Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,537 --> 00:00:05,372
You know, I'd like to meet your ex sometime.
2
00:00:05,373 --> 00:00:08,108
Carla? You two would not get along.
3
00:00:08,109 --> 00:00:10,843
Hi, Mom. I told you to keep
your grift out of Montana.
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,012
I'm on the straight and narrow now.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,881
You always have been a very good liar.
6
00:00:14,882 --> 00:00:16,849
-Why did you come back?
-Hi, there.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,285
Thanks so much for stopping by.
8
00:00:18,286 --> 00:00:20,453
-Where's Paige?
-I don't know.
9
00:00:20,454 --> 00:00:23,056
-She's not with you?
-No.
10
00:00:23,057 --> 00:00:24,857
You think the kid's telling the truth?
11
00:00:24,858 --> 00:00:25,958
-You don't?
-Something just doesn't
12
00:00:25,959 --> 00:00:27,060
sit right with me.
13
00:00:27,061 --> 00:00:28,027
I'm not buying Luke's story.
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,696
Not everything is a mystery.
15
00:00:29,697 --> 00:00:30,797
Have you seen her?
16
00:00:30,798 --> 00:00:32,299
I didn't do anything.
17
00:00:32,300 --> 00:00:34,267
Have you seen this girl?!
18
00:00:34,268 --> 00:00:35,402
No.
19
00:00:35,403 --> 00:00:37,705
Stop! Don't come any closer!
20
00:00:40,274 --> 00:00:41,774
Come back!
21
00:00:46,414 --> 00:00:48,815
♪ You wanna little more perfect ♪
22
00:00:48,816 --> 00:00:51,251
♪ Well, baby, I'm good for me
23
00:00:51,252 --> 00:00:54,254
♪ You don't think that I'm worth it? ♪
24
00:00:54,255 --> 00:00:56,623
♪ Well, I think that I'm hard to beat ♪
25
00:00:56,624 --> 00:00:58,825
♪ I got a new direction -
26
00:00:58,826 --> 00:01:01,294
♪ Found myself a new point of view ♪
27
00:01:01,295 --> 00:01:03,963
♪ And I can't stop asking myself ♪
28
00:01:03,964 --> 00:01:05,432
♪ Just why in the hell did I fall for you ♪
29
00:01:05,433 --> 00:01:07,500
♪ I woke up
30
00:01:07,501 --> 00:01:08,768
♪ Took a step back
31
00:01:08,769 --> 00:01:10,002
♪ Time I figured out what's good for me ♪
32
00:01:11,639 --> 00:01:12,605
♪ 'Cause when I look at my reflection ♪
33
00:01:12,606 --> 00:01:14,141
Ah!
34
00:01:14,142 --> 00:01:15,007
♪ I gotta know that I like what I see ♪
35
00:01:15,008 --> 00:01:16,943
Oh!
36
00:01:19,413 --> 00:01:21,982
♪ Shoulda known better taking shots at me ♪
37
00:01:25,619 --> 00:01:29,322
♪
38
00:02:16,144 --> 00:02:18,589
Autumn? Is that you?
39
00:03:02,583 --> 00:03:04,951
Hoyt? Hey.
40
00:03:04,952 --> 00:03:07,292
You good? Where's your head at?
41
00:03:07,294 --> 00:03:09,714
Nowhere. I'm all good.
42
00:03:10,791 --> 00:03:14,060
All good my ass. You're a bad liar, Hoyt.
43
00:03:14,061 --> 00:03:16,729
I told you we were gonna fix
this situation with your mom.
44
00:03:16,730 --> 00:03:19,318
How? She stole 30 grand from me.
45
00:03:19,320 --> 00:03:21,574
Well, technically, she
stole it from the government.
46
00:03:21,576 --> 00:03:26,273
Same government that spends
50 bucks on a roll of toilet paper.
47
00:03:26,274 --> 00:03:28,708
She helped us catch a
murderer. Maybe we call it a wash.
48
00:03:28,709 --> 00:03:30,610
It's personal.
49
00:03:30,771 --> 00:03:32,539
Okay.
50
00:03:32,541 --> 00:03:34,581
The bills were marked, so there is that.
51
00:03:34,582 --> 00:03:35,815
Okay, can we please not
talk about this anymore?
