All language subtitles for Dragon Ball 013 LT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,620 --> 00:02:13,690 SON GOKO PASIKEITIMAS 2 00:02:38,850 --> 00:02:42,760 Ei! Kalëjimas sugriautas! Mes galime iðtrûkti! 3 00:02:42,760 --> 00:02:46,190 Gokai, gali liautis! Tu jau gali atvirsti savimi! 4 00:02:46,190 --> 00:02:48,160 Gokai! 5 00:02:52,030 --> 00:02:54,640 Koks triukðmas, negaliu uþmigti... 6 00:02:54,640 --> 00:02:57,330 Nutilkit! 7 00:03:06,510 --> 00:03:09,880 Nutilkit! Trukdot miegoti! 8 00:03:11,850 --> 00:03:13,520 Pone Pilafai! 9 00:03:23,800 --> 00:03:27,200 Ið kur jis atsirado?! Atsikratykit juo! 10 00:03:27,200 --> 00:03:28,040 Klausom! 11 00:03:28,040 --> 00:03:33,580 - Pabaisa tu! - Neðdinkis! 12 00:03:33,580 --> 00:03:39,710 Mulkiai! Kaip jûs galit já nudëti su tokiais menkais ginklais?! 13 00:03:50,790 --> 00:03:53,260 Greièiau kopk! 14 00:03:53,260 --> 00:03:57,490 Ar negalëtum man padëti! 15 00:03:58,430 --> 00:04:00,900 Na... Að... 16 00:04:00,900 --> 00:04:03,770 Greièiau, paskubëk! 17 00:04:06,240 --> 00:04:08,970 Greièiau, pabëkim lëktuvu! 18 00:04:19,320 --> 00:04:21,920 Ko lauki? Greièiau neðdinamës ið èia! 19 00:04:21,920 --> 00:04:24,090 Variklis stringa...! 20 00:04:24,090 --> 00:04:25,580 Kà?! 21 00:04:32,170 --> 00:04:34,500 Skraidink mus ið èia! 22 00:04:34,500 --> 00:04:37,770 Negaliu! variklis neuþsiveda! 23 00:04:50,020 --> 00:04:52,990 Greièiau! Jis mus suèiups! 24 00:04:56,860 --> 00:04:58,830 Uþsivedë! 25 00:05:07,670 --> 00:05:09,370 Nagi! 26 00:05:10,540 --> 00:05:15,140 - Mums pavyko! - Valio! 27 00:05:22,380 --> 00:05:24,150 Nesusiþeidei?! 28 00:05:24,150 --> 00:05:25,780 kelkis! 29 00:05:27,390 --> 00:05:28,560 Susitrenkiau kojà...! 30 00:05:28,560 --> 00:05:31,050 Pasiremk á mane! 31 00:05:32,060 --> 00:05:35,360 Eikð, padëk man jà pakelti! 32 00:05:35,360 --> 00:05:38,170 Na, matai... 33 00:05:38,170 --> 00:05:40,570 Að negaliu liesti mergaièiø. 34 00:05:46,240 --> 00:05:48,080 Greièiau, padëk! 35 00:05:48,080 --> 00:05:50,440 Turime neðdintis ið èia! 36 00:05:51,850 --> 00:05:53,940 Prakeikimas...! 37 00:05:55,350 --> 00:05:56,880 Bëgam! 38 00:06:15,740 --> 00:06:21,440 Po galais! Ðitiek metø vargau, liejau prakaità, aðaras ir kraujà, kol pastaèiau ðià pilá! 39 00:06:21,440 --> 00:06:22,710 Negaliu jos atsisakyti! 40 00:06:22,710 --> 00:06:24,410 Gráþkim! 41 00:06:24,410 --> 00:06:26,080 Sakau, gráþk atgal! 42 00:06:26,080 --> 00:06:30,590 Neleisiu tam siaubûnui nugriauti mano pilies! 43 00:06:30,590 --> 00:06:32,050 Bet pone Pilafai... 44 00:06:32,050 --> 00:06:33,650 Mums vos pavyko pasprukti... 45 00:06:33,650 --> 00:06:36,260 Tylët! Ir vykdyk mano ásakymà! 46 00:06:36,260 --> 00:06:37,750 Klausom! 47 00:06:47,030 --> 00:06:50,240 Pagaliau, pasprukome...! 