All language subtitles for Derry.Girls.S02E03.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,480 --> 00:00:17,800 [music playing on TV] 2 00:00:17,880 --> 00:00:19,280 God Almighty. 3 00:00:19,360 --> 00:00:21,440 I don't know what the world is coming to. 4 00:00:21,520 --> 00:00:23,080 Bloody perverts. 5 00:00:23,160 --> 00:00:24,840 You're overreacting, Da. 6 00:00:24,920 --> 00:00:28,480 Overreacting? That lad's got no trousers on, for Christ's sake. 7 00:00:28,560 --> 00:00:30,800 He has a great set of pins on him, doesn't he? 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,400 God's sake, will you close that window? We're foundered here. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,000 I need air, Mary. I've five layers on me. 10 00:00:36,080 --> 00:00:37,200 Five layers. 11 00:00:37,280 --> 00:00:39,520 What are you trying to do, change race? 12 00:00:39,600 --> 00:00:41,920 Give us a going over with the hairdryer, will you? 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,560 I will not, I've enough to be at. 14 00:00:43,640 --> 00:00:45,040 Why do they keep touching themselves? 15 00:00:45,120 --> 00:00:46,360 'Cause they're artists, granddad. 16 00:00:46,440 --> 00:00:49,160 Dirty English bastards is what they are. No offense, son. 17 00:00:50,600 --> 00:00:53,720 [Donna Traynor on TV] The SDLP leader, John Hume, has again called for 18 00:00:53,800 --> 00:00:55,080 cross-party peace talks... 19 00:00:55,160 --> 00:00:57,560 John's really dying for peace, like, isn't he? 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,400 It's all he ever goes on about. 21 00:00:59,480 --> 00:01:01,360 I hope it works out for him. 22 00:01:01,440 --> 00:01:03,840 Aye, I sort of hope it works out for all of us, Sarah. 23 00:01:03,920 --> 00:01:06,200 Come on, girls. Time to hit the road here. 24 00:01:06,280 --> 00:01:07,440 Have they roped you into going as well, son? 25 00:01:07,520 --> 00:01:09,600 Roped in? Hardly. He's riding Gary Barlow. 26 00:01:09,680 --> 00:01:12,800 I'm not. I just respect him as a songwriter, that's all. 27 00:01:12,880 --> 00:01:14,240 Aye, dead on, James, so you do. 28 00:01:14,320 --> 00:01:15,640 Will we need our passports, Gerry? 29 00:01:15,720 --> 00:01:17,400 For Belfast? I don't think so, love. 30 00:01:17,480 --> 00:01:19,240 -Belfast? -Are we not a bit early, Daddy? 31 00:01:19,320 --> 00:01:20,680 It's a two-hour drive with traffic, love. 32 00:01:20,760 --> 00:01:22,040 This thing's in Belfast? 33 00:01:22,120 --> 00:01:23,560 It's eight hours till the doors open. 34 00:01:23,640 --> 00:01:25,240 -I know. We're cuttin' it fine. -Belfast? 35 00:01:25,320 --> 00:01:28,000 Sure, why didn't you just sell the wains into white slavery and be done with it? 36 00:01:28,080 --> 00:01:30,240 -Gerry will be with them, Da. -Well, that's worse. 37 00:01:30,320 --> 00:01:32,120 -They hate his kind there. -My kind? 38 00:01:32,200 --> 00:01:33,960 -Pricks. -[Mary] That is enough. 39 00:01:34,040 --> 00:01:35,440 They're going to the concert, Da, 40 00:01:35,520 --> 00:01:37,000 and that's the end of the matter. 41 00:01:37,080 --> 00:01:39,360 [Donna Traynor on TV] Finally, panic at Belfast Zoo today, 42 00:01:39,440 --> 00:01:42,160 when a polar bear escaped from its enclosure. 43 00:01:42,240 --> 00:01:44,360 The RUC have launched a widespread search, 44 00:01:44,440 --> 00:01:47,280 and have warned residents in the local area to be extra... 45 00:01:47,360 --> 00:01:48,600 Now will you see sense? 46 00:01:48,680 --> 00:01:52,120 Aye, Da, 'cause an escaped polar bear's gonna track us down and kill us. 47 00:01:52,200 --> 00:01:54,000 As if Mammy's bothered by that. 48 00:01:54,800 --> 00:01:56,640 ♪ Sharp, so sharp ♪ 49 00:01:56,720 --> 00:01:57,880 ♪ Ooh ♪ 50 00:01:59,800 --> 00:02:01,240 ♪ Sharp, so sharp ♪ 51 00:02:01,320 --> 00:02:02,400 Wise up, Mammy. 52 00:02:02,480 --> 00:02:05,040 As if a polar bear's gonna rock up at a Take That concert! 53 00:02:05,120 --> 00:02:08,880 He wouldn't get a ticket, for a start. They sold out months ago. 54 00:02:08,960 --> 00:02:10,080 You'd be surprised, girls. 55 00:02:10,160 --> 00:02:12,120 Aye, thon boys will get in where draughts wouldn't. 56 00:02:12,200 --> 00:02:13,720 Sure, the concert's nowhere near the zoo. 57 00:02:13,800 --> 00:02:17,000 But he's not in the zoo anymore, is he, Simple Simon? 58 00:02:17,080 --> 00:02:20,240 He's sauntering about Belfast without a care in the world. 59 00:02:20,320 --> 00:02:21,560 Aye, keep up, Gerry. 60 00:02:21,640 --> 00:02:24,920 What I'm saying is that it would be quite a lot of ground for him to cover. 