gloved. 820 00:33:31,304 --> 00:33:32,810 - Thank you. - Okay. 821 00:33:32,945 --> 00:33:34,826 ♪ Can anybody hear me? ♪ 822 00:33:35,118 --> 00:33:36,578 ♪ Mama always said that ♪ 823 00:33:36,662 --> 00:33:38,121 We'll all need to be on a four-day regimen 824 00:33:38,205 --> 00:33:41,040 of prophylactic antibiotics due to the exposure. 825 00:33:41,124 --> 00:33:42,792 ♪ 'Cause you might just burn yourself ♪ 826 00:33:42,876 --> 00:33:45,336 - How's Millin? - I don't know. 827 00:33:45,420 --> 00:33:47,990 Okay, well, Chase had uncontrollable coagulopathy. 828 00:33:48,091 --> 00:33:50,373 Any one of you would have struggled to control that bleeding. 829 00:33:50,457 --> 00:33:53,162 So be there for her, because when it's you that makes the mistake... 830 00:33:53,247 --> 00:33:55,179 - I won't. - You will, and when you do, 831 00:33:55,263 --> 00:33:57,740 those people are the only people who will understand. 832 00:33:58,018 --> 00:33:59,701 It's too early to go numb, Griffith. 833 00:33:59,850 --> 00:34:03,466 What if I'm not the comforting type? 834 00:34:03,551 --> 00:34:05,732 Surely there must be something that makes you feel better 835 00:34:05,816 --> 00:34:07,076 when you have a day like that. 836 00:34:07,161 --> 00:34:10,338 ♪ If this has a meanin', then I will keep breathin' ♪ 837 00:34:10,423 --> 00:34:11,715 I have faith in you. 838 00:34:11,800 --> 00:34:14,752 ♪ As long as it takes ♪ 839 00:34:14,962 --> 00:34:20,801 ♪ Where will I go now, I don't need to know now ♪ 840 00:34:21,081 --> 00:34:25,010 ♪ No weight on my shoulder, the wind will tell ♪ 841 00:34:25,160 --> 00:34:26,572 Mmm. 842 00:34:27,220 --> 00:34:29,924 It's the only place in the hospital that smells good. 843 00:34:30,783 --> 00:34:33,215 Like peppermint. 844 00:34:33,802 --> 00:34:37,002 - ♪ 'Cause you might just burn yourself ♪ - It's eucalyptus. 845 00:34:38,136 --> 00:34:40,158 Stuffed animals are pretty soft, too. 846 00:34:40,291 --> 00:34:42,197 ♪ Oh, I ♪ 847 00:34:42,686 --> 00:34:46,088 ♪ The more you inspire ♪ 848 00:34:46,501 --> 00:34:49,978 ♪ The more you see yourself ♪ 849 00:34:51,141 --> 00:34:52,963 ♪ Oh, ah ♪ 850 00:34:53,493 --> 00:34:55,161 Come in. 851 00:34:55,300 --> 00:34:57,338 - You paged? - Yeah. I just, uh... 852 00:34:57,423 --> 00:34:59,283 I wanted to go over this budget request 853 00:34:59,368 --> 00:35:01,870 for the, um, "Lunch & Learns." 854 00:35:02,004 --> 00:35:04,373 - What is a Lunch & Learn? - Well, the department 855 00:35:04,458 --> 00:35:07,627 provides the interns protected time for lunch once a week, 856 00:35:07,711 --> 00:35:10,322 and rotating attendings will lecture. 857 00:35:10,760 --> 00:35:13,095 You really want to talk about this right now? 858 00:35:13,413 --> 00:35:14,706 Do you have somewhere else to be? 859 00:35:14,916 --> 00:35:17,168 Why does it seem like you're mad at me? 860 00:35:17,253 --> 00:35:18,760 I'm not. 861 00:35:18,903 --> 00:35:22,573 You haven't said two words to me since you've been here. 862 00:35:22,658 --> 00:35:24,589 I thought, since you were here... 863 00:35:24,674 --> 00:35:26,229 That's just it. Wha... You thought what? 864 00:35:26,313 --> 00:35:28,470 I-I kind of need you to say it here, Meredith. 865 00:35:28,603 --> 00:35:30,483 You need me to say what? 866 00:35:30,567 --> 00:35:31,908 Great, you're both here. 867 00:35:32,110 --> 00:35:33,194 We're in the middle of something right now. 868 00:35:33,278 --> 00:35:34,392 I can't work for Teddy. 