52
00:03:35,816 --> 00:03:37,809
Copy that.
53
00:03:38,819 --> 00:03:41,120
All right, here we go.
54
00:03:59,139 --> 00:04:01,274
The victim is Jody Cutter, 46.
55
00:04:01,275 --> 00:04:03,931
Her daughter, Autumn, found
her body this morning, throat cut.
56
00:04:03,933 --> 00:04:06,295
Estimated time of death-- 2:00 a.m.
57
00:04:06,780 --> 00:04:08,728
She has a torn skirt.
58
00:04:08,729 --> 00:04:10,783
Feet are all messed up. Maybe
she was dragged back here.
59
00:04:10,784 --> 00:04:12,342
You think maybe sexual assault?
60
00:04:12,350 --> 00:04:13,711
Yeah, we'll run the labs.
61
00:04:13,712 --> 00:04:16,589
Judging by the blood, she died over here.
62
00:04:16,590 --> 00:04:18,257
Back door was open.
63
00:04:18,258 --> 00:04:20,827
We found, uh, fragments of
broken glass in the kitchen.
64
00:04:20,828 --> 00:04:23,031
Apparently she was home alone.
65
00:04:24,164 --> 00:04:26,165
What's this?
66
00:04:26,166 --> 00:04:28,267
Got a bloody fingerprint
on the back door, too.
67
00:04:28,268 --> 00:04:30,332
It's the victim's. We
found a cut on her finger.
68
00:04:32,139 --> 00:04:34,974
The broken glass in the kitchen.
She must have cut herself.
69
00:04:34,975 --> 00:04:37,950
-Neighbors see anything?
-No.
70
00:04:37,952 --> 00:04:40,179
All right. Well, cameras
on everything these days.
71
00:04:40,180 --> 00:04:42,290
You know, people put them
up, they forget all about them.
72
00:04:42,292 --> 00:04:44,350
Why don't we do the rounds,
and maybe we'll get lucky?
73
00:04:44,352 --> 00:04:46,254
You got it.
74
00:04:47,521 --> 00:04:49,188
Her family inside?
75
00:04:49,190 --> 00:04:51,092
Husband and daughter.
76
00:04:52,493 --> 00:04:54,839
Let's go talk to them.
77
00:04:59,500 --> 00:05:02,001
I should've been here.
78
00:05:02,002 --> 00:05:04,203
If I'd had just come home.
79
00:05:06,507 --> 00:05:09,208
You were at work all night, right?
80
00:05:09,209 --> 00:05:11,478
Yeah, the truck
came by, and we had to restock
81
00:05:11,479 --> 00:05:13,659
the bikes and get a jump
on the repair backlog.
82
00:05:13,681 --> 00:05:17,417
-You own a bike shop?
-Yeah. Mountain Trails.
83
00:05:17,418 --> 00:05:19,218
A Pro-Am is coming into town next week.
84
00:05:19,219 --> 00:05:20,753
It's just been really crazy.
85
00:05:20,754 --> 00:05:23,507
Can anyone back up
your alibi from last night?
86
00:05:23,942 --> 00:05:28,335
Why? My dad would never hurt my mom.
87
00:05:28,337 --> 00:05:31,543
Just standard questions in cases like this.
88
00:05:31,545 --> 00:05:33,433
You can ask my employees. They were there.
89
00:05:33,434 --> 00:05:35,502
And Scott and I worked all night.
90
00:05:35,503 --> 00:05:37,404
I just-- I don't know why someone
91
00:05:37,405 --> 00:05:39,272
would do something like this.
92
00:05:44,925 --> 00:05:47,680
Has there been anyone
around the house lately?
93
00:05:47,682 --> 00:05:49,450
Contractors, handymen?
94
00:05:49,773 --> 00:05:53,209
Not that I know of. No.
95
00:05:53,693 --> 00:05:55,622
Anything missing in the house?
96
00:05:55,623 --> 00:05:58,391
No.
97
00:05:58,392 --> 00:06:00,627
And I understand you were at your boyfriend's
98
00:06:00,628 --> 00:06:02,294
all night last night. Is that correct?
99
00:06:02,295 --> 00:06:05,097
Uh-huh.
100
00:06:05,098 --> 00:06:07,299
I got back late from a volleyball tournament,
101
00:06:07,300 --> 00:06:09,729
so I stayed at my boyfriend's.