61 00:02:25,000 --> 00:02:26,760 They're quick on their feet when they wanna be, love. 62 00:02:26,840 --> 00:02:28,160 Someone might give him a lift. 63 00:02:28,240 --> 00:02:29,320 Whose side are you on, Orla? 64 00:02:29,400 --> 00:02:31,960 Come on, Mary. If you don't let Erin go, then our mas won't let us go. 65 00:02:32,040 --> 00:02:34,640 Well, neither they should, and I'll be ringing them to say as much. 66 00:02:34,720 --> 00:02:36,800 -Oh, brilliant! -I hate my life. 67 00:02:36,880 --> 00:02:40,560 Look, girls, I know how much you were looking forward to seeing This and That. 68 00:02:40,640 --> 00:02:42,800 -Take That. -But there'll be other concerts. 69 00:02:42,880 --> 00:02:45,440 No there won't. The fact that this one's happening is a miracle. 70 00:02:45,520 --> 00:02:47,440 Nobody good ever comes here 'cause we keep killing each other. 71 00:02:47,520 --> 00:02:49,320 And now we're overrun with polar bears. 72 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 -Where will it end? -Seriously! 73 00:02:53,080 --> 00:02:56,360 Well, I'm not letting that fat furry fuck ruin the biggest day of my life. 74 00:02:56,440 --> 00:02:57,800 What can we do? 75 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 Right. Listen, girls. 76 00:02:59,880 --> 00:03:01,720 I've never told anyone this before, but... 77 00:03:01,800 --> 00:03:04,240 sometimes, when Robbie's being interviewed, 78 00:03:04,320 --> 00:03:07,840 it's like he's sending me messages through the TV-- 79 00:03:07,920 --> 00:03:09,720 you know, like, telepathically or whatever. 80 00:03:09,800 --> 00:03:11,480 It's like he's saying... 81 00:03:12,280 --> 00:03:13,720 we're meant to be together. 82 00:03:14,280 --> 00:03:17,120 Aye, maybe don't tell that to anyone again, Michelle. 83 00:03:17,200 --> 00:03:18,200 Ever. 84 00:03:18,280 --> 00:03:19,600 Look, this is too important. 85 00:03:19,680 --> 00:03:22,480 I'm going to that concert. I'm not afraid of a fucking polar bear. 86 00:03:22,560 --> 00:03:23,560 -Me neither. -Nor me. 87 00:03:23,640 --> 00:03:24,440 Bastard. 88 00:03:24,520 --> 00:03:26,560 I'll kill it with me own two hands, if I have to. 89 00:03:26,640 --> 00:03:27,680 -Bring it on! -Yes! 90 00:03:27,760 --> 00:03:28,760 [Clare] OK. 91 00:03:28,840 --> 00:03:31,080 We seem to have gone down a weird road here, people. 92 00:03:31,160 --> 00:03:32,480 I think we just got a bit confused. 93 00:03:32,560 --> 00:03:34,680 We don't actually have to fight a polar bear, 94 00:03:34,760 --> 00:03:36,840 and if we did, I wouldn't fancy our chances 95 00:03:36,920 --> 00:03:37,920 because, well, they're massive. 96 00:03:38,000 --> 00:03:40,440 -But there's five of us. -The point is... 97 00:03:40,520 --> 00:03:43,200 the polar bear's not the one stopping us going to the concert. 98 00:03:43,280 --> 00:03:46,320 It's our mothers, and we'll never get them to change their minds. 99 00:03:46,800 --> 00:03:49,000 We're not gonna try and change their minds. 100 00:03:49,080 --> 00:03:51,440 -We're gonna do something else. -What? 101 00:03:53,320 --> 00:03:54,480 Lie our holes off. 102 00:03:54,560 --> 00:03:56,040 ♪ I've got the key ♪ 103 00:03:56,600 --> 00:03:58,320 ♪ I've got the secret ♪ 104 00:03:58,400 --> 00:04:00,000 ♪ I've got the key to... ♪ 105 00:04:00,080 --> 00:04:02,000 We're gonna get caught, I just know it. 106 00:04:02,080 --> 00:04:03,200 We're not gonna get caught, Clare, 107 00:04:03,280 --> 00:04:04,840 because as far as our mas are concerned, 108 00:04:04,920 --> 00:04:06,400 me, you and James are round Erin's, 109 00:04:06,480 --> 00:04:07,840 and Erin and Orla are round mine. 110 00:04:07,920 --> 00:04:10,760 But we're not round yours, Michelle. We're on the bus to Belfast. 111 00:04:10,840 --> 00:04:11,640 I can't. 112 00:04:11,720 --> 00:04:14,160 I cannot explain it to her again. I'm gonna scream. 113 00:04:14,240 --> 00:04:17,320 -What's in the suitcase, Michelle? -Vodka. 114 00:04:17,400 --> 00:04:19,560 You brought an entire suitcase full of vodka? 115 00:04:19,640 --> 00:04:20,640 No. 116 00:04:20,720 --> 00:04:23,240 There's mixers as well. I'm not a savage. 117 00:04:23,320 --> 00:04:25,480 You can mix vodka with cider, right? 118 00:04:25,560 --> 00:04:27,240 God, I am boiling. 119 00:04:27,320 --> 00:04:28,920 Is it any wonder, Clare? What are you wearing? 120 00:04:29,000 --> 00:04:30,920 Yeah, you look like a fucking Provo. 121 00:04:31,000 --> 00:04:32,560 I don't want anyone recognizing me, OK? 122 00:04:32,640 --> 00:04:34,120 No one's gonna recognize you, Clare. 123 00:04:34,200 --> 00:04:35,240 Clare Devlin, is that you? 124 00:04:35,320 --> 00:04:36,320 Jesus Christ. 