Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,228 --> 00:01:36,923
Я так уморился...
2
00:01:37,063 --> 00:01:39,122
Сразу же после душа буду спать как убитый.
3
00:01:46,906 --> 00:01:49,534
Что, неужели я забыл выключить свет?
4
00:01:51,611 --> 00:01:53,772
Добро пожаловать домой, Дайсуке.
5
00:01:55,448 --> 00:01:57,848
Нао, что ты здесь делаешь?
6
00:02:02,722 --> 00:02:06,158
Н, Нао, почему ты так одета!?
7
00:02:13,700 --> 00:02:17,659
Я хотела приготовить тебе обед
поэтому и пришла.
8
00:02:17,804 --> 00:02:24,039
Но пока я убиралась и нашла это
в уборной.
9
00:02:25,645 --> 00:02:27,010
Это!
10
00:02:30,083 --> 00:02:32,745
Это мой прошлогодний приз....
11
00:02:33,553 --> 00:02:35,418
А это было внутри.
12
00:02:37,457 --> 00:02:40,517
Э, в любом случае, почему ты так одета!?
13
00:02:47,700 --> 00:02:48,632
Вот.
14
00:02:48,768 --> 00:02:50,827
Э, это...!
15
00:02:51,938 --> 00:02:54,099
Я...пролистала его.
16
00:02:54,207 --> 00:02:58,507
Здесь девочки в одних только передниках.
17
00:02:59,279 --> 00:03:03,409
К, красивая девочка в передника мечта каждого мужчины...?
18
00:03:04,384 --> 00:03:08,753
Я так и знала, что тебе понравится.
19
00:03:10,657 --> 00:03:12,625
Я хотела тебя осчастливить.
20
00:03:28,274 --> 00:03:30,299
Твой обед скоро будет готов.
21
00:04:43,883 --> 00:04:44,815
Нао...
22
00:04:53,293 --> 00:04:55,420
Нет, Дайсуке...
23
00:05:06,539 --> 00:05:07,665
Нао...
24
00:05:10,043 --> 00:05:13,809
Нао, Я хочу сделать тебе массаж
в виде благодарности.
25
00:05:49,182 --> 00:05:51,150
Твои соски уже затвердели...
26
00:05:51,250 --> 00:05:54,413
Н, нет, Дайсуке...
27
00:06:09,602 --> 00:06:12,867
Дайсуке, что-то упирается в меня сзади....
28
00:06:23,116 --> 00:06:25,846
Нао, ты совершила ошибку, раз позволила мне зайти так далеко...
29
00:06:25,952 --> 00:06:27,214
А?
30
00:06:29,589 --> 00:06:30,453
Это...
31
00:06:34,193 --> 00:06:38,061
Нет, Дайсуке, не....там.....
32
00:06:44,270 --> 00:06:47,103
Я вижу, что тебе понравилось..
33
00:06:48,441 --> 00:06:49,499
Смотри?
34
00:06:50,376 --> 00:06:53,140
Если признаешься что понравилось, я сделаю тебе еще лучше.
35
00:06:53,746 --> 00:06:56,840
Мне не понравилось... не понравилось...!
36
00:07:26,446 --> 00:07:29,677
Дайсуке, я хочу его... дай мне его.
37
00:07:30,583 --> 00:07:33,518
Мой что?
38
00:07:35,388 --> 00:07:38,482
Дайсуке, не будь таким жестоким!
39
00:07:47,467 --> 00:07:49,298
Дайсуке, это!!!
40
00:07:49,402 --> 00:07:52,064
Да ты должна знать, что с ним делать.
41
00:07:52,972 --> 00:07:55,805
Нет, он слишком большой для меня!
42
00:07:58,311 --> 00:07:59,573
Не волнуйся.
43
00:07:59,679 --> 00:08:02,876
Гляди, ты уже вся промокла.
44
00:08:03,015 --> 00:08:05,745
Он без проблем войдет.
