All language subtitles for Colosseum.S01E05.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:06,662 [somber music] 2 00:00:06,750 --> 00:00:08,115 - Though I walk through 3 00:00:08,204 --> 00:00:09,682 The valley of the shadow of death... 4 00:00:10,997 --> 00:00:13,702 I will fear no evil. 5 00:00:13,790 --> 00:00:15,202 [animal snarls] - pull it! 6 00:00:17,484 --> 00:00:20,722 [crowd cheers] 7 00:00:23,797 --> 00:00:25,722 - Your servant. 8 00:00:30,664 --> 00:00:32,275 [lion snarling] 9 00:00:32,364 --> 00:00:35,522 [dramatic musical buildup] 10 00:00:36,584 --> 00:00:37,702 ♪ ♪ 11 00:00:37,790 --> 00:00:40,682 [woman vocalizing] 12 00:00:40,904 --> 00:00:43,142 ♪ ♪ 13 00:00:43,230 --> 00:00:46,022 - The colosseum is the roman empire 14 00:00:46,110 --> 00:00:48,102 Distilled to its most basic assets. 15 00:00:48,190 --> 00:00:50,342 ♪ ♪ 16 00:00:50,430 --> 00:00:53,235 - It is a symbol of conquest. 17 00:00:53,324 --> 00:00:56,028 It's a symbol of dominance. 18 00:00:56,117 --> 00:00:57,702 It's a symbol of imperial power 19 00:00:57,790 --> 00:00:59,842 Radiating throughout the roman world. 20 00:01:02,184 --> 00:01:04,002 - Now. 21 00:01:05,790 --> 00:01:08,522 - Any emperor had the colosseum at his disposal 22 00:01:08,744 --> 00:01:12,362 To use as a tool to reassert his power and authority. 23 00:01:14,357 --> 00:01:16,028 - The message to the roman people 24 00:01:16,117 --> 00:01:18,802 Is that life is a combat. 25 00:01:20,190 --> 00:01:24,262 - It was also a judicial warning. 26 00:01:24,350 --> 00:01:27,228 "do not test the power of rome." 27 00:01:27,317 --> 00:01:29,202 It was a death penalty offense. 28 00:01:34,197 --> 00:01:35,442 - If you live by the sword... 29 00:01:37,150 --> 00:01:38,562 You die by the sword. 30 00:01:42,037 --> 00:01:44,668 - It demonstrates the power of the colosseum. 31 00:01:44,757 --> 00:01:48,522 It made slaves into heroes, 32 00:01:48,744 --> 00:01:51,202 Upending the power structure of rome. 33 00:01:53,077 --> 00:01:54,995 - The colosseum will come to symbolize 34 00:01:55,084 --> 00:01:57,802 The rise and fall of rome. 35 00:01:58,024 --> 00:02:00,115 [epic music] 36 00:02:00,204 --> 00:02:03,242 - It's all there, the blood, the glory, 37 00:02:03,464 --> 00:02:06,908 The magnificence, and the flaws 38 00:02:06,997 --> 00:02:09,162 That made rome the greatest empire 39 00:02:09,384 --> 00:02:11,475 That europe has ever seen. 40 00:02:11,564 --> 00:02:15,442 ♪ ♪ 41 00:02:25,004 --> 00:02:27,942 [triumphal music] 42 00:02:28,030 --> 00:02:33,002 [crowd cheers] 43 00:02:33,224 --> 00:02:35,462 - In 107 a.D., 44 00:02:35,550 --> 00:02:40,435 Emperor trajan celebrates an extended series of games. 45 00:02:40,524 --> 00:02:46,428 ♪ ♪ 46 00:02:46,517 --> 00:02:48,508 - When trajan succeeds the roman empire, 47 00:02:48,597 --> 00:02:50,442 Rome is at its greatest. 48 00:02:50,664 --> 00:02:53,802 It's vast, it's successful, it's rich, 49 00:02:54,024 --> 00:02:56,668 And trajan really personifies that-- 50 00:02:56,757 --> 00:02:58,588 The energy, the success, 51 00:02:58,677 --> 00:03:02,268 And the sophistication of this extraordinary institution. 52 00:03:02,357 --> 00:03:04,115 - Under his leadership, 53 00:03:04,204 --> 00:03:05,382 The roman empire reaches its 54 00:03:05,470 --> 00:03:06,588 Greatest territorial extent-- 55 00:03:06,677 --> 00:03:09,715 2 million square miles. 56 00:03:09,804 --> 00:03:12,115 - Stretching from britannia in the west 57 00:03:12,204 --> 00:03:14,922 To syria in the east, 58 00:03:15,144 --> 00:03:17,162 The 50 million subjects of rome 59 00:03:17,384 --> 00:03:22,022 Believe in a wide array of different religions and gods. 60 00:03:22,110 --> 00:03:26,022 But one underground spiritual movement in particular 61 00:03:26,110 --> 00:03:27,682 Is gaining momentum. 62 00:03:30,184 --> 00:03:32,202 - The number of christians is growing. 63 00:03:32,424 --> 00:03:34,355 And what started as a very small movement 64 00:03:34,444 --> 00:03:35,882 Based around jerusalem 65 00:03:36,104 --> 00:03:37,788 Has now spread across the empire. 66 00:03:37,877 --> 00:03:40,115 - Dear lord, protect our brother ignatius 67 00:03:40,204 --> 00:03:42,355 From those who would do evil to him. 68 00:03:42,444 --> 00:03:43,802 Amen. 69 00:03:46,284 --> 00:03:48,028 - Christians. 70 00:03:48,117 --> 00:03:51,475 - When they see a few of their high priests eaten by lions, 71 00:03:51,564 --> 00:03:54,108 They'll turn to our gods. 72 00:03:54,197 --> 00:03:56,902 ♪ ♪ 73 00:03:56,990 --> 00:03:59,548 - The romans see christianity as a threat 74 00:03:59,637 --> 00:04:01,788 Because of its promise 75 00:04:01,877 --> 00:04:04,275 To undermine roman conceptions 76 00:04:04,364 --> 00:04:06,522 Of how power and authority were supposed to work. 77 00:04:08,844 --> 00:04:11,868 - A prominent christian leader is brought to rome 78 00:04:11,957 --> 00:04:16,262 To be killed, most likely in the city's amphitheater. 79 00:04:16,350 --> 00:04:18,502 [crowd chanting] 80 00:04:18,590 --> 00:04:20,028 - Ignatius of antioch, 81 00:04:20,117 --> 00:04:22,268 He is clearly the target of trajan's anger, 82 00:04:22,357 --> 00:04:25,642 Because he is arrested and brought to rome to be executed 83 00:04:25,864 --> 00:04:30,182 By being fed to lions, probably in the colosseum. 84 00:04:30,270 --> 00:04:32,682 - If these people show disrespect to the emperor, 85 00:04:32,904 --> 00:04:34,108 And the roman state. 86 00:04:34,197 --> 00:04:35,475 That's sedition. 87 00:04:35,564 --> 00:04:37,802 And for that, they should be killed. 88 00:04:41,964 --> 00:04:45,002 - Public executions were supposed to teach a lesson 89 00:04:45,224 --> 00:04:47,942 To those who witnessed them. 90 00:04:48,030 --> 00:04:53,002 The fate of christians who persisted in their belief 91 00:04:53,224 --> 00:04:54,442 Was a capital offense. 92 00:04:54,664 --> 00:04:56,202 It was a death penalty offense. 93 00:04:56,424 --> 00:04:59,302 [dramatic music] 94 00:04:59,390 --> 00:05:03,882 ♪ ♪ 95 00:05:04,104 --> 00:05:06,982 - But this will be no ordinary execution. 96 00:05:07,070 --> 00:05:10,675 ♪ ♪ 97 00:05:10,764 --> 00:05:14,762 - Ignatius is convinced that he's going to die violently, 98 00:05:14,984 --> 00:05:18,122 And this is okay with him, 99 00:05:18,344 --> 00:05:22,748 Because ignatius wants to follow the model of christ. 100 00:05:22,837 --> 00:05:25,222 Ignatius is willing to do this, 101 00:05:25,310 --> 00:05:29,562 To die, just like jesus, to be martyred. 102 00:05:30,924 --> 00:05:34,762 [scattered boos] 103 00:05:34,984 --> 00:05:37,862 While ignatius is on his way to rome, 104 00:05:37,950 --> 00:05:40,755 He is able to write seven letters. 