All language subtitles for Fall.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,858 --> 00:01:08,860 [Both grunting] 2 00:01:10,445 --> 00:01:11,530 [Becky] There's a big gap. 3 00:01:13,907 --> 00:01:17,869 [Dan grunts] This feels like the only route, let's keep going. 4 00:01:18,870 --> 00:01:20,414 [Exhales deeply] 5 00:01:23,667 --> 00:01:24,668 You okay? 6 00:01:24,751 --> 00:01:26,169 [Dan grunts] 7 00:01:27,170 --> 00:01:30,632 [Grunts] It's all right, kid. Never be easy. 8 00:01:31,717 --> 00:01:32,718 Okay. 9 00:01:34,344 --> 00:01:37,180 - [Dan] One, two, three! - [Becky] Be careful. 10 00:01:37,264 --> 00:01:39,725 - [Grunting] - You okay? 11 00:01:39,808 --> 00:01:41,768 Okay. [Laughs] 12 00:01:43,604 --> 00:01:45,731 - Oh, my god. - [Dan] Never better. 13 00:01:47,024 --> 00:01:48,024 [Grunts] 14 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 Okay. 15 00:01:54,865 --> 00:01:55,866 [Gasps] 16 00:01:55,949 --> 00:01:57,576 - Whoa, whoa, you're good. - Shit. 17 00:01:57,659 --> 00:01:59,411 You're good. Yeah? 18 00:01:59,494 --> 00:02:01,997 - You're good? - No. 19 00:02:02,080 --> 00:02:05,000 Okay, you've done way scarier than this. 20 00:02:05,083 --> 00:02:07,377 Remember a.J. Hackett, snake dike? 21 00:02:07,461 --> 00:02:10,756 Stupid singing competition. God, you married this sad sack, 22 00:02:10,839 --> 00:02:12,382 - for Christ's sake. - [Laughing] 23 00:02:12,466 --> 00:02:14,426 - Yeah? Okay. - Okay. 24 00:02:15,427 --> 00:02:18,847 Two... 25 00:02:18,930 --> 00:02:19,931 - Three! - [Grunts] 26 00:02:20,015 --> 00:02:22,225 Come on! I got you. [Groans] 27 00:02:22,309 --> 00:02:23,935 That's my girl. 28 00:02:26,355 --> 00:02:28,774 [Hunter] Ew! Gross! 29 00:02:28,857 --> 00:02:30,817 You guys, get a room! 30 00:02:32,235 --> 00:02:33,320 Here comes Ethan hunt. 31 00:02:34,321 --> 00:02:36,281 Careful, h, there's loose rock around the elbow. 32 00:02:36,365 --> 00:02:38,825 Worry about your ropes, bitches. 33 00:02:38,909 --> 00:02:40,285 I'm fine. 34 00:02:40,369 --> 00:02:42,371 [Grunts] Whoo! 35 00:02:42,454 --> 00:02:43,997 Try to keep up! 36 00:02:44,081 --> 00:02:45,248 [Grunts] 37 00:02:50,504 --> 00:02:51,838 [Grunting] 38 00:02:54,341 --> 00:02:55,967 Taking your time there, hotshot. 39 00:02:57,511 --> 00:03:00,389 [Becky] Hunter, you show off! [Laughing] 40 00:03:00,472 --> 00:03:01,765 [Hunter] Whoo! 41 00:03:25,914 --> 00:03:27,332 [Dan grunting] 42 00:03:36,258 --> 00:03:37,759 - [Shrieks] - [Screams] 43 00:03:40,095 --> 00:03:41,888 - [Dan groaning] - [Becky gasps] 44 00:03:44,516 --> 00:03:45,809 [Groaning, screaming] 45 00:03:45,892 --> 00:03:47,572 [Hunter] Hold on, Dan. Hold on, I'm coming. 46 00:03:47,602 --> 00:03:48,895 [Becky] Dan, are you okay? 47 00:03:48,979 --> 00:03:50,230 Just hold on. I'm coming down. 48 00:03:52,023 --> 00:03:54,484 [Dan] Come on. Come on. I can't make it. 49 00:03:54,568 --> 00:03:56,737 - [Gaspingl oh, my god. - [Dan] Okay, Becky, Becky. 50 00:03:56,820 --> 00:03:57,946 I need a little more length. 51 00:03:58,029 --> 00:04:00,449 [Stammers] Can you UN-clip? Are you secure? 52 00:04:00,532 --> 00:04:02,033 - Are you secure? - Yeah. 53 00:04:02,117 --> 00:04:03,201 Yeah, I'm... I'm secure. 54 00:04:03,285 --> 00:04:05,704 Just UN-clip and I'll be able to swing to the rock. 55 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 - Okay. - [Dan] I think I can reach it. 56 00:04:07,581 --> 00:04:08,623 Ready? 57 00:04:08,707 --> 00:04:09,791 [Dan grunting] 58 00:04:12,043 --> 00:04:12,961 [Yehos] 59 00:04:13,044 --> 00:04:14,421 [Becky] Can you reach it? 60 00:04:14,504 --> 00:04:15,922 [Dan] Just... just one second. 61 00:04:16,006 --> 00:04:17,382 All right. I think I can make it. 62 00:04:17,466 --> 00:04:19,342 - [Clasp rattles] - [Hunter] Hold on, Dan. 63 00:04:19,426 --> 00:04:21,279 - I'm almost there. - Just need a little more momentum. 64 00:04:21,303 --> 00:04:22,304 Okay. 65 00:04:23,472 --> 00:04:25,098 [Dan] No! [Yells] 66 00:04:25,182 --> 00:04:27,017 [Screaming] 67 00:04:27,100 --> 00:04:28,268 [Screams] Dan! 68 00:04:43,408 --> 00:04:45,494 - [Fly buzzing] - [Phone ringing] 69 00:04:52,000 --> 00:04:54,002 - [Answering machine clicks] - [Becky and day] Hey! 70 00:04:54,085 --> 00:04:56,213 [Dan] This is Becky and Dan. Leave a message. 71 00:04:56,296 --> 00:04:59,007 - [Phone beeps] - [James] Hey, Becky, it's me. 72 00:04:59,090 --> 00:05:02,761 Look, I've tried to console you every way I know how. 73 00:05:02,844 --> 00:05:04,012 But I... 74 00:05:04,095 --> 00:05:07,808 I can't help you if you don't pick up the phone. 75 00:05:07,891 --> 00:05:10,435 Sweetheart, I'm worried about you. 76 00:05:10,519 --> 00:05:13,480 So whenever you stop hating on me, 77 00:05:13,563 --> 00:05:14,898 I am here. 78 00:05:20,862 --> 00:05:22,531 [Indistinct chatter] 79 00:05:25,200 --> 00:05:26,326 [Sniffles] 80 00:05:45,303 --> 00:05:47,556 [Dan on recording] Hey, what's up? 81 00:05:47,639 --> 00:05:48,890 [Chuckles] 82 00:05:48,974 --> 00:05:51,685 This is just the voice mail. You've reached Dan. 83 00:05:51,768 --> 00:05:53,895 Just leave a message, I'i/ hit you back when I can. 84 00:05:53,979 --> 00:05:56,523 Get it off at the beep. 85 00:05:56,606 --> 00:05:57,858 Hey. 86 00:05:59,734 --> 00:06:00,861 Miss you. 87 00:06:02,863 --> 00:06:04,155 [Keys jingling] 88 00:06:04,239 --> 00:06:09,119 [Rock 'n' roll music playing] 89 00:06:09,202 --> 00:06:12,289 Dad, what? Are you stalking me now? 90 00:06:12,372 --> 00:06:15,709 No, I just don't know what else to do, 'cause you're not answering your phone. 91 00:06:15,792 --> 00:06:17,794 - Take a hint. - I-I think this is getting 92 00:06:17,878 --> 00:06:20,130 - a little bit ridiculous. - "Ridiculous"? 93 00:06:20,213 --> 00:06:24,217 You told me I shouldn't be so broken up about him because he was an asshole. 94 00:06:24,301 --> 00:06:26,970 No. I said that maybe he didn't belong on this pedestal 95 00:06:27,053 --> 00:06:28,197 that you were putting him up on, 96 00:06:28,221 --> 00:06:31,224 that he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 97 00:06:31,308 --> 00:06:33,018 This is how you console your daughter? 98 00:06:33,101 --> 00:06:35,353 I just want you to be able to move on with your life. 99 00:06:35,437 --> 00:06:39,482 I don't want to move on. I miss him! 100 00:06:39,566 --> 00:06:41,860 Every day, I miss the way he looked at me. 101 00:06:41,943 --> 00:06:43,904 - I miss the way he made me feel. - Sweetie. 102 00:06:43,987 --> 00:06:45,572 - Don't! - Don't what? 103 00:06:45,655 --> 00:06:47,174 What do you think you're doing, Becky? 104 00:06:47,198 --> 00:06:49,218 - Getting away from you. - You are not driving. Stop it. 105 00:06:49,242 --> 00:06:50,577 [Grunts] Fuck off! 106 00:06:50,660 --> 00:06:52,329 You don't get to talk to me like that. 107 00:06:52,412 --> 00:06:55,290 Your mother and I, we raised you better than that. 108 00:06:55,373 --> 00:07:00,420 So getting shit-faced and pushing the people away that love you, 109 00:07:00,503 --> 00:07:01,713 it's not gonna work. 110 00:07:01,796 --> 00:07:05,550 All right, look, a horrible thing happened to you, 111 00:07:05,634 --> 00:07:07,844 but you have to start living your life again. 112 00:07:07,928 --> 00:07:11,139 All right? There's a whole big wide world out there that needs you 113 00:07:11,222 --> 00:07:13,934 and believe it or not, I need you. 114 00:07:14,017 --> 00:07:16,144 Let me give you a ride home. 115 00:07:17,979 --> 00:07:19,814 I'd rather walk. 116 00:07:22,776 --> 00:07:24,110 Let me ask you something. 117 00:07:25,612 --> 00:07:29,115 If roles reversed, if it had been you that had fallen that day, 118 00:07:29,199 --> 00:07:31,826 do you think Dan is standing out here alone? 119 00:07:31,910 --> 00:07:36,289 Drowning in booze, grief, sorrow, whatever the hell this is? 120 00:07:38,208 --> 00:07:40,126 He's not. 121 00:07:40,210 --> 00:07:41,753 And you damn well know it. 122 00:07:41,836 --> 00:07:43,171 [Becky sighs] 123 00:07:43,254 --> 00:07:45,674 God damn it, Becky, I need you to try. 124 00:07:48,134 --> 00:07:49,294 Do you know what I need, dad? 125 00:07:50,261 --> 00:07:52,722 I need you to leave me alone. 126 00:08:01,189 --> 00:08:02,190 [Whispers] God damn it. 127 00:08:02,273 --> 00:08:03,149 [Door slams shut] 128 00:08:03,233 --> 00:08:04,651 [Becky sobbing] 129 00:08:08,488 --> 00:08:09,739 [Dial tone] 130 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 [Automated voice] The number you have called has been disconnected. 131 00:08:13,535 --> 00:08:14,619 [Call disconnects] 132 00:08:19,249 --> 00:08:20,667 Mwmm 133 00:08:42,022 --> 00:08:44,524 [Hair metal ringtone playing] 134 00:08:59,122 --> 00:09:01,416 - Hi! - Hey. 135 00:09:01,499 --> 00:09:03,209 You look, um... 136 00:09:04,210 --> 00:09:05,587 - Awful. - Yeah. 137 00:09:05,670 --> 00:09:08,798 Yeah, like really freakin' awful. Well, come here. 138 00:09:11,259 --> 00:09:12,552 [Soft music playing] 139 00:09:12,635 --> 00:09:15,805 So, what brings you back? 140 00:09:15,889 --> 00:09:17,599 Are you finally ready to rest? 141 00:09:18,600 --> 00:09:20,226 I'll rest when I'm dead. 142 00:09:21,561 --> 00:09:25,231 I have something that's planned and I need a partner in crime. 143 00:09:27,317 --> 00:09:30,111 Look, your dad called me a few weeks ago. 144 00:09:31,112 --> 00:09:34,824 He didn't know who else to turn to, and he said that you were in a bad place. 145 00:09:34,908 --> 00:09:37,202 - He had no right to do that. - He's worried about you. 146 00:09:37,285 --> 00:09:40,663 It's coming up on a year. He doesn't want you to be alone. 147 00:09:40,747 --> 00:09:42,707 Look, the only thing that drives me crazier 148 00:09:42,791 --> 00:09:45,668 than Dan's boxed ashes collecting dust in there 149 00:09:45,752 --> 00:09:47,837 is my best friend stuck in here with him. 150 00:09:48,922 --> 00:09:51,216 So I have something that I wanna pitch you. 151 00:09:51,299 --> 00:09:54,219 You're not gonna like it, but just try to keep an open mind. 152 00:09:57,764 --> 00:10:00,809 The 8-6? TV tower. 153 00:10:00,892 --> 00:10:02,811 It's only a six-hour drive from here. 154 00:10:02,894 --> 00:10:04,854 I was planning on climbing it this weekend 155 00:10:04,938 --> 00:10:07,357 and I wanted to see if you'd climb it with me. 156 00:10:10,401 --> 00:10:14,197 It would be an adventure, like old times. 157 00:10:15,198 --> 00:10:17,826 And you could scatter Dan's ashes on top. 158 00:10:18,868 --> 00:10:22,080 - I just... I haven't climbed since... - I get it. 159 00:10:23,748 --> 00:10:27,919 But if you don't confront your fears, you are always going to be afraid. 160 00:10:28,002 --> 00:10:29,629 What is it that Dan used to say? 161 00:10:29,712 --> 00:10:33,842 "Don't... die if you wanna live 162 00:10:33,925 --> 00:10:36,511 or keep living even if you're dying." 