48 00:06:50,240 --> 00:06:51,830 Taip! 49 00:06:52,840 --> 00:06:55,500 Ar negalëtum manæs paleisti? 50 00:07:04,450 --> 00:07:08,360 Að laikiau mergaitæ...! 51 00:07:13,590 --> 00:07:16,150 Pasiruoðkit! Ugnis! 52 00:07:19,930 --> 00:07:21,490 Gokai! 53 00:07:25,440 --> 00:07:26,610 Gokai! 54 00:07:26,610 --> 00:07:29,780 Ar jis nesuþeistas, po tokio apðaudymo?! 55 00:07:29,780 --> 00:07:32,370 Ugnis! Ugnis! 56 00:08:01,680 --> 00:08:04,480 Jis griauna pilá! Ko lauki?! 57 00:08:04,480 --> 00:08:06,550 Já nelengva suþeisti! 58 00:08:06,550 --> 00:08:09,650 Prakeikimas! Teks griebtis paskutinës galimybës! 59 00:08:09,650 --> 00:08:12,090 Ðauk ypatingàjà Pilafo raketà! 60 00:08:12,090 --> 00:08:13,750 Klausau! 61 00:08:16,560 --> 00:08:18,760 Trys, du, vienas...! 62 00:08:18,760 --> 00:08:20,490 Ugnis! 63 00:08:21,730 --> 00:08:23,560 Gokai! 64 00:08:26,230 --> 00:08:28,430 Pataikiau! 65 00:08:46,790 --> 00:08:49,520 Dabar þinosi, koks að galingas! 66 00:08:52,560 --> 00:08:55,430 Ar Son Gokas nebegyvas...?! 67 00:08:56,960 --> 00:08:58,690 Gokai...! 68 00:09:13,150 --> 00:09:15,810 Gavai ko nusipelnei! 69 00:09:17,320 --> 00:09:20,350 Ið kur atsirado tas siaubûnas? 70 00:09:20,350 --> 00:09:22,060 Neþinau. 71 00:09:22,060 --> 00:09:26,690 Aiðku viena, að esu stipresnis uþ ðià pabaisà! 72 00:09:28,000 --> 00:09:32,270 Jis sugriovë mano graþiàjà pilá! 73 00:09:32,270 --> 00:09:36,230 Prakeikimas! 74 00:09:48,850 --> 00:09:50,680 Pone Pilafai! 75 00:10:01,960 --> 00:10:03,430 Gokai! 76 00:10:14,340 --> 00:10:16,780 Saugokitës! 77 00:10:24,890 --> 00:10:28,820 Kas buvo... 78 00:10:32,960 --> 00:10:36,400 ...tas siaubûnas...? 79 00:10:43,670 --> 00:10:45,110 Vos neþuvome! 80 00:10:45,110 --> 00:10:47,070 Prakeiktasis Son Gokas! 81 00:10:47,070 --> 00:10:50,530 Dabar neverta kalbëti apie Son Gokà! 82 00:10:54,050 --> 00:10:58,520 Siûlau nedelsiant neðdintis kuo toliau. 83 00:10:58,520 --> 00:11:00,660 - Judam! - Gerai! 84 00:11:00,660 --> 00:11:03,060 Palaukit! 85 00:11:05,330 --> 00:11:08,160 Að ástrigau! 86 00:11:08,160 --> 00:11:10,650 Tu suþeista?! 87 00:11:15,700 --> 00:11:19,370 - Negaliu! Luitas net nejuda! - Maldauju, padëk man! 88 00:11:22,380 --> 00:11:24,050 Jis atbëga! 89 00:11:24,050 --> 00:11:26,410 - Kà?! - Jamèi! 90 00:11:29,850 --> 00:11:31,580 Per vëlu! 91 00:11:35,420 --> 00:11:38,190 - Pagaliau! - Greièiau, iðlásk! 92 00:11:42,060 --> 00:11:43,430 Bulma! 93 00:11:43,430 --> 00:11:48,030 Ei! Kà darai?! Paleisk! 94 00:12:05,820 --> 00:12:07,890 Kà darysim?! 95 00:12:07,890 --> 00:12:11,760 Jamèi, tu pats sakei, kad jo silpnoji vieta - uodega! 96 00:12:11,760 --> 00:12:13,320 Tiesa! 97 00:12:19,470 --> 00:12:22,800 Vilko Ilties smûgis! 98 00:13:00,980 --> 00:13:03,140 Jamèi! 99 00:13:13,090 --> 00:13:16,160 Puarai, pavirsk þirklëmis ir nukirpk jam uodegà! 