102
00:06:09,731 --> 00:06:12,395
-Were you in touch with your mom?
--Of course.
103
00:06:12,400 --> 00:06:15,274
I texted her, and I told her
I wasn't gonna be home.
104
00:06:15,275 --> 00:06:18,030
Was she okay with that?
105
00:06:21,749 --> 00:06:23,315
Yeah.
106
00:06:23,789 --> 00:06:26,287
Has she mentioned anything strange lately?
107
00:06:26,433 --> 00:06:28,600
Odd phone calls, somebody in the yard?
108
00:06:28,601 --> 00:06:30,168
Anything we can go on?
109
00:06:30,169 --> 00:06:32,471
No. Not that I remember.
110
00:06:32,472 --> 00:06:35,607
So, you think this was just
some sort of random attack?
111
00:06:35,608 --> 00:06:37,506
Unfortunately, in cases like this,
112
00:06:37,508 --> 00:06:40,296
it's usually someone
the victim already knows.
113
00:06:43,912 --> 00:06:47,185
It's usually the husband, but I don't know.
114
00:06:47,186 --> 00:06:48,854
Now, why's it always gotta be the husband?
115
00:06:48,855 --> 00:06:50,188
-'Cause it usually is.
-Uh-huh.
116
00:06:50,189 --> 00:06:51,957
Yeah, but did you see the daughter
117
00:06:51,958 --> 00:06:53,960
when you asked what her
mom thought of her boyfriend?
118
00:06:53,973 --> 00:06:56,571
She looked at her screen,
got all weird. You saw that.
119
00:06:56,573 --> 00:06:58,842
Something's not right about that house.
120
00:06:58,844 --> 00:07:00,966
So, what? You think the daughter did it?
121
00:07:00,967 --> 00:07:02,701
I'm just saying we shouldn't rule it out.
122
00:07:02,702 --> 00:07:04,069
I don't think Autumn's a killer.
123
00:07:04,070 --> 00:07:07,038
-Well...
-Could it be random?
124
00:07:07,039 --> 00:07:08,600
It could be.
125
00:07:08,602 --> 00:07:11,056
But my gut's saying it ain't.
126
00:07:12,979 --> 00:07:18,249
♪ I can wait at the canyon's
corner and I'm back away ♪
127
00:07:18,250 --> 00:07:21,319
♪ I can see you looking into
locuses that ease your mind ♪
128
00:07:22,689 --> 00:07:25,692
♪ Won't peel your cowl back, I'm shaking up ♪
129
00:07:25,694 --> 00:07:27,928
You seen your father this morning?
130
00:07:27,929 --> 00:07:29,463
Nope.
131
00:07:29,464 --> 00:07:31,699
I can't believe he missed breakfast.
132
00:07:31,700 --> 00:07:33,867
I'll take a look on the trail.
133
00:07:33,868 --> 00:07:35,469
Probably just
checking for bears and rattlers.
134
00:07:35,470 --> 00:07:38,546
-You know how he gets.
-Worry a minute, that man.
135
00:07:38,548 --> 00:07:40,808
Are you makin' a supply run into town?
136
00:07:40,809 --> 00:07:42,373
-I am.
-Okay.
137
00:07:42,463 --> 00:07:44,765
Just remember to mind your
own business down there.
138
00:07:44,766 --> 00:07:47,101
Those folks don't need to know
what's goin' on with our guests.
139
00:07:47,102 --> 00:07:48,636
With Paige especially.
140
00:07:48,637 --> 00:07:50,605
Yeah, a little faith, please. I got it.
141
00:07:50,606 --> 00:07:52,139
All right. All right.
142
00:07:52,140 --> 00:07:54,641
Hey, uh...
143
00:07:54,642 --> 00:07:55,910
so, you know,
144
00:07:55,911 --> 00:07:58,312
I got a good look at
the trail to the put-out.
145
00:07:58,313 --> 00:08:00,247
Didn't see any fresh tracks leading down.
146
00:08:00,248 --> 00:08:02,416
-Yeah?
-If Paige left at night,
147
00:08:02,417 --> 00:08:06,721
it would've been a heavy-footed
trek in the dark, messy as all hell.
148
00:08:06,722 --> 00:08:08,245
Nothing.