45
00:08:11,224 --> 00:08:15,820
Дайсуке... он двигается... внутри....
46
00:08:28,140 --> 00:08:31,439
Если ты продолжишь, я не выдержу!!!
47
00:08:33,045 --> 00:08:34,137
Ты скоро кончишь?
48
00:08:37,316 --> 00:08:38,977
Нет, Я не хочу больше!
49
00:08:42,755 --> 00:08:46,020
Я хочу кончить с твоим.
50
00:08:56,669 --> 00:08:59,433
Дайсуке, п, поспеши!
51
00:09:12,084 --> 00:09:16,145
Пожалуйста, Дайсуке, не заставляй меня ждать...
52
00:09:37,410 --> 00:09:39,503
Дайсуке, пожалуйста...
53
00:09:55,194 --> 00:09:57,594
Нао, тебе уже лучше...
54
00:09:59,565 --> 00:10:02,534
Я так рада, что чувствую тебя Дайсуке...
55
00:10:05,404 --> 00:10:08,532
Нао, я сделаю тебе еще лучше!
56
00:10:40,606 --> 00:10:44,633
Удивительно, она так сильно напрягается, когда я ласкаю её грудь!
57
00:10:47,046 --> 00:10:50,675
Глубже, глубже, вставь его еще глубже!
58
00:11:32,525 --> 00:11:36,985
Я скоро кончу... Нао, Я хочу кончить прямо в тебя!!
59
00:11:38,397 --> 00:11:44,302
Да, Пожалуйста, выстрели в меня своим семенем!!!
60
00:11:48,207 --> 00:11:50,971
Дайсуке, Люблю, я люблю тебя!
61
00:11:52,545 --> 00:11:54,410
Я скоро...
62
00:11:54,480 --> 00:11:56,539
Нао, Я тоже люблю тебя...
63
00:11:58,150 --> 00:12:02,587
Нет, Дайсуке, я ко, кончаю!!!
64
00:12:02,655 --> 00:12:03,679
Нао!
65
00:12:18,804 --> 00:12:20,169
Дайсуке...
66
00:12:21,307 --> 00:12:23,969
Дайсуке, ты уже дома!?
67
00:12:34,453 --> 00:12:36,785
Почему Митсугу здесь!?
68
00:12:37,523 --> 00:12:39,184
Нет, конечно.
69
00:12:39,258 --> 00:12:44,594
Дайсуке я и обещали
остаться после занятий.
70
00:12:45,331 --> 00:12:46,923
Что!?
71
00:12:46,999 --> 00:12:51,493
Он обещал сделать меня своей невестой!
72
00:12:52,304 --> 00:12:58,106
Я уверена, что он наобещал
тебе это просто по молодости.
73
00:12:58,944 --> 00:13:00,536
Что ты такое говоришь!?
74
00:13:00,713 --> 00:13:05,309
Дайсуке, пожалуйста, позволь мне сегодня с тобой заниматься.
75
00:13:05,951 --> 00:13:08,385
Нет, он обещал сегодня мне!
76
00:13:10,055 --> 00:13:11,545
Постойте вы двое!
77
00:13:11,891 --> 00:13:13,188
Но!
78
00:13:15,394 --> 00:13:19,728
Не волнуйтесь я проведу совместный
урок с вами двумя.
79
00:13:39,418 --> 00:13:41,886
Ты хочешь стать взрослой девушкой.
80
00:13:42,054 --> 00:13:44,784
Ты неплохо умеешь подавать себя.
81
00:13:46,392 --> 00:13:49,418
П., пожалуйста, не заставляйте нашего пассажира делать это.
82
00:13:50,796 --> 00:13:54,596
Ты такая же заложница, но ты бросаешь мне вызов.
83
00:13:55,734 --> 00:13:57,702
Ты симпатичная бортпроводница.
84
00:13:58,370 --> 00:14:01,396
Я только хочу занять время пока не доберусь до места назначения.
85
00:14:02,274 --> 00:14:05,243
Возможно, ты хочешь оказаться на её месте?