100 00:13:16,160 --> 00:13:18,290 Gal tada jis nualps! 101 00:13:18,290 --> 00:13:19,950 Transformacija! 102 00:13:53,330 --> 00:13:56,490 Jis atvirto savimi... 103 00:14:06,010 --> 00:14:09,380 Tai èia buvo to vaikigalio darbas?! Prakeikimas! 104 00:14:09,380 --> 00:14:11,950 Reikëjo juos dar vakar nudëti. 105 00:14:11,950 --> 00:14:16,180 Pilis visiðkai sugriauta. 106 00:14:16,180 --> 00:14:18,920 Nebegalësime atstatyti. Teks pasistatyti naujà. 107 00:14:18,920 --> 00:14:23,080 Kà? Negalësim suremontuoti?! 108 00:14:24,560 --> 00:14:30,020 Mano pilis! Ðitiek metø jà staèiau...! 109 00:14:33,530 --> 00:14:35,590 Dar turime ginklø! 110 00:14:36,940 --> 00:14:39,310 Gerai, ádëmiai klausykit! 111 00:14:39,310 --> 00:14:40,740 Klausom! 112 00:14:41,780 --> 00:14:45,410 Dabar jie ilsisi po gaudyniø! 113 00:14:45,410 --> 00:14:48,420 Tas vaikas siaubûnas visiðkai iðsekæs! 114 00:14:48,420 --> 00:14:50,890 Nepraleiskim palankios progos! 115 00:14:50,890 --> 00:14:52,820 Nudësim juos, ar ne? 116 00:14:52,820 --> 00:14:55,990 Ir siaubûno nebeliktø... 117 00:14:55,990 --> 00:14:58,830 Gerai! Nudëkite juos! 118 00:14:58,830 --> 00:15:01,100 Bëgam! 119 00:15:01,100 --> 00:15:03,590 Pirmyn... 120 00:15:06,100 --> 00:15:08,270 Pone Pilafai, kur jûs bëgat?! 121 00:15:08,270 --> 00:15:09,770 Ruoðiatës pasprukti?! 122 00:15:09,770 --> 00:15:12,340 Mulkiai! Að niekur nepabëgsiu! 123 00:15:12,340 --> 00:15:14,440 Tik kautis ásakau jums! 124 00:15:14,440 --> 00:15:19,070 Nes nenoriu turëti su jais jokiø reikalø! 125 00:15:21,950 --> 00:15:23,880 Pone Pilafai! 126 00:15:49,640 --> 00:15:53,180 Vos per já neþuvome! 127 00:15:53,180 --> 00:15:58,220 Bet jis mus iðgelbëjo nuo mirties kalëjime. 128 00:15:58,220 --> 00:16:04,930 Turbût nederëtø jam sakyti, kad jis pats ir sutrypë savo senelá. 129 00:16:04,930 --> 00:16:08,900 Ar þinot, kad per pilnatá pasirodo siaubinga pabaisa?! 130 00:16:08,900 --> 00:16:10,300 Nejuokauju! 131 00:16:10,300 --> 00:16:15,030 Toks siaubûnas mirtinai sutrypë mano senelá! 132 00:16:17,100 --> 00:16:19,810 Man sunku patikëti... 133 00:16:19,810 --> 00:16:23,640 Bet tai jo darbas, ar ne?! 134 00:16:23,640 --> 00:16:25,650 Gal jis koks ateivis? 135 00:16:25,650 --> 00:16:29,480 Nukirpome jam uodegà, gal jis daugiau nebepavirs pabaisa... 136 00:16:29,480 --> 00:16:31,090 Þinoma! 137 00:16:31,090 --> 00:16:34,540 Jis toks graþutis, kai miega... 138 00:16:37,930 --> 00:16:39,860 Jis bunda! 139 00:16:44,000 --> 00:16:45,270 Labas rytas. 140 00:16:45,270 --> 00:16:47,430 Labas! 141 00:16:47,430 --> 00:16:50,870 Ko èia kikeni? 142 00:16:50,870 --> 00:16:54,070 Kodël að nuogas? 143 00:16:54,070 --> 00:16:56,510 Tu nieko neprisimeni? 144 00:16:56,510 --> 00:16:58,580 Kà turiu prisiminti? 145 00:16:58,580 --> 00:17:01,620 Ulongai, paskolink jam tas kelnaites. 