105 00:05:40,844 --> 00:05:46,268 And it's because of these letters that we know who he is. 106 00:05:46,357 --> 00:05:48,902 - These are first person accounts 107 00:05:48,990 --> 00:05:51,242 Of what happened to him, how he feels about it, 108 00:05:51,464 --> 00:05:54,588 Why he thinks it matters or might make a difference. 109 00:05:54,677 --> 00:05:59,242 [crowd cheering] 110 00:06:03,070 --> 00:06:04,842 - His long journey to rome 111 00:06:05,064 --> 00:06:07,782 Starts 1,800 miles east 112 00:06:07,870 --> 00:06:10,242 In the third largest city of the empire. 113 00:06:15,390 --> 00:06:17,715 - Well, the city of antioch had a jewish population 114 00:06:17,804 --> 00:06:19,242 For a very long time. 115 00:06:19,464 --> 00:06:21,382 And when the message of jesus comes, 116 00:06:21,470 --> 00:06:24,362 That is one of the places where that message takes root. 117 00:06:26,664 --> 00:06:30,195 The term "christian" is first used in the city of antioch. 118 00:06:30,284 --> 00:06:32,482 Before that, they were called the followers of the way. 119 00:06:34,677 --> 00:06:36,028 Ignatius is living around 120 00:06:36,117 --> 00:06:37,642 80 years after the death of christ. 121 00:06:37,864 --> 00:06:42,182 - I baptize thee. Go and serve the lord. 122 00:06:43,317 --> 00:06:47,282 - At this point, ignatius has become the bishop of antioch. 123 00:06:48,684 --> 00:06:51,442 And rome was noticing this tiny new religion. 124 00:06:52,597 --> 00:06:55,315 [dramatic music] 125 00:06:55,404 --> 00:06:56,915 - The romans were beginning 126 00:06:57,004 --> 00:07:00,988 To see the christians as troublemakers. 127 00:07:01,077 --> 00:07:04,508 Why? Because when groups start to assemble together, 128 00:07:04,597 --> 00:07:08,275 They start to grow, they start to spread new ideas. 129 00:07:08,364 --> 00:07:10,762 And rome doesn't want any new ideas. 130 00:07:10,984 --> 00:07:13,482 They don't want anybody challenging 131 00:07:13,704 --> 00:07:16,668 The roman power structure, the roman ethic. 132 00:07:16,757 --> 00:07:19,142 ♪ ♪ 133 00:07:19,230 --> 00:07:22,515 - They have strange rituals which are, 134 00:07:22,604 --> 00:07:26,982 To the romans' point of view, 135 00:07:27,070 --> 00:07:29,702 Akin to human sacrifice. 136 00:07:29,790 --> 00:07:32,522 They eat the body and drink the blood 137 00:07:32,744 --> 00:07:34,662 Of this jesus christ. 138 00:07:34,750 --> 00:07:40,508 They have the audacity to say that this same jesus christ 139 00:07:40,597 --> 00:07:42,108 Is the son of god. 140 00:07:42,197 --> 00:07:44,042 ♪ ♪ 141 00:07:44,264 --> 00:07:46,355 - The roman religion, just like the greek religion, 142 00:07:46,444 --> 00:07:50,042 Was based around a pantheon of gods. 143 00:07:51,477 --> 00:07:54,108 - The romans were very happy to worship multiple gods 144 00:07:54,197 --> 00:07:56,042 And don't see any problem with that. 145 00:07:56,264 --> 00:07:58,282 The romans had a god for almost every imaginable thing. 146 00:07:58,504 --> 00:08:01,702 The goddess of childbed, the gods of trade, 147 00:08:01,790 --> 00:08:03,462 The household gods. 148 00:08:03,550 --> 00:08:05,962 So they were intimately interwoven with daily life. 149 00:08:06,184 --> 00:08:07,402 - The problem with christianity 150 00:08:07,624 --> 00:08:09,002 Is that it was quite militant. 151 00:08:09,224 --> 00:08:10,675 There was one god, and if you didn't believe in him, 152 00:08:10,764 --> 00:08:12,188 You were going to hell. 153 00:08:12,277 --> 00:08:14,908 - If you had a group within society 154 00:08:14,997 --> 00:08:18,282 That was actively disrupting the proper rituals, 155 00:08:18,504 --> 00:08:21,395 The proper forms of behavior and honoring the gods, 156 00:08:21,484 --> 00:08:24,582 Then they were a threat to the literal well-being 157 00:08:24,670 --> 00:08:26,502 Of your--of your empire. 158 00:08:26,590 --> 00:08:28,582 ♪ ♪ 159 00:08:28,670 --> 00:08:32,042 - As this radical new religion continues spreading, 160 00:08:32,264 --> 00:08:34,502 It reaches the capital. 161 00:08:34,590 --> 00:08:38,282 - It's not implausible to estimate 162 00:08:38,504 --> 00:08:39,942 The population of christians in rome 163 00:08:40,030 --> 00:08:42,355 At around this time in the thousands. 164 00:08:42,444 --> 00:08:45,715 Mostly it's foreigners and the low born 165 00:08:45,804 --> 00:08:50,995 Who don't go out of their way to advertise their presence. 166 00:08:51,084 --> 00:08:53,002 - But emperor trajan's advisors 167 00:08:53,224 --> 00:08:55,722 Are on high alert to spot them. 168 00:08:55,944 --> 00:08:58,822 [dramatic chords] 169 00:08:58,910 --> 00:09:05,882 ♪ ♪ 170 00:09:09,864 --> 00:09:14,428 - Guards, have him flogged. - No. 171 00:09:14,517 --> 00:09:16,988 - One of the symbols of the ancient church was a fish. 172 00:09:17,077 --> 00:09:20,275 It was an acronym. It stood for jesus christ, 173 00:09:20,364 --> 00:09:22,268 The son of god, the savior in greek. 174 00:09:22,357 --> 00:09:25,308 The christians used that as a symbol for who they were 175 00:09:25,397 --> 00:09:27,722 And how they could not be known to the authorities. 176 00:09:30,024 --> 00:09:32,915 - Tell me. What is it in your beliefs 177 00:09:33,004 --> 00:09:34,995 That my friend here finds so offensive? 178 00:09:35,084 --> 00:09:39,402 ♪ ♪ 179 00:09:39,624 --> 00:09:42,588 - We only believe in love, caesar. 180 00:09:42,677 --> 00:09:44,435 That is all. 181 00:09:44,524 --> 00:09:46,995 - You object to love, sura? 182 00:09:47,084 --> 00:09:48,668 - Of course not. 183 00:09:48,757 --> 00:09:51,082 - God's love, caesar. 184 00:09:53,557 --> 00:09:55,782 - Am I not divine, barber? 185 00:09:55,870 --> 00:09:58,182 ♪ ♪ 186 00:09:58,270 --> 00:09:59,795 - Of course. 187 00:09:59,884 --> 00:10:02,108 - So shave your divine emperor. 188 00:10:02,197 --> 00:10:04,202 - Yes, sir. 189 00:10:04,424 --> 00:10:07,635 - The emperor himself demands homage 190 00:10:07,724 --> 00:10:09,148 And in some cases worship. 191 00:10:09,237 --> 00:10:11,402 And christians refuse this as well. 192 00:10:11,624 --> 00:10:14,202 This is a form of treason. 193 00:10:15,710 --> 00:10:18,355 - Trajan didn't just wanna go round them all up, 194 00:10:18,444 --> 00:10:20,348 Because that would bring even more attention 195 00:10:20,437 --> 00:10:21,948 To the christian movement. 196 00:10:22,037 --> 00:10:26,182 He demanded that they make a profession of faith, 197 00:10:26,270 --> 00:10:30,035 Of loyalty to rome and to the roman gods. 198 00:10:30,124 --> 00:10:31,955 ♪ ♪ 199 00:10:32,044 --> 00:10:33,628 - Trajan's attitude to christians 200 00:10:33,717 --> 00:10:36,842 Is like "don't ask, don't-tell" sort of attitude, 201 00:10:37,064 --> 00:10:38,662 A sort of tolerance. 