149
00:08:08,290 --> 00:08:09,891
You know, that girl never did strike me
150
00:08:09,892 --> 00:08:11,760
as the kind to take the easy way.
151
00:08:11,761 --> 00:08:13,261
Could be she just took an alternate route
152
00:08:13,262 --> 00:08:15,196
and missed our trail entirely.
153
00:08:15,197 --> 00:08:19,401
Another subject to keep tight-lipped about.
154
00:08:19,402 --> 00:08:21,403
Paige has a problem, let her vent on Yelp.
155
00:08:21,404 --> 00:08:23,474
Okay?
156
00:08:23,496 --> 00:08:26,275
-Okay.
-All right. See you later.
157
00:08:27,143 --> 00:08:29,711
So, what are you guys doing this morning?
158
00:08:29,712 --> 00:08:32,781
Oh, we thought we'd go
for a hike up to the lake
159
00:08:32,782 --> 00:08:34,115
or maybe even a group trail ride.
160
00:08:34,116 --> 00:08:35,782
What do you think?
161
00:08:35,784 --> 00:08:38,554
Well, I was actually thinking
that we could go look for my knife.
162
00:08:38,555 --> 00:08:40,055
Oh.
163
00:08:40,056 --> 00:08:42,290
Happened to have a replacement for ya.
164
00:08:42,291 --> 00:08:43,592
Oh, wow.
165
00:08:43,593 --> 00:08:46,595
Uh, it was a gift from my dad,
so I have to find it, but thank you.
166
00:08:46,596 --> 00:08:50,566
Yeah. Well, you can use
that one until you find yours.
167
00:08:50,567 --> 00:08:52,846
That's very thoughtful. Thank you.
-My pleasure.
168
00:08:52,848 --> 00:08:55,403
Well, the lake is beautiful
this time of the year,
169
00:08:55,404 --> 00:08:57,984
so if y'all need anything
else, just holler. Okay?
170
00:08:57,986 --> 00:09:01,146
-Oh, I do, actually.
-Hit me.
171
00:09:01,478 --> 00:09:04,190
Did Paige get back to New York okay?
172
00:09:04,647 --> 00:09:06,982
We were just curious.
173
00:09:07,688 --> 00:09:11,019
She sure did. Paige made it
back safe and sound, honey,
174
00:09:11,020 --> 00:09:12,821
so you don't have to worry anymore.
175
00:09:12,822 --> 00:09:15,491
Well, that's great news, isn't it?
176
00:09:15,492 --> 00:09:18,460
Okay, well, I hope y'all put all
this behind you and have a good time.
177
00:09:18,461 --> 00:09:21,963
-Okay? See you later.
-See ya.
178
00:09:21,964 --> 00:09:24,700
Everything going good? Excellent.
179
00:09:31,608 --> 00:09:32,674
-Hey.
-Hey, Cass.
180
00:09:32,675 --> 00:09:35,380
Sorry to bother you. I know
you're busy with the Cutter murder.
181
00:09:35,382 --> 00:09:36,778
-No, never too busy for you.
-What's up?
182
00:09:36,780 --> 00:09:38,446
Yeah, what's going on?
183
00:09:38,447 --> 00:09:41,179
I just wanted to get another set
of eyes on this backpacker case.
184
00:09:41,181 --> 00:09:43,619
I can't be 100%, but I think
he e-mailed an old photo
185
00:09:43,620 --> 00:09:46,287
trying to play it off as recent.
186
00:09:46,288 --> 00:09:47,789
Well, there's no law against that.
187
00:09:47,790 --> 00:09:50,489
Beau's been using a 10-year-old
picture for the department website.
188
00:09:50,491 --> 00:09:51,660
I have.
189
00:09:51,661 --> 00:09:54,563
-You really got to change that photo.
-Never.
190
00:09:54,564 --> 00:09:56,351
Was this taken from his phone?
191
00:09:56,353 --> 00:09:58,233
Uh, yeah, but I don't think Mark sent it.
192
00:09:58,234 --> 00:10:01,069
Wait, this Logan Pass, is this
anywhere near Emily's camp?
193
00:10:01,070 --> 00:10:05,040
It's miles away. Someone could
be trying to throw us off the scent.