125 00:04:36,400 --> 00:04:38,600 Relax, Clare. It's the weekend. 126 00:04:38,680 --> 00:04:40,880 She has no authority over us at the weekend. 127 00:04:40,960 --> 00:04:42,560 She has no right to question us, 128 00:04:42,640 --> 00:04:45,360 and if she tries to, I'll tell her as much. 129 00:04:45,440 --> 00:04:47,680 -Morning, girls. -[all] Morning, Sister Michael. 130 00:04:47,760 --> 00:04:49,000 What takes you to Belfast? 131 00:04:50,840 --> 00:04:52,720 -I'm not really sure that's-- -Speak up. 132 00:04:52,800 --> 00:04:56,640 I'm not really sure that that's any of your business. 133 00:04:57,880 --> 00:04:59,680 I'm going to assume 134 00:04:59,760 --> 00:05:02,120 that was an ill-judged attempt at humor, Miss Quinn. 135 00:05:02,920 --> 00:05:04,960 -[whispers] Yes. -Now answer the question. 136 00:05:05,680 --> 00:05:07,640 -We're going to the museum. -Which museum? 137 00:05:07,720 --> 00:05:09,160 -Ulster Museum. -What for? 138 00:05:09,240 --> 00:05:11,400 -A project. A history project. -What about? 139 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 Ulster. 140 00:05:13,240 --> 00:05:14,240 Hmm. 141 00:05:15,160 --> 00:05:16,960 [all sigh] 142 00:05:21,040 --> 00:05:22,760 ♪ Better the devil you know ♪ 143 00:05:22,840 --> 00:05:25,800 -♪ Better the devil you know ♪ -♪ Whoa oh oh ♪ 144 00:05:29,080 --> 00:05:30,360 ♪ Whoa oh oh oh oh oh... ♪ 145 00:05:31,760 --> 00:05:33,040 A history project. 146 00:05:33,120 --> 00:05:36,440 This web of lies we're spinning is getting out of control now, girls. 147 00:05:36,520 --> 00:05:38,640 It's grand, Clare. I think she bought it. 148 00:05:38,720 --> 00:05:41,600 Of course she didn't buy it. She's onto us, I'm telling you. 149 00:05:41,680 --> 00:05:44,160 -God, I'm sweltering here. -Then take it off. 150 00:05:44,240 --> 00:05:45,840 I can't take it off, I've nothing underneath it. 151 00:05:45,920 --> 00:05:46,800 What, not even a bra? 152 00:05:46,880 --> 00:05:48,480 Jesus, Clare, you've no bra on? 153 00:05:48,560 --> 00:05:50,200 Of course, I've got a bra on. 154 00:05:50,280 --> 00:05:51,400 I haven't got a bra on. 155 00:05:51,480 --> 00:05:52,840 Can everyone stop saying "bra"? 156 00:05:52,920 --> 00:05:54,840 But I can hardly parade around in just my bra, can I? 157 00:05:54,920 --> 00:05:55,920 I'm not Madonna. 158 00:05:56,000 --> 00:05:58,360 -Isn't that the truth? -What's she doing now? 159 00:05:58,440 --> 00:06:00,720 -[James] Reading her book. -[laughing] 160 00:06:00,800 --> 00:06:02,680 Now she's looking at the woman beside her. 161 00:06:04,480 --> 00:06:05,760 Now she's getting up. 162 00:06:06,680 --> 00:06:08,440 Now she's coming this way. 163 00:06:08,520 --> 00:06:10,800 Now she's standing right in front of us. 164 00:06:10,880 --> 00:06:12,080 -What's he doing? -Now she's-- 165 00:06:12,160 --> 00:06:13,120 Stop talking, James. 166 00:06:13,200 --> 00:06:14,240 I want to sit here. 167 00:06:14,320 --> 00:06:15,240 What? Why? 168 00:06:15,320 --> 00:06:16,960 Well, you're just such wonderful company, girls, 169 00:06:17,040 --> 00:06:19,760 what with your stimulating conversation and razor-sharp wit. 170 00:06:19,840 --> 00:06:21,000 -Really? -No, not really. 171 00:06:21,080 --> 00:06:22,880 The woman next to me is eating an egg and onion sandwich, 172 00:06:22,960 --> 00:06:25,560 and the smell of it is enough to turn an Orange march. 173 00:06:25,640 --> 00:06:28,000 -Christ, but this is heavy. -Sister, no, let me. 174 00:06:28,080 --> 00:06:30,440 -What do you have in here, girls? -It's not ours. 175 00:06:30,520 --> 00:06:31,440 Not yours? 176 00:06:31,520 --> 00:06:34,000 We have never seen it before in our lives, have we, girls? 177 00:06:34,080 --> 00:06:35,600 -No. -[Michelle and James] Never. 178 00:06:38,600 --> 00:06:42,360 Excuse me, everyone. Can I have your attention, please? 179 00:06:42,440 --> 00:06:44,480 Does anyone own this red suitcase? 180 00:06:44,560 --> 00:06:45,520 [all] No. 181 00:06:45,600 --> 00:06:49,080 Let me be clear. No one can claim this bag, is that correct? 182 00:06:49,160 --> 00:06:50,400 [all] That's correct. 183 00:06:51,360 --> 00:06:53,520 I think we have a Code Red on our hands. 184 00:06:53,600 --> 00:06:55,400 Driver, pull over. 185 00:06:56,560 --> 00:06:58,920 ♪ Do do-do doo ♪ 186 00:06:59,000 --> 00:07:01,480 ♪ Do do-do doo... ♪ 187 00:07:11,720 --> 00:07:13,120 [soldier over radio] ...in position. 188 00:07:13,200 --> 00:07:14,920 Examining suspect device now. 189 00:07:16,560 --> 00:07:17,840 Sweet Jesus. 190 00:07:17,920 --> 00:07:20,320 -Aye, this isn't great. -It's not that big a deal. 191 00:07:20,400 --> 00:07:22,960 They're about to blow up an entire suitcase of vodka, Michelle. 