202 00:10:38,750 --> 00:10:41,002 If they show disrespect to the emperor 203 00:10:41,224 --> 00:10:42,982 And to the roman state, 204 00:10:43,070 --> 00:10:45,948 By all means arrest them, torture them, execute them. 205 00:10:46,037 --> 00:10:48,682 But otherwise, if they keep themselves to themselves, 206 00:10:48,904 --> 00:10:49,922 Leave them alone. 207 00:10:52,424 --> 00:10:54,108 - Then a catastrophic event 208 00:10:54,197 --> 00:10:57,402 Brings christians unwelcome attention. 209 00:10:59,304 --> 00:11:03,155 [rumbling] [people yelling] 210 00:11:03,244 --> 00:11:05,962 - Around this time, there's a massive earthquake in antioch. 211 00:11:06,184 --> 00:11:07,635 "well, maybe it was these christians 212 00:11:07,724 --> 00:11:09,962 "who are not behaving properly towards the gods 213 00:11:10,184 --> 00:11:11,402 And caused this chaos." 214 00:11:11,624 --> 00:11:17,148 ♪ ♪ 215 00:11:17,237 --> 00:11:21,382 - When some natural calamity occurred, 216 00:11:21,470 --> 00:11:23,782 The romans choose as a scapegoat 217 00:11:23,870 --> 00:11:26,835 This troublesome, revolutionary sect. 218 00:11:26,924 --> 00:11:30,182 - Especially targeted are the leaders, 219 00:11:30,270 --> 00:11:32,562 Like ignatius. 220 00:11:36,670 --> 00:11:39,155 - After a series of earthquakes strike antioch 221 00:11:39,244 --> 00:11:44,435 In the early 2nd century, authorities blame christians. 222 00:11:44,524 --> 00:11:47,722 - At times of disaster, 223 00:11:47,944 --> 00:11:51,782 Christians who claimed that the roman gods did not exist 224 00:11:51,870 --> 00:11:56,508 Represented a threat that could call down disaster 225 00:11:56,597 --> 00:11:58,748 Upon the roman world. 226 00:11:58,837 --> 00:12:01,715 [tense music] 227 00:12:01,804 --> 00:12:03,955 ♪ ♪ 228 00:12:04,044 --> 00:12:05,862 - Ignatius is arrested 229 00:12:05,950 --> 00:12:09,162 And brought before the governor of the province. 230 00:12:09,384 --> 00:12:12,348 - We have this really interesting correspondence 231 00:12:12,437 --> 00:12:14,355 Between trajan, who is the emperor, 232 00:12:14,444 --> 00:12:15,942 And pliny, one of his governors. 233 00:12:16,030 --> 00:12:17,962 Pliny writes to trajan, and he says, 234 00:12:18,184 --> 00:12:20,275 "what do I do with these christians?" 235 00:12:20,364 --> 00:12:21,948 Trajan writes back, and he says, 236 00:12:22,037 --> 00:12:23,635 "well, don't go seeking them out. 237 00:12:23,724 --> 00:12:25,948 "but if they do come to your attention, 238 00:12:26,037 --> 00:12:27,068 "make them curse the name of christ. 239 00:12:27,157 --> 00:12:28,668 "and if they won't do that, 240 00:12:28,757 --> 00:12:30,762 "then you'll know that they are christians, 241 00:12:30,984 --> 00:12:34,355 And you should act accordingly putting them to death." 242 00:12:34,444 --> 00:12:37,382 - Make your mark, and you're free to go. 243 00:12:37,470 --> 00:12:40,102 ♪ ♪ 244 00:12:40,190 --> 00:12:41,875 - Ignatius, he's one of the first people 245 00:12:41,964 --> 00:12:44,028 To be confronted with that decision. 246 00:12:44,117 --> 00:12:45,788 "will you bow the knee to the gods of rome, 247 00:12:45,877 --> 00:12:48,742 Or will you stand firm in the convictions that you have?" 248 00:12:48,830 --> 00:12:51,708 [soft, uneasy music] 249 00:12:51,797 --> 00:12:58,802 ♪ ♪ 250 00:13:01,804 --> 00:13:04,482 - I cannot sign this, governor. I'm sorry. 251 00:13:05,804 --> 00:13:09,962 I cannot swear loyalty to the emperor above my god. 252 00:13:11,724 --> 00:13:15,082 - You understand you leave me no choice. 253 00:13:15,304 --> 00:13:22,242 ♪ ♪ 254 00:13:26,270 --> 00:13:28,828 - We know from early christian trial documents 255 00:13:28,917 --> 00:13:31,782 Concerning martyrs that roman administrators 256 00:13:31,870 --> 00:13:34,362 Gave christians every chance to recant. 257 00:13:37,324 --> 00:13:40,508 "honor the roman empire and you can go free." 258 00:13:40,597 --> 00:13:43,548 But ignatius wasn't interested in doing this, 259 00:13:43,637 --> 00:13:46,762 Knowing full well that it will lead 260 00:13:46,984 --> 00:13:50,762 To his violent death in the colosseum in rome. 261 00:13:50,984 --> 00:13:58,022 ♪ ♪ 262 00:13:58,504 --> 00:14:02,268 - Placed in chains and escorted by armed guards, 263 00:14:02,357 --> 00:14:07,562 Ignatius begins his 1,800-mile journey to rome. 264 00:14:07,784 --> 00:14:11,548 ♪ ♪ 265 00:14:11,637 --> 00:14:14,428 - Why go through all the trouble of moving ignatius 266 00:14:14,517 --> 00:14:16,262 All the way up to rome? 267 00:14:16,350 --> 00:14:20,262 Why wasn't ignatius put to death in antioch? 268 00:14:20,350 --> 00:14:24,522 One theory could be that the roman empire seized on this 269 00:14:24,744 --> 00:14:27,955 As an opportunity to kind of showcase ignatius 270 00:14:28,044 --> 00:14:30,748 As a senior figure in the church. 271 00:14:30,837 --> 00:14:34,122 That would serve as a really powerful example. 272 00:14:35,477 --> 00:14:37,322 - Ignatius' arrest coincides 273 00:14:37,544 --> 00:14:40,422 With trajan's recent conquest of dacia, 274 00:14:40,510 --> 00:14:44,755 An ancient kingdom in what is now modern-day romania. 275 00:14:44,844 --> 00:14:47,142 - To celebrate his victorious campaign in dacia, 276 00:14:47,230 --> 00:14:49,468 Trajan inaugurated 277 00:14:49,557 --> 00:14:52,188 123 days of celebratory games. 278 00:14:52,277 --> 00:14:55,388 ♪ ♪ 279 00:14:55,477 --> 00:14:58,182 Trajan intends to put on the most magnificent set of games 280 00:14:58,270 --> 00:15:00,262 That have ever been held in the colosseum. 281 00:15:00,350 --> 00:15:02,982 He intends to outdo all of his predecessors, 282 00:15:03,070 --> 00:15:05,235 Including the hundred days of games from titus 283 00:15:05,324 --> 00:15:07,522 That had inaugurated the colosseum at the beginning. 284 00:15:08,670 --> 00:15:10,602 - Trajan's games will feature combat 285 00:15:10,824 --> 00:15:13,542 Between over 9,000 gladiators, 286 00:15:13,630 --> 00:15:17,002 Including a fight to the death between a free roman woman 287 00:15:17,224 --> 00:15:19,162 And dacian prisoners. 288 00:15:20,597 --> 00:15:22,035 But the games will also feature 289 00:15:22,124 --> 00:15:24,028 Run-of-the mill entertainment, 290 00:15:24,117 --> 00:15:27,762 The slaughter of criminals and christian rebels. 291 00:15:30,430 --> 00:15:32,042 - Capital criminals are being gathered 292 00:15:32,264 --> 00:15:33,702 From throughout the empire. 293 00:15:33,790 --> 00:15:35,722 Trajan basically says, 294 00:15:35,944 --> 00:15:37,948 "let's do away with all of them in a big show." 295 00:15:38,037 --> 00:15:40,435 - To reach their final destination, 296 00:15:40,524 --> 00:15:43,068 The captives must March 20 miles a day 297 00:15:43,157 --> 00:15:46,995 Across rome's incredible system of roads. 