194
00:10:05,041 --> 00:10:07,208
So do you think your
tech guy can take a look,
195
00:10:07,209 --> 00:10:08,376
see if he can get anything from the photo?
196
00:10:08,377 --> 00:10:10,868
-Of course.
-Great. Appreciate it.
197
00:10:10,870 --> 00:10:12,136
See ya.
198
00:10:13,604 --> 00:10:14,844
Hey.
199
00:10:14,846 --> 00:10:17,925
I got something weird you
two are gonna want to see.
200
00:10:17,926 --> 00:10:20,421
So, we pulled footage off a
game cam a neighbor set up.
201
00:10:20,422 --> 00:10:23,158
Raccoons were getting in his trash cans.
202
00:10:23,159 --> 00:10:24,693
Really good thinking, by the way.
203
00:10:24,694 --> 00:10:26,161
-Thank you.
-Okay, enough with the suck-ups.
204
00:10:26,162 --> 00:10:27,763
What do you got?
205
00:10:27,764 --> 00:10:31,297
Right. So, as you can see, raccoons,
206
00:10:31,298 --> 00:10:33,724
possums, and...
207
00:10:35,371 --> 00:10:37,567
What the hell is that?
208
00:10:39,041 --> 00:10:41,554
Is that a werewolf?
That's a first for me.
209
00:10:41,556 --> 00:10:43,795
Zoom in.
210
00:10:45,214 --> 00:10:47,638
There's blood on his arm.
211
00:10:47,640 --> 00:10:49,613
Maybe our victim fought back.
212
00:10:49,615 --> 00:10:51,386
Maybe she fought back with that broken glass,
213
00:10:51,387 --> 00:10:52,588
whatever that was from.
-Hmm.
214
00:10:52,589 --> 00:10:55,671
Looks like we need to go have
a chat with the family again.
215
00:10:55,691 --> 00:10:57,759
Let's do it.
216
00:10:59,021 --> 00:11:01,712
Hey. Hey.
217
00:11:03,399 --> 00:11:06,234
Hey, I'm, uh, heading up to
meet Em and Avery tomorrow.
218
00:11:06,235 --> 00:11:08,536
I figured I'd stop by.
219
00:11:08,537 --> 00:11:10,460
Um...
220
00:11:10,807 --> 00:11:12,207
Jenny Hoyt.
221
00:11:12,208 --> 00:11:13,975
-Uh-huh.
-This is my ex-wife, Carla.
222
00:11:13,976 --> 00:11:15,744
Listen, could we not do this right now?
223
00:11:15,745 --> 00:11:17,610
-Do what?
-That thing you do.
224
00:11:17,621 --> 00:11:20,115
I'm not doing anything. Ugh, so sensitive.
225
00:11:20,116 --> 00:11:21,349
Big old man baby.
226
00:11:21,351 --> 00:11:23,051
Yeah, I'm not gonna-- I'm not gonna do this.
227
00:11:23,052 --> 00:11:25,030
-Okay. See?
-I'm joking.
228
00:11:25,032 --> 00:11:26,640
Right. We got to get to work.
229
00:11:26,642 --> 00:11:28,720
Uh, we got a break in the case.
We're kind of in a hurry, so...
230
00:11:28,731 --> 00:11:30,690
Does this have anything to
do with that missing backpacker
231
00:11:30,706 --> 00:11:31,947
where Avery and Emily are camping?
232
00:11:31,949 --> 00:11:33,536
Yeah, uh-- No, it's--
233
00:11:33,538 --> 00:11:35,563
Avery said he saw you up there.
234
00:11:35,564 --> 00:11:38,466
It, uh-- I was gonna tell you about that.
235
00:11:38,467 --> 00:11:41,569
Still working on those communication skills?
236
00:11:41,570 --> 00:11:44,973
He's actually getting better.
It's one of his best qualities.
237
00:11:44,974 --> 00:11:47,142
We have a murder to solve.
238
00:11:47,143 --> 00:11:48,276
Yeah. I don't want to keep you from that.
239
00:11:48,277 --> 00:11:51,780
Okay, but I-- I need a word, please.
240
00:11:52,547 --> 00:11:54,850
-Could you give us a minute?
-Oh, yeah, I was just
241
00:11:54,851 --> 00:11:56,868
going to suggest that.