192 00:07:23,040 --> 00:07:24,240 I know. Animals. 193 00:07:24,320 --> 00:07:27,080 Their wee beekeeper costumes are so cracker. 194 00:07:27,160 --> 00:07:28,240 You're unbelievable. 195 00:07:28,320 --> 00:07:29,360 This is so itchy now. 196 00:07:29,440 --> 00:07:31,280 Don't blame me. Blame the Milk Tray Man. 197 00:07:31,360 --> 00:07:34,040 This is serious, Michelle. People have gone to jail for less. 198 00:07:34,120 --> 00:07:35,520 Why is this place so mental? 199 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 That's enough, James. 200 00:07:36,680 --> 00:07:38,480 You have serious fucking anger management issues. 201 00:07:38,560 --> 00:07:39,560 Do you know that? 202 00:07:40,040 --> 00:07:41,600 -[explosion] -[breaking glass] 203 00:07:45,120 --> 00:07:47,800 33 Bravo, this is 31 Alpha, over. [radio beeps] 204 00:07:47,880 --> 00:07:49,760 [soldier 2 over radio] I hear you, over. 205 00:07:49,840 --> 00:07:51,600 [soldier 1 over radio] All clear here, over. 206 00:07:51,680 --> 00:07:54,480 Roger. Let's pack it up. Over. 207 00:07:55,760 --> 00:07:58,560 [soldier 1 over radio] Powerful smell of vodka down here, over. 208 00:07:59,480 --> 00:08:00,760 Vodka, did he say? 209 00:08:01,840 --> 00:08:03,600 Interesting. 210 00:08:04,640 --> 00:08:06,680 OK. We need to go. 211 00:08:15,400 --> 00:08:17,040 We need a better plan. 212 00:08:17,120 --> 00:08:18,120 This is a great plan. 213 00:08:18,200 --> 00:08:19,440 We cannot walk to Belfast. 214 00:08:19,520 --> 00:08:20,520 How far could it be? 215 00:08:20,600 --> 00:08:23,160 Have you ever seen Northern Ireland on a map? It's fucking tiny. 216 00:08:23,240 --> 00:08:26,640 I have to say, I'm not overly keen on us being out in the open like this, 217 00:08:26,720 --> 00:08:27,720 just because of the whole 218 00:08:27,800 --> 00:08:30,080 there's-a-polar-bear-on-the-loose- that-could-maul-us-to-death thing. 219 00:08:30,160 --> 00:08:31,560 It can try. 220 00:08:31,640 --> 00:08:33,920 Is it just me, or is that gypsy an absolute ride? 221 00:08:34,000 --> 00:08:36,040 -[Erin] Michelle, you cannot say that. -[Michelle] What? 222 00:08:36,120 --> 00:08:37,240 They're called travelers now. 223 00:08:37,320 --> 00:08:39,480 You can't say "gypsy" anymore. It's insulting. 224 00:08:39,559 --> 00:08:41,559 -Is it? -Yes, yes it is. 225 00:08:41,640 --> 00:08:43,120 -Really? -[James] Who are they? 226 00:08:43,200 --> 00:08:46,200 They're just people, James. They're just people exactly like us. 227 00:08:46,280 --> 00:08:47,880 -Except different. -Yes. No. 228 00:08:47,960 --> 00:08:49,680 [gasps] That's actually racist, Orla. 229 00:08:49,760 --> 00:08:51,040 No, it's not. They are different. 230 00:08:51,120 --> 00:08:53,640 -[Erin] They're not. -Well, they live in caravans, for a start. 231 00:08:53,720 --> 00:08:55,080 I wish I lived in a caravan. 232 00:08:55,160 --> 00:08:56,560 Aye, me too. Caravans are class. 233 00:08:56,640 --> 00:08:58,440 Can everybody stop being so racist, please? 234 00:08:58,520 --> 00:09:00,920 I'm a bit scared of them. Is that racist? 235 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 -Yes. -Very much so. 236 00:09:03,080 --> 00:09:04,720 -Is gypsy even a race? -Traveler. 237 00:09:04,800 --> 00:09:05,840 Howya, girls. 238 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 -Well, hello there. -Hi. 239 00:09:07,000 --> 00:09:07,920 Good afternoon, sir. 240 00:09:08,000 --> 00:09:09,720 "Sir"? What the fuck, Clare? 241 00:09:09,800 --> 00:09:10,760 Hey, hold on. 242 00:09:10,840 --> 00:09:11,960 -What does he want? -I don't know. 243 00:09:12,040 --> 00:09:12,880 I'm talking to you. 244 00:09:12,960 --> 00:09:14,000 Just walk on. 245 00:09:14,080 --> 00:09:15,800 Hey, are you deaf or what? 246 00:09:15,880 --> 00:09:17,040 Keep your heads down and keep walking. 247 00:09:17,120 --> 00:09:18,120 Get back here! 248 00:09:18,200 --> 00:09:19,080 Faster. Walk faster. 249 00:09:19,160 --> 00:09:21,080 Am I gonna have to come after you, am I? 250 00:09:21,160 --> 00:09:22,600 Jesus Christ, he's following us. 251 00:09:22,680 --> 00:09:24,240 -Holy fuck. -[Erin] Run! 252 00:09:24,320 --> 00:09:26,760 -[James] What? -He's obviously a psychopath. Run! 253 00:09:30,800 --> 00:09:32,560 [Michelle] He looks fucking raging. 254 00:09:32,640 --> 00:09:33,840 I don't want to die! 255 00:09:33,920 --> 00:09:35,960 [screaming] I don't want to die! 256 00:09:37,520 --> 00:09:40,440 -This is some craic, isn't it? -[James] Holy shit they're fast! 257 00:09:40,520 --> 00:09:41,400 Piss off! 258 00:09:41,480 --> 00:09:42,680 What?! 259 00:09:42,760 --> 00:09:45,440 Back off, you hear me? I'm not messing around with this thing. 