298 00:15:47,084 --> 00:15:48,582 - Ignatius would have traveled 299 00:15:48,670 --> 00:15:50,675 Along a major east-west thoroughfare 300 00:15:50,764 --> 00:15:53,222 Which is known now as the via egnatia, 301 00:15:53,310 --> 00:15:55,548 And that connected the cities 302 00:15:55,637 --> 00:15:57,522 In the eastern half of the empire with rome. 303 00:16:01,004 --> 00:16:05,788 - The via egnatia is one of 372 major roads, 304 00:16:05,877 --> 00:16:08,755 A network totaling 250,000 miles 305 00:16:08,844 --> 00:16:12,435 That connect the empire's 40 provinces to rome. 306 00:16:13,644 --> 00:16:15,635 - The famous saying, "all roads lead to rome," 307 00:16:15,724 --> 00:16:18,242 Was absolutely true in the literal sense. 308 00:16:20,104 --> 00:16:23,282 Roman roads are the nervous system of the empire. 309 00:16:24,524 --> 00:16:27,562 It allows the legions and the traders, 310 00:16:27,784 --> 00:16:30,122 The politicians to travel to the four corners of the empire. 311 00:16:30,344 --> 00:16:33,468 But at the same time, it brings the people 312 00:16:33,557 --> 00:16:36,042 And the ideas back to rome. 313 00:16:38,110 --> 00:16:41,628 - Ironically, it was this very system of roads 314 00:16:41,717 --> 00:16:45,715 That allowed ignatius to write letters ahead 315 00:16:45,804 --> 00:16:48,828 That actually helped the spread of christianity. 316 00:16:48,917 --> 00:16:53,628 So in one way, the romans and their road system 317 00:16:53,717 --> 00:16:57,402 Actually paved the way for the spread of christianity. 318 00:16:58,750 --> 00:17:02,602 - Helping him is a servant and scribe, burrhus. 319 00:17:02,824 --> 00:17:06,035 ♪ ♪ 320 00:17:06,124 --> 00:17:09,235 - I'm glad you're with me, burrhus. 321 00:17:09,324 --> 00:17:11,795 - It's an honor to accompany you. 322 00:17:12,757 --> 00:17:14,602 - That seems strange that somebody who's been arrested 323 00:17:14,824 --> 00:17:18,108 As a criminal could travel with their scribe. 324 00:17:18,197 --> 00:17:21,702 Slaves were not people. They were things. 325 00:17:21,790 --> 00:17:23,868 So if you were a very high status citizen 326 00:17:23,957 --> 00:17:26,035 And you were arrested as a criminal, 327 00:17:26,124 --> 00:17:29,468 You could have your slave with you on that trip. 328 00:17:29,557 --> 00:17:33,222 - Burrhus was provided to him by the church, 329 00:17:33,310 --> 00:17:35,562 And his job was to take dictation, 330 00:17:35,784 --> 00:17:39,622 To write down the things that ignatius said. 331 00:17:39,710 --> 00:17:42,355 ♪ ♪ 332 00:17:42,444 --> 00:17:45,862 - Ignatius says, "I am chained up by ten soldiers," 333 00:17:45,950 --> 00:17:49,062 Then he says, "ten leopards, because they're so fierce. 334 00:17:49,150 --> 00:17:51,402 They mistreat me. I'm in chains." 335 00:17:51,624 --> 00:17:53,222 So he treats the soldiers 336 00:17:53,310 --> 00:17:55,722 As if they are fierce wild beasts, 337 00:17:55,944 --> 00:17:57,482 No doubt thinking about the wild beasts 338 00:17:57,704 --> 00:18:00,902 That he will face in the colosseum. 339 00:18:00,990 --> 00:18:03,315 This is a real man contemplating his own death 340 00:18:03,404 --> 00:18:07,228 And asking god to give him the strength to go through with it. 341 00:18:07,317 --> 00:18:10,355 [dramatic music] 342 00:18:10,444 --> 00:18:15,402 ♪ ♪ 343 00:18:15,624 --> 00:18:17,308 As he comes into each town, 344 00:18:17,397 --> 00:18:20,262 The local christians there come out to meet him. 345 00:18:20,350 --> 00:18:22,822 He does become a little bit of a christian celebrity, 346 00:18:22,910 --> 00:18:24,422 You might say. 347 00:18:24,510 --> 00:18:27,762 - Our lord has a plan for all of us. 348 00:18:29,224 --> 00:18:33,148 Yours...Is to help spread my story. 349 00:18:33,237 --> 00:18:36,115 [somber music] 350 00:18:36,204 --> 00:18:37,875 - Poor men and women 351 00:18:37,964 --> 00:18:40,262 Are especially drawn to the christian message. 352 00:18:40,350 --> 00:18:42,122 - Christians are famous 353 00:18:42,344 --> 00:18:44,102 For calling each other brother and sister. 354 00:18:44,190 --> 00:18:45,948 And by doing this, 355 00:18:46,037 --> 00:18:48,028 They're building for themselves a new society, 356 00:18:48,117 --> 00:18:51,155 One that stands apart from roman patriarchy. 357 00:18:51,244 --> 00:18:54,748 If you were poor, if you were disaffected or disenfranchised, 358 00:18:54,837 --> 00:18:56,188 And that was, let's face it, 359 00:18:56,277 --> 00:18:58,502 The majority of the population of rome, 360 00:18:58,590 --> 00:19:01,322 Then christianity offered you opportunities 361 00:19:01,544 --> 00:19:04,028 Which you would not have had otherwise in society. 362 00:19:04,117 --> 00:19:05,962 ♪ ♪ 363 00:19:06,184 --> 00:19:07,475 - One of the founding 364 00:19:07,564 --> 00:19:09,482 And enticing principles of christianity 365 00:19:09,704 --> 00:19:11,548 Is that the meek shall inherit the earth-- 366 00:19:11,637 --> 00:19:14,355 A message that would have resonated with the slaves 367 00:19:14,444 --> 00:19:16,042 And lowborn within rome. 368 00:19:16,264 --> 00:19:19,082 But to the romans themselves, the idea that the meek 369 00:19:19,304 --> 00:19:21,948 Somehow would inherit the earth is ridiculous. 370 00:19:22,037 --> 00:19:24,362 - Hey, what's going on over here? 371 00:19:24,584 --> 00:19:26,822 Who are these women? 372 00:19:26,910 --> 00:19:29,308 - It's the strong and the bold who are in power. 373 00:19:29,397 --> 00:19:31,562 - Huh? - They were just leaving. 374 00:19:36,510 --> 00:19:39,155 - Ignatius' message of equality 375 00:19:39,244 --> 00:19:41,715 Could turn that power on its head, 376 00:19:41,804 --> 00:19:44,755 Even if it was going to cost him his life. 377 00:19:44,844 --> 00:19:47,068 - Making him a much bigger threat 378 00:19:47,157 --> 00:19:50,122 Than romans can possibly anticipate. 379 00:19:50,344 --> 00:19:52,882 ♪ ♪ 380 00:19:57,630 --> 00:19:59,155 - After 60 days, 381 00:19:59,244 --> 00:20:01,948 Ignatius is over halfway to rome. 382 00:20:02,037 --> 00:20:04,435 He reaches the port of dyrrhachium 383 00:20:04,524 --> 00:20:06,675 In modern-day albania. 384 00:20:06,764 --> 00:20:09,642 [dramatic music] 385 00:20:09,864 --> 00:20:16,802 ♪ ♪ 386 00:20:34,604 --> 00:20:36,242 - No. 387 00:20:43,244 --> 00:20:46,822 I choose to go to rome. 388 00:20:46,910 --> 00:20:51,482 These chains... They're my choice. 