146 00:17:01,620 --> 00:17:06,890 Turbût juokauji! Pats dievas Drakonas juos man davë! 147 00:17:06,890 --> 00:17:09,420 Ulongai! 148 00:17:09,420 --> 00:17:13,090 Geriau atiduosiu jam savo kelnes. 149 00:17:20,600 --> 00:17:23,140 Bet tavo trumpos kojos. 150 00:17:23,140 --> 00:17:25,970 Nutilk! Netrumpesnës nei tavo! 151 00:17:27,880 --> 00:17:29,640 Kas nutiko? 152 00:17:29,640 --> 00:17:32,380 Kaþkaip sunku stovëti... 153 00:17:32,380 --> 00:17:35,450 Netekai uodegos, todël praradai pusiausvyrà. 154 00:17:35,450 --> 00:17:37,790 Netrukus apsiprasi. 155 00:17:37,790 --> 00:17:39,750 Netekau savo uodegos...? 156 00:17:41,120 --> 00:17:45,830 Jos nebëra! Nebeturiu uodegos! 157 00:17:45,830 --> 00:17:48,130 Kur ji dingo?! 158 00:17:48,930 --> 00:17:50,960 Nebëra! 159 00:17:50,960 --> 00:17:52,900 Netekau uodegos! 160 00:17:54,970 --> 00:17:57,060 Kà gi. 161 00:17:59,110 --> 00:18:02,810 Nieko nepakeisi. 162 00:18:02,810 --> 00:18:05,250 Apsieisiu ir be uodegos, bet kur mano Noibo lazdelë? 163 00:18:05,250 --> 00:18:08,650 Tikriausiai po pilies griûvësiais. 164 00:18:09,880 --> 00:18:14,150 Tai mano senelio dovana! Bëgsiu jos paieðkoti! 165 00:18:17,620 --> 00:18:18,990 Kà dabar veiksim? 166 00:18:18,990 --> 00:18:23,000 Dar visus metus negalësim ieðkoti Drakono rutuliø. 167 00:18:23,000 --> 00:18:25,070 Gal mums vertëtø iðsiskirti? 168 00:18:25,070 --> 00:18:27,700 Tikriausiai. 169 00:18:27,700 --> 00:18:30,690 Pabusk, Puarai. Keliaujame namo. 170 00:18:33,910 --> 00:18:38,440 Visus metus neturësiu graþaus vaikino. 171 00:18:39,480 --> 00:18:46,990 O að dar metus bijosiu mergaièiø ir negalësiu vesti. 172 00:18:52,660 --> 00:18:55,720 Suradau! Puiku! 173 00:18:56,860 --> 00:19:00,170 Ei, radau lazdelæ! 174 00:19:00,170 --> 00:19:02,270 Ko tu pyksti, Ulongai? 175 00:19:02,270 --> 00:19:05,100 Mulkiai. Paþvelk á tuodu. 176 00:19:11,680 --> 00:19:14,010 Kà jie daro? 177 00:19:14,010 --> 00:19:15,880 Keisti þmonës. 178 00:19:17,650 --> 00:19:21,320 Atleisk! Ar neskauda?! 179 00:19:23,820 --> 00:19:25,760 Jauèiuosiu puikiai. 180 00:19:31,470 --> 00:19:34,130 Kà judu veiksite toliau?! 181 00:19:36,840 --> 00:19:41,880 Ak, taip! Son Gokai, mudu nusprendëme keliauti á miestà! 182 00:19:41,880 --> 00:19:43,080 Gal nori prisidëti? 183 00:19:43,080 --> 00:19:46,010 Tu gana mielas, turëtum patikti mergaitëms! 184 00:19:46,010 --> 00:19:48,750 Keliausiu á Dþino Vëþlio namus. 185 00:19:48,750 --> 00:19:52,090 Turiu mokytis kovø meno ir sutvirtëti! 186 00:19:52,090 --> 00:19:54,490 Nori bûti dar tvirtesnis? 187 00:19:54,490 --> 00:19:57,260 Taip, juk pilis net nesudrebëjo, kai að kirtau smûgá, 188 00:19:57,260 --> 00:20:00,690 o kaþkam pavyko jà sugriauti iki pamatø! 189 00:20:00,690 --> 00:20:02,400 Að dar maþai kà sugebu! 