All language subtitles for Dragon Ball 013 LT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,620 --> 00:02:13,690
SON GOKO PASIKEITIMAS
2
00:02:38,850 --> 00:02:42,760
Ei! Kalëjimas sugriautas!
Mes galime iðtrûkti!
3
00:02:42,760 --> 00:02:46,190
Gokai, gali liautis!
Tu jau gali atvirsti savimi!
4
00:02:46,190 --> 00:02:48,160
Gokai!
5
00:02:52,030 --> 00:02:54,640
Koks triukðmas, negaliu uþmigti...
6
00:02:54,640 --> 00:02:57,330
Nutilkit!
7
00:03:06,510 --> 00:03:09,880
Nutilkit! Trukdot miegoti!
8
00:03:11,850 --> 00:03:13,520
Pone Pilafai!
9
00:03:23,800 --> 00:03:27,200
Ið kur jis atsirado?!
Atsikratykit juo!
10
00:03:27,200 --> 00:03:28,040
Klausom!
11
00:03:28,040 --> 00:03:33,580
- Pabaisa tu!
- Neðdinkis!
12
00:03:33,580 --> 00:03:39,710
Mulkiai! Kaip jûs galit já
nudëti su tokiais menkais ginklais?!
13
00:03:50,790 --> 00:03:53,260
Greièiau kopk!
14
00:03:53,260 --> 00:03:57,490
Ar negalëtum man padëti!
15
00:03:58,430 --> 00:04:00,900
Na... Að...
16
00:04:00,900 --> 00:04:03,770
Greièiau, paskubëk!
17
00:04:06,240 --> 00:04:08,970
Greièiau, pabëkim lëktuvu!
18
00:04:19,320 --> 00:04:21,920
Ko lauki?
Greièiau neðdinamës ið èia!
19
00:04:21,920 --> 00:04:24,090
Variklis stringa...!
20
00:04:24,090 --> 00:04:25,580
Kà?!
21
00:04:32,170 --> 00:04:34,500
Skraidink mus ið èia!
22
00:04:34,500 --> 00:04:37,770
Negaliu! variklis neuþsiveda!
23
00:04:50,020 --> 00:04:52,990
Greièiau! Jis mus suèiups!
24
00:04:56,860 --> 00:04:58,830
Uþsivedë!
25
00:05:07,670 --> 00:05:09,370
Nagi!
26
00:05:10,540 --> 00:05:15,140
- Mums pavyko!
- Valio!
27
00:05:22,380 --> 00:05:24,150
Nesusiþeidei?!
28
00:05:24,150 --> 00:05:25,780
kelkis!
29
00:05:27,390 --> 00:05:28,560
Susitrenkiau kojà...!
30
00:05:28,560 --> 00:05:31,050
Pasiremk á mane!
31
00:05:32,060 --> 00:05:35,360
Eikð, padëk man jà pakelti!
32
00:05:35,360 --> 00:05:38,170
Na, matai...
33
00:05:38,170 --> 00:05:40,570
Að negaliu liesti mergaièiø.
34
00:05:46,240 --> 00:05:48,080
Greièiau, padëk!
35
00:05:48,080 --> 00:05:50,440
Turime neðdintis ið èia!
36
00:05:51,850 --> 00:05:53,940
Prakeikimas...!
37
00:05:55,350 --> 00:05:56,880
Bëgam!
38
00:06:15,740 --> 00:06:21,440
Po galais! Ðitiek metø vargau, liejau prakaità,
aðaras ir kraujà, kol pastaèiau ðià pilá!
39
00:06:21,440 --> 00:06:22,710
Negaliu jos atsisakyti!
40
00:06:22,710 --> 00:06:24,410
Gráþkim!
41
00:06:24,410 --> 00:06:26,080
Sakau, gráþk atgal!
42
00:06:26,080 --> 00:06:30,590
Neleisiu tam siaubûnui
nugriauti mano pilies!
43
00:06:30,590 --> 00:06:32,050
Bet pone Pilafai...
44
00:06:32,050 --> 00:06:33,650
Mums vos pavyko pasprukti...
45
00:06:33,650 --> 00:06:36,260
Tylët! Ir vykdyk mano ásakymà!
46
00:06:36,260 --> 00:06:37,750
Klausom!
47
00:06:47,030 --> 00:06:50,240
Pagaliau, pasprukome...!
48
00:06:50,240 --> 00:06:51,830
Taip!