163 00:10:36,594 --> 00:10:38,314 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 164 00:10:38,388 --> 00:10:40,140 No, I'm sorry. 165 00:10:40,223 --> 00:10:42,225 Hunter, I just... I can't. 166 00:10:43,393 --> 00:10:46,020 It's like I know I can't do it, I'm sorry. 167 00:10:46,104 --> 00:10:47,772 Hey, you're gonna be okay. 168 00:10:47,856 --> 00:10:49,774 - I can't. - Hey, hey, it's okay. 169 00:10:49,858 --> 00:10:52,193 - [Sniffles] - It's okay. 170 00:10:53,486 --> 00:10:55,238 [Sobbing] 171 00:11:23,141 --> 00:11:24,851 [Kettle whistling] 172 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 Morning, Princess. 173 00:11:34,235 --> 00:11:36,529 What's wrong? 174 00:11:36,613 --> 00:11:38,781 "If you're scared of dying, don't be afraid to live." 175 00:11:40,867 --> 00:11:42,619 That's what Dan used to say. 176 00:11:44,412 --> 00:11:45,997 Let's do it. 177 00:11:46,080 --> 00:11:48,458 Let's climb your stupid tower. 178 00:11:48,541 --> 00:11:51,544 Oh, my god, Becky, baby, I'm so excited! 179 00:11:51,628 --> 00:11:54,631 ["Cherry pie" by warrant playing] 180 00:11:59,135 --> 00:12:01,221 [Becky] I've never actually seen this video. 181 00:12:01,304 --> 00:12:02,597 [Laughing] 182 00:12:02,680 --> 00:12:04,766 Shit, I was really ripped. 183 00:12:04,849 --> 00:12:07,185 Yeah! You're awesome. 184 00:12:07,268 --> 00:12:09,270 That is the Becky that we need for this trip. 185 00:12:11,856 --> 00:12:13,107 [Becky] Aw! 186 00:12:13,191 --> 00:12:16,319 Holy shit! Look at your beaming face. 187 00:12:16,402 --> 00:12:18,071 Now, who's this in the photo with you? 188 00:12:18,154 --> 00:12:19,697 I don't know. It's an oldie. 189 00:12:19,781 --> 00:12:22,367 - Who is it? - Nobody. 190 00:12:22,450 --> 00:12:24,285 - Just give it back. - Hunter has a boyfriend. 191 00:12:24,369 --> 00:12:26,496 It's nothing. Just some guy. 192 00:12:26,579 --> 00:12:29,165 Oh, that some guy sure knew how to tickle your whistle. 193 00:12:29,249 --> 00:12:30,708 - [Hunter laughs] - [Whistles] 194 00:12:30,792 --> 00:12:32,710 [Cell phone ringing] 195 00:12:41,678 --> 00:12:43,221 [Hunter on video] Yo, what's up, guys? 196 00:12:43,304 --> 00:12:45,974 Danger d, and I'm back stateside, yo! 197 00:12:46,057 --> 00:12:47,934 - Hashtag, super badass. - [Becky laughing] 198 00:12:48,017 --> 00:12:50,520 Okay, in my defense, 199 00:12:50,603 --> 00:12:53,773 I may act like a total dick on camera, but it's worth it. 200 00:12:53,856 --> 00:12:55,233 I get paid for this shit. 201 00:12:55,316 --> 00:12:57,568 It's enough to keep me traveling and you know me, 202 00:12:57,652 --> 00:13:00,238 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping, 203 00:13:00,321 --> 00:13:02,240 so I might as well monetize that. 204 00:13:02,323 --> 00:13:05,034 I'm just saying, if you're gonna be a youtuber, 205 00:13:05,118 --> 00:13:06,995 why not be yourself? You are awesome. 206 00:13:07,078 --> 00:13:09,706 - Natural born clickbait. - No. 207 00:13:09,789 --> 00:13:12,875 What we're doing here, this is clickbait. 208 00:13:12,959 --> 00:13:14,085 [Cell phone beeps] 209 00:13:16,212 --> 00:13:18,214 Excuse me? 210 00:13:18,298 --> 00:13:20,300 Do you have somewhere I could charge my phone? 211 00:13:20,383 --> 00:13:22,051 Power ain't free, ma'am. 212 00:13:22,135 --> 00:13:25,346 Oh, and do you know where the b-67 TV tower is? 213 00:13:25,430 --> 00:13:27,515 We can't find it on the map. 214 00:13:27,598 --> 00:13:31,561 You don't need a map. You see that light way up there? 215 00:13:33,313 --> 00:13:35,023 That's your tower. 216 00:13:35,106 --> 00:13:37,150 That's insanely high. 217 00:13:39,193 --> 00:13:41,833 What's with the light? I thought you said it was out of commission. 218 00:13:41,863 --> 00:13:43,531 So aircraft can see it. 219 00:13:44,532 --> 00:13:48,453 You know, this was once the tallest structure in the us. 220 00:13:48,536 --> 00:13:51,122 Now it's just this old relic. 221 00:13:51,205 --> 00:13:53,583 [Fading out] They're due to tear it down next winter. 222 00:13:54,709 --> 00:13:55,793 Becky? 223 00:13:55,877 --> 00:13:58,004 [Normal volume] Becky? 224 00:13:58,087 --> 00:14:00,089 - What? - Give me your phone charger. 225 00:14:01,215 --> 00:14:02,759 What are you doing? 226 00:14:04,761 --> 00:14:06,763 A very cool life hack. 227 00:14:08,806 --> 00:14:10,391 Now I'm just gonna line up the prongs 228 00:14:10,475 --> 00:14:13,644 with the elements in the lamp. And... 229 00:14:13,728 --> 00:14:14,896 [Cell phone beeps] 230 00:14:16,314 --> 00:14:18,107 How's that for a dumb youtuber? 231 00:14:36,793 --> 00:14:40,421 [Dan groans] Hey, honey. 232 00:14:40,505 --> 00:14:42,423 - Mm-hmm. - Did you sleep well? 233 00:14:48,679 --> 00:14:50,223 I love you. 234 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 You're not gonna say it back? 235 00:14:58,481 --> 00:15:00,358 I am saying it. 236 00:15:02,693 --> 00:15:05,238 Four... 237 00:15:05,321 --> 00:15:06,321 Three... 238 00:15:07,532 --> 00:15:09,283 I love you. 239 00:15:18,668 --> 00:15:21,087 [Gasps, screaming] 240 00:15:21,170 --> 00:15:23,548 [Gasps, breathing heavily] 241 00:15:23,631 --> 00:15:25,299 [Alarm clock beeping] 242 00:15:26,759 --> 00:15:29,470 [Car horn honks] 243 00:15:29,554 --> 00:15:32,098 [Hunter] Hey, come on, becks. Sun's up. 244 00:15:39,605 --> 00:15:41,482 What up, El capitan? 245 00:15:41,566 --> 00:15:43,985 I don't know, but something's up, sports illustrated. 246 00:15:44,068 --> 00:15:45,611 Tits for clicks. 247 00:15:50,741 --> 00:15:51,826 Are you live streaming? 248 00:15:51,909 --> 00:15:54,036 No, dude. Shoot now, post later. 249 00:15:54,120 --> 00:15:56,330 Oh, good. I don't wanna be in it. 250 00:15:56,414 --> 00:15:57,415 [Starts recording] 251 00:15:57,498 --> 00:15:59,959 Hey, guys. Danger d here 252 00:16:00,042 --> 00:16:02,837 and I have somebody very special for you to meet. 253 00:16:02,920 --> 00:16:06,299 - Say hello, Becky c. - Hi. 254 00:16:06,382 --> 00:16:11,846 And we have something totally batshit crazy for you guys today. 255 00:16:11,929 --> 00:16:15,766 The b-67 TV tower. 256 00:16:15,850 --> 00:16:19,103 This bad boy is over 2,000 feet tall. 257 00:16:19,187 --> 00:16:23,441 And your homegirls are gonna be climbing to the tippy, tippy top. 258 00:16:25,359 --> 00:16:26,360 But don't worry, Becky c, 259 00:16:26,444 --> 00:16:28,154 - because you're safe with... - Watch out! 260 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 - [Truck horn honks] - [Both gasping] 261 00:16:35,661 --> 00:16:37,872 Holy shit! 262 00:16:37,955 --> 00:16:38,998 Whoo! 263 00:16:39,081 --> 00:16:41,042 Eight more lives, baby! 264 00:16:41,125 --> 00:16:42,251 [Both laughing] 265 00:16:42,335 --> 00:16:43,586 [Switches recording oft] 266 00:17:17,662 --> 00:17:18,788 Shit. 267 00:17:27,213 --> 00:17:29,173 Looks like we're walking from here. 268 00:17:29,257 --> 00:17:31,092 - How far? - I don't know. 269 00:17:33,678 --> 00:17:35,680 Like a mile? 270 00:17:35,763 --> 00:17:37,014 Maybe two-ish? 271 00:17:37,098 --> 00:17:38,599 [Sighs] 272 00:17:41,644 --> 00:17:43,604 [Becky] Damn, it's hot. 273 00:17:43,688 --> 00:17:45,940 [Hunter] You'll cool down once we get some air time. 274 00:17:46,023 --> 00:17:47,024 [Both chuckle] 275 00:17:47,108 --> 00:17:48,627 [Becky] We've got enough water, you think? 276 00:17:48,651 --> 00:17:51,112 [Hunter] Water's check. Harnesses check. 277 00:17:51,195 --> 00:17:53,781 Super badass 4k drone check. 278 00:17:53,864 --> 00:17:55,908 Selfie stick, all the essentials. 279 00:17:55,992 --> 00:17:57,410 [Becky] Food? 280 00:17:57,493 --> 00:17:59,012 Nah, we'll be back in time before lunch... 281 00:17:59,036 --> 00:18:00,705 Oh, Jesus. 282 00:18:00,788 --> 00:18:02,415 [Vultures squawking] 283 00:18:04,625 --> 00:18:05,793 Holy shit, they're big. 284 00:18:08,629 --> 00:18:10,506 [Animal groaning] 285 00:18:10,590 --> 00:18:13,593 It's still alive. Get off of him! 286 00:18:13,676 --> 00:18:16,012 - Hey! Hey! - Go away! 287 00:18:16,095 --> 00:18:17,930 Just go. Go! 288 00:18:24,770 --> 00:18:26,063 [Becky] Poor thing. 289 00:18:30,109 --> 00:18:31,277 Pricks. 290 00:18:33,154 --> 00:18:35,554 - Survival of the fittest, right? - [Camera shutter clicking] 291 00:18:36,866 --> 00:18:38,868 You'd do the same if you were starving out here. 292 00:18:40,745 --> 00:18:43,122 - "Feeling peckish." - Hunter. 293 00:18:43,205 --> 00:18:45,374 What? That's funny. 294 00:18:48,961 --> 00:18:50,588 [Vultures squawking] 295 00:18:57,845 --> 00:18:59,555 [Mobile notifications beeping] 296 00:18:59,639 --> 00:19:02,933 - [Hunter] Holy shit, 300 likes. - Oh, wow. 297 00:19:03,017 --> 00:19:05,853 - [Beeping continues] - [Hunter chuckles] 350. 298 00:19:05,936 --> 00:19:08,522 I wonder how many of your followers are serial killers. 299 00:19:11,609 --> 00:19:13,027 Holy shit. 300 00:19:14,487 --> 00:19:16,697 Looks a lot bigger up close, right? 301 00:19:18,616 --> 00:19:20,826 This is sick. 302 00:19:22,286 --> 00:19:23,788 This is awful. 303 00:19:23,871 --> 00:19:26,499 - [Camera beeps] - Hey, guys! 304 00:19:26,582 --> 00:19:28,042 Danger d here. 305 00:19:28,125 --> 00:19:32,296 And we are at the foot of this stomach-churningly massive 306 00:19:32,380 --> 00:19:34,340 fourth-highest structure in the us. 307 00:19:34,423 --> 00:19:37,218 We 're gonna begin our grueling journey 308 00:19:37,301 --> 00:19:39,804 with an 1,800-foot ladder climb 309 00:19:39,887 --> 00:19:42,306 inside a steel cage. 310 00:19:42,390 --> 00:19:44,725 - And then after the cage... - [Breath trembling] 311 00:19:44,809 --> 00:19:49,689 We have a zoo-foot, vertigo-inspiring mast with an external ladder. 312 00:19:49,772 --> 00:19:52,692 Your girl's gonna be wide open to the elements. 313 00:19:52,775 --> 00:19:55,736 And then beyond that, we have the precipice. 314 00:19:55,820 --> 00:19:59,990 - The ledge. The top of the world, ma. - Hunter? 315 00:20:00,074 --> 00:20:01,074 [Camera beeps] 316 00:20:04,787 --> 00:20:06,038 I'm sorry. I can't do it. 317 00:20:06,122 --> 00:20:08,124 Babe, of course you can. 318 00:20:08,207 --> 00:20:10,167 No, um, I really can't. I'm, like... 319 00:20:11,168 --> 00:20:13,838 I'm petrified. I'm, like, shaking. 320 00:20:13,921 --> 00:20:15,381 - I'm here. - [Tower creaking] 321 00:20:16,424 --> 00:20:17,591 Take a breath. 322 00:20:17,675 --> 00:20:19,135 [Inhales sharply] 323 00:20:20,219 --> 00:20:22,763 After Dan died, I was afraid of my own shadow. 324 00:20:23,764 --> 00:20:25,850 But I pushed through. 325 00:20:25,933 --> 00:20:28,477 I overcame the fear. I took control. 326 00:20:29,937 --> 00:20:35,401 Do not let this fear consume you. Come at it head on and kick its ass. 327 00:20:35,484 --> 00:20:38,154 If you can beat it, you can beat anything. 