389 00:20:54,664 --> 00:20:57,542 [heavy music] 390 00:20:57,630 --> 00:21:00,842 ♪ ♪ 391 00:21:01,064 --> 00:21:02,675 - Ignatius seemed determined 392 00:21:02,764 --> 00:21:06,182 To go through with this plan to die in rome, 393 00:21:06,270 --> 00:21:08,668 And nothing in his letters indicates 394 00:21:08,757 --> 00:21:11,402 That he was looking for a way out. 395 00:21:11,624 --> 00:21:16,668 Ignatius knows that there's tremendous power in martyrdom. 396 00:21:16,757 --> 00:21:18,982 We know that along the way, there were certain christians 397 00:21:19,070 --> 00:21:22,022 Who tried to put together an escape plan. 398 00:21:22,110 --> 00:21:25,862 But ignatius doesn't take this opportunity. 399 00:21:25,950 --> 00:21:29,002 He knows that there's far more power 400 00:21:29,224 --> 00:21:30,748 In spreading the gospel 401 00:21:30,837 --> 00:21:34,268 In going to rome and dying. 402 00:21:34,357 --> 00:21:36,202 - [exhales] 403 00:21:36,424 --> 00:21:38,502 ♪ ♪ 404 00:21:38,590 --> 00:21:40,435 - The idea of martyrdom, 405 00:21:40,524 --> 00:21:41,948 The very public deaths 406 00:21:42,037 --> 00:21:44,682 Of these early christian victims of roman law, 407 00:21:44,904 --> 00:21:47,475 Was one that the christians embraced 408 00:21:47,564 --> 00:21:51,068 When christians started to be executed publicly. 409 00:21:51,157 --> 00:21:53,802 ♪ ♪ 410 00:21:54,024 --> 00:21:56,028 And of course, it came from the origin. 411 00:21:56,117 --> 00:22:01,148 The death of christ itself was a sacrifice of god's own son. 412 00:22:01,237 --> 00:22:04,682 And so all martyrs in a sense are tributes 413 00:22:04,904 --> 00:22:08,828 Or echoes of the death of christ himself. 414 00:22:08,917 --> 00:22:10,675 [dramatic music] 415 00:22:10,764 --> 00:22:13,802 - Ignatius' letters tell us about a man 416 00:22:14,024 --> 00:22:16,435 Who's on a spiritual pilgrimage, 417 00:22:16,524 --> 00:22:18,922 And that pilgrimage doesn't just mean 418 00:22:19,144 --> 00:22:21,788 Spreading the gospel while you're alive. 419 00:22:21,877 --> 00:22:24,842 It means using your very death 420 00:22:25,064 --> 00:22:27,642 To be a martyr for christ. 421 00:22:29,877 --> 00:22:32,028 - Three months after leaving antioch, 422 00:22:32,117 --> 00:22:34,642 Ignatius finally arrives in rome. 423 00:22:36,584 --> 00:22:38,122 - Halt. 424 00:22:38,344 --> 00:22:40,115 - Over a million people 425 00:22:40,204 --> 00:22:42,195 Populate the thriving city 426 00:22:42,284 --> 00:22:44,682 Recently transformed by the emperor. 427 00:22:44,904 --> 00:22:47,462 ♪ ♪ 428 00:22:47,550 --> 00:22:49,788 - Trajan is one of the great emperors of rome. 429 00:22:49,877 --> 00:22:51,942 He's all about investing as much money 430 00:22:52,030 --> 00:22:53,542 Into the public as possible. 431 00:22:53,630 --> 00:22:55,475 This is through the creation of aqueducts, 432 00:22:55,564 --> 00:22:57,555 Of roads, of public edifices. 433 00:22:57,644 --> 00:22:59,942 He believes in that ideology. 434 00:23:00,030 --> 00:23:02,035 You know, being roman is almost like today 435 00:23:02,124 --> 00:23:04,508 You could say it's the american dream of its time. 436 00:23:04,597 --> 00:23:06,428 They believed that rome truly was the light, 437 00:23:06,517 --> 00:23:10,268 And trajan perpetuated that dream and believed in it. 438 00:23:10,357 --> 00:23:11,868 - Trajan's conquests 439 00:23:11,957 --> 00:23:15,068 Meant that there was a massive delivery 440 00:23:15,157 --> 00:23:18,835 To the roman people of slaves, of spoils, 441 00:23:18,924 --> 00:23:24,042 Of new buildings, of new baths, of new temples, 442 00:23:24,264 --> 00:23:27,068 And, of course, games in the colosseum. 443 00:23:27,157 --> 00:23:29,395 ♪ ♪ 444 00:23:29,484 --> 00:23:32,362 Every roman emperor wanted to show off their conquests 445 00:23:32,584 --> 00:23:34,515 With an arch or a column. 446 00:23:34,604 --> 00:23:36,522 Titus famously put up an arch 447 00:23:36,744 --> 00:23:38,908 Showing the conquest of jerusalem. 448 00:23:38,997 --> 00:23:42,268 And now trajan puts up this massive column 449 00:23:42,357 --> 00:23:46,022 Showing his conquest, showing his conquests of dacia, 450 00:23:46,110 --> 00:23:48,595 And basically advertising himself 451 00:23:48,684 --> 00:23:51,782 As an amazing conqueror. 452 00:23:51,870 --> 00:23:53,715 - It's delicately carved 453 00:23:53,804 --> 00:23:55,635 With these incredibly detailed reliefs 454 00:23:55,724 --> 00:23:57,542 Depicting prisoners coming back 455 00:23:57,630 --> 00:24:00,188 From trajan's wars in dacia. 456 00:24:00,277 --> 00:24:02,342 It literally freezes it in stone forever, 457 00:24:02,430 --> 00:24:05,382 Reminding romans of what trajan has accomplished. 458 00:24:05,470 --> 00:24:11,142 ♪ ♪ 459 00:24:11,230 --> 00:24:13,842 - This is where we must part, bishop. 460 00:24:15,144 --> 00:24:16,642 - It's up to you now. 461 00:24:18,037 --> 00:24:21,082 Spread the word in rome as quickly as possible. 462 00:24:22,910 --> 00:24:25,542 Tell every christian what I intend to do. 463 00:24:25,630 --> 00:24:30,908 ♪ ♪ 464 00:24:30,997 --> 00:24:32,902 - Ignatius writes his seventh 465 00:24:32,990 --> 00:24:36,115 And final letter in rome 466 00:24:36,204 --> 00:24:38,442 To be delivered to the christian community 467 00:24:38,664 --> 00:24:40,682 In secret by burrhus. 468 00:24:40,904 --> 00:24:43,228 ♪ ♪ 469 00:24:43,317 --> 00:24:48,042 - He also makes it very clear: Do not stop this process. 470 00:24:48,264 --> 00:24:49,702 Do not rescue me. 471 00:24:49,790 --> 00:24:52,102 Do not send in other people to spirit me away. 472 00:24:52,190 --> 00:24:53,482 This is my destiny, 473 00:24:53,704 --> 00:24:55,068 And if you're going to be good christians, 474 00:24:55,157 --> 00:24:57,642 You're gonna watch this happen. 475 00:24:57,864 --> 00:24:59,302 - If you sought martyrdom, 476 00:24:59,390 --> 00:25:01,875 If you sought this very public self-sacrifice, 477 00:25:01,964 --> 00:25:05,555 This act of devotion, to inspire others, 478 00:25:05,644 --> 00:25:09,222 What better place to do it than in the colosseum... 479 00:25:09,310 --> 00:25:11,068 [crowd cheering] 480 00:25:11,157 --> 00:25:14,428 In front of 50,000 people? 481 00:25:14,517 --> 00:25:18,122 - It's a fate ignatius will face all too soon. 482 00:25:26,270 --> 00:25:29,382 [dramatic music] 483 00:25:29,470 --> 00:25:31,942 ♪ ♪ 484 00:25:32,030 --> 00:25:34,502 - By the summer of 107 a.D., 485 00:25:34,590 --> 00:25:38,042 Trajan's 123 days of games are underway... 486 00:25:39,797 --> 00:25:41,308 - Aah! 487 00:25:41,397 --> 00:25:45,522 ♪ ♪ 488 00:25:49,384 --> 00:25:51,868 As ignatius spends his final days 489 00:25:51,957 --> 00:25:54,602 In an underground chamber of the colosseum. 490 00:25:57,237 --> 00:25:59,082 - Ignatius would have been kept in a cell 491 00:25:59,304 --> 00:26:00,995 In the hypogeum... 492 00:26:02,124 --> 00:26:04,962 Awaiting his appearance on the arena floor. 