260 00:09:45,520 --> 00:09:47,320 We mean you no harm, sir. 261 00:09:47,400 --> 00:09:49,760 Seriously, Clare. The "sir" thing, just pack it in. 262 00:09:49,840 --> 00:09:52,080 -Why you being so weird? -Why are you chasin' us? 263 00:09:53,040 --> 00:09:54,280 Because you dropped this. 264 00:09:54,360 --> 00:09:55,640 That's my purse. 265 00:09:56,600 --> 00:09:58,600 Why did you think we were chasing you? 266 00:09:59,520 --> 00:10:00,960 All right. I see. 267 00:10:01,040 --> 00:10:04,320 We're travelers, which means we're psychopaths. 268 00:10:04,400 --> 00:10:06,680 -Oh, you were right, Erin. -Shut up, Orla. 269 00:10:06,760 --> 00:10:09,280 We run after people and beat them up, for no fucking reason. 270 00:10:09,360 --> 00:10:10,360 No, look, that isn't-- 271 00:10:10,440 --> 00:10:12,800 We're travelers, so we're obviously violent! 272 00:10:12,880 --> 00:10:13,880 No, not at all. 273 00:10:13,960 --> 00:10:17,960 Listen, we have huge respect for you and your people. 274 00:10:18,040 --> 00:10:20,120 You've such a strong sense of community, 275 00:10:20,200 --> 00:10:22,480 and such wonderful traditional values. 276 00:10:22,560 --> 00:10:24,000 [horn honking] 277 00:10:24,080 --> 00:10:25,280 These lads bothering you girls? 278 00:10:25,360 --> 00:10:27,680 -Yes, yes they are. -They're fucking madmen. 279 00:10:27,760 --> 00:10:30,200 -They're gonna kill us. -Help us, please. 280 00:10:30,280 --> 00:10:31,880 [spits] 281 00:10:31,960 --> 00:10:32,960 Jump in. 282 00:10:33,640 --> 00:10:35,520 ♪ All right, all right ♪ 283 00:10:35,600 --> 00:10:37,400 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 284 00:10:37,480 --> 00:10:39,040 ♪ All right, all right... ♪ 285 00:10:39,120 --> 00:10:40,120 Arseholes. 286 00:10:40,200 --> 00:10:41,240 ♪ ...be all right ♪ 287 00:10:41,320 --> 00:10:42,840 ♪ All right, all right ♪ 288 00:10:42,920 --> 00:10:44,760 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 289 00:10:44,840 --> 00:10:46,720 ♪ All right, all right ♪ 290 00:10:46,800 --> 00:10:48,560 ♪ It's really all right ♪ 291 00:10:48,640 --> 00:10:50,640 ♪ No don't be so sad ♪ 292 00:10:50,720 --> 00:10:52,040 ♪ 'Cause love is by your side ♪ 293 00:10:52,120 --> 00:10:53,280 ♪ No don't be so... ♪ 294 00:10:53,360 --> 00:10:54,360 We totally suit. 295 00:10:55,760 --> 00:10:58,320 Have you ever actually met them, Rita, Take That? 296 00:10:58,400 --> 00:11:00,640 No, I can't stand them, if I'm being honest, 297 00:11:00,720 --> 00:11:02,560 but their fans are so thick they'll buy any old shite, 298 00:11:02,640 --> 00:11:03,640 present company included. 299 00:11:03,720 --> 00:11:05,320 I think you mean "excluded." 300 00:11:05,400 --> 00:11:06,640 No, no I don't. 301 00:11:06,720 --> 00:11:07,720 I see. 302 00:11:07,800 --> 00:11:10,080 Pop music isn't really my thing, truth be told. 303 00:11:10,160 --> 00:11:11,520 It's all so fucking soulless now. 304 00:11:11,600 --> 00:11:12,760 I'm a classical head all the way, 305 00:11:12,840 --> 00:11:14,920 but I've been banned from trading 306 00:11:15,000 --> 00:11:17,480 at Glyndebourne ever since I absolutely battered that Pavarotti fan, 307 00:11:17,560 --> 00:11:19,160 and when I say battered, I mean intellectually like. 308 00:11:19,240 --> 00:11:21,120 I did kick the shit out of him as well. 309 00:11:22,160 --> 00:11:24,480 Pavo's "La Boheme" is very muscular, 310 00:11:24,560 --> 00:11:28,480 but for purity of tone, you simply cannot fault Bocelli! 311 00:11:28,560 --> 00:11:30,640 I mean, listen to that, girls. 312 00:11:30,720 --> 00:11:32,720 Pass the can there. 313 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 The can of... 314 00:11:34,600 --> 00:11:36,160 oh, beer. I see. 315 00:11:37,360 --> 00:11:38,360 Alcoholic beer. 316 00:11:38,440 --> 00:11:39,880 [slurps] 317 00:11:40,640 --> 00:11:42,200 Oh, that's fucking beautiful. 318 00:11:42,280 --> 00:11:44,720 While driving. OK. Fine. Good. 319 00:11:44,800 --> 00:11:47,040 Mmm. What a fucking instrument. 320 00:11:47,120 --> 00:11:48,960 Glorious! 321 00:11:49,040 --> 00:11:51,600 Any idea what the speed limit is around here? 322 00:11:51,680 --> 00:11:52,680 Robie? 323 00:11:52,760 --> 00:11:56,080 Close your eyes, girls, and soak it up. 324 00:11:56,160 --> 00:11:58,960 Sure, of course, but maybe you could soak it up 325 00:11:59,040 --> 00:12:01,280 with your eyes open and, you know, on the road. 326 00:12:03,040 --> 00:12:04,560 [opera music blaring] 327 00:12:10,360 --> 00:12:11,960 [opera music continues] 328 00:12:28,680 --> 00:12:30,200 Erin, what are we gonna do? 329 00:12:30,280 --> 00:12:31,840 I don't know. She's fucking mental. 