328 00:20:39,155 --> 00:20:42,366 And I'm right here beside you the whole time. 329 00:20:44,285 --> 00:20:46,495 You are so much stronger than you think you are. 330 00:20:47,872 --> 00:20:50,833 - So shut your shit and let's do this. - [Chuckles] 331 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 [Both chuckle] 332 00:20:53,252 --> 00:20:54,795 God, hunter. 333 00:20:54,879 --> 00:20:57,882 You know, that's the kind of shit you should be posting on Instagram. 334 00:20:59,258 --> 00:21:00,342 Come on. 335 00:21:01,594 --> 00:21:02,636 [Becky exhales sharply] 336 00:21:04,513 --> 00:21:06,891 Dude, this is so cool. 337 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 Holy shit. 338 00:21:08,434 --> 00:21:10,519 [Tower creaking] 339 00:21:10,603 --> 00:21:12,313 Look at this. 340 00:21:12,396 --> 00:21:15,399 Damn it, hunter. You are such an asshole. 341 00:21:16,567 --> 00:21:19,278 - What are you getting us into? - Don't worry. 342 00:21:19,361 --> 00:21:21,447 We've got 50 feet of rope between us. 343 00:21:21,530 --> 00:21:23,365 We're clipped in and we're all good. 344 00:21:24,742 --> 00:21:25,993 Okay. 345 00:21:26,076 --> 00:21:28,329 One rung at a time, and let me know if you have to rest. 346 00:21:31,957 --> 00:21:33,417 [Ladder squeaking] 347 00:21:47,681 --> 00:21:48,933 [Sighs wearily] 348 00:22:00,444 --> 00:22:02,071 [Whispers] Okay, okay. 349 00:22:08,994 --> 00:22:12,373 - [Tower squeaking] - See? 350 00:22:12,456 --> 00:22:13,874 It's easy. 351 00:22:17,461 --> 00:22:18,712 Sure. 352 00:22:20,631 --> 00:22:23,092 - You're doing great. Come on. - [Exhales sharply] 353 00:22:32,560 --> 00:22:34,061 [Metal scraping] 354 00:22:59,670 --> 00:23:01,255 [Yehos] 355 00:23:01,338 --> 00:23:02,464 [Metal clanging] 356 00:23:07,052 --> 00:23:08,679 You okay? 357 00:23:12,683 --> 00:23:14,310 You're doing great. 358 00:23:14,393 --> 00:23:15,436 Come on. 359 00:23:20,065 --> 00:23:21,108 [Grunts] 360 00:23:45,883 --> 00:23:47,426 [Panting] 361 00:23:52,973 --> 00:23:53,974 Hunter? 362 00:23:56,810 --> 00:23:58,354 - Hunter? - Yeah? 363 00:23:58,437 --> 00:24:01,649 Can we rest a moment? I need a drink. 364 00:24:01,732 --> 00:24:03,150 Of course. 365 00:24:05,361 --> 00:24:07,363 Those guylines means we're halfway up. 366 00:24:11,533 --> 00:24:13,661 Perfect spot. 367 00:24:13,744 --> 00:24:15,746 You wanna know something crazy? 368 00:24:17,164 --> 00:24:18,165 What? 369 00:24:18,248 --> 00:24:19,792 Halfway up? 370 00:24:19,875 --> 00:24:22,753 That means we've climbed about 1,000 feet. 371 00:24:22,836 --> 00:24:25,047 So we've climbed the height of the Eiffel Tower. 372 00:24:26,632 --> 00:24:28,258 Please don't say shit like that, hunter. 373 00:24:28,342 --> 00:24:29,468 [Hunter chuckles] 374 00:24:29,551 --> 00:24:30,970 Whoa! 375 00:24:31,053 --> 00:24:33,555 There's the motel. And the diner. 376 00:24:33,639 --> 00:24:37,476 No way. Looks like a little toy town. 377 00:24:39,144 --> 00:24:40,437 [Panting] 378 00:24:42,106 --> 00:24:44,441 - Let's just get this over with. - Yeah. 379 00:24:48,570 --> 00:24:50,572 Come on. Catch up. 380 00:25:02,668 --> 00:25:04,712 [Metal squeaking] 381 00:25:10,175 --> 00:25:11,969 That's it. 382 00:25:12,052 --> 00:25:14,263 Becky, you're doing amazing. 383 00:25:17,516 --> 00:25:20,352 Come on! Come on, Becky! 384 00:25:30,571 --> 00:25:32,156 [Ladder clanging] 385 00:25:34,616 --> 00:25:36,076 [Both grunting] 386 00:25:37,119 --> 00:25:38,996 Okay. 387 00:25:39,079 --> 00:25:41,498 This is the end of the internal ladder. 388 00:25:41,582 --> 00:25:43,709 One step at a time, okay? You got this. 389 00:25:43,792 --> 00:25:45,544 [Wind howling] 390 00:25:45,627 --> 00:25:48,714 The next 200 feet is external. 391 00:25:48,797 --> 00:25:49,840 I'm not gonna lie. 392 00:25:49,923 --> 00:25:53,010 It's gonna get a little bit crazy when we're out of the cage in the open. 393 00:25:53,093 --> 00:25:54,386 But don't panic. 394 00:26:00,642 --> 00:26:01,852 [Panting] 395 00:26:06,190 --> 00:26:08,776 Hunter. Hunter! 396 00:26:08,859 --> 00:26:10,360 Hunter! Hunter! 397 00:26:10,444 --> 00:26:13,322 Becky! You gotta come up. It's so sick! 398 00:26:15,157 --> 00:26:16,241 [Becky] Okay. 399 00:26:16,325 --> 00:26:18,202 [Sighs] 400 00:26:18,285 --> 00:26:19,620 [Panting] 401 00:26:23,373 --> 00:26:25,000 [Wind whistling] 402 00:26:29,588 --> 00:26:31,256 - Hunter? - I'm here. 403 00:26:31,340 --> 00:26:34,051 It's just like 200 feet more, that's all. 404 00:26:34,134 --> 00:26:37,221 - I can't! - Yes, you can! 405 00:26:38,222 --> 00:26:40,766 Just look up and only up. 406 00:26:45,979 --> 00:26:48,607 You're doing great. You got this. 407 00:26:51,735 --> 00:26:54,363 Okay. Okay. 408 00:26:54,446 --> 00:26:55,697 [Breathing heavily] 409 00:27:03,288 --> 00:27:04,289 [Gasping] 410 00:27:05,749 --> 00:27:06,917 Okay. 411 00:27:09,586 --> 00:27:10,879 [Ladder squeaking] 412 00:27:17,136 --> 00:27:18,762 [Grunting] 413 00:27:28,272 --> 00:27:30,107 Yeah! You're killing it! 414 00:27:30,190 --> 00:27:31,191 Whoo! 415 00:27:35,320 --> 00:27:36,697 You're okay. 416 00:27:37,781 --> 00:27:39,658 - [Groans] - Remember, only look up. 417 00:27:43,954 --> 00:27:44,955 [Gasps] 418 00:27:45,956 --> 00:27:47,416 What the hell are we doing? 419 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 - [Exhales sharply] - Hey! 420 00:27:49,585 --> 00:27:51,170 Stop overthinking. 421 00:27:51,253 --> 00:27:52,963 - How? - I don't know. 422 00:27:53,046 --> 00:27:54,673 Concentrate on something else, like... 423 00:27:55,674 --> 00:27:59,386 Sing a-a nursery rhyme or some shit. 424 00:27:59,469 --> 00:28:00,804 [Breathing heavily] 425 00:28:02,723 --> 00:28:03,932 [Becky] Okay, okay. 426 00:28:04,016 --> 00:28:05,350 Okay. 427 00:28:06,351 --> 00:28:08,687 J“ ring around the roses j“ 428 00:28:08,770 --> 00:28:11,315 j“ pocket full of posies j“ 429 00:28:11,398 --> 00:28:15,235 j“ ashes, ashes, we all fall down j“ 430 00:28:15,319 --> 00:28:17,946 - j" down! J” - [hunter chuckles] 431 00:28:18,030 --> 00:28:21,158 I wouldn't have picked that one. [Chuckles] 432 00:28:21,241 --> 00:28:22,159 Wow. 433 00:28:22,242 --> 00:28:24,661 Okay. Okay, becks, 434 00:28:24,745 --> 00:28:27,915 this is gonna look a little bit worse than it is. 435 00:28:27,998 --> 00:28:30,834 Ah, what the hell, hunter? Let's just go back down! 436 00:28:35,756 --> 00:28:40,135 Becky, if I let you go back now, fear wins. 437 00:28:40,219 --> 00:28:42,971 And I'm not going to let that happen. 438 00:28:43,055 --> 00:28:44,223 [Panting] 439 00:28:48,477 --> 00:28:49,728 [Metal creaking] 440 00:28:50,979 --> 00:28:52,189 [Panting] 441 00:29:04,076 --> 00:29:05,494 [Panting] 442 00:29:18,090 --> 00:29:19,591 It's okay, becks. 443 00:29:21,426 --> 00:29:22,427 It's okay. 444 00:29:22,511 --> 00:29:24,179 I've got your weight. 445 00:29:26,056 --> 00:29:28,767 Thanks. Okay. 446 00:29:30,477 --> 00:29:31,937 [Metal creaking] 447 00:29:33,397 --> 00:29:35,774 [Breathing heavily, groans] 448 00:29:38,193 --> 00:29:39,444 [Grunting] 449 00:29:45,701 --> 00:29:48,036 - [Hunter] Reach up. Oh, yeah. - [Becky] Okay. 450 00:29:48,120 --> 00:29:49,329 [Panting] 451 00:29:52,249 --> 00:29:53,333 [Groans] 452 00:29:56,295 --> 00:29:57,379 Okay. 453 00:29:57,462 --> 00:30:01,216 Smooth as sailing to the top now. You got this. 454 00:30:03,927 --> 00:30:06,096 I actually really do hate you, hunter. 455 00:30:06,179 --> 00:30:09,516 [Hunter chuckles] Hey, does this ladder feel loose to you? 456 00:30:09,599 --> 00:30:11,018 [Screams] 457 00:30:13,103 --> 00:30:15,022 Stop, you click, hunter! 458 00:30:15,105 --> 00:30:17,816 - Sorry. - [Groans] 459 00:30:22,529 --> 00:30:24,031 - [Bolt clangs] - What was that? 460 00:30:26,283 --> 00:30:28,910 Come on, we're almost there. 461 00:30:30,704 --> 00:30:32,414 [Panting] 462 00:30:32,497 --> 00:30:34,207 - Come on. - Okay. 463 00:30:45,761 --> 00:30:46,887 [Hunter sighs] 464 00:30:52,225 --> 00:30:54,436 [Grunts, groans] 465 00:31:04,321 --> 00:31:05,739 Wow. 466 00:31:09,534 --> 00:31:12,037 Becky, you're not gonna believe this. You gotta come up here. 467 00:31:12,120 --> 00:31:13,121 I'm coming. 468 00:31:14,706 --> 00:31:17,167 - [Becky] Okay. - [Hunter] Whoo! 469 00:31:17,250 --> 00:31:18,460 [Becky] Okay. 470 00:31:23,131 --> 00:31:24,383 Hunter. 471 00:31:28,053 --> 00:31:30,597 [Ladder squeaking loudly] 472 00:31:31,973 --> 00:31:33,975 Hey, trust me. 473 00:31:35,936 --> 00:31:36,937 Okay, okay. 474 00:31:47,823 --> 00:31:49,408 Fuck, Becky! 475 00:31:49,491 --> 00:31:51,284 Oh, I'm here. Oh, my god. 476 00:31:51,368 --> 00:31:52,577 [Panting] 477 00:32:00,419 --> 00:32:02,087 - Oh, my god. - [Both laughing] 478 00:32:02,170 --> 00:32:04,673 We did it, becks! I knew you could. 479 00:32:05,674 --> 00:32:08,218 [Both] Whoo! 480 00:32:19,938 --> 00:32:21,356 [Both laughing] 481 00:32:24,192 --> 00:32:26,194 [Both] Whoo! 482 00:32:28,321 --> 00:32:30,407 - [Hunter] Here we go! - [Drone whirring] 483 00:32:33,869 --> 00:32:36,538 - [Hunter] On top of the goddamn world! - Whoo! 484 00:32:40,709 --> 00:32:42,335 Do you wanna try? 485 00:32:44,421 --> 00:32:45,714 Shit! Hunter, stop! 486 00:32:45,797 --> 00:32:49,384 Just focus on getting a good shot. I didn't wear this stupid bra for nothing. 487 00:32:50,677 --> 00:32:52,679 - No, hunter. - Whoo! 488 00:32:54,222 --> 00:32:56,016 [Hunter] Swoop it around! 489 00:32:57,976 --> 00:32:59,394 Seize your day! 490 00:32:59,478 --> 00:33:01,688 Okay. Oh, my god. 491 00:33:03,648 --> 00:33:04,816 [Laughing] 492 00:33:11,948 --> 00:33:15,076 [Panting] How'd it look? 493 00:33:15,160 --> 00:33:17,787 Insane! Insane. Crazy. 494 00:33:19,122 --> 00:33:21,917 [Hunter chuckles] Let's get this bad boy back. 495 00:33:22,000 --> 00:33:25,378 Holy shit, so sick, dude. 496 00:33:25,462 --> 00:33:28,340 Okay. Now the ultimate, becks. 497 00:33:28,423 --> 00:33:30,050 Your turn. 498 00:33:34,804 --> 00:33:36,640 What? No. 499 00:33:36,723 --> 00:33:38,600 Do you want to kick fear in the dick or not? 500 00:33:38,683 --> 00:33:40,977 No. No, hunter. 501 00:33:42,229 --> 00:33:44,105 The old Becky would have done it. 502 00:33:45,941 --> 00:33:47,984 - Just saying... - Dude. 503 00:33:48,068 --> 00:33:50,612 Here. I'll hold your hand. 504 00:33:56,409 --> 00:33:58,995 - Okay. Okay. - Yeah? 505 00:34:00,080 --> 00:34:01,665 Shit. 506 00:34:01,748 --> 00:34:04,793 - [Groans] - Come on, come on! 507 00:34:04,876 --> 00:34:06,419 You can do this. 508 00:34:09,130 --> 00:34:12,425 - You can do it. - Okay, okay, okay. 509 00:34:13,760 --> 00:34:16,680 - I got you. - Okay. [Groans] 510 00:34:16,763 --> 00:34:18,181 Okay. Whoa! 511 00:34:18,265 --> 00:34:19,891 - You can trust me. - Whoa, okay. 512 00:34:19,975 --> 00:34:21,685 - I've got you, becks. - Oh, my god. 513 00:34:21,768 --> 00:34:22,811 [Yehos] 514 00:34:22,894 --> 00:34:24,563 Careful over the ledge. 