869 00:35:34,477 --> 00:35:36,119 It's been a day. It's been a week. 870 00:35:36,204 --> 00:35:39,032 But anyway, I talked an intern through an intubation today, 871 00:35:39,117 --> 00:35:40,120 and I was pretty damn good at it, 872 00:35:40,204 --> 00:35:42,493 so let me be a teacher for these next six months. 873 00:35:42,578 --> 00:35:43,822 That's how I can be helpful. 874 00:35:43,907 --> 00:35:46,057 I won't keep attendings away from their own services, 875 00:35:46,142 --> 00:35:47,589 and Schmitt won't be run into the ground. 876 00:35:47,673 --> 00:35:49,800 Let me work for you. I'll teach labs, 877 00:35:49,885 --> 00:35:52,428 skills, sutures, anything. I'm your guy to teach. 878 00:35:52,585 --> 00:35:54,228 Because I cannot stand in that E. R. 879 00:35:54,313 --> 00:35:55,690 With my wife looking over my shoulder, 880 00:35:55,774 --> 00:35:58,051 or only something terrible will happen. 881 00:35:58,136 --> 00:36:00,385 So save my marriage, Nick Marsh. Please, save me. 882 00:36:03,308 --> 00:36:04,845 Okay? 883 00:36:05,727 --> 00:36:08,033 - Oh. Sure. - Okay. Thank you. 884 00:36:08,118 --> 00:36:09,285 Thank you for your time. 885 00:36:09,370 --> 00:36:11,025 - Thank you. - Yeah. 886 00:36:13,064 --> 00:36:15,361 If you disagree with any of the changes, let me know. 887 00:36:15,445 --> 00:36:17,353 Nick. Nick! 888 00:36:17,438 --> 00:36:19,741 Look, I don't have time for all this back and forth, Meredith. 889 00:36:19,825 --> 00:36:21,534 And based on the way people just walk on in here, 890 00:36:21,618 --> 00:36:22,577 neither do you. 891 00:36:22,661 --> 00:36:23,924 Good night. 892 00:36:24,131 --> 00:36:25,631 I went numb. 893 00:36:25,770 --> 00:36:28,541 The program shut down, and we lost a patient. 894 00:36:28,681 --> 00:36:30,960 And you didn't have my back. 895 00:36:31,044 --> 00:36:33,556 You know how many people I've lost in my life. 896 00:36:33,695 --> 00:36:35,314 And when I watched you walk away, 897 00:36:35,424 --> 00:36:38,494 and I thought I lost you, then I went numb. 898 00:36:38,579 --> 00:36:41,147 That's why I didn't call you for six months. 899 00:36:42,107 --> 00:36:45,416 An then when I saw you in the surgical corridor, I... 900 00:36:49,264 --> 00:36:50,986 I could feel again. 901 00:36:52,111 --> 00:36:54,549 I know I'm still in love with you. 902 00:36:55,100 --> 00:36:57,611 I know my life is crazy. 903 00:36:57,769 --> 00:36:59,311 And I know I can't stop people 904 00:36:59,396 --> 00:37:01,775 from coming in the door every five minutes 905 00:37:01,860 --> 00:37:04,654 and interrupting absolutely everything I do. 906 00:37:08,345 --> 00:37:10,471 But I do know that I love you. 907 00:37:10,556 --> 00:37:12,600 So if that's what you need to hear, 908 00:37:12,685 --> 00:37:15,645 I'll say it, as many times as you need to hear it. 909 00:37:20,009 --> 00:37:22,033 Can I take you to dinner? 910 00:37:22,635 --> 00:37:24,804 Let me take you to dinner. 911 00:37:24,913 --> 00:37:26,122 No. 912 00:37:26,308 --> 00:37:27,517 No? 913 00:37:27,681 --> 00:37:31,020 But you can take me 914 00:37:31,104 --> 00:37:32,978 to Zola's presentation 915 00:37:33,063 --> 00:37:35,604 for the Pacific Northwest Scholars. 916 00:37:36,119 --> 00:37:37,245 I'm in. 917 00:37:37,469 --> 00:37:38,728 Okay. 918 00:37:40,405 --> 00:37:41,603 See you tonight. 919 00:37:42,409 --> 00:37:45,328 Tension exists throughout the entire body. 920 00:37:45,413 --> 00:37:47,164 ♪ Ooh ♪ 921 00:37:47,317 --> 00:37:50,487 How it affects you depends on how you manage it. 922 00:37:52,028 --> 00:37:54,502 - Why? - It's a coping mechanism. 