330 00:12:31,920 --> 00:12:34,240 She spelled "Robbie" wrong on every single T-shirt. 331 00:12:34,320 --> 00:12:36,120 -What?! -How are we gonna break it to her? 332 00:12:36,200 --> 00:12:38,000 That's what you're worried about, Clare? 333 00:12:38,080 --> 00:12:40,320 At this very second, that's what's concerning you, 334 00:12:40,400 --> 00:12:41,720 a spelling mistake? 335 00:12:41,800 --> 00:12:43,120 I find it disturbing, Erin. 336 00:12:43,200 --> 00:12:44,440 Tell you what, girls. 337 00:12:44,520 --> 00:12:46,280 I don't believe in God, but, see, if I did... 338 00:12:46,360 --> 00:12:47,560 Um, she's lost the plot. 339 00:12:47,640 --> 00:12:49,000 ...that's what He would sound like. 340 00:12:49,080 --> 00:12:50,280 We should have took our chances with the gypsies. 341 00:12:50,360 --> 00:12:52,200 -Travelers. Ooph. -[thud] 342 00:12:52,280 --> 00:12:53,720 [gasping] 343 00:12:53,800 --> 00:12:55,040 Jesus Christ. 344 00:12:55,120 --> 00:12:56,800 -What was that? -Did we hit something? 345 00:12:56,880 --> 00:13:00,560 Oh, my God, it's the polar bear! 346 00:13:06,000 --> 00:13:07,200 Not again. 347 00:13:07,280 --> 00:13:08,440 Get it shifted, girls. 348 00:13:09,960 --> 00:13:11,040 [Michelle] This is rank. 349 00:13:11,120 --> 00:13:12,400 [Clare] Then why are we doing it? 350 00:13:12,480 --> 00:13:14,680 Because Rita told us to, and I'm scared of her, Clare. 351 00:13:14,760 --> 00:13:16,120 I'm very, very scared of her. 352 00:13:16,200 --> 00:13:18,600 Why's it so heavy? Aren't they meant to be 90% wool? 353 00:13:18,680 --> 00:13:20,000 Just put your back into it. 354 00:13:20,080 --> 00:13:22,200 The sooner this is done, the sooner we're back in the van 355 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 and on our way to see Robbie. 356 00:13:23,680 --> 00:13:25,920 "Robie." I mean, it so obviously doesn't look right. 357 00:13:26,000 --> 00:13:28,960 I am not getting back in that van, Michelle. The woman is a maniac. 358 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 We've come this far. We're not turning back. 359 00:13:30,960 --> 00:13:33,520 -Oh, Jesus Christ. -What is it? 360 00:13:33,600 --> 00:13:35,120 I just put my hand on its hole. 361 00:13:35,200 --> 00:13:37,920 Fuck this. Let's just make James do it, the lazy bastard. 362 00:13:38,000 --> 00:13:39,840 -[all agreeing] -[thud] 363 00:13:42,880 --> 00:13:44,400 Where is James? 364 00:13:45,920 --> 00:13:47,640 [all talking at once] 365 00:13:55,240 --> 00:13:57,640 Will you shut the fuck up? 366 00:13:58,440 --> 00:13:59,440 OK. 367 00:14:00,040 --> 00:14:01,680 So, as far as I can make out, 368 00:14:01,760 --> 00:14:03,760 you think you left this James character with the gypsies. 369 00:14:03,840 --> 00:14:04,640 Travelers. 370 00:14:04,720 --> 00:14:07,040 The small, annoying one thinks we should go back for him because... ? 371 00:14:07,120 --> 00:14:09,480 They were so angry with us, he could be in danger, Rita. 372 00:14:09,560 --> 00:14:11,280 And the mouthy curly one thinks we shouldn't because... ? 373 00:14:11,360 --> 00:14:13,240 -Because he's a dickhead, Rita. -See, it's tricky. 374 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 Come on, Michelle! 375 00:14:14,400 --> 00:14:16,400 If we go back for him, we're gonna miss the start of the concert. 376 00:14:16,480 --> 00:14:17,320 But he's your cousin. 377 00:14:17,400 --> 00:14:18,840 Who hasn't lost a cousin or two in their time? 378 00:14:18,920 --> 00:14:19,920 OK, OK. 379 00:14:20,000 --> 00:14:23,120 So, who agrees with Tiny Tears? Who thinks we should go back? 380 00:14:26,800 --> 00:14:28,600 -Orla! -I like James. 381 00:14:28,680 --> 00:14:30,040 I like Take That more. 382 00:14:30,120 --> 00:14:32,480 Make a fucking decision. I've T-shirts to flog. 383 00:14:32,560 --> 00:14:35,560 Come on, girls. It's Take That we're talking about. 384 00:14:35,640 --> 00:14:36,640 I know, it's just-- 385 00:14:36,720 --> 00:14:38,640 [Michelle] You said it yourself, Erin, the greats don't come here. 386 00:14:38,720 --> 00:14:42,920 We never got to see Bros, New Kids on the Block, Right Said Fred. 387 00:14:43,000 --> 00:14:45,520 Let's not add Take That to that list. 388 00:14:45,600 --> 00:14:47,240 We can't turn back. There's too much at stake. 389 00:14:47,320 --> 00:14:49,400 -James has the tickets. -Shit! 390 00:14:49,480 --> 00:14:51,480 [Donna Traynor on TV] Despite John Hume's optimism 391 00:14:51,560 --> 00:14:52,560 earlier today, 392 00:14:52,640 --> 00:14:54,800 the DUP leader, Ian Paisley, has said 393 00:14:54,880 --> 00:14:59,240 that under no circumstances will his party sit at the same table as Sinn Féin, 394 00:14:59,320 --> 00:15:01,680 making all party talks impossible. 