515 00:34:24,646 --> 00:34:27,107 - [Groaning] - Take it easy. 516 00:34:27,190 --> 00:34:29,734 Okay, I've got you. I've got you. 517 00:34:36,241 --> 00:34:37,867 Open your eyes. 518 00:34:39,953 --> 00:34:43,290 - [Chuckles] Whoo-hoo! - [Camera shutter clicking] 519 00:34:48,253 --> 00:34:50,463 Okay, just one more. 520 00:34:51,631 --> 00:34:53,341 [Camera shutter clicks] 521 00:34:53,425 --> 00:34:55,260 [Becky groans] 522 00:34:55,343 --> 00:34:57,387 You're coming up right now. 523 00:34:57,470 --> 00:34:58,680 [Both laughing] 524 00:35:01,224 --> 00:35:02,601 [Hunter] My god, you did it. 525 00:35:02,684 --> 00:35:05,687 You did it! You did it, you idiot. 526 00:35:08,356 --> 00:35:10,650 Yes! Look. 527 00:35:10,734 --> 00:35:14,279 - Look how amazing these are. - Oh, my god. Whoa! 528 00:35:14,362 --> 00:35:17,115 [Both cheering, laughing] 529 00:35:18,366 --> 00:35:21,536 Next time you are ever afraid of anything, 530 00:35:21,620 --> 00:35:25,457 I want you to look at these and know that you have nothing to be afraid of. 531 00:35:27,083 --> 00:35:29,669 - Thank you. - Yeah. 532 00:35:29,753 --> 00:35:31,129 I'm really proud of you. 533 00:35:32,422 --> 00:35:33,882 Dan would be, too. 534 00:35:47,103 --> 00:35:48,396 Okay. 535 00:35:49,397 --> 00:35:51,149 Okay, it's time. 536 00:35:53,234 --> 00:35:54,486 [Sniffles] 537 00:36:03,119 --> 00:36:04,537 [Exhales sharply] 538 00:36:26,685 --> 00:36:30,105 You and I were one, Dan. 539 00:36:31,481 --> 00:36:34,651 And whenever I needed a laugh, 540 00:36:34,734 --> 00:36:37,237 you told me one of your shit jokes. 541 00:36:37,320 --> 00:36:38,822 [Both laughing] 542 00:36:42,492 --> 00:36:45,495 And whenever I needed a shoulder to cry on, it was yours. 543 00:36:48,873 --> 00:36:50,875 And now you're gone and I'm... 544 00:36:54,462 --> 00:36:56,464 I don't feel whole anymore. 545 00:37:02,011 --> 00:37:04,848 I miss you, um, just so much and I'm... 546 00:37:05,849 --> 00:37:08,309 [Sniffles] I love you. 547 00:37:10,478 --> 00:37:11,688 Goodbye, Dan. 548 00:37:20,572 --> 00:37:22,240 [Sobbing] 549 00:37:29,038 --> 00:37:32,125 - Hey. - I'm sorry. 550 00:37:32,208 --> 00:37:35,336 I just didn't expect it to hit me like that. 551 00:37:37,130 --> 00:37:40,550 I've just been so far away for so long. 552 00:37:40,633 --> 00:37:43,052 It just didn't really feel real until then. 553 00:37:46,347 --> 00:37:47,974 [Sighs] 554 00:37:48,057 --> 00:37:49,392 Come on. 555 00:37:49,476 --> 00:37:53,688 Let's get back down on earth, okay? 556 00:37:54,689 --> 00:37:56,459 I don't know about you, but I really need to pee. 557 00:37:56,483 --> 00:37:58,568 I've needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 558 00:37:58,651 --> 00:37:59,944 [Chuckles] 559 00:38:00,028 --> 00:38:01,404 Okay? 560 00:38:01,488 --> 00:38:05,283 - Okay, home time. - Home time. 561 00:38:05,366 --> 00:38:07,452 - Harnesses? - Harnesses. 562 00:38:07,535 --> 00:38:08,535 [Hunter sighs] 563 00:38:11,998 --> 00:38:14,375 [Hunter] Think of the ice-cold beers waiting for us. 564 00:38:14,459 --> 00:38:16,085 [Becky] Oh, stop. 565 00:38:18,046 --> 00:38:20,965 - I've got you. - Okay, slowly. 566 00:38:21,049 --> 00:38:24,093 [Becky] Okay. Uh, I'm just getting a stitch here. 567 00:38:24,177 --> 00:38:26,179 Okay, okay. 568 00:38:30,225 --> 00:38:31,225 [Grunts] 569 00:38:34,521 --> 00:38:35,688 [Ladder rattling] 570 00:38:35,772 --> 00:38:37,106 [Groans] 571 00:38:39,400 --> 00:38:40,735 [Grunting] 572 00:38:43,780 --> 00:38:45,114 Okay. 573 00:38:50,829 --> 00:38:51,830 [Grunts] 574 00:38:54,666 --> 00:38:55,667 - [Metal breaks] - [Gasps] 575 00:38:57,836 --> 00:38:59,128 [Screams] 576 00:39:01,589 --> 00:39:02,590 Hunter! 577 00:39:04,133 --> 00:39:05,760 - [Metal creaking] - [Screams] 578 00:39:07,846 --> 00:39:09,013 [Panting] 579 00:39:09,097 --> 00:39:10,974 - [Creaking loudly] - [Screams] 580 00:39:13,852 --> 00:39:15,436 [Screaming] 581 00:39:23,695 --> 00:39:26,656 Oh, my god! Oh, my god, holy shit. 582 00:39:28,908 --> 00:39:31,619 - Don't let go. - Yeah, I got you. [Grunts] 583 00:39:31,703 --> 00:39:34,747 - Hunter! - [Grunting] 584 00:39:41,629 --> 00:39:43,882 Oh, god, please don't drop me. 585 00:39:47,635 --> 00:39:48,761 Don't drop me. 586 00:39:57,812 --> 00:39:59,439 - [Becky screaming] - [Hunter grunts] 587 00:40:01,107 --> 00:40:02,317 Becks? 588 00:40:07,739 --> 00:40:08,990 I've got you, becks. 589 00:40:12,243 --> 00:40:14,245 [Becky] I can see the ladder. 590 00:40:17,665 --> 00:40:19,042 [Groans] 591 00:40:20,168 --> 00:40:21,794 [Grunting] 592 00:40:25,590 --> 00:40:27,008 [Hunter panting] 593 00:40:28,426 --> 00:40:29,969 I've got you. 594 00:40:30,053 --> 00:40:31,638 [Sobbing] 595 00:40:34,307 --> 00:40:36,893 I just died almost. 596 00:40:36,976 --> 00:40:38,436 [Both laughing] 597 00:40:39,437 --> 00:40:41,731 Oh, my god. 598 00:40:41,814 --> 00:40:44,192 Did that really just happen? 599 00:40:44,275 --> 00:40:46,486 - Oh, my... - Jesus Christ! 600 00:40:46,569 --> 00:40:49,530 I wish we'd filmed that. 601 00:40:49,614 --> 00:40:50,657 Oh, you're here. 602 00:40:50,740 --> 00:40:53,576 Let's get back on the ground before I actually pee myself. 603 00:40:54,953 --> 00:40:55,954 Okay, take two. 604 00:41:05,630 --> 00:41:07,882 [Hunter] Oh, no. 605 00:41:07,966 --> 00:41:10,802 The ladder. It's gone. 606 00:41:24,565 --> 00:41:26,192 [Sighs] 607 00:41:28,528 --> 00:41:30,613 Hunter, how do we get down? 608 00:41:30,697 --> 00:41:33,199 - Shit! - Please tell me there's a way to go down. 609 00:41:33,282 --> 00:41:35,522 There's nothing on the pole I can get a good foothold on. 610 00:41:35,576 --> 00:41:37,328 - No. - Oh, no. 611 00:41:37,412 --> 00:41:38,663 [Becky] No, no, no. 612 00:41:38,746 --> 00:41:41,165 Um, there must be something. 613 00:41:43,376 --> 00:41:45,962 No. Shit. I don't have a signal. 614 00:41:48,965 --> 00:41:49,966 I don't get it, either. 615 00:41:50,967 --> 00:41:53,654 I'm sure there's something, I'm sure it's just really spotty up here. 616 00:41:53,678 --> 00:41:55,930 No, we're too freaking high. There's no signal up here. 617 00:41:56,014 --> 00:41:57,015 We're gonna be okay. 618 00:41:57,098 --> 00:41:59,978 Freaking out is not gonna help anything right now, so just take a breath. 619 00:42:00,059 --> 00:42:03,312 We're stuck on a pizza-sized platform in the middle of nowhere, hunter. 620 00:42:03,396 --> 00:42:05,773 Becky, freaking out is not gonna help anything. 621 00:42:05,857 --> 00:42:07,025 It's not gonna help, okay? 622 00:42:08,026 --> 00:42:10,653 It's okay. 623 00:42:10,737 --> 00:42:13,531 - I'm sure we can... - Wait, hunter. Hunter, hunter. 624 00:42:13,614 --> 00:42:14,741 Look at this. 625 00:42:14,824 --> 00:42:16,617 Oh, my god. 626 00:42:16,701 --> 00:42:19,412 - Binoculars. Amazing. - Okay. 627 00:42:19,495 --> 00:42:20,663 [Becky] We have a flare. 628 00:42:20,747 --> 00:42:21,956 Okay. 629 00:42:23,916 --> 00:42:25,001 Okay. 630 00:42:25,084 --> 00:42:27,628 - This is great news. - Okay. Great. 631 00:42:35,219 --> 00:42:39,015 Oh, shit, our bag is down there. 632 00:42:39,098 --> 00:42:41,350 Oh, man, our water's in there. 633 00:42:42,977 --> 00:42:44,270 Shit, we're gonna die of thirst. 634 00:42:44,353 --> 00:42:45,980 - No. No. - We don't have water. 635 00:42:46,064 --> 00:42:48,250 - No, think about it... - That's how you die when you're stranded. 636 00:42:48,274 --> 00:42:50,651 The noise! The noise that this thing made when it crashed, 637 00:42:50,735 --> 00:42:53,988 there is no way nobody heard that. Okay? 638 00:42:54,072 --> 00:42:58,034 I'm-I'm sure that there are, like, multiple calls to 911 as we speak. 639 00:42:59,035 --> 00:43:02,163 - Do you really think so? - Yeah. 640 00:43:02,246 --> 00:43:05,833 Yeah, the cavalry is coming, okay? We just... we just have to wait. 641 00:43:05,917 --> 00:43:07,794 Okay. Okay. 642 00:43:10,129 --> 00:43:11,464 Holy... 643 00:43:11,547 --> 00:43:12,775 - What? What? - Becky, your leg. 644 00:43:12,799 --> 00:43:15,760 - My god. - [Breathing heavily] 645 00:43:15,843 --> 00:43:17,512 What the hell? 646 00:43:17,595 --> 00:43:19,138 I didn't even notice this. 647 00:43:19,222 --> 00:43:21,432 Whoa! 648 00:43:21,516 --> 00:43:22,558 - Um, whoa! - Come here. 649 00:43:22,642 --> 00:43:24,185 - Let's compress it. - Ow! 650 00:43:24,268 --> 00:43:26,580 - Are you okay? I know. - It really hurts. Can you just like... 651 00:43:26,604 --> 00:43:28,898 - I'm sorry, I'm sorry. Okay. - Can you warn me? 652 00:43:28,981 --> 00:43:30,691 - Count of three? - Yeah. One... 653 00:43:30,775 --> 00:43:33,694 Two... sorry. I'm really sorry. 654 00:43:33,778 --> 00:43:35,071 - I know. - Oh, man. 655 00:43:35,154 --> 00:43:37,031 Are you okay? 656 00:43:37,115 --> 00:43:39,117 Yeah, I know I'm like, I'm okay. It's like... 657 00:43:43,663 --> 00:43:46,290 - I really have to pee. - [Both laughing] 658 00:43:46,374 --> 00:43:47,750 - Just go. 659 00:43:47,834 --> 00:43:50,336 - Just pee. - No, it's fine. I can hold it. 660 00:43:50,419 --> 00:43:52,421 I just need to get comfortable. 661 00:43:55,049 --> 00:43:56,843 [Metal creaking] 662 00:44:01,389 --> 00:44:04,642 Can you go any farther? It's, like, spraying. 663 00:44:04,725 --> 00:44:06,644 - Okay, careful over the ledge. - I'm trying. 664 00:44:06,727 --> 00:44:08,646 Stop looking at me. 665 00:44:08,729 --> 00:44:11,566 Oh, god. That's a relief. 666 00:44:11,649 --> 00:44:13,985 I'm just grateful you didn't need to shit. 667 00:44:15,444 --> 00:44:17,572 Okay, well, we should find a way to get comfortable, 668 00:44:17,655 --> 00:44:19,615 'cause I think we're gonna be up here for a while. 669 00:44:21,492 --> 00:44:22,702 All right. 670 00:44:27,665 --> 00:44:29,083 All right! 671 00:44:35,173 --> 00:44:36,674 Do you really think someone's coming? 672 00:44:38,593 --> 00:44:40,511 One million percent. 673 00:45:20,509 --> 00:45:24,347 Hey, danger d, what's happening, guys? 674 00:45:24,430 --> 00:45:27,225 I'll tell you what's happenin', Becky c. 675 00:45:27,308 --> 00:45:32,021 We are stuck at the top of a 2, 000-foot tower with no way down. 676 00:45:32,104 --> 00:45:35,107 And I shot some of the best goddamn footage of my life. 677 00:45:35,191 --> 00:45:36,484 And no way to upload it. 678 00:45:36,567 --> 00:45:39,445 That's what worrying you about the situation? 679 00:45:39,528 --> 00:45:40,738 It's quite ironic. 680 00:45:40,821 --> 00:45:43,449 Well, don't worry, you'll still be famous if you fall, 681 00:45:43,532 --> 00:45:47,536 as the girl who died taking a selfie. Now, that is ironic. 682 00:45:47,620 --> 00:45:52,166 I would like to be remembered for my life, not my death, thank you very much. 683 00:45:52,250 --> 00:45:53,918 Hashtag, life over death. 