923 00:37:54,599 --> 00:37:56,461 There was a study out of Amsterdam 924 00:37:56,546 --> 00:37:58,506 that said when people touch stuffed animals, 925 00:37:58,590 --> 00:38:00,216 especially if they have low self-esteem, 926 00:38:00,300 --> 00:38:01,759 it helps relieve anxiety. 927 00:38:01,843 --> 00:38:03,511 I don't have low self-esteem. 928 00:38:03,595 --> 00:38:05,388 I intubated a patient today. 929 00:38:05,472 --> 00:38:06,760 Neither does Adams. 930 00:38:06,845 --> 00:38:09,681 He's sleeping with Dr. Shepherd, chief of neuro. 931 00:38:09,766 --> 00:38:11,502 What? I... Well, it makes me feel better. 932 00:38:11,642 --> 00:38:13,916 I'm not. Why... Why... Why would you think that? 933 00:38:14,001 --> 00:38:16,314 Uh, I saw you two coming out of the on-call room together, 934 00:38:16,399 --> 00:38:18,025 whispering in the halls. 935 00:38:18,109 --> 00:38:20,278 Unless you have a different explanation? 936 00:38:22,345 --> 00:38:23,929 Geez. 937 00:38:24,108 --> 00:38:26,417 Oh, everyone owes me $12 for the stuffed animals. 938 00:38:26,502 --> 00:38:27,808 - Nope. - Who gives people a present 939 00:38:27,892 --> 00:38:29,252 - then asks them to pay for it? - Hey. 940 00:38:29,336 --> 00:38:30,587 ♪ I will walk ♪ 941 00:38:30,789 --> 00:38:32,081 I'm more of a cat person. 942 00:38:32,165 --> 00:38:33,666 Some people can self-regulate 943 00:38:33,750 --> 00:38:36,900 by breathing, meditation, exercise. 944 00:38:37,076 --> 00:38:39,667 They develop tools that help them fight the stress 945 00:38:39,752 --> 00:38:41,470 and reduce the pain it causes. 946 00:38:41,608 --> 00:38:43,735 While at the Clinic in Minnesota, 947 00:38:43,820 --> 00:38:46,989 Dr. Grey conducted six different clinical trials 948 00:38:47,074 --> 00:38:49,409 that helped lead to advances in cellular regeneration 949 00:38:49,494 --> 00:38:51,162 related to liver disease. 950 00:38:51,267 --> 00:38:53,977 She began a seventh, but she unfortunately never completed it 951 00:38:54,062 --> 00:38:55,838 because she started exhibiting signs 952 00:38:55,923 --> 00:38:58,135 of early onset Alzheimer's disease. 953 00:38:58,275 --> 00:39:01,033 Early... 954 00:39:01,532 --> 00:39:04,618 Early onset Alzheimer's disease can be a... 955 00:39:04,796 --> 00:39:05,907 But not all people 956 00:39:05,991 --> 00:39:07,200 - are wired that way. - Be a... 957 00:39:07,284 --> 00:39:09,127 ♪ Where's the saving grace? ♪ 958 00:39:09,259 --> 00:39:13,744 Early onset Alzheimer's can be a genetic illness in which... 959 00:39:13,829 --> 00:39:16,331 Alzheimer's can be a... 960 00:39:16,737 --> 00:39:21,142 Um, it's genetic, which means... 961 00:39:21,234 --> 00:39:23,789 Some people feel completely overwhelmed by it. 962 00:39:24,055 --> 00:39:26,446 - Something's wrong. - It's genetic. It means... 963 00:39:26,755 --> 00:39:30,438 It means my mom and my aunt, they'll get it, too. 964 00:39:30,557 --> 00:39:34,293 They'll get it. They're gonna die, and I'll have no one. 965 00:39:34,714 --> 00:39:37,059 My aunt and my mom are gonna die. 966 00:39:37,144 --> 00:39:39,629 They're gonna die. They're gonna die. 967 00:39:40,316 --> 00:39:42,223 And the tension freezes their bodies 968 00:39:42,308 --> 00:39:43,693 until they can't move at all. 969 00:39:43,778 --> 00:39:45,029 It's okay. 970 00:39:50,094 --> 00:39:52,722 Captions by VITAC... Synchronized by srjanapala 73511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.