86
00:14:20,192 --> 00:14:25,357
Я согласна, пожалуйста, делайте со мной что
хотите, но не трогайте пассажиров.
87
00:14:28,200 --> 00:14:30,998
Митсугу, ты хорошо поработала
Мы продолжим позднее.
88
00:14:34,039 --> 00:14:35,506
Дайсуке....
89
00:14:43,883 --> 00:14:46,852
Это этого хотела, теперь получи это.
90
00:14:47,386 --> 00:14:51,516
Если ты не разденешься, я активирую бомбы, которые успел установить.
91
00:15:12,711 --> 00:15:14,542
Я же сказал тебе раздеться!
92
00:15:14,647 --> 00:15:16,842
Ты хочешь, чтобы я занялся пассажирами?
93
00:15:16,949 --> 00:15:19,110
Нет..там....
94
00:15:21,887 --> 00:15:25,254
Потрясающе, ты уже готова раз успела так промокнуть?
95
00:15:26,592 --> 00:15:30,995
Дайсуке, я хочу его, я хочу его сейчас!
96
00:15:32,765 --> 00:15:35,325
Ты просто еще одна блудливая проводница!
97
00:15:35,434 --> 00:15:39,598
Значит, ты даже не стремилась спасти
заложников, ты хотела этого!
98
00:15:39,738 --> 00:15:43,401
Нет, Дайсуке... перестань обвинять меня!
99
00:15:43,542 --> 00:15:45,244
Хорошо, тогда мы можем начинать!
100
00:15:45,244 --> 00:15:45,608
Хорошо, тогда мы можем начинать!
101
00:15:56,221 --> 00:15:58,985
Так, сядь прямо на головку.
102
00:16:16,175 --> 00:16:18,405
Теперь, двигай бедрами.
103
00:16:19,211 --> 00:16:22,908
он двигается глубоко во мне!!
104
00:16:22,982 --> 00:16:26,884
Эй, бортпроводница, твои груди постоянно подпрыгивают!
105
00:16:29,688 --> 00:16:31,986
Дайсуке, Дайсуке, большой, большой!
106
00:16:32,091 --> 00:16:35,356
Ты... тебе нравится, когда я вгоняю его глубоко в тебя!?
107
00:16:37,296 --> 00:16:41,232
Да, это, правда, Мне это сильно нравится!
108
00:16:43,669 --> 00:16:46,570
Дайсуке, еще, дай мне еще!
109
00:16:53,312 --> 00:16:57,112
Это так приятно... Я кончаю, кончаю....
110
00:16:57,616 --> 00:17:02,076
Эй, бортпроводница, ты хочешь
кончить раньше меня.
111
00:17:02,154 --> 00:17:03,553
Но!
112
00:17:07,259 --> 00:17:10,626
Если это случится, заложникам конец...
113
00:17:23,475 --> 00:17:28,003
Дайсуке, ты собираешься... кончить со мной!
114
00:17:29,281 --> 00:17:32,011
Я тоже, Я сейчас кончу!
115
00:17:35,988 --> 00:17:39,480
Кончи... кончи со мной!
116
00:17:40,426 --> 00:17:42,257
Кончаю... сейчас!
117
00:17:43,262 --> 00:17:45,355
Б, быстрее...!
118
00:17:48,133 --> 00:17:50,727
Я сейчас... тоже... кончу!
119
00:18:07,052 --> 00:18:10,146
Нао, ты испытала оргазм?
120
00:18:15,260 --> 00:18:18,593
Дайсуке, теперь моя очередь.
121
00:18:19,098 --> 00:18:22,465
Я сделаю вам лучше, чем Нао.
122
00:18:41,220 --> 00:18:44,155
Митсугу... ты молодец.
123
00:18:45,090 --> 00:18:46,785
Мне действительно очень приятно.
124
00:18:48,393 --> 00:18:52,352
А ваша твердая палочка очень приятная на вкус, Хозяин.