242
00:12:00,757 --> 00:12:02,958
Yeah. What's up?
243
00:12:02,959 --> 00:12:05,260
It's just-- Avery said that
everything is fine up there,
244
00:12:05,261 --> 00:12:06,928
but he just wants this bonding weekend
245
00:12:06,929 --> 00:12:08,329
to be so perfect and--
246
00:12:08,330 --> 00:12:10,131
And you don't trust him. Great, me neither.
247
00:12:10,132 --> 00:12:14,613
Stop. I just know he can
get, like, hyper-focused.
248
00:12:14,615 --> 00:12:16,805
You know, you didn't even
ask me if Em could go camping
249
00:12:16,806 --> 00:12:18,339
-with, uh, pbht.
-Avery.
250
00:12:18,340 --> 00:12:19,941
His name's Avery.
251
00:12:19,942 --> 00:12:21,542
Yeah, well, I can think of others.
252
00:12:21,543 --> 00:12:22,878
Okay. And you know what,
Beau? We did talk about it.
253
00:12:22,879 --> 00:12:24,312
You just weren't listening.
254
00:12:24,313 --> 00:12:25,947
I was supposed to be up there with them.
255
00:12:25,948 --> 00:12:27,148
I had an emergency at work.
256
00:12:27,149 --> 00:12:29,450
I just need to know that
there's nothing to worry about
257
00:12:29,451 --> 00:12:31,774
with this whole backpacker thing.
258
00:12:31,776 --> 00:12:34,378
There's nothing to worry about.
259
00:12:34,380 --> 00:12:36,422
Okay.
260
00:12:36,423 --> 00:12:38,227
Good.
261
00:12:38,239 --> 00:12:41,362
Don't forget, you promised
Em she could stay with me
262
00:12:41,363 --> 00:12:43,512
the first weekend back
from this, uh, camping crap.
263
00:12:43,535 --> 00:12:45,834
I know.
264
00:12:45,835 --> 00:12:48,656
-Okay. See ya.
-Okay.
265
00:12:49,102 --> 00:12:51,846
Nice meeting you.
266
00:12:52,023 --> 00:12:54,158
Back at ya.
267
00:12:56,512 --> 00:12:58,617
Interesting.
268
00:12:59,348 --> 00:13:01,351
What?
269
00:13:01,359 --> 00:13:02,818
You're still in love with her.
270
00:13:02,819 --> 00:13:04,286
-No, I'm not.
-Yes, you are.
271
00:13:04,288 --> 00:13:06,786
-No. Stop it.
-You are.
272
00:13:07,027 --> 00:13:09,496
Just admit it.
273
00:13:17,066 --> 00:13:19,600
Not like you to miss breakfast.
274
00:13:19,601 --> 00:13:21,669
Not like you to lie to me.
275
00:13:21,670 --> 00:13:23,857
Now, Buck.
276
00:13:23,859 --> 00:13:26,341
Now, don't "Buck" me.
I know what you've been up to.
277
00:13:26,342 --> 00:13:30,276
Lying, late-night walks, sneaking around.
278
00:13:34,016 --> 00:13:36,051
He's here, isn't he?
279
00:13:36,052 --> 00:13:38,082
Now, we've been over this, Sunny.
280
00:13:38,084 --> 00:13:41,256
You promised me Walter
would stay in the woods.
281
00:13:41,727 --> 00:13:45,704
-He came to me.
--For what?
282
00:13:45,728 --> 00:13:47,028
Better you don't know.
283
00:13:47,029 --> 00:13:48,596
Best I don't know?
284
00:13:48,597 --> 00:13:50,866
It's a little too late for that, isn't it?
285
00:13:51,067 --> 00:13:54,204
Geez. He's dangerous, Sunny.
286
00:13:54,206 --> 00:13:55,904
No, he's not.
287
00:13:55,905 --> 00:13:59,474
-That happened a long time ago.
-Well, what is it now?
288
00:13:59,475 --> 00:14:01,076
Has he got something to do with Paige?
289
00:14:01,077 --> 00:14:04,681
-No, of course not.
-What about the missing backpacker?
290
00:14:04,683 --> 00:14:07,783
You're wrong about Walter. Dead wrong.
291
00:14:07,784 --> 00:14:09,646
-Am I?
-Yeah, you are