493 00:26:06,184 --> 00:26:09,222 The hypogeum is an incredibly complicated 494 00:26:09,310 --> 00:26:12,755 And confusing area. 495 00:26:12,844 --> 00:26:14,835 ♪ ♪ 496 00:26:14,924 --> 00:26:16,915 - The network of underground tunnels 497 00:26:17,004 --> 00:26:20,962 Was built 25 years earlier by emperor domitian. 498 00:26:22,517 --> 00:26:24,362 - The hypogeum was the entire area 499 00:26:24,584 --> 00:26:28,522 Of the floor of the colosseum to a depth of 20 feet. 500 00:26:28,744 --> 00:26:31,635 It was an entire labyrinth beneath the colosseum 501 00:26:31,724 --> 00:26:33,628 And an enormous space 502 00:26:33,717 --> 00:26:37,382 With which to produce these great shows. 503 00:26:37,470 --> 00:26:40,275 - Hypogeum literally means "under the earth." 504 00:26:41,630 --> 00:26:45,382 Among those substructures are all kinds of accommodations 505 00:26:45,470 --> 00:26:48,915 For moving personnel and props and sets 506 00:26:49,004 --> 00:26:51,315 Onto the level of the performance space 507 00:26:51,404 --> 00:26:55,942 So that lions or scenery could suddenly pop up 508 00:26:56,030 --> 00:26:57,482 And surprise the spectators. 509 00:26:57,704 --> 00:27:00,722 "ooh. Ah! What is going on now?" 510 00:27:03,564 --> 00:27:06,602 - Although ignatius' mind is on heaven, 511 00:27:06,824 --> 00:27:09,222 The hypogeum is hell on earth. 512 00:27:09,310 --> 00:27:12,188 [percussive music] 513 00:27:12,277 --> 00:27:15,708 ♪ ♪ 514 00:27:15,797 --> 00:27:18,995 The cheers of the crowd above, 515 00:27:19,084 --> 00:27:21,148 Darkness and heat below. 516 00:27:21,237 --> 00:27:23,622 ♪ ♪ 517 00:27:23,710 --> 00:27:26,322 One couldn't think of a worse place to be. 518 00:27:28,744 --> 00:27:30,835 - There would have been hundreds 519 00:27:30,924 --> 00:27:33,062 If not a thousand people 520 00:27:33,150 --> 00:27:34,922 Along with all of these animals 521 00:27:35,144 --> 00:27:38,822 Cramped together in the hypogeum. 522 00:27:38,910 --> 00:27:41,002 ♪ ♪ 523 00:27:41,224 --> 00:27:44,275 You can imagine what this would have been like 524 00:27:44,364 --> 00:27:46,482 For ignatius. 525 00:27:48,117 --> 00:27:49,482 - Though I walk through the valley 526 00:27:49,704 --> 00:27:52,508 Of the shadow of death... 527 00:27:52,597 --> 00:27:55,315 I will fear no evil. 528 00:27:56,364 --> 00:28:01,222 - He's gotta ask himself, is he going to die with grace, 529 00:28:01,310 --> 00:28:03,142 Or is he going to end up 530 00:28:03,230 --> 00:28:06,515 Some grisly carcass on the colosseum floor? 531 00:28:06,604 --> 00:28:10,108 ♪ ♪ 532 00:28:10,197 --> 00:28:11,795 - Trajan's fourth months 533 00:28:11,884 --> 00:28:13,555 Of nonstop entertainment 534 00:28:13,644 --> 00:28:16,262 Begin with beast hunts in the morning... 535 00:28:16,350 --> 00:28:18,195 [snarling] 536 00:28:18,284 --> 00:28:22,602 [dramatic music] 537 00:28:22,824 --> 00:28:25,542 Followed by a grisly halftime show-- 538 00:28:25,630 --> 00:28:27,782 Public executions. 539 00:28:27,870 --> 00:28:30,002 - Citizens of rome... 540 00:28:32,510 --> 00:28:34,182 Marvel at the worst criminals 541 00:28:34,270 --> 00:28:36,668 As they experience... 542 00:28:36,757 --> 00:28:40,275 The true power of the empire. 543 00:28:40,364 --> 00:28:42,675 ♪ ♪ 544 00:28:42,764 --> 00:28:45,162 - The roman judicial system was class-driven. 545 00:28:45,384 --> 00:28:46,982 If you were very, very high status, 546 00:28:47,070 --> 00:28:48,582 You would be allowed to do it in some way 547 00:28:48,670 --> 00:28:51,562 That was quick and easy and relatively painless. 548 00:28:53,397 --> 00:28:56,042 If, however, you were of a lower class 549 00:28:56,264 --> 00:28:57,862 Or you were a slave, 550 00:28:57,950 --> 00:29:01,002 Then you were going to be killed fairly brutally. 551 00:29:01,877 --> 00:29:04,522 - But the most popular with the colosseum crowd 552 00:29:04,744 --> 00:29:07,388 Was damnatio ad bestias... 553 00:29:07,477 --> 00:29:10,442 Or condemned to the wild beasts. 554 00:29:14,270 --> 00:29:15,722 - So we have the expression in english, 555 00:29:15,944 --> 00:29:17,235 "being thrown to the lions." 556 00:29:17,324 --> 00:29:18,822 We use it sort of metaphorically, right? 557 00:29:18,910 --> 00:29:21,062 But it was very literal in the roman empire. 558 00:29:21,150 --> 00:29:23,562 People actually were thrown to the lions. 559 00:29:23,784 --> 00:29:26,022 ♪ ♪ 560 00:29:26,110 --> 00:29:28,435 - The executions of criminals using wild beasts 561 00:29:28,524 --> 00:29:30,428 Was almost as old as rome itself. 562 00:29:30,517 --> 00:29:32,828 Watching them gore unfortunate criminals to death, 563 00:29:32,917 --> 00:29:34,908 This was part of the roman experience. 564 00:29:34,997 --> 00:29:37,075 ♪ ♪ 565 00:29:37,164 --> 00:29:38,908 - Damnatio ad bestias 566 00:29:38,997 --> 00:29:43,302 Dates back to the 2nd century b.C., 567 00:29:43,390 --> 00:29:45,395 Originally a military punishment 568 00:29:45,484 --> 00:29:47,082 For desertion. 569 00:29:47,304 --> 00:29:50,922 By the early 1st century, its use was widespread. 570 00:29:51,144 --> 00:29:53,862 ♪ ♪ 571 00:29:53,950 --> 00:29:55,955 - The north african christian writer tertullian 572 00:29:56,044 --> 00:29:58,428 Is actually the first person to talk about christians 573 00:29:58,517 --> 00:30:01,322 Being thrown to the lions. 574 00:30:01,544 --> 00:30:03,782 But we also have abundant mosaics 575 00:30:03,870 --> 00:30:06,108 From all across the empire showing this happening, 576 00:30:06,197 --> 00:30:09,002 Showing criminals tied to little trolleys 577 00:30:09,224 --> 00:30:12,582 While panthers or tigers lunged at their throats 578 00:30:12,670 --> 00:30:14,588 And ripped them apart. 579 00:30:14,677 --> 00:30:16,348 - It was a horrific way to die, 580 00:30:16,437 --> 00:30:19,142 And it was really reserved for extreme criminals. 581 00:30:19,230 --> 00:30:20,755 We have instances of someone 582 00:30:20,844 --> 00:30:22,995 Who was a serial rapist and murderer 583 00:30:23,084 --> 00:30:26,502 Who was tied to a post and a bear shredded him to bits. 584 00:30:26,590 --> 00:30:28,522 ♪ ♪ 585 00:30:28,744 --> 00:30:30,282 If you killed your father, 586 00:30:30,504 --> 00:30:33,162 You were sewn into a bag with a rat, 587 00:30:33,384 --> 00:30:36,275 With a wolf, with snakes. 588 00:30:36,364 --> 00:30:38,515 Imagine what the animals are doing. 589 00:30:38,604 --> 00:30:41,395 It's not just a nightmare come true. 590 00:30:41,484 --> 00:30:43,155 It's absolutely humiliating. 591 00:30:43,244 --> 00:30:45,762 That is exactly the purpose of this punishment. 592 00:30:47,144 --> 00:30:49,322 If you rebelled against the roman laws, 593 00:30:49,544 --> 00:30:52,755 Then you would meet a vengeance unlike any other. 