49
00:06:52,840 --> 00:06:55,500
Ar negalëtum manæs paleisti?
50
00:07:04,450 --> 00:07:08,360
Að laikiau mergaitæ...!
51
00:07:13,590 --> 00:07:16,150
Pasiruoðkit! Ugnis!
52
00:07:19,930 --> 00:07:21,490
Gokai!
53
00:07:25,440 --> 00:07:26,610
Gokai!
54
00:07:26,610 --> 00:07:29,780
Ar jis nesuþeistas,
po tokio apðaudymo?!
55
00:07:29,780 --> 00:07:32,370
Ugnis! Ugnis!
56
00:08:01,680 --> 00:08:04,480
Jis griauna pilá!
Ko lauki?!
57
00:08:04,480 --> 00:08:06,550
Já nelengva suþeisti!
58
00:08:06,550 --> 00:08:09,650
Prakeikimas!
Teks griebtis paskutinës galimybës!
59
00:08:09,650 --> 00:08:12,090
Ðauk ypatingàjà Pilafo raketà!
60
00:08:12,090 --> 00:08:13,750
Klausau!
61
00:08:16,560 --> 00:08:18,760
Trys, du, vienas...!
62
00:08:18,760 --> 00:08:20,490
Ugnis!
63
00:08:21,730 --> 00:08:23,560
Gokai!
64
00:08:26,230 --> 00:08:28,430
Pataikiau!
65
00:08:46,790 --> 00:08:49,520
Dabar þinosi, koks að galingas!
66
00:08:52,560 --> 00:08:55,430
Ar Son Gokas nebegyvas...?!
67
00:08:56,960 --> 00:08:58,690
Gokai...!
68
00:09:13,150 --> 00:09:15,810
Gavai ko nusipelnei!
69
00:09:17,320 --> 00:09:20,350
Ið kur atsirado tas siaubûnas?
70
00:09:20,350 --> 00:09:22,060
Neþinau.
71
00:09:22,060 --> 00:09:26,690
Aiðku viena, að esu stipresnis
uþ ðià pabaisà!
72
00:09:28,000 --> 00:09:32,270
Jis sugriovë mano graþiàjà pilá!
73
00:09:32,270 --> 00:09:36,230
Prakeikimas!
74
00:09:48,850 --> 00:09:50,680
Pone Pilafai!
75
00:10:01,960 --> 00:10:03,430
Gokai!
76
00:10:14,340 --> 00:10:16,780
Saugokitës!
77
00:10:24,890 --> 00:10:28,820
Kas buvo...
78
00:10:32,960 --> 00:10:36,400
...tas siaubûnas...?
79
00:10:43,670 --> 00:10:45,110
Vos neþuvome!
80
00:10:45,110 --> 00:10:47,070
Prakeiktasis Son Gokas!
81
00:10:47,070 --> 00:10:50,530
Dabar neverta kalbëti apie Son Gokà!
82
00:10:54,050 --> 00:10:58,520
Siûlau nedelsiant neðdintis kuo toliau.
83
00:10:58,520 --> 00:11:00,660
- Judam!
- Gerai!
84
00:11:00,660 --> 00:11:03,060
Palaukit!
85
00:11:05,330 --> 00:11:08,160
Að ástrigau!
86
00:11:08,160 --> 00:11:10,650
Tu suþeista?!
87
00:11:15,700 --> 00:11:19,370
- Negaliu! Luitas net nejuda!
- Maldauju, padëk man!
88
00:11:22,380 --> 00:11:24,050
Jis atbëga!
89
00:11:24,050 --> 00:11:26,410
- Kà?!
- Jamèi!
90
00:11:29,850 --> 00:11:31,580
Per vëlu!
91
00:11:35,420 --> 00:11:38,190
- Pagaliau!
- Greièiau, iðlásk!
92
00:11:42,060 --> 00:11:43,430
Bulma!
93
00:11:43,430 --> 00:11:48,030
Ei! Kà darai?! Paleisk!
94
00:12:05,820 --> 00:12:07,890
Kà darysim?!
95
00:12:07,890 --> 00:12:11,760
Jamèi, tu pats sakei, kad jo
silpnoji vieta - uodega!
96
00:12:11,760 --> 00:12:13,320
Tiesa!
97
00:12:19,470 --> 00:12:22,800
Vilko Ilties smûgis!
98
00:13:00,980 --> 00:13:03,140
Jamèi!