684 00:45:54,001 --> 00:45:56,337 Hashtag, Becky's a dick hole. 685 00:45:56,420 --> 00:45:59,507 Hashtag, hunter says she's doing this YouTube thing for the money, 686 00:45:59,590 --> 00:46:02,134 but really I think she's just like a "like" whore. 687 00:46:02,218 --> 00:46:05,346 - It's not like that. - Okay, what is it like, then? 688 00:46:05,429 --> 00:46:08,766 Come on, show us who you are. Show us Shiloh hunter. 689 00:46:09,850 --> 00:46:11,686 Tell us why you vlog. 690 00:46:13,604 --> 00:46:17,066 Okay, firstly, you're an asshole. 691 00:46:19,360 --> 00:46:22,113 Secondly, 692 00:46:22,196 --> 00:46:23,531 um... ahem... 693 00:46:25,741 --> 00:46:28,494 And this is gonna sound stupid... 694 00:46:30,538 --> 00:46:32,540 But I do this because of Dan. 695 00:46:37,295 --> 00:46:39,547 What happened, it... 696 00:46:39,630 --> 00:46:42,049 It just made me realize that life is fleeting. 697 00:46:44,760 --> 00:46:49,640 And I want to spread that message, that life is short, too short. 698 00:46:49,724 --> 00:46:52,810 So, you gotta use every moment. 699 00:46:52,893 --> 00:46:56,897 You have to do something that makes you feel alive. 700 00:47:03,279 --> 00:47:04,279 [Camera beeps] 701 00:47:07,241 --> 00:47:09,076 That was amazing. 702 00:47:10,494 --> 00:47:13,247 Wow, I mean, I told you, you should just be yourself. 703 00:47:13,331 --> 00:47:15,750 That was really great. 704 00:47:19,628 --> 00:47:22,673 - Should I kill danger d? - Mm-hmm. 705 00:47:22,757 --> 00:47:25,092 I'll help you Bury the body. 706 00:47:25,176 --> 00:47:26,927 [Chuckles softly] 707 00:47:27,011 --> 00:47:29,221 [Vulture squawking in distance] 708 00:47:41,525 --> 00:47:42,818 [Hunter] Oh, shit. 709 00:47:42,902 --> 00:47:45,071 There's like an old rv thing down there. 710 00:47:45,154 --> 00:47:48,157 - Can I see? - Just past the gate, a little over. 711 00:47:50,659 --> 00:47:53,662 Yeah. That looks abandoned. 712 00:47:55,748 --> 00:47:59,502 It's been five hours. If anyone called 911, they'd be here by now. 713 00:48:16,477 --> 00:48:19,730 Oh, my god. Holy shit. 714 00:48:19,814 --> 00:48:22,900 Hold on, Becky, we don't get service up here, 715 00:48:22,983 --> 00:48:25,861 but we definitely did down there. Remember I got all those likes? 716 00:48:25,945 --> 00:48:27,905 Shit. 717 00:48:27,988 --> 00:48:28,989 Okay. 718 00:48:29,073 --> 00:48:31,200 Okay, so we don't know at what point we lost service. 719 00:48:31,283 --> 00:48:33,369 Maybe it was just up here because of some, like, 720 00:48:33,452 --> 00:48:35,454 - interference with the broadcast antenna. - Yeah. 721 00:48:35,538 --> 00:48:37,623 I think you're definitely onto something, hunter. 722 00:48:37,706 --> 00:48:39,375 Okay, we have 50 feet of rope. 723 00:48:39,458 --> 00:48:41,127 We can try to fish for coverage. 724 00:48:41,210 --> 00:48:43,462 I just need something to secure this with. 725 00:48:43,546 --> 00:48:45,714 - My hair tie. - Yeah, perfect. 726 00:48:45,798 --> 00:48:46,798 Okay. 727 00:48:47,842 --> 00:48:50,302 Okay. Can you message emergency services? 728 00:48:50,386 --> 00:48:53,139 I don't think so. But I have over 60,000 followers. 729 00:48:53,222 --> 00:48:55,349 - Okay. - "Help us. 730 00:48:55,433 --> 00:49:01,355 Stuck on 8-67 tower. Call 911 731 00:49:01,439 --> 00:49:02,898 - it's ready to post. - [Phone beeps] 732 00:49:02,982 --> 00:49:05,151 We should hear it when it sends. 733 00:49:11,073 --> 00:49:13,075 Come on, come on. 734 00:49:13,159 --> 00:49:16,412 Okay. Okay. 735 00:49:20,207 --> 00:49:22,126 Let me see if I can get lower. 736 00:49:24,086 --> 00:49:26,005 - [Grunts] - Just be careful. 737 00:49:27,047 --> 00:49:29,300 Got it, okay. Come on. 738 00:49:33,262 --> 00:49:34,763 [Grunts] 739 00:49:34,847 --> 00:49:36,098 That's the end. 740 00:49:36,182 --> 00:49:38,392 - I didn't hear anything. - I didn't, either. 741 00:49:38,476 --> 00:49:40,060 I don't think it posted. 742 00:49:43,022 --> 00:49:46,192 Okay, maybe I can get lower. [Grunts] 743 00:49:46,275 --> 00:49:47,735 What? What do you mean? Just... 744 00:49:47,818 --> 00:49:49,153 I've got it. I've got an idea. 745 00:49:56,619 --> 00:49:58,954 - Careful, hunter. - Feels solid. 746 00:50:01,248 --> 00:50:03,000 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 747 00:50:03,083 --> 00:50:04,083 [Panting] 748 00:50:08,756 --> 00:50:10,341 Okay. 749 00:50:10,424 --> 00:50:13,302 - Oh, my god. Careful. - Shit. Shit. 750 00:50:13,385 --> 00:50:14,887 Oh, my god, hunter. 751 00:50:14,970 --> 00:50:18,015 - Are you okay? Oh, my god. - Yeah. Yeah. 752 00:50:18,098 --> 00:50:19,600 [Groaning] 753 00:50:20,976 --> 00:50:22,603 Careful. Shit. 754 00:50:22,686 --> 00:50:24,146 [Panting] 755 00:50:31,195 --> 00:50:32,446 I don't hear anything. Nothing. 756 00:50:32,530 --> 00:50:34,657 Okay, you need to come back up. 757 00:50:34,740 --> 00:50:35,824 [Groans] 758 00:50:37,701 --> 00:50:38,827 Shit. 759 00:50:38,911 --> 00:50:40,579 [Grunting] 760 00:50:46,502 --> 00:50:47,795 I got it. 761 00:50:58,305 --> 00:51:01,809 - Did it post? - No. 762 00:51:03,060 --> 00:51:05,646 - What do we do now? - I don't know. 763 00:51:07,565 --> 00:51:08,566 [Sighs] 764 00:51:08,649 --> 00:51:10,526 Wait, hold on. 765 00:51:10,609 --> 00:51:12,695 We know there's a signal at the base for sure. 766 00:51:12,778 --> 00:51:14,905 - Yeah. - What if we just drop the phone? 767 00:51:14,989 --> 00:51:17,469 Okay, but what if my phone just shatters into a million pieces? 768 00:51:17,533 --> 00:51:20,578 Not if we reinforce it somehow, so it doesn't like the egg drop challenge. 769 00:51:20,661 --> 00:51:22,413 Yeah. Okay, shit. 770 00:51:22,496 --> 00:51:25,457 Um, we just need something to... To put it in. 771 00:51:25,541 --> 00:51:28,085 - Yeah. - This. 772 00:51:28,168 --> 00:51:31,422 It's welded on. My shoe's too flimsy. 773 00:51:31,505 --> 00:51:33,382 - Your shoe? - Yeah, perfect. 774 00:51:34,383 --> 00:51:35,926 [Grunts] Okay, got it. 775 00:51:39,013 --> 00:51:42,975 We need some padding. Can we use your sock? 776 00:51:43,058 --> 00:51:44,893 Yeah. Okay. 777 00:51:45,894 --> 00:51:47,354 [Becky] Okay. 778 00:51:49,982 --> 00:51:52,276 We still need something more substantial. 779 00:51:53,319 --> 00:51:56,614 Oh, hunter. Your push-up bra. [Chuckles] 780 00:51:56,697 --> 00:51:58,949 - That is more substantial. - Yeah. 781 00:51:59,033 --> 00:52:00,951 Dying to get this thing off, anyway. 782 00:52:02,578 --> 00:52:04,663 Thank you, vs. 783 00:52:06,415 --> 00:52:07,415 Okay. 784 00:52:07,458 --> 00:52:09,585 Hope it's strong enough. 785 00:52:09,668 --> 00:52:10,961 [Becky] Shove it real good. 786 00:52:14,923 --> 00:52:15,924 Okay. 787 00:52:18,677 --> 00:52:19,720 Here goes nothing. 788 00:52:34,902 --> 00:52:37,302 - [Becky] Did it work? - [Hunter] I don't know. I can't tell. 789 00:52:40,366 --> 00:52:43,035 - [Sighs] - [Vultures squawking] 790 00:52:52,461 --> 00:52:55,673 - [Becky] Do you see anything? - [Hunter] No, nothing. 791 00:52:56,840 --> 00:52:59,968 Don't worry. They're coming. 792 00:53:06,684 --> 00:53:10,020 Holy shit! There's a freaking guy! 793 00:53:10,104 --> 00:53:12,398 - What? - Oh, my god. Yes. 794 00:53:12,481 --> 00:53:13,691 And a dog, too. 795 00:53:13,774 --> 00:53:15,234 [Metal clanging] 796 00:53:15,317 --> 00:53:17,778 - Hey! Up here! - Hey, help us! 797 00:53:17,861 --> 00:53:19,780 [Becky and hunter screaming in distance] 798 00:53:20,906 --> 00:53:23,617 Look, I sent you the check, man. Come on. 799 00:53:23,701 --> 00:53:26,120 I need that... 800 00:53:26,203 --> 00:53:28,038 - [Becky] Hey! - [Hunter] Hey, boy! Big boy! 801 00:53:28,122 --> 00:53:30,624 [Becky and hunter screaming in distance] 802 00:53:30,708 --> 00:53:33,419 [Dog whines, barks softly] 803 00:53:33,502 --> 00:53:34,503 Parker. 804 00:53:35,879 --> 00:53:37,840 Come! Come on, boy. 805 00:53:37,923 --> 00:53:39,299 [Hunter] No, no, no, no, no. 806 00:53:40,467 --> 00:53:41,593 Shit! 807 00:53:42,886 --> 00:53:46,432 [Screams] Hey! 808 00:53:46,515 --> 00:53:47,558 Let's go. 809 00:53:50,144 --> 00:53:51,824 [Hunter] Goddamn it, they're getting away. 810 00:53:51,854 --> 00:53:52,896 [Becky grunts] 811 00:53:52,980 --> 00:53:54,982 [Screams] 812 00:54:06,410 --> 00:54:08,537 Parker. 813 00:54:09,580 --> 00:54:10,664 [Becky] He got the shoe. 814 00:54:10,748 --> 00:54:13,500 - Hey! Up here! - Look up here. Please! 815 00:54:22,134 --> 00:54:23,218 - Hey! - Hey! 816 00:54:23,302 --> 00:54:24,302 - He's walking! - Hey! 817 00:54:24,344 --> 00:54:26,263 [Dog barking in distance] 818 00:54:31,643 --> 00:54:33,312 - No, no, no, turn around! - Turn around! 819 00:54:33,395 --> 00:54:34,563 Right here! 820 00:54:36,857 --> 00:54:39,234 - Shit! Shit! - Hey! 821 00:54:42,112 --> 00:54:44,907 Wait, wait, wait. No, no, no. Do not fire the flare, he's not looking. 822 00:54:44,990 --> 00:54:46,658 [Becky] This might be our only chance. 823 00:54:46,742 --> 00:54:48,744 No, no, no, he's not looking. 824 00:54:50,537 --> 00:54:51,789 Wait. 825 00:54:51,872 --> 00:54:53,415 Hold on. There's somebody by the rv. 826 00:54:53,499 --> 00:54:56,794 - He's setting up a grill or some shit. - Okay. 827 00:54:56,877 --> 00:55:00,589 And we'll fire the flare when the sun goes down in like... in like an hour. 828 00:55:00,672 --> 00:55:01,952 We've only got one shot at this. 829 00:55:03,801 --> 00:55:06,178 - Oh, damn. - [Becky] What? 830 00:55:06,261 --> 00:55:08,806 - They're making ribs. - Oh, no. 831 00:55:08,889 --> 00:55:11,558 - And they have really cold beer. - Don't. 832 00:55:11,642 --> 00:55:12,810 [Sighs] 833 00:55:23,237 --> 00:55:24,696 [Indistinct speaking on recording] 834 00:55:27,574 --> 00:55:30,118 These guys are definitely a couple. 835 00:55:30,202 --> 00:55:33,372 Dirty weekend away. 836 00:55:33,455 --> 00:55:34,456 I'm jealous. 837 00:55:36,416 --> 00:55:38,377 [Dan laughing on recording] 838 00:55:38,460 --> 00:55:41,004 [Laughing on recording] 839 00:55:44,967 --> 00:55:46,969 [Indistinct chatter on recording] 840 00:55:52,224 --> 00:55:54,476 Hey, hey, hey. They're finishing up. 841 00:55:54,560 --> 00:55:56,311 It's now or never, fire the flare. 842 00:55:56,395 --> 00:55:58,480 - Is it dark enough? - Uh-huh. 843 00:55:58,564 --> 00:56:00,816 - Okay. - [Flare gun clicks] 844 00:56:00,899 --> 00:56:02,150 - Shit. - Shit. What the hell? 845 00:56:02,234 --> 00:56:03,819 - Why isn't it firing? - I fired it. 846 00:56:03,902 --> 00:56:05,547 I cocked it, maybe there's a safety or something? 