594 00:30:52,844 --> 00:30:56,595 - However much we talk about civilization and baths 595 00:30:56,684 --> 00:30:58,822 And all the things that we think of as rather roman, 596 00:30:58,910 --> 00:31:01,482 The fact is, it was the sword, 597 00:31:01,704 --> 00:31:03,548 It was fear, it was blood that conquered 598 00:31:03,637 --> 00:31:06,922 The roman empire and kept it under control. 599 00:31:07,144 --> 00:31:10,662 [dark chords] 600 00:31:10,750 --> 00:31:14,428 - It's difficult to imagine how the roman audience 601 00:31:14,517 --> 00:31:17,002 Would have viewed this wholesale murder 602 00:31:17,224 --> 00:31:20,508 Of fellow humans and smiled and laughed. 603 00:31:20,597 --> 00:31:22,602 [whooping, applause] 604 00:31:22,824 --> 00:31:24,348 I think part of the secret is that they 605 00:31:24,437 --> 00:31:27,315 Compartmentalized the victims 606 00:31:27,404 --> 00:31:29,235 As subhuman 607 00:31:29,324 --> 00:31:32,755 Because they were a threat to roman society. 608 00:31:32,844 --> 00:31:34,122 The romans think, "this is just 609 00:31:34,344 --> 00:31:35,868 Human garbage to be gotten rid of." 610 00:31:35,957 --> 00:31:38,355 [tearing sound, thud] 611 00:31:38,444 --> 00:31:42,108 [crowd cheers] 612 00:31:42,197 --> 00:31:44,362 ♪ ♪ 613 00:31:44,584 --> 00:31:47,475 - With death lying inevitably ahead, 614 00:31:47,564 --> 00:31:50,675 Some choose a different path. 615 00:31:50,764 --> 00:31:53,222 ♪ ♪ 616 00:31:53,310 --> 00:31:55,302 - [choking] 617 00:31:55,390 --> 00:31:56,902 - No, no, no, no. 618 00:31:56,990 --> 00:31:58,162 No! No! No! 619 00:32:02,430 --> 00:32:03,622 [crowd cheering, chanting] 620 00:32:03,710 --> 00:32:06,588 [dark music] 621 00:32:06,677 --> 00:32:10,195 ♪ ♪ 622 00:32:10,284 --> 00:32:13,468 - Ignatius and his fellow condemned prisoners 623 00:32:13,557 --> 00:32:17,062 Await their final terrifying moments in the colosseum. 624 00:32:17,150 --> 00:32:20,422 - [choking] 625 00:32:20,510 --> 00:32:21,802 - No, no, no, no. 626 00:32:22,024 --> 00:32:23,942 No! No! No! 627 00:32:24,030 --> 00:32:26,882 [intense music] 628 00:32:29,877 --> 00:32:33,802 - They kill themselves in very imaginative ways. 629 00:32:34,024 --> 00:32:36,522 One slave commits suicide in the toilet. 630 00:32:36,744 --> 00:32:38,282 He takes a toilet sponge, 631 00:32:38,504 --> 00:32:39,795 Which was a sponge at the end of the stick, 632 00:32:39,884 --> 00:32:41,308 Which was essentially roman toilet paper, 633 00:32:41,397 --> 00:32:43,562 And he shoves it down his throat. 634 00:32:46,344 --> 00:32:49,555 I mean, these are really extreme ways to kill yourself, 635 00:32:49,644 --> 00:32:51,302 But it's also a comment 636 00:32:51,390 --> 00:32:53,715 On how extreme what they were facing was 637 00:32:53,804 --> 00:32:56,595 And the limits that they pushed themselves through 638 00:32:56,684 --> 00:32:59,622 To end their life rather than face 639 00:32:59,710 --> 00:33:02,588 What the romans regarded as justice. 640 00:33:02,677 --> 00:33:05,628 [dramatic music] 641 00:33:05,717 --> 00:33:12,722 ♪ ♪ 642 00:33:22,590 --> 00:33:24,682 - From the roman perspective, ignatius is gonna get 643 00:33:24,904 --> 00:33:28,042 Exactly what he deserves at the colosseum. 644 00:33:29,004 --> 00:33:32,028 But in reality, what they're doing is giving him a platform 645 00:33:32,117 --> 00:33:33,602 And an audience. 646 00:33:34,984 --> 00:33:35,942 They can't see it. 647 00:33:36,030 --> 00:33:39,228 [crowd chanting] 648 00:33:39,317 --> 00:33:45,402 ♪ ♪ 649 00:33:52,904 --> 00:33:54,995 - Dear lord, protect our brother ignatius 650 00:33:55,084 --> 00:33:57,222 From those who would do evil to him. 651 00:33:57,310 --> 00:33:58,442 Amen. 652 00:33:59,870 --> 00:34:01,555 - Ignatius is saying, 653 00:34:01,644 --> 00:34:04,422 "the bigger the audience I have for my spectacular death, 654 00:34:04,510 --> 00:34:06,802 The more I'll be able to broadcast the message." 655 00:34:07,797 --> 00:34:09,542 - Christians. 656 00:34:09,630 --> 00:34:13,948 - When they see a few of their high priests eaten by lions, 657 00:34:14,037 --> 00:34:15,882 They'll turn to our gods. 658 00:34:16,104 --> 00:34:18,922 [animal snarling] 659 00:34:19,144 --> 00:34:21,802 - So we have ignatius' own words because of his letters, 660 00:34:22,024 --> 00:34:25,075 And they can really help us to get into his mind. 661 00:34:25,164 --> 00:34:29,222 [crowd cheers] 662 00:34:29,310 --> 00:34:30,995 [animal growls, snarls] 663 00:34:31,084 --> 00:34:37,862 ♪ ♪ 664 00:34:37,950 --> 00:34:40,582 - Bring on the fires, 665 00:34:40,670 --> 00:34:43,475 The cross, 666 00:34:43,564 --> 00:34:46,908 The hordes of wild beasts. 667 00:34:46,997 --> 00:34:52,202 ♪ ♪ 668 00:34:52,424 --> 00:34:54,662 - The whole phenomenon of christian martyrdom 669 00:34:54,750 --> 00:34:57,222 Is absolutely a massive enigma, 670 00:34:57,310 --> 00:34:59,868 And the roman mind cannot understand it, 671 00:34:59,957 --> 00:35:02,602 Just as they cannot understand the sort of joy that they see 672 00:35:02,824 --> 00:35:05,362 In the faces of the martyrs in the amphitheaters. 673 00:35:06,824 --> 00:35:09,542 - This would've confused trajan. 674 00:35:09,630 --> 00:35:11,722 Trajan wants to see a battle. 675 00:35:11,944 --> 00:35:14,122 And here's a man who's just 676 00:35:14,344 --> 00:35:16,755 Standing there awaiting death. 677 00:35:16,844 --> 00:35:18,342 Who does that? 678 00:35:18,430 --> 00:35:23,142 - Only let me attain jesus christ. 679 00:35:23,230 --> 00:35:26,035 - The end goal for him is something different. 680 00:35:26,124 --> 00:35:27,782 It's something bigger and greater, 681 00:35:27,870 --> 00:35:31,355 And that is eternity, eternal life with his lord. 682 00:35:32,757 --> 00:35:36,988 - Christianity if you were a good person, when you die, 683 00:35:37,077 --> 00:35:39,462 You will go to a place 684 00:35:39,550 --> 00:35:42,835 Of blessed contentment, heaven. 685 00:35:42,924 --> 00:35:46,908 There is no poverty, no pain. 686 00:35:46,997 --> 00:35:49,542 There is no sadness. 687 00:35:49,630 --> 00:35:51,942 And everyone, 688 00:35:52,030 --> 00:35:55,802 Anyone can achieve that. 689 00:35:58,664 --> 00:36:00,522 The roman view 690 00:36:00,744 --> 00:36:04,915 Of what happened after death was bleak. 691 00:36:05,004 --> 00:36:06,995 It's a shadowy underworld 692 00:36:07,084 --> 00:36:09,875 And then a place sort of like christian hell. 693 00:36:09,964 --> 00:36:11,708 They did not want to die, 694 00:36:11,797 --> 00:36:13,802 Because there was nothing for them. 695 00:36:15,230 --> 00:36:20,275 - The hideous tortures of the devil. 