99
00:13:13,090 --> 00:13:16,160
Puarai, pavirsk þirklëmis
ir nukirpk jam uodegà!
100
00:13:16,160 --> 00:13:18,290
Gal tada jis nualps!
101
00:13:18,290 --> 00:13:19,950
Transformacija!
102
00:13:53,330 --> 00:13:56,490
Jis atvirto savimi...
103
00:14:06,010 --> 00:14:09,380
Tai èia buvo to vaikigalio darbas?!
Prakeikimas!
104
00:14:09,380 --> 00:14:11,950
Reikëjo juos dar vakar nudëti.
105
00:14:11,950 --> 00:14:16,180
Pilis visiðkai sugriauta.
106
00:14:16,180 --> 00:14:18,920
Nebegalësime atstatyti.
Teks pasistatyti naujà.
107
00:14:18,920 --> 00:14:23,080
Kà? Negalësim suremontuoti?!
108
00:14:24,560 --> 00:14:30,020
Mano pilis! Ðitiek metø jà staèiau...!
109
00:14:33,530 --> 00:14:35,590
Dar turime ginklø!
110
00:14:36,940 --> 00:14:39,310
Gerai, ádëmiai klausykit!
111
00:14:39,310 --> 00:14:40,740
Klausom!
112
00:14:41,780 --> 00:14:45,410
Dabar jie ilsisi po gaudyniø!
113
00:14:45,410 --> 00:14:48,420
Tas vaikas siaubûnas visiðkai iðsekæs!
114
00:14:48,420 --> 00:14:50,890
Nepraleiskim palankios progos!
115
00:14:50,890 --> 00:14:52,820
Nudësim juos, ar ne?
116
00:14:52,820 --> 00:14:55,990
Ir siaubûno nebeliktø...
117
00:14:55,990 --> 00:14:58,830
Gerai! Nudëkite juos!
118
00:14:58,830 --> 00:15:01,100
Bëgam!
119
00:15:01,100 --> 00:15:03,590
Pirmyn...
120
00:15:06,100 --> 00:15:08,270
Pone Pilafai, kur jûs bëgat?!
121
00:15:08,270 --> 00:15:09,770
Ruoðiatës pasprukti?!
122
00:15:09,770 --> 00:15:12,340
Mulkiai! Að niekur nepabëgsiu!
123
00:15:12,340 --> 00:15:14,440
Tik kautis ásakau jums!
124
00:15:14,440 --> 00:15:19,070
Nes nenoriu turëti su jais jokiø reikalø!
125
00:15:21,950 --> 00:15:23,880
Pone Pilafai!
126
00:15:49,640 --> 00:15:53,180
Vos per já neþuvome!
127
00:15:53,180 --> 00:15:58,220
Bet jis mus iðgelbëjo
nuo mirties kalëjime.
128
00:15:58,220 --> 00:16:04,930
Turbût nederëtø jam sakyti, kad
jis pats ir sutrypë savo senelá.
129
00:16:04,930 --> 00:16:08,900
Ar þinot, kad per pilnatá
pasirodo siaubinga pabaisa?!
130
00:16:08,900 --> 00:16:10,300
Nejuokauju!
131
00:16:10,300 --> 00:16:15,030
Toks siaubûnas mirtinai
sutrypë mano senelá!
132
00:16:17,100 --> 00:16:19,810
Man sunku patikëti...
133
00:16:19,810 --> 00:16:23,640
Bet tai jo darbas, ar ne?!
134
00:16:23,640 --> 00:16:25,650
Gal jis koks ateivis?
135
00:16:25,650 --> 00:16:29,480
Nukirpome jam uodegà, gal jis
daugiau nebepavirs pabaisa...
136
00:16:29,480 --> 00:16:31,090
Þinoma!
137
00:16:31,090 --> 00:16:34,540
Jis toks graþutis, kai miega...
138
00:16:37,930 --> 00:16:39,860
Jis bunda!
139
00:16:44,000 --> 00:16:45,270
Labas rytas.
140
00:16:45,270 --> 00:16:47,430
Labas!
141
00:16:47,430 --> 00:16:50,870
Ko èia kikeni?
142
00:16:50,870 --> 00:16:54,070
Kodël að nuogas?
143
00:16:54,070 --> 00:16:56,510
Tu nieko neprisimeni?
144
00:16:56,510 --> 00:16:58,580
Kà turiu prisiminti?