125
00:18:52,998 --> 00:18:58,436
Хозяин, Я извиняюсь, но не могли бы вы приподняться?
126
00:19:15,787 --> 00:19:18,654
Я смогу сделать все гораздо лучше Нао.
127
00:19:18,757 --> 00:19:22,716
Пожалуйста, берите все, что я вам готова предложить.
128
00:19:40,279 --> 00:19:42,270
Я не позволю тебе победить!
129
00:20:13,011 --> 00:20:15,002
Твои соски...
130
00:20:15,981 --> 00:20:20,748
Трутся об мои... и мне это нравится...
131
00:20:26,391 --> 00:20:27,449
Митсугу...
132
00:20:27,826 --> 00:20:29,157
Нао...
133
00:20:53,418 --> 00:20:54,612
Митсугу...
134
00:20:56,388 --> 00:20:58,083
Как приятно!
135
00:21:01,660 --> 00:21:04,720
Большое спасибо, Хозяин.
136
00:21:04,863 --> 00:21:10,859
Но я смущаюсь делать это перед Нао!!
137
00:21:12,504 --> 00:21:15,940
Митсугу, ты очень симпатичная, когда так сильно стараешься.
138
00:21:16,541 --> 00:21:17,599
Нао...
139
00:21:18,810 --> 00:21:21,108
Я хочу сделать тебе еще приятней.
140
00:21:28,587 --> 00:21:31,886
Нао, если ты продолжишь, Я не смогу сдержаться...!
141
00:21:46,705 --> 00:21:51,142
Ты плохая девочка, которая обязана
удовлетворять своего хозяина.
142
00:22:22,641 --> 00:22:25,439
Митсугу, ты такая влажная!
143
00:22:26,011 --> 00:22:28,172
Ты тоже влажная, Нао!
144
00:22:29,481 --> 00:22:34,214
Дайсуке, Я больше могу сдержаться!!!
145
00:22:35,420 --> 00:22:38,947
Хорошо Митсугу, Я сначала заставлю тебя кончить.
146
00:22:53,372 --> 00:22:55,363
Д, Дайсуке...
147
00:23:01,346 --> 00:23:03,678
Я кончаю, кончаю...
148
00:23:03,782 --> 00:23:08,651
Нет, кончаю, кончаю!!!
149
00:23:15,861 --> 00:23:17,123
Митсугу...
150
00:23:24,503 --> 00:23:25,595
Дайсуке...!
151
00:23:53,899 --> 00:23:56,834
Нао, будь готова, я сейчас кончу!
152
00:23:58,036 --> 00:24:01,938
Да, Дайсуке... кончи, кончи!
153
00:24:03,442 --> 00:24:06,673
Нао..кончаю, кончаю!
154
00:24:29,634 --> 00:24:33,968
Дайсуке обещал жениться на мне когда мы
с ним сблизились!
155
00:24:34,039 --> 00:24:37,566
Это только твои домыслы!
156
00:24:37,676 --> 00:24:43,137
Все наши соседи знают что
Дайсуке и я просто созданы друг для друга!
157
00:24:43,215 --> 00:24:44,580
Что это ты возомнила!
158
00:24:50,422 --> 00:24:53,755
Не удивительно, этого и следовало ожидать.
159
00:25:15,480 --> 00:25:17,414
Нет, Дайсуке!
160
00:25:17,482 --> 00:25:20,178
Дайсуке, отойди от неё!
161
00:25:22,821 --> 00:25:24,254
Сюда!
162
00:25:24,389 --> 00:25:29,691
И как вам видно, я хорошо провел это
время с тремя замечательными девушками.
163
00:25:29,794 --> 00:25:34,629
Наверное, я не могу выбрать кого нибудь одну.
164
00:25:35,267 --> 00:25:38,202
Это великолепие уже продолжается...
165
00:25:38,703 --> 00:25:41,103
Но это совсем другая история.
166
00:25:46,077 --> 00:25:48,841
Конец
15048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.