847 00:56:05,571 --> 00:56:08,299 Shit. Okay, they're going in, they're going in. You have to do the flare now. 848 00:56:08,323 --> 00:56:09,717 - I'm trying. It's stuck. - Get it to go. 849 00:56:09,741 --> 00:56:10,868 Okay, I got it. I got it. 850 00:56:12,536 --> 00:56:14,872 [Chuckles] 851 00:56:17,124 --> 00:56:19,585 [Man] Hey, Randy, come check this shit out. 852 00:56:19,668 --> 00:56:21,837 - Okay, give me your phone. - Okay. 853 00:56:23,839 --> 00:56:26,800 Hey, sons of bitches, up here! 854 00:56:26,884 --> 00:56:28,886 Holy shit! Check this out. 855 00:56:30,220 --> 00:56:31,221 Up here! Hey! 856 00:56:31,305 --> 00:56:32,782 [Becky] Wait, wait, wait, they're looking at us. 857 00:56:32,806 --> 00:56:33,807 - What? - They can see us. 858 00:56:33,891 --> 00:56:35,017 Oh, my god! 859 00:56:35,100 --> 00:56:36,310 Holy shit! Oh, my god, 860 00:56:36,393 --> 00:56:38,812 let me see, let me see, let me see. 861 00:56:38,896 --> 00:56:40,439 [Becky] Oh, my god, they're coming. 862 00:56:41,732 --> 00:56:42,774 [Both] Hey! 863 00:56:46,570 --> 00:56:49,650 [Becky] Holy shit, they found the car. They found our car, they found our car. 864 00:56:52,200 --> 00:56:55,245 They have a... a crowbar. They're probably gonna open the gate. 865 00:56:56,663 --> 00:56:57,956 - Okay. - [Becky] Okay. 866 00:56:58,040 --> 00:57:00,542 - [Hunter] Wait, what the hell? - Wait, what's going on? 867 00:57:00,626 --> 00:57:02,544 - They stopped. - What? 868 00:57:02,628 --> 00:57:04,922 Quit chatting, go open the freakin' gate. 869 00:57:05,005 --> 00:57:07,758 No. No, no, no. What the hell? 870 00:57:07,841 --> 00:57:10,010 - They're stealing my freakin' car! - What? 871 00:57:10,093 --> 00:57:12,262 - No, you sons of bitches! - Hey! 872 00:57:12,346 --> 00:57:14,389 [Hunter] You asshole! What the hell? 873 00:57:14,473 --> 00:57:16,475 No! I need to see it! 874 00:57:18,101 --> 00:57:22,105 - Oh, my god. No, no! - Die, you freakin' assholes! 875 00:58:04,356 --> 00:58:05,356 [Becky gasps] 876 00:58:06,274 --> 00:58:07,859 [Panting] 877 00:58:13,031 --> 00:58:15,534 Okay. New rule. 878 00:58:16,910 --> 00:58:19,121 If somebody falls off the tower, 879 00:58:19,204 --> 00:58:22,958 they bring the cell phone with them, and call for help on the way down. 880 00:58:25,669 --> 00:58:27,504 And maybe post that video. 881 00:58:28,755 --> 00:58:31,466 Kidding-ish. 882 00:58:31,550 --> 00:58:32,592 [Groans] 883 00:58:35,095 --> 00:58:38,724 Yeah, my leg. I could eat aspirin like skittles right now. 884 00:58:41,977 --> 00:58:43,562 It's looking a little funky. 885 00:58:43,645 --> 00:58:45,439 Could use some washing, here. 886 00:58:47,941 --> 00:58:49,359 [Becky winces] 887 00:58:57,284 --> 00:58:58,535 [Hunter] I'm sorry. 888 00:59:08,295 --> 00:59:10,047 We'll just keep it wrapped up. 889 00:59:12,883 --> 00:59:14,551 What's wrong? 890 00:59:17,971 --> 00:59:20,098 Dan could never say the words, "I love you." 891 00:59:23,226 --> 00:59:25,020 1-4-3. 892 00:59:29,524 --> 00:59:31,318 1-4-3. 893 00:59:36,656 --> 00:59:38,867 - Becky, I... - How long? 894 00:59:42,996 --> 00:59:44,414 Four months. 895 00:59:49,419 --> 00:59:51,046 It was a huge mistake. 896 00:59:52,047 --> 00:59:55,759 I'm sorry. I am so, so sorry. 897 00:59:55,842 --> 00:59:58,345 For sleeping with my husband or me finding out about it? 898 00:59:58,428 --> 01:00:00,972 For falling in love with the same guy. 899 01:00:32,254 --> 01:00:33,880 Who made the move? 900 01:00:34,881 --> 01:00:36,883 - Both super drunk. - Who? 901 01:00:39,261 --> 01:00:41,263 [Hunter sighs] He did. 902 01:00:42,848 --> 01:00:47,269 But it was a huge, huge mistake, becks. 903 01:00:48,728 --> 01:00:51,231 [Becky sighs] No. 904 01:00:52,649 --> 01:00:55,068 A mistake is a kiss, a one-night stand. 905 01:00:56,570 --> 01:00:58,780 You said you loved him, so... 906 01:01:02,033 --> 01:01:03,535 [Hunter] It got out of hand. 907 01:01:03,618 --> 01:01:08,874 I tried so hard not to, but I fell for him. I mean... 908 01:01:08,957 --> 01:01:10,709 He listened to me, he was... 909 01:01:12,043 --> 01:01:15,463 He was just different than every other douchebag that I'd ever dated and... 910 01:01:17,507 --> 01:01:19,676 And I'd never felt that way before. 911 01:01:21,720 --> 01:01:23,489 And then you asked me to be your maid of honor 912 01:01:23,513 --> 01:01:26,683 and it all hit me like a ton of bricks, how messed up this all was. 913 01:01:28,935 --> 01:01:30,770 I loved him, but... 914 01:01:32,856 --> 01:01:35,317 But I love you more, so I ended it. 915 01:01:39,321 --> 01:01:42,032 It was just so hard seeing you guys together. 916 01:01:43,783 --> 01:01:45,410 And after Dan died, I... 917 01:01:46,578 --> 01:01:49,748 I just didn't have the strength to be there for you, 918 01:01:49,831 --> 01:01:52,125 to be strong enough for you, so... 919 01:01:53,376 --> 01:01:54,961 So, I ran away. 920 01:01:56,421 --> 01:01:58,548 And now you hate me and I don't blame you, 921 01:01:58,632 --> 01:02:01,176 and now we're stuck on this stupid, freaking tower 922 01:02:01,259 --> 01:02:02,886 in the middle of freaking nowhere. 923 01:02:04,262 --> 01:02:05,889 And it's all my fault. 924 01:02:07,432 --> 01:02:10,435 I am so, so sorry. 925 01:02:15,774 --> 01:02:18,235 [Tower creaking] 926 01:03:17,127 --> 01:03:18,545 [Phone alarm ringing] 927 01:03:24,592 --> 01:03:25,802 What's that? 928 01:03:27,012 --> 01:03:29,639 I set it when we dropped the phone down yesterday. 929 01:03:31,766 --> 01:03:33,852 It's been 24 hours. 930 01:03:36,604 --> 01:03:40,317 I think it's time to accept that either your 60,000 followers don't give a shit 931 01:03:40,400 --> 01:03:42,819 or your phone's down there in a million pieces. 932 01:03:43,862 --> 01:03:45,280 Okay. 933 01:03:46,323 --> 01:03:49,576 Well, we've got one more shot. Your phone. 934 01:03:49,659 --> 01:03:52,537 Yeah, no padding this time, though. Even less of a chance. 935 01:03:52,620 --> 01:03:55,498 And if this fails we really don't have any hope. 936 01:03:58,710 --> 01:04:00,795 How long till we die of thirst? 937 01:04:01,963 --> 01:04:05,550 It's just killing me that our water is just right down there in that bag. 938 01:04:07,260 --> 01:04:08,803 Yeah, with the drone. 939 01:04:09,804 --> 01:04:11,389 We could've used that to get help. 940 01:04:11,473 --> 01:04:15,310 We could have flown it back to our motel with a good old fashioned note. 941 01:04:21,107 --> 01:04:22,567 Wait, maybe I can get it. 942 01:04:24,235 --> 01:04:26,863 What do you mean? You said it was too smooth. No footholds. 943 01:04:26,946 --> 01:04:28,706 Yeah, but when I hung my cell down yesterday, 944 01:04:28,740 --> 01:04:30,992 I think the rope was long enough to reach it. 945 01:04:33,787 --> 01:04:35,789 - Are you serious? - Yeah. 946 01:04:37,582 --> 01:04:39,209 Yeah, I seriously think I can get it. 947 01:04:48,134 --> 01:04:50,011 Hunter, I don't think this is a good idea. 948 01:04:50,095 --> 01:04:52,806 Becky, I don't think we have a choice. 949 01:04:52,889 --> 01:04:54,933 Every hour that passes, the weaker we get. 950 01:04:59,562 --> 01:05:00,563 Besides... 951 01:05:01,564 --> 01:05:03,566 Maybe you'll get lucky and I'll fall. 952 01:05:14,536 --> 01:05:15,620 Hunter. 953 01:05:19,416 --> 01:05:20,417 Be careful. 954 01:05:23,378 --> 01:05:24,963 I'm sorry, becks. 955 01:05:26,214 --> 01:05:27,424 I love you. 956 01:05:38,601 --> 01:05:40,603 [Hunter groans] Okay. 957 01:05:42,480 --> 01:05:44,232 [Panting] 958 01:05:45,483 --> 01:05:47,110 [Grunting] 959 01:05:50,238 --> 01:05:52,782 - [Hunter screams] - Are you okay? 960 01:05:52,866 --> 01:05:53,867 [Hunter] Yeah. 961 01:05:55,160 --> 01:05:56,578 Yeah, all good. 962 01:05:56,661 --> 01:05:58,371 [Grunting] 963 01:06:03,751 --> 01:06:05,128 [Gasps] Okay. 964 01:06:10,216 --> 01:06:11,216 [Clasp clicks] 965 01:06:12,302 --> 01:06:13,428 Okay. 966 01:06:15,513 --> 01:06:16,723 [Grunting] 967 01:06:21,352 --> 01:06:22,437 Hunter, careful. 968 01:06:24,397 --> 01:06:25,690 [Hunter] Shit. [Groans] 969 01:06:26,691 --> 01:06:28,902 I can't quite reach it. 970 01:06:28,985 --> 01:06:31,905 - Come back up. We'll attach it lower. - Come on. 971 01:06:31,988 --> 01:06:33,907 [Groans] Shit. 972 01:06:33,990 --> 01:06:35,408 [Tower creaking] 973 01:06:37,619 --> 01:06:39,204 I think I can drop myself lower. 974 01:06:39,287 --> 01:06:41,080 - What? - [Grunts] 975 01:06:41,164 --> 01:06:43,583 What the hell are you doing, hunter? 976 01:06:44,959 --> 01:06:45,960 Hunter! 977 01:06:48,630 --> 01:06:50,006 [Grunting] 978 01:06:53,927 --> 01:06:54,927 Shit. 979 01:07:02,727 --> 01:07:05,355 - I think I can swing to it. - Hunter, no! 980 01:07:05,438 --> 01:07:07,690 - Hunter! Come back up! - [Groans] 981 01:07:07,774 --> 01:07:09,025 Hunter, no! 982 01:07:09,108 --> 01:07:10,485 Hunter! 983 01:07:12,904 --> 01:07:14,405 [Hunter panting] 984 01:07:16,741 --> 01:07:18,159 Are you okay? 985 01:07:20,411 --> 01:07:22,121 [Hunter] Yeah. 986 01:07:22,205 --> 01:07:23,581 [Panting] 987 01:07:26,209 --> 01:07:28,169 Is there a way down? 988 01:07:28,253 --> 01:07:31,422 No. The ladder ripped all the way off. 989 01:07:47,730 --> 01:07:50,191 - Oh, my god. - Wait, hunter. 990 01:07:50,275 --> 01:07:52,485 How are you gonna get back on the rope? 991 01:07:56,614 --> 01:07:57,614 [Hunter] Uh. 992 01:07:58,449 --> 01:07:59,826 Shit. 993 01:08:01,953 --> 01:08:03,663 Can... can you reach it? 994 01:08:14,173 --> 01:08:16,801 [Hunter] J“ humpty dumpty sat on the wall j“ 995 01:08:17,885 --> 01:08:19,053 oh, my god. 996 01:08:19,137 --> 01:08:22,348 J“ humpty dumpty had a big fall... j“ 997 01:08:26,144 --> 01:08:27,562 [breathing shakily] 998 01:08:34,611 --> 01:08:35,862 Shit. 999 01:08:40,325 --> 01:08:42,452 - You okay? - Yeah. 1000 01:08:42,535 --> 01:08:44,245 I have an idea. 1001 01:08:53,713 --> 01:08:54,797 Okay. 1002 01:08:54,881 --> 01:08:57,592 I'm gonna try to hook it on with this, 1003 01:08:57,675 --> 01:09:00,345 and then we're gonna work together to pull me up. 1004 01:09:00,428 --> 01:09:02,764 - Okay? - That's amazing. 1005 01:09:02,847 --> 01:09:05,391 That's some good MacGyver shit right there. [Chuckles] 1006 01:09:12,482 --> 01:09:14,150 [Metal creaking] 1007 01:09:20,365 --> 01:09:22,283 [Groaning] 1008 01:09:24,077 --> 01:09:25,453 [Panting] 1009 01:09:33,753 --> 01:09:35,672 Oh, come on. Please. Come on. 1010 01:09:37,965 --> 01:09:39,008 [Becky chuckles] 1011 01:09:39,092 --> 01:09:40,927 - You did it! - Okay. 1012 01:09:41,010 --> 01:09:44,597 Okay. I'm gonna jump onto this. 1013 01:09:44,681 --> 01:09:46,766 I'm gonna need your help to pull me up. 1014 01:09:46,849 --> 01:09:48,184 - Okay. - Get ready, becks. 1015 01:09:48,267 --> 01:09:49,268 - Okay. - Okay. 1016 01:09:51,104 --> 01:09:52,146 Okay. 1017 01:09:55,775 --> 01:09:58,319 Okay, come on, come on. Come on, you can do it. 1018 01:10:02,907 --> 01:10:04,075 [Groaning] 1019 01:10:07,495 --> 01:10:08,496 Shit. 1020 01:10:08,579 --> 01:10:10,915 Hunter, are you okay? You okay? 1021 01:10:10,998 --> 01:10:13,751 [Grunting] 1022 01:10:13,835 --> 01:10:16,170 Okay. I'm okay. 1023 01:10:16,254 --> 01:10:18,214 Let's do this fast and quick, Becky. 