145
00:16:58,580 --> 00:17:01,620
Ulongai, paskolink jam tas kelnaites.
146
00:17:01,620 --> 00:17:06,890
Turbût juokauji!
Pats dievas Drakonas juos man davë!
147
00:17:06,890 --> 00:17:09,420
Ulongai!
148
00:17:09,420 --> 00:17:13,090
Geriau atiduosiu jam savo kelnes.
149
00:17:20,600 --> 00:17:23,140
Bet tavo trumpos kojos.
150
00:17:23,140 --> 00:17:25,970
Nutilk! Netrumpesnës nei tavo!
151
00:17:27,880 --> 00:17:29,640
Kas nutiko?
152
00:17:29,640 --> 00:17:32,380
Kaþkaip sunku stovëti...
153
00:17:32,380 --> 00:17:35,450
Netekai uodegos,
todël praradai pusiausvyrà.
154
00:17:35,450 --> 00:17:37,790
Netrukus apsiprasi.
155
00:17:37,790 --> 00:17:39,750
Netekau savo uodegos...?
156
00:17:41,120 --> 00:17:45,830
Jos nebëra! Nebeturiu uodegos!
157
00:17:45,830 --> 00:17:48,130
Kur ji dingo?!
158
00:17:48,930 --> 00:17:50,960
Nebëra!
159
00:17:50,960 --> 00:17:52,900
Netekau uodegos!
160
00:17:54,970 --> 00:17:57,060
Kà gi.
161
00:17:59,110 --> 00:18:02,810
Nieko nepakeisi.
162
00:18:02,810 --> 00:18:05,250
Apsieisiu ir be uodegos,
bet kur mano Noibo lazdelë?
163
00:18:05,250 --> 00:18:08,650
Tikriausiai po pilies griûvësiais.
164
00:18:09,880 --> 00:18:14,150
Tai mano senelio dovana!
Bëgsiu jos paieðkoti!
165
00:18:17,620 --> 00:18:18,990
Kà dabar veiksim?
166
00:18:18,990 --> 00:18:23,000
Dar visus metus negalësim ieðkoti
Drakono rutuliø.
167
00:18:23,000 --> 00:18:25,070
Gal mums vertëtø iðsiskirti?
168
00:18:25,070 --> 00:18:27,700
Tikriausiai.
169
00:18:27,700 --> 00:18:30,690
Pabusk, Puarai. Keliaujame namo.
170
00:18:33,910 --> 00:18:38,440
Visus metus neturësiu graþaus vaikino.
171
00:18:39,480 --> 00:18:46,990
O að dar metus bijosiu mergaièiø
ir negalësiu vesti.
172
00:18:52,660 --> 00:18:55,720
Suradau! Puiku!
173
00:18:56,860 --> 00:19:00,170
Ei, radau lazdelæ!
174
00:19:00,170 --> 00:19:02,270
Ko tu pyksti, Ulongai?
175
00:19:02,270 --> 00:19:05,100
Mulkiai. Paþvelk á tuodu.
176
00:19:11,680 --> 00:19:14,010
Kà jie daro?
177
00:19:14,010 --> 00:19:15,880
Keisti þmonës.
178
00:19:17,650 --> 00:19:21,320
Atleisk! Ar neskauda?!
179
00:19:23,820 --> 00:19:25,760
Jauèiuosiu puikiai.
180
00:19:31,470 --> 00:19:34,130
Kà judu veiksite toliau?!
181
00:19:36,840 --> 00:19:41,880
Ak, taip! Son Gokai, mudu
nusprendëme keliauti á miestà!
182
00:19:41,880 --> 00:19:43,080
Gal nori prisidëti?
183
00:19:43,080 --> 00:19:46,010
Tu gana mielas,
turëtum patikti mergaitëms!
184
00:19:46,010 --> 00:19:48,750
Keliausiu á Dþino Vëþlio namus.
185
00:19:48,750 --> 00:19:52,090
Turiu mokytis kovø meno ir sutvirtëti!
186
00:19:52,090 --> 00:19:54,490
Nori bûti dar tvirtesnis?
187
00:19:54,490 --> 00:19:57,260
Taip, juk pilis net nesudrebëjo,
kai að kirtau smûgá,
188
00:19:57,260 --> 00:20:00,690
o kaþkam pavyko jà sugriauti iki pamatø!
189
00:20:00,690 --> 00:20:02,400
Að dar maþai kà sugebu!