696 00:36:20,364 --> 00:36:22,675 - He's saying things like he wants to be torn apart 697 00:36:22,764 --> 00:36:24,188 By the wild beasts. 698 00:36:24,277 --> 00:36:26,342 He wants to be ground like bread 699 00:36:26,430 --> 00:36:28,188 Between the teeth of the lion. 700 00:36:28,277 --> 00:36:29,962 The language in it 701 00:36:30,184 --> 00:36:32,102 Is extraordinarily strong and severe. 702 00:36:32,190 --> 00:36:36,842 Real sense of wanting to die, wanting to suffer. 703 00:36:37,064 --> 00:36:40,595 - The wrenching of my bones. 704 00:36:40,684 --> 00:36:43,622 The dicing of my limbs. 705 00:36:43,710 --> 00:36:46,428 ♪ ♪ 706 00:36:46,517 --> 00:36:49,802 - He knows that dying as a martyr 707 00:36:50,024 --> 00:36:52,915 Is actually going to do far more 708 00:36:53,004 --> 00:36:55,868 In spreading the gospel 709 00:36:55,957 --> 00:36:58,342 Than just standing there and preaching. 710 00:36:58,430 --> 00:37:02,762 And so when they see this martyr just stand there 711 00:37:02,984 --> 00:37:06,502 And die gracefully, willingly, 712 00:37:06,590 --> 00:37:09,542 They're gonna ask, "what does he believe?" 713 00:37:09,630 --> 00:37:12,902 And when they find out, oh, man, 714 00:37:12,990 --> 00:37:15,302 Christianity is going to begin to spread. 715 00:37:15,390 --> 00:37:17,468 ♪ ♪ 716 00:37:17,557 --> 00:37:21,148 - Ignatius' actions are a provocation to rome, 717 00:37:21,237 --> 00:37:23,802 One that must be stopped. 718 00:37:30,750 --> 00:37:31,722 - Now. 719 00:37:31,944 --> 00:37:33,062 [animal snarls] 720 00:37:33,150 --> 00:37:36,028 [intense music] 721 00:37:36,117 --> 00:37:43,122 ♪ ♪ 722 00:37:48,044 --> 00:37:49,082 [crowd chanting] 723 00:37:51,317 --> 00:37:55,142 [lion snarling] 724 00:37:55,230 --> 00:37:58,108 [dramatic music] 725 00:37:58,197 --> 00:37:59,635 ♪ ♪ 726 00:37:59,724 --> 00:38:01,875 - Ignatius, a christian bishop, 727 00:38:01,964 --> 00:38:04,582 Embraces death in the colosseum. 728 00:38:04,670 --> 00:38:11,642 ♪ ♪ 729 00:38:15,564 --> 00:38:18,922 - The romans plan to make an example of ignatius, 730 00:38:19,144 --> 00:38:21,802 But this was about to completely backfire. 731 00:38:28,117 --> 00:38:31,302 [intense music] 732 00:38:31,390 --> 00:38:38,268 ♪ ♪ 733 00:38:38,357 --> 00:38:39,955 - It's not touching him! 734 00:38:40,044 --> 00:38:43,722 ♪ ♪ 735 00:38:43,944 --> 00:38:47,302 - There are great stories of christians being 736 00:38:47,390 --> 00:38:49,002 Thrown before the beasts, before the lions, 737 00:38:49,224 --> 00:38:51,082 And instead of the lions devouring them, 738 00:38:51,304 --> 00:38:52,602 The lions lie down at their feet. 739 00:38:54,910 --> 00:38:56,422 - Our lord is protecting him. 740 00:38:56,510 --> 00:38:58,922 ♪ ♪ 741 00:38:59,144 --> 00:39:01,062 - Who doesn't like that idea of a lion 742 00:39:01,150 --> 00:39:02,442 Who's supposed to tear you apart 743 00:39:02,664 --> 00:39:05,075 Instead rolling over to get a belly rub 744 00:39:05,164 --> 00:39:06,762 Instead of eating you? 745 00:39:06,984 --> 00:39:10,762 [crowd cheering, lion snarling] 746 00:39:10,984 --> 00:39:17,922 ♪ ♪ 747 00:39:33,557 --> 00:39:38,588 - He held to his beliefs 748 00:39:38,677 --> 00:39:40,828 And died for it. 749 00:39:40,917 --> 00:39:43,562 Why? 750 00:39:43,784 --> 00:39:46,195 For something he believed in, 751 00:39:46,284 --> 00:39:53,002 And that must've been... Astounding to the romans. 752 00:39:53,224 --> 00:39:57,555 ♪ ♪ 753 00:39:57,644 --> 00:40:03,942 - Well, I think our point was made clear enough. 754 00:40:04,030 --> 00:40:05,842 - I'm not sure. 755 00:40:08,104 --> 00:40:09,555 I'm not sure at all. 756 00:40:09,644 --> 00:40:12,988 [haunting vocalization] 757 00:40:13,077 --> 00:40:17,062 ♪ ♪ 758 00:40:17,150 --> 00:40:19,955 - With his death, ignatius is able to subvert 759 00:40:20,044 --> 00:40:21,702 The symbolism of the colosseum, 760 00:40:21,790 --> 00:40:23,142 The pagan symbolism, 761 00:40:23,230 --> 00:40:24,742 And in a sense replace it 762 00:40:24,830 --> 00:40:27,068 With the heroism of the christian 763 00:40:27,157 --> 00:40:29,148 Who is the victim in a roman game 764 00:40:29,237 --> 00:40:31,562 But actually the victor in the long run. 765 00:40:31,784 --> 00:40:33,802 ♪ ♪ 766 00:40:34,024 --> 00:40:35,882 - Let us go. 767 00:40:41,310 --> 00:40:44,828 - The case of ignatius is just one of the early examples 768 00:40:44,917 --> 00:40:47,955 Of a long line of christian martyrs. 769 00:40:48,044 --> 00:40:51,242 One would beget more, because the power and the attraction 770 00:40:51,464 --> 00:40:53,715 Of these kind of displays of devotion 771 00:40:53,804 --> 00:40:56,362 Really convinced many other people... 772 00:40:56,584 --> 00:40:58,355 - Wait. 773 00:40:58,444 --> 00:40:59,635 - To convert to christianity. 774 00:40:59,724 --> 00:41:01,482 I mean, what greater mark 775 00:41:01,704 --> 00:41:04,582 Of devotion, of the rightness of a faith 776 00:41:04,670 --> 00:41:06,995 Is that someone is willing to die for it? 777 00:41:07,084 --> 00:41:12,682 ♪ ♪ 778 00:41:12,904 --> 00:41:14,442 - Leave. 779 00:41:19,157 --> 00:41:22,035 [percussive music] 780 00:41:22,124 --> 00:41:28,188 ♪ ♪ 781 00:41:28,277 --> 00:41:30,762 - At the time that ignatius dies, 782 00:41:30,984 --> 00:41:33,542 Nobody would expect christianity 783 00:41:33,630 --> 00:41:36,115 To become what it is today. 784 00:41:36,204 --> 00:41:38,982 In that moment, it would seem that he's defeated. 785 00:41:39,070 --> 00:41:41,382 But in fact, the victory was his, 786 00:41:41,470 --> 00:41:44,275 Because it was his belief system that would prevail. 787 00:41:44,364 --> 00:41:47,142 Little by little, these figures like ignatius 788 00:41:47,230 --> 00:41:51,068 Were the pieces that were building a mighty wall, 789 00:41:51,157 --> 00:41:53,668 Something that was going to take over the empire. 790 00:41:54,604 --> 00:41:56,902 - Shortly after the time of ignatius, 791 00:41:56,990 --> 00:42:01,162 There are an estimated 40,000 christians in the empire. 792 00:42:01,384 --> 00:42:05,062 There are about 6 million 150 years later 793 00:42:05,150 --> 00:42:07,955 When the emperor himself, constantine, 794 00:42:08,044 --> 00:42:11,242 Converts in 312 a.D. 795 00:42:11,464 --> 00:42:13,628 [sweeping music] 796 00:42:13,717 --> 00:42:18,822 - The colosseum, it made slaves into heroes. 797 00:42:18,910 --> 00:42:22,268 And ironically christianity did the same thing, 798 00:42:22,357 --> 00:42:25,862 Upending the power structure of rome 799 00:42:25,950 --> 00:42:28,755 And taking marginalized people 800 00:42:28,844 --> 00:42:31,922 And turning them into immortals. 60150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.