1024 01:10:18,297 --> 01:10:19,757 Work together to pull me up. 1025 01:10:19,841 --> 01:10:23,177 - Okay. - I climb, you pull. 1026 01:10:23,261 --> 01:10:27,306 Okay? Okay, now! 1027 01:10:27,390 --> 01:10:28,558 [Grunting] 1028 01:10:56,878 --> 01:10:59,422 I can almost reach the ladder. 1029 01:11:03,843 --> 01:11:05,011 Almost there, becks. 1030 01:11:07,555 --> 01:11:08,681 [Becky grunting] 1031 01:11:12,310 --> 01:11:13,394 [Hunter] Okay. 1032 01:11:15,146 --> 01:11:16,189 [Screams] 1033 01:11:19,734 --> 01:11:21,319 [Panting] 1034 01:11:44,926 --> 01:11:47,220 Becky! I landed on the bag! 1035 01:11:47,303 --> 01:11:49,347 Oh, my god... are you okay? 1036 01:11:49,430 --> 01:11:53,017 I hurt my hands, real bad. I don't think I can climb. 1037 01:11:53,100 --> 01:11:54,977 You're gonna have to pull me up, okay? 1038 01:11:55,061 --> 01:11:56,312 Okay. Okay. 1039 01:12:00,107 --> 01:12:01,359 I got you. 1040 01:12:02,693 --> 01:12:04,153 [Grunting] 1041 01:12:38,938 --> 01:12:43,025 - Oh, shit. - [Hunter moans in pain] 1042 01:12:43,109 --> 01:12:45,194 Oh, no. Are you okay? 1043 01:12:45,278 --> 01:12:47,822 Shit. I thought you died there. 1044 01:12:47,905 --> 01:12:50,533 I'm not going anywhere, becks. 1045 01:12:50,616 --> 01:12:52,159 Yeah, that was scary. 1046 01:12:53,160 --> 01:12:54,287 [Panting] 1047 01:13:00,042 --> 01:13:02,837 - We should ration it. - Okay. You're right. 1048 01:13:04,297 --> 01:13:06,424 Is there any food in there? 1049 01:13:06,507 --> 01:13:08,509 No, it's just your cherry lip balm. 1050 01:13:08,593 --> 01:13:10,678 I don't think you can eat that. 1051 01:13:10,761 --> 01:13:14,765 Okay, it's getting dark. I think it's now or never on that drone. 1052 01:13:16,058 --> 01:13:19,020 I guess we need to... We need to write a note. 1053 01:13:20,021 --> 01:13:22,148 Okay, the receipt from the diner. 1054 01:13:22,231 --> 01:13:25,735 - A pen... do you have a pen? - Eyeliner in here. 1055 01:13:25,818 --> 01:13:28,138 - Aren't you glad I brought up makeup now? - [Both chuckle] 1056 01:13:30,239 --> 01:13:31,741 "Help. 1057 01:13:31,824 --> 01:13:36,996 Stuck on top of 8-67 tower. Call 911 1058 01:13:38,956 --> 01:13:40,249 yeah, perfect. 1059 01:13:44,420 --> 01:13:46,589 Okay. See that? 1060 01:13:46,672 --> 01:13:49,175 That's the road where we almost got wiped out. 1061 01:13:49,258 --> 01:13:51,636 It leads to the motel. 1062 01:13:51,719 --> 01:13:53,721 Let's do this while we still have light. 1063 01:13:54,722 --> 01:13:55,722 [Drone beeps] 1064 01:13:57,350 --> 01:13:58,684 Okay. 1065 01:13:59,769 --> 01:14:00,978 [Chuckles] 1066 01:14:01,062 --> 01:14:03,689 Okay, just keep it straight and follow the line of the road. 1067 01:14:03,773 --> 01:14:05,775 - Let it drift down as it goes. - Okay. 1068 01:14:19,622 --> 01:14:21,332 Okay. 1069 01:14:21,415 --> 01:14:23,334 Okay, we're almost past the gate. 1070 01:14:23,417 --> 01:14:24,853 - [Control beeping] - [Becky] Oh, my god. 1071 01:14:24,877 --> 01:14:26,521 - No, no, no. The battery. - [Hunter] What? 1072 01:14:26,545 --> 01:14:28,547 - It's running out ofjuice. - Oh, shit. 1073 01:14:28,631 --> 01:14:31,175 Hit retrieve. Or has it gone too far? 1074 01:14:31,258 --> 01:14:33,135 - Is it gonna make it? - There's no chance! 1075 01:14:33,219 --> 01:14:34,939 - Are you sure? - It's not even at the gate. 1076 01:14:35,012 --> 01:14:36,263 Shit. It's dropping. 1077 01:14:36,347 --> 01:14:37,616 - Hit retrieve, hit retrieve... - Hunter. 1078 01:14:37,640 --> 01:14:38,683 - Hit retrieve. - Okay. 1079 01:14:38,766 --> 01:14:39,934 [Drone whirring] 1080 01:14:40,017 --> 01:14:41,577 - [Becky] It's coming back. - Fly it up. 1081 01:14:41,602 --> 01:14:43,202 Give it the best shot to get back to us. 1082 01:14:43,229 --> 01:14:45,231 Come on, just get it higher, higher, higher. 1083 01:14:46,983 --> 01:14:48,818 - Just get it higher! - I'm trying. 1084 01:14:48,901 --> 01:14:50,361 [Control beeping] 1085 01:14:50,444 --> 01:14:52,530 - We'll grab it when it gets close. - Okay. 1086 01:14:52,613 --> 01:14:53,906 [Becky groans] 1087 01:14:56,033 --> 01:14:57,868 [Hunter] Okay. We've got this. 1088 01:14:59,286 --> 01:15:00,746 Get it, becks, get it. 1089 01:15:00,830 --> 01:15:03,916 - [Groans] - [Panting, laughs] 1090 01:15:04,000 --> 01:15:06,127 Nice! Good job. 1091 01:15:06,210 --> 01:15:08,754 [Panting] 1092 01:15:18,806 --> 01:15:21,600 We have a charger, but we don't have any power. 1093 01:15:21,684 --> 01:15:24,770 Maybe just turn it off and once it's rested, it will have morejuice. 1094 01:15:24,854 --> 01:15:27,398 It's never gonna be enough. Hunter. 1095 01:15:36,949 --> 01:15:38,576 What are we gonna do? 1096 01:15:38,659 --> 01:15:40,995 Hey, we're not gonna panic. 1097 01:15:41,078 --> 01:15:43,497 We're gonna stay calm. 1098 01:15:43,581 --> 01:15:46,417 We're gonna figure it out, okay? There's gotta be a way. 1099 01:15:50,296 --> 01:15:53,299 - Are we gonna die? - [Whispers] No. 1100 01:15:54,383 --> 01:15:55,885 No, we're gonna be okay. 1101 01:15:57,178 --> 01:15:58,179 [Sniffles] 1102 01:16:01,015 --> 01:16:02,475 [Breath trembling] 1103 01:16:08,481 --> 01:16:10,107 [Metal creaking] 1104 01:16:25,122 --> 01:16:26,832 Hunter. Hunter... 1105 01:16:27,833 --> 01:16:29,418 Where are you? Hunter... 1106 01:16:29,502 --> 01:16:30,544 [Breathing heavily] 1107 01:16:36,842 --> 01:16:37,842 Hunter... 1108 01:16:39,470 --> 01:16:41,347 Hunter, where are you? 1109 01:16:41,430 --> 01:16:42,431 [Gasps] 1110 01:16:45,309 --> 01:16:47,520 Hunter. Hunter! 1111 01:16:59,907 --> 01:17:02,451 - [Vulture squawking] - [Groaning] 1112 01:17:07,373 --> 01:17:09,708 - [Vulture squawking] - [Screaming] 1113 01:17:09,792 --> 01:17:12,670 [Panting] 1114 01:17:12,753 --> 01:17:15,005 [Screaming] 1115 01:17:30,187 --> 01:17:32,439 - [Vulture squawking] - [Squelching] 1116 01:17:34,233 --> 01:17:36,068 [Breathing heavily] 1117 01:17:40,156 --> 01:17:41,407 [Vulture squawking loudly] 1118 01:17:42,408 --> 01:17:43,659 [Screaming] 1119 01:17:46,412 --> 01:17:47,454 [Gasps, pants] 1120 01:17:50,416 --> 01:17:51,709 Becky, it's okay. 1121 01:17:52,710 --> 01:17:54,670 You just had a bad dream. 1122 01:17:54,753 --> 01:17:59,967 You're nice and safe, 2,000 feet up in the middle of nowhere. 1123 01:18:09,018 --> 01:18:10,895 [Becky] I have an idea. 1124 01:18:10,978 --> 01:18:12,521 How to charge the drone. 1125 01:18:14,148 --> 01:18:15,774 Your dumb life hack. 1126 01:18:16,775 --> 01:18:18,944 Becky, you freakin' genius. 1127 01:18:25,993 --> 01:18:28,621 I think it's light enough now. Let's do it. 1128 01:18:48,057 --> 01:18:51,352 Okay, it's a standard bulb fitting, but it's gonna be hot. 1129 01:18:51,435 --> 01:18:53,562 It's 30 feet but it's gonna feel like 1,000. 1130 01:18:57,816 --> 01:18:59,485 - Is your leg okay? - Yeah. 1131 01:18:59,568 --> 01:19:02,863 It smells, but it doesn't hurt anymore. It's fine. 1132 01:19:04,240 --> 01:19:05,324 Okay. 1133 01:19:09,411 --> 01:19:12,164 - You can do this. - [Breathing heavily] 1134 01:19:18,212 --> 01:19:19,380 [Grunting] 1135 01:19:19,463 --> 01:19:20,965 - [Becky] Yeah! - Yeah. 1136 01:19:24,760 --> 01:19:26,595 Keep going, Becky. 1137 01:19:29,682 --> 01:19:32,142 - [Grunting] - You got this, Becky. 1138 01:19:42,778 --> 01:19:45,823 - [Moans in pain] I can't. - It's okay, it's okay. 1139 01:19:45,906 --> 01:19:47,700 I can't. 1140 01:19:47,783 --> 01:19:49,159 You can do it, Becky. 1141 01:19:49,243 --> 01:19:50,786 You got it. 1142 01:19:54,581 --> 01:19:58,419 It's okay. It's just like pole dancing. 1143 01:19:58,502 --> 01:20:01,213 Um... okay, "cherry pie." 1144 01:20:01,297 --> 01:20:04,049 J“ she's my cherry pie j“ 1145 01:20:04,133 --> 01:20:07,136 j“ my cold drink of water, my sweet surprise j“ 1146 01:20:07,219 --> 01:20:09,054 j“ she's my cherry pie j“ 1147 01:20:09,138 --> 01:20:10,973 - [grunting] - [Hunter cheers] 1148 01:20:11,056 --> 01:20:13,517 J“ making my cherry pie j“ 1149 01:20:13,600 --> 01:20:15,185 whoo! 1150 01:20:15,269 --> 01:20:17,563 J“ she's my cherry pie j“ 1151 01:20:17,646 --> 01:20:20,774 j“ my cold drink of water, my sweet surprise j“ 1152 01:20:20,858 --> 01:20:23,152 j“ she's my cherry pie j“ 1153 01:20:23,235 --> 01:20:24,235 whoo! 1154 01:20:24,278 --> 01:20:26,530 J“ Becky's my cherry pie j“ 1155 01:20:28,282 --> 01:20:29,283 yes! 1156 01:20:30,659 --> 01:20:32,244 [Grunting] 1157 01:20:35,164 --> 01:20:36,623 You did it, my little cherry pie. 1158 01:20:36,707 --> 01:20:37,708 Good job! 1159 01:20:40,502 --> 01:20:42,254 - Okay. [Laughs] - Yeah! 1160 01:20:42,338 --> 01:20:45,466 You did it, cherry pie! 1161 01:20:45,549 --> 01:20:47,926 [Panting] All right. All right. 1162 01:20:49,011 --> 01:20:51,013 - Okay. Okay. - Remember, it's hot. 1163 01:20:53,557 --> 01:20:54,558 Be careful. 1164 01:21:13,452 --> 01:21:15,579 Okay, just think back to the diner. 1165 01:21:15,662 --> 01:21:17,915 You're gonna want to line the prongs of the charger 1166 01:21:17,998 --> 01:21:20,542 with the elements of the bulb socket. 1167 01:21:26,048 --> 01:21:27,716 I don't think it's long enough. 1168 01:21:27,800 --> 01:21:29,593 I think the back prong doesn't reach. 1169 01:21:29,676 --> 01:21:34,348 Okay, you're gonna need something small and metal to carry the current, like a... 1170 01:21:34,431 --> 01:21:37,726 Like a screw or something that you can jam in there. 1171 01:21:37,810 --> 01:21:40,354 - There isn't anything. - Jesus. Um... 1172 01:21:46,068 --> 01:21:48,612 [Groans, sighs] 1173 01:22:09,133 --> 01:22:11,885 It's working! It's freaking working! 1174 01:22:11,969 --> 01:22:13,929 Holy shit, my hero! 1175 01:22:14,012 --> 01:22:16,598 Okay, we're gonna need a full charge. 1176 01:22:16,682 --> 01:22:19,268 I don't know. It just has four lights. 1177 01:22:19,351 --> 01:22:22,813 Okay, we have to charge it all the way. Give ourselves the best shot. 1178 01:22:22,896 --> 01:22:24,731 You gonna be okay? 1179 01:22:24,815 --> 01:22:27,151 Yeah. I got this. 1180 01:22:55,387 --> 01:22:57,556 [Moaning in pain] 1181 01:22:57,639 --> 01:22:59,933 You okay? 1182 01:23:01,518 --> 01:23:02,686 Hang in there, becks. 1183 01:23:02,769 --> 01:23:05,606 - [Drone beeping] - Past halfway. 1184 01:23:08,984 --> 01:23:10,319 - [Vulture squawking] - [Screams] 1185 01:23:11,945 --> 01:23:14,490 [Panting] 1186 01:23:25,667 --> 01:23:27,002 [Screams] 1187 01:23:27,085 --> 01:23:29,630 Get off of me! 1188 01:23:34,218 --> 01:23:36,428 - [Static] - [Charging continues] 1189 01:23:36,512 --> 01:23:39,348 It's okay, it's okay, Becky. You've got it. 1190 01:23:39,431 --> 01:23:41,600 - [Drone beeping] - Three lights. 1191 01:23:41,683 --> 01:23:43,185 [Screams] 1192 01:23:46,647 --> 01:23:48,732 Come on, Becky, you're so close. 