190
00:20:02,400 --> 00:20:06,390
Kà èia kalbi?
Taigi, tu jà ir su--
191
00:20:08,540 --> 00:20:10,340
Labai gaila!
192
00:20:10,340 --> 00:20:11,910
O kà tu veiksi, Ulongai?
193
00:20:11,910 --> 00:20:15,680
Ar tame mieste tikrai daug mergaièiø?
194
00:20:15,680 --> 00:20:17,040
Taip!
195
00:20:17,040 --> 00:20:20,580
Bet nemanau, kad tu joms patiktum,
nes nesi mielas.
196
00:20:20,580 --> 00:20:24,380
Patylëk! Gali ir nepriminti!
197
00:20:25,990 --> 00:20:29,820
Kà gi, neturiu ið ko rinktis.
Keliausiu kartu.
198
00:20:29,820 --> 00:20:34,090
Po metø susitiksime ieðkoti
Drakono rutuliø.
199
00:20:34,090 --> 00:20:36,960
Man jø nebereikia.
200
00:20:36,960 --> 00:20:38,330
Mums nebereikia!
201
00:20:42,540 --> 00:20:48,510
O kaip gi að rasiu tà senelio rutulá?
Neþinau kaip jo ieðkoti.
202
00:20:48,510 --> 00:20:51,550
Surasi! Atiduosiu tau
Drakono rutuliø radarà!
203
00:20:51,550 --> 00:20:56,220
Spustelk mygtukà po metø,
ir radaras nurodys vietà!
204
00:20:56,220 --> 00:20:57,980
Supratau! Aèiû!
205
00:21:08,400 --> 00:21:10,360
Laikas keliauti.
206
00:21:17,100 --> 00:21:20,570
Sudie. Tapk tvirtas,
kaip senasis kovø meistras.
207
00:21:20,570 --> 00:21:24,010
- Gerai!
- Dar bûtinai susitiksime!
208
00:21:24,010 --> 00:21:26,180
Bûtinai!
209
00:21:26,180 --> 00:21:28,820
Kinto debesie!
210
00:21:28,820 --> 00:21:30,810
Èionai!
211
00:21:33,290 --> 00:21:37,220
Nuskraidink mane pas Dþinà Vëþlá!
212
00:21:37,220 --> 00:21:40,320
- Bûk atsargus, Gokai!
- Tu irgi, Ulongai!
213
00:21:58,580 --> 00:22:01,250
Sudie!
214
00:22:01,250 --> 00:22:03,510
Sudie! Iki susitikimo!
215
00:22:05,720 --> 00:22:08,590
Ðiame pasaulyje
tiek daug ávairiø þmoniø!
216
00:22:08,590 --> 00:22:10,060
Labai ádomu!
217
00:22:11,560 --> 00:22:12,890
Pirmyn!
218
00:22:12,890 --> 00:22:15,900
Dëkoju, kad taip ilgai
þiûrëjote mûsø filmukà,
219
00:22:15,900 --> 00:22:19,030
bet jis dar nesibaigia!
220
00:22:19,030 --> 00:22:21,770
Iðsiskyræs su Bulma
ir kitais bièiuliais
221
00:22:21,770 --> 00:22:24,400
Son Gokas patraukë
á Dþino Vëþlio namus.
222
00:22:24,400 --> 00:22:28,770
Kitoje serijoje,
jis pradës mokytis kovø meno!
223
00:24:12,880 --> 00:24:13,780
Sveiki!
224
00:24:13,780 --> 00:24:16,020
Mûsø Drakono komanda iðsiskirstë.
225
00:24:16,020 --> 00:24:18,690
Savo kelionëje sutikom
paèiø ávairiausiø þmoniø.
226
00:24:18,690 --> 00:24:22,960
Noriu treniruotis ir tapti
toks stiprus, kaip Dþinas Vëþlys.
227
00:24:22,960 --> 00:24:27,530
Bet Dþinas Vëþlys manæs netreniruos,
kol að jam nepargabensiu graþios mergaitës.
228
00:24:27,530 --> 00:24:30,100
Kaip jà man surasti?
229
00:24:30,100 --> 00:24:31,870
Kitoje Drakonø Kovø serijoje:
230
00:24:31,870 --> 00:24:33,900
"Pasirodo Son Goko prieðininkas!!"
231
00:24:33,900 --> 00:24:35,570
Nepraleiskit!
14506