190 00:20:02,400 --> 00:20:06,390 Kà èia kalbi? Taigi, tu jà ir su-- 191 00:20:08,540 --> 00:20:10,340 Labai gaila! 192 00:20:10,340 --> 00:20:11,910 O kà tu veiksi, Ulongai? 193 00:20:11,910 --> 00:20:15,680 Ar tame mieste tikrai daug mergaièiø? 194 00:20:15,680 --> 00:20:17,040 Taip! 195 00:20:17,040 --> 00:20:20,580 Bet nemanau, kad tu joms patiktum, nes nesi mielas. 196 00:20:20,580 --> 00:20:24,380 Patylëk! Gali ir nepriminti! 197 00:20:25,990 --> 00:20:29,820 Kà gi, neturiu ið ko rinktis. Keliausiu kartu. 198 00:20:29,820 --> 00:20:34,090 Po metø susitiksime ieðkoti Drakono rutuliø. 199 00:20:34,090 --> 00:20:36,960 Man jø nebereikia. 200 00:20:36,960 --> 00:20:38,330 Mums nebereikia! 201 00:20:42,540 --> 00:20:48,510 O kaip gi að rasiu tà senelio rutulá? Neþinau kaip jo ieðkoti. 202 00:20:48,510 --> 00:20:51,550 Surasi! Atiduosiu tau Drakono rutuliø radarà! 203 00:20:51,550 --> 00:20:56,220 Spustelk mygtukà po metø, ir radaras nurodys vietà! 204 00:20:56,220 --> 00:20:57,980 Supratau! Aèiû! 205 00:21:08,400 --> 00:21:10,360 Laikas keliauti. 206 00:21:17,100 --> 00:21:20,570 Sudie. Tapk tvirtas, kaip senasis kovø meistras. 207 00:21:20,570 --> 00:21:24,010 - Gerai! - Dar bûtinai susitiksime! 208 00:21:24,010 --> 00:21:26,180 Bûtinai! 209 00:21:26,180 --> 00:21:28,820 Kinto debesie! 210 00:21:28,820 --> 00:21:30,810 Èionai! 211 00:21:33,290 --> 00:21:37,220 Nuskraidink mane pas Dþinà Vëþlá! 212 00:21:37,220 --> 00:21:40,320 - Bûk atsargus, Gokai! - Tu irgi, Ulongai! 213 00:21:58,580 --> 00:22:01,250 Sudie! 214 00:22:01,250 --> 00:22:03,510 Sudie! Iki susitikimo! 215 00:22:05,720 --> 00:22:08,590 Ðiame pasaulyje tiek daug ávairiø þmoniø! 216 00:22:08,590 --> 00:22:10,060 Labai ádomu! 217 00:22:11,560 --> 00:22:12,890 Pirmyn! 218 00:22:12,890 --> 00:22:15,900 Dëkoju, kad taip ilgai þiûrëjote mûsø filmukà, 219 00:22:15,900 --> 00:22:19,030 bet jis dar nesibaigia! 220 00:22:19,030 --> 00:22:21,770 Iðsiskyræs su Bulma ir kitais bièiuliais 221 00:22:21,770 --> 00:22:24,400 Son Gokas patraukë á Dþino Vëþlio namus. 222 00:22:24,400 --> 00:22:28,770 Kitoje serijoje, jis pradës mokytis kovø meno! 223 00:24:12,880 --> 00:24:13,780 Sveiki! 224 00:24:13,780 --> 00:24:16,020 Mûsø Drakono komanda iðsiskirstë. 225 00:24:16,020 --> 00:24:18,690 Savo kelionëje sutikom paèiø ávairiausiø þmoniø. 226 00:24:18,690 --> 00:24:22,960 Noriu treniruotis ir tapti toks stiprus, kaip Dþinas Vëþlys. 227 00:24:22,960 --> 00:24:27,530 Bet Dþinas Vëþlys manæs netreniruos, kol að jam nepargabensiu graþios mergaitës. 228 00:24:27,530 --> 00:24:30,100 Kaip jà man surasti? 229 00:24:30,100 --> 00:24:31,870 Kitoje Drakonø Kovø serijoje: 230 00:24:31,870 --> 00:24:33,900 "Pasirodo Son Goko prieðininkas!!" 231 00:24:33,900 --> 00:24:35,570 Nepraleiskit! 14506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.