1193 01:23:48,815 --> 01:23:50,400 [Moaning in pain] 1194 01:23:55,531 --> 01:23:57,699 [Screams] Get the hell away from me! 1195 01:23:57,783 --> 01:23:58,951 [Vulture squawking] 1196 01:23:59,034 --> 01:24:00,452 [Full charge beeping] 1197 01:24:03,872 --> 01:24:04,873 You did it! 1198 01:24:04,957 --> 01:24:06,583 [Sighs wearily] 1199 01:24:10,462 --> 01:24:12,881 - Jesus, I'm so proud of you. - [Groans in pain] 1200 01:24:15,884 --> 01:24:18,595 - Why didn't you catch the bag? - Uh... 1201 01:24:18,679 --> 01:24:21,098 - [Vomits] - Babe, you okay? 1202 01:24:21,181 --> 01:24:22,181 [Coughs] 1203 01:24:23,141 --> 01:24:27,729 [Breath trembling] 1204 01:24:27,813 --> 01:24:31,191 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 1205 01:24:31,275 --> 01:24:33,318 Checkout, 10:00 am. 1206 01:24:33,402 --> 01:24:35,904 Just a couple of hours. 1207 01:25:04,141 --> 01:25:07,728 You know, he was right about Dan. He was just trying to help me and... 1208 01:25:10,522 --> 01:25:12,941 And I was so horrible to him. 1209 01:25:15,944 --> 01:25:18,363 If there was anyone I could text, it would be him. 1210 01:25:18,447 --> 01:25:21,158 Just to say... 1211 01:25:21,241 --> 01:25:22,826 I'm so sorry. 1212 01:25:25,287 --> 01:25:26,830 I love him. 1213 01:25:30,000 --> 01:25:32,085 [Gasps, sniffles] 1214 01:25:33,337 --> 01:25:36,214 I'm tapping out here. 1215 01:25:36,298 --> 01:25:39,968 Stay with me. Try to keep your mind occupied. 1216 01:25:41,053 --> 01:25:43,680 Tell me something, something that... 1217 01:25:43,764 --> 01:25:45,766 That you and your dad used to do together. 1218 01:25:49,353 --> 01:25:51,355 We would watch wrestling. 1219 01:25:52,481 --> 01:25:55,609 - Wwe. - Yeah. [Chuckles] 1220 01:25:55,692 --> 01:25:57,694 I forgot you guys were into that. 1221 01:25:57,778 --> 01:26:01,490 Yeah. It was our thing, you know? 1222 01:26:01,573 --> 01:26:06,244 He was always said I'd be world champion with my fighting spirit. 1223 01:26:08,121 --> 01:26:11,124 I always felt so close to him when we would watch it. 1224 01:26:14,211 --> 01:26:16,630 Name some of your favorite wrestlers. 1225 01:26:20,133 --> 01:26:22,427 Uh, "stone cold" Steve Austin. 1226 01:26:24,012 --> 01:26:25,389 The rock. 1227 01:26:26,556 --> 01:26:30,060 What was cactus Jack's name when he was wearing the mask? 1228 01:26:30,143 --> 01:26:31,353 Mankind. 1229 01:26:32,938 --> 01:26:34,356 Mankind. 1230 01:26:36,358 --> 01:26:38,235 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1231 01:26:38,318 --> 01:26:39,986 I didn't. 1232 01:26:40,070 --> 01:26:42,072 Keep going, you need to stay awake. 1233 01:26:44,616 --> 01:26:45,909 Batista. 1234 01:26:51,707 --> 01:26:53,625 Okay. It's checkout time. 1235 01:26:57,045 --> 01:26:58,880 Okay, here it goes. 1236 01:27:03,051 --> 01:27:04,594 [Drone whirring] 1237 01:27:05,846 --> 01:27:09,266 [Hunter] Just keep that shit straight. Follow the line of the road. 1238 01:27:14,396 --> 01:27:16,022 [Becky] Come on, you son of a... 1239 01:27:17,691 --> 01:27:19,693 [Drone whirring] 1240 01:27:22,028 --> 01:27:26,074 I'm past the point of no return, so how's the battery? 1241 01:27:26,158 --> 01:27:27,409 Should I retrieve? 1242 01:27:27,492 --> 01:27:29,703 No, keep going. 1243 01:27:32,622 --> 01:27:35,167 Come on, come on, just follow the road. 1244 01:27:41,965 --> 01:27:42,966 Oh, shit. 1245 01:27:49,055 --> 01:27:51,057 [Chuckles] It's gonna work. 1246 01:27:59,816 --> 01:28:01,067 Oh, god. 1247 01:28:04,988 --> 01:28:06,448 [Becky] No. 1248 01:28:08,366 --> 01:28:11,995 Screw your truck. Get the drone! Get it! 1249 01:28:17,292 --> 01:28:19,795 No, no, no, no! 1250 01:28:19,878 --> 01:28:22,756 Go back! Go back. [Sobbing] 1251 01:28:22,839 --> 01:28:26,301 No, no, no. Go back! 1252 01:28:26,384 --> 01:28:27,594 Go back! 1253 01:28:28,762 --> 01:28:30,013 [Sobbing] 1254 01:28:32,432 --> 01:28:34,434 Fuck, no! 1255 01:29:10,929 --> 01:29:12,764 [Squawking] 1256 01:29:23,149 --> 01:29:25,026 [Becky] Is that a storm? 1257 01:29:25,110 --> 01:29:26,278 [Thunder rumbling] 1258 01:29:27,279 --> 01:29:29,197 It's kind of beautiful from up here. 1259 01:29:33,201 --> 01:29:34,286 [Mumbles] 1260 01:29:35,453 --> 01:29:37,706 I can't survive another night. 1261 01:29:37,789 --> 01:29:40,000 Becky, don't talk like that. 1262 01:29:43,086 --> 01:29:44,504 I just... 1263 01:29:44,588 --> 01:29:47,966 - I just wanna sleep. - You can't sleep. 1264 01:29:48,049 --> 01:29:50,552 The vultures, they can smell your leg. 1265 01:29:50,635 --> 01:29:53,263 They're waiting for you to give up so they can attack. 1266 01:29:56,683 --> 01:29:58,685 Survival of the fittest. 1267 01:29:59,686 --> 01:30:01,646 You need energy. 1268 01:30:01,730 --> 01:30:03,648 We should eat something. 1269 01:30:03,732 --> 01:30:09,154 What? We're 2,000 feet up in the middle of the desert. 1270 01:30:09,237 --> 01:30:12,657 - There's no food up here. - There's always something. 1271 01:30:15,869 --> 01:30:17,704 It's hopeless. 1272 01:30:21,708 --> 01:30:24,044 Let's send another message. 1273 01:30:24,127 --> 01:30:26,296 We can pad the cell better this time. 1274 01:30:26,379 --> 01:30:28,632 - With what? - Give me your shoe. 1275 01:30:28,715 --> 01:30:31,426 - I can't. - Why? 1276 01:30:31,509 --> 01:30:34,137 - It's not up here, is it? - What? 1277 01:30:36,848 --> 01:30:38,224 It's down there. 1278 01:30:39,726 --> 01:30:42,520 It's on your foot. 1279 01:30:45,732 --> 01:30:47,776 I'm... 1280 01:30:48,777 --> 01:30:51,738 Down there, remember? 1281 01:30:57,243 --> 01:30:58,703 I fell. 1282 01:30:58,787 --> 01:31:00,580 [Screams] 1283 01:31:00,664 --> 01:31:02,082 [Body thuds] 1284 01:31:02,165 --> 01:31:04,709 You can't have the shoe, 1285 01:31:04,793 --> 01:31:06,878 because I didn't catch the bag. 1286 01:31:06,962 --> 01:31:07,962 [Hunter groaning] 1287 01:31:08,004 --> 01:31:09,798 I bled out. 1288 01:31:13,134 --> 01:31:15,303 [Crying hysterically] 1289 01:31:27,273 --> 01:31:30,902 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1290 01:31:42,414 --> 01:31:44,582 [Breathing heavily] 1291 01:31:44,666 --> 01:31:46,292 You pulled the bag up. 1292 01:31:50,463 --> 01:31:52,340 [Screaming, sobbing] 1293 01:31:54,926 --> 01:31:57,137 I guess you were just too afraid 1294 01:31:57,220 --> 01:31:59,639 to realize that you were up here... 1295 01:32:00,640 --> 01:32:03,059 All alone. 1296 01:32:06,646 --> 01:32:08,148 [Sobbing] 1297 01:32:10,567 --> 01:32:12,402 [Thunder rumbling] 1298 01:32:12,485 --> 01:32:13,695 [Sniffles] 1299 01:32:39,846 --> 01:32:41,723 [Thunderclap] 1300 01:32:41,806 --> 01:32:43,308 [Screaming] 1301 01:32:43,391 --> 01:32:45,185 [Tower rattling] 1302 01:32:49,022 --> 01:32:50,690 [Wind howling] 1303 01:33:18,343 --> 01:33:19,969 [Becky on recording] Hi, dad. 1304 01:33:21,805 --> 01:33:24,099 I wanted you to know that I... 1305 01:33:24,182 --> 01:33:27,143 I found my fight again. 1306 01:33:28,144 --> 01:33:29,395 [Dial tone] 1307 01:33:30,563 --> 01:33:32,440 [Automated voice] Please leave your message... 1308 01:33:32,524 --> 01:33:33,817 [Call cancelled] 1309 01:33:33,900 --> 01:33:35,568 [Becky] I wanna live. 1310 01:33:37,070 --> 01:33:38,696 I wanna go home... 1311 01:33:41,282 --> 01:33:44,285 But I'm not gonna make it. [Sobbing] 1312 01:33:48,289 --> 01:33:49,374 [Sniffles] 1313 01:33:49,457 --> 01:33:52,127 You were right about everything and I... 1314 01:33:53,419 --> 01:33:55,630 I'm sorry, dad. 1315 01:34:01,177 --> 01:34:05,682 By the time you see this... 1316 01:34:05,765 --> 01:34:06,891 I'll be gone. 1317 01:34:13,022 --> 01:34:14,232 [Sniffles] 1318 01:34:15,233 --> 01:34:16,776 [Love you. 1319 01:34:16,860 --> 01:34:18,319 - [Thunderclap] - [Scream echoes] 1320 01:34:50,268 --> 01:34:51,853 [Tower creaking] 1321 01:35:03,364 --> 01:35:04,782 [Fly buzzes] 1322 01:35:11,372 --> 01:35:12,832 [Wings flapping] 1323 01:35:19,005 --> 01:35:20,256 [Squawking] 1324 01:35:26,304 --> 01:35:27,972 [Squawking loudly] 1325 01:35:38,483 --> 01:35:39,943 [Squawking continues] 1326 01:35:48,826 --> 01:35:51,371 - [Grunts, screams] - [Squelching] 1327 01:35:51,454 --> 01:35:52,705 [Grunting] 1328 01:35:52,789 --> 01:35:55,625 That's it! Fuck! 1329 01:35:55,708 --> 01:35:58,253 [Screaming] 1330 01:36:03,633 --> 01:36:05,718 [Gasps, coughing] 1331 01:36:05,802 --> 01:36:08,346 [Panting] 1332 01:36:18,982 --> 01:36:21,442 [Hunter] You need energy. 1333 01:36:21,526 --> 01:36:23,987 You should eat something. 1334 01:36:27,573 --> 01:36:30,118 [Becky] Survival of the fittest. 1335 01:37:06,612 --> 01:37:10,241 I can pad the cell better this time. 1336 01:37:10,325 --> 01:37:11,826 Give me your shoe. 1337 01:37:30,178 --> 01:37:31,596 [Grunts] 1338 01:37:44,108 --> 01:37:45,860 [Gasps] 1339 01:38:07,465 --> 01:38:08,716 [Groans] 1340 01:38:30,696 --> 01:38:31,739 [Whispers] Hunter. 1341 01:38:32,740 --> 01:38:34,075 [Metal creaking] 1342 01:38:45,878 --> 01:38:47,588 God, I love you. 1343 01:38:54,595 --> 01:38:55,930 [Sniffles] 1344 01:39:03,855 --> 01:39:04,856 [Message sent] 1345 01:39:20,538 --> 01:39:22,540 I'm sorry. 1346 01:39:22,623 --> 01:39:26,169 I'm so sorry, but I really have to make sure this gets through. 1347 01:39:26,252 --> 01:39:28,087 God, god, I'm sorry. 1348 01:39:28,171 --> 01:39:29,589 [Squelching] 1349 01:39:31,007 --> 01:39:32,049 [Sobbing] 1350 01:39:36,637 --> 01:39:37,763 [Groans] 1351 01:39:38,848 --> 01:39:40,516 [Panting] 1352 01:39:50,443 --> 01:39:51,986 [Tower creaking] 1353 01:39:57,450 --> 01:39:59,035 - [Creaking] - [Gasps] 1354 01:40:01,704 --> 01:40:03,748 [Groaning, screams] 1355 01:40:14,217 --> 01:40:15,801 [Screaming] 1356 01:40:47,458 --> 01:40:48,709 [Officer] You can't park here. 1357 01:40:48,793 --> 01:40:51,337 Becky! Becky! 1358 01:41:04,308 --> 01:41:06,352 Dad? [Sobbing] 1359 01:41:06,435 --> 01:41:07,435 Dad? 1360 01:41:08,938 --> 01:41:10,273 Dad! [Sobs] 1361 01:41:16,320 --> 01:41:18,823 [Sobbing] I thought that was you. 1362 01:41:18,906 --> 01:41:22,743 Dad, I love you. I'm so sorry. 1363 01:41:24,078 --> 01:41:25,413 [James] It's okay. 1364 01:41:27,873 --> 01:41:30,585 I just... I just want you to be okay. 1365 01:41:34,880 --> 01:41:37,592 I am, you know? I'm gonna be okay. 1366 01:41:39,010 --> 01:41:40,011 Really. 1367 01:41:55,526 --> 01:41:57,153 Let's go home. 1368 01:41:59,739 --> 01:42:02,033 [Becky] Life is fleeting. 1369 01:42:02,116 --> 01:42:04,368 Life is short. 1370 01:42:05,911 --> 01:42:09,206 So, you gotta use every moment. 1371 01:42:09,290 --> 01:42:12,460 You have to do something that makes you feel alive. 1372 01:42:12,543 --> 01:42:14,462 And that shit? 1373 01:42:14,545 --> 01:42:18,758 That would spread that message far and wide. 1374 01:42:20,593 --> 01:42:23,596 ["I have never felt more alive" by Madison beer playing] 88257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.