395 00:15:01,760 --> 00:15:03,160 [Mary] I can't take it anymore. 396 00:15:03,240 --> 00:15:05,160 All these false promises, 397 00:15:05,240 --> 00:15:08,000 waiting week after week, hoping today might be the day, 398 00:15:08,080 --> 00:15:09,320 only to be disappointed. 399 00:15:09,400 --> 00:15:11,600 Don't upset yourself, love. It's just a wheelie bin. 400 00:15:11,680 --> 00:15:13,200 It'll change my life, Gerry. 401 00:15:13,280 --> 00:15:15,400 And Strabane's had them for months. 402 00:15:15,480 --> 00:15:17,800 I mean, what's going on there? 403 00:15:17,880 --> 00:15:19,920 Who's pulling the strings for Strabane? 404 00:15:20,000 --> 00:15:22,840 I mean, it's against the Trades Description Act. 405 00:15:22,920 --> 00:15:26,040 The label said mahogany. Sure, that's barely oak. 406 00:15:26,120 --> 00:15:28,560 Jesus, but I'm fuming, so I am. 407 00:15:28,640 --> 00:15:30,320 -He's gaining ground. -[Sarah] What? 408 00:15:30,400 --> 00:15:31,960 The polar bear. 409 00:15:32,040 --> 00:15:33,000 Margo Murphy's niece saw him 410 00:15:33,080 --> 00:15:35,240 just outside the Abrakebabra in Coleraine, apparently. 411 00:15:35,320 --> 00:15:37,520 -That close? -I'll get the holy water. 412 00:15:37,600 --> 00:15:39,360 Sarah, buzz Michelle's mother there. 413 00:15:39,440 --> 00:15:40,920 Tell her we need our wains back. 414 00:15:41,000 --> 00:15:42,320 I will surely, Daddy. 415 00:15:42,400 --> 00:15:43,800 Then we'll barricade the front door, 416 00:15:43,880 --> 00:15:45,360 and if the worse comes to worst, 417 00:15:45,440 --> 00:15:47,320 Jim across the road lent me his tranquilizer gun. 418 00:15:47,400 --> 00:15:48,680 Nobody's picking up. 419 00:15:48,760 --> 00:15:50,440 Why does Jim across the road have a tranquilizer gun? 420 00:15:50,520 --> 00:15:53,160 His brother had an awful lot of bother with devil worshippers. 421 00:15:53,240 --> 00:15:54,240 Excuse me? 422 00:15:54,320 --> 00:15:56,120 Aye, they set up camp on his farm, 423 00:15:56,200 --> 00:15:57,720 and he couldn't shift them for love nor money, 424 00:15:57,800 --> 00:16:00,000 so Jim bought a couple of guns and just... 425 00:16:00,080 --> 00:16:01,560 What, shot them? 426 00:16:01,640 --> 00:16:03,160 Aye. I think it worked, you know. 427 00:16:03,240 --> 00:16:04,320 I imagine it would, yeah. 428 00:16:04,400 --> 00:16:06,760 I'm not convinced they were devil worshippers, you know. 429 00:16:06,840 --> 00:16:08,680 Sure their hair had never seen a brush 430 00:16:08,760 --> 00:16:10,800 and they were head to toe in tie-dye, Mary. 431 00:16:10,880 --> 00:16:12,600 Jesus Christ. 432 00:16:12,680 --> 00:16:16,240 OK, I think we all just need to take a moment. 433 00:16:16,320 --> 00:16:17,840 [knock at the door] 434 00:16:17,920 --> 00:16:21,200 Don't answer. That might be him. That might be the polar bear! 435 00:16:21,280 --> 00:16:23,280 Yeah, because they're known for their impeccable manners. 436 00:16:23,360 --> 00:16:25,400 They might come into your house and rip your throat out, 437 00:16:25,480 --> 00:16:27,120 but they'll knock on the door first. 438 00:16:27,200 --> 00:16:29,760 Could you please stop pointing that thing at me, Joe? 439 00:16:29,840 --> 00:16:31,160 Da. 440 00:16:32,840 --> 00:16:33,920 Ach, Geraldine. 441 00:16:34,000 --> 00:16:36,840 I hope you don't mind. Your front door was open. 442 00:16:36,920 --> 00:16:38,520 Can you believe this bloody polar bear? 443 00:16:38,600 --> 00:16:40,240 At our wits' end over at our place. 444 00:16:40,320 --> 00:16:41,760 It's desperate, so it is. 445 00:16:41,840 --> 00:16:42,880 [knock at the door] 446 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 Mary, Gerry. 447 00:16:44,040 --> 00:16:45,680 Come on in, Deirdre, love, it's open. 448 00:16:45,760 --> 00:16:47,440 Can you credit this arsehole? 449 00:16:47,520 --> 00:16:50,080 He's gonna hold this whole town hostage, you mark my words. 450 00:16:50,160 --> 00:16:52,040 He's an evil bastard, Deirdre. 451 00:16:52,120 --> 00:16:54,400 Look, I just want to get my two back home, if that's all right, Mary. 452 00:16:54,480 --> 00:16:56,600 Aye, same here. You wouldn't mind getting Clare for me? 453 00:16:56,680 --> 00:16:57,800 What are you talking about? 454 00:16:57,880 --> 00:16:59,120 Ssh! Listen. 455 00:16:59,200 --> 00:17:00,360 [Donna Traynor on TV] A polar bear 456 00:17:00,440 --> 00:17:03,840 that escaped from Belfast Zoo this morning has been recaptured. 457 00:17:03,920 --> 00:17:06,480 A group of firefighters who were helping with the search 458 00:17:06,560 --> 00:17:11,040 discovered the animal close to the A6, between Belfast and Londonderry, 459 00:17:11,119 --> 00:17:13,199 feasting on a sheep carcass. 460 00:17:13,280 --> 00:17:15,040 Oh, thank God for that. 461 00:17:15,119 --> 00:17:18,879 Ah, better leave Jim's gun back so. 462 00:17:18,960 --> 00:17:20,200 Michelle, James and Clare, 463 00:17:20,280 --> 00:17:22,160 did they tell you they were coming round here? 464 00:17:22,240 --> 00:17:23,360 Aye, that's right. 465 00:17:24,160 --> 00:17:25,280 The wee feckers. 466 00:17:41,560 --> 00:17:43,280 [horn honking] 467 00:17:48,560 --> 00:17:50,840 What are you playing at? Get in the van, fucko. 468 00:17:50,920 --> 00:17:53,040 You don't have to if you don't want to, James. 469 00:17:54,040 --> 00:17:56,240 With all due respect, this has got nothing to do with you. 470 00:17:56,320 --> 00:17:59,120 The way you treat this fella, it's disgraceful. 471 00:18:00,160 --> 00:18:01,360 What is going on, James? 472 00:18:01,440 --> 00:18:02,600 Jonjo and the lads, 473 00:18:02,680 --> 00:18:04,560 well, they just get me. 474 00:18:05,600 --> 00:18:08,160 And it turns out, I'm a really good salesman. 475 00:18:08,240 --> 00:18:09,240 He's a natural. 476 00:18:09,320 --> 00:18:10,960 So, what, you're a gypsy now? 477 00:18:11,040 --> 00:18:12,040 Traveler! 478 00:18:12,120 --> 00:18:13,440 -Actually, gypsy's fine. -I knew it. 479 00:18:13,520 --> 00:18:14,640 Let's get a move on! 480 00:18:14,720 --> 00:18:15,520 Right. Get in the van, come on. 481 00:18:15,600 --> 00:18:18,400 And do not test me 'cause we've already missed PJ and Duncan. 482 00:18:18,480 --> 00:18:19,840 -Is that who was supporting them? -Aye. 483 00:18:19,920 --> 00:18:21,280 Oh, I really like them! 484 00:18:21,360 --> 00:18:22,360 I'm not leaving, Michelle. 485 00:18:22,440 --> 00:18:24,160 Not even for Gary Barlow? 486 00:18:25,320 --> 00:18:28,200 I don't really rate him as a songwriter, you know. 487 00:18:31,040 --> 00:18:35,120 I'm sorry, Jonjo, but you just crossed the line there. 488 00:18:36,560 --> 00:18:37,760 [coins jingle] 489 00:18:39,280 --> 00:18:41,000 ♪ Sharp, so sharp ♪ 490 00:18:41,080 --> 00:18:42,240 ♪ Ooh hoo ♪ 491 00:18:44,280 --> 00:18:46,520 ♪ Sharp, so sharp ♪ 492 00:18:46,600 --> 00:18:48,400 My Michelle is gonna be wishing 493 00:18:48,480 --> 00:18:50,960 she was mauled to death by that thing when I get my hands on her. 494 00:18:51,040 --> 00:18:52,800 I don't know what to do anymore. 495 00:18:52,880 --> 00:18:54,960 I mean, they say that all teenagers are a bit rebellious, 496 00:18:55,040 --> 00:18:57,960 but Clare's off the scale. She's basically a delinquent. 497 00:18:58,040 --> 00:19:00,320 Have you considered adoption, Geraldine? 498 00:19:00,400 --> 00:19:03,080 She's 16, Sarah. Sure, she's past the cut-off. 499 00:19:03,160 --> 00:19:05,200 [Donna Traynor on TV] And finally, amazing scenes 500 00:19:05,280 --> 00:19:08,520 in the King's Hall this evening as the British pop sensations Take That 501 00:19:08,600 --> 00:19:11,000 play their first ever Northern Irish concert. 502 00:19:11,080 --> 00:19:13,680 ♪ Everything changes but you... ♪ 503 00:19:17,200 --> 00:19:19,000 Girls, we just need some cold, hard proof 504 00:19:19,080 --> 00:19:20,760 they went to that concert, 505 00:19:20,840 --> 00:19:23,640 and then, by Christ they won't know what's hit them. 506 00:19:23,720 --> 00:19:26,360 [screaming and cheering] 507 00:19:26,440 --> 00:19:28,640 ♪ Now don't you cry ♪ 508 00:19:28,720 --> 00:19:30,320 ♪ Just one more kiss ♪ 509 00:19:30,400 --> 00:19:33,800 ♪ Before I have to go... ♪ 510 00:19:33,880 --> 00:19:36,440 [laughs] 511 00:19:36,520 --> 00:19:37,640 ♪ ...don't go ♪ 512 00:19:37,720 --> 00:19:40,880 ♪ And give my love away ♪ 513 00:19:40,960 --> 00:19:43,120 ♪ ...I'll be home soon ♪ 514 00:19:43,200 --> 00:19:46,960 ♪ Back in your arms To hear you say that ♪ 515 00:19:47,040 --> 00:19:49,840 ♪ Everything changes but you ♪ 516 00:19:49,920 --> 00:19:51,880 ♪ We're a thousand miles apart ♪ 517 00:19:51,960 --> 00:19:54,440 ♪ And I miss you, baby ♪ 518 00:19:54,520 --> 00:19:57,200 ♪ Everything changes but you ♪ 519 00:19:57,280 --> 00:19:59,320 ♪ You know every single day ♪ 520 00:19:59,400 --> 00:20:01,520 ♪ I'll be thinking about you ♪ 521 00:20:02,640 --> 00:20:04,680 ♪ The rumors true ♪ 522 00:20:04,760 --> 00:20:08,480 ♪ You know that there've been others ♪ 523 00:20:09,880 --> 00:20:12,280 ♪ What can I do ♪ 524 00:20:12,360 --> 00:20:17,000 ♪ I tell you, baby They don't mean a thing ♪ 525 00:20:17,080 --> 00:20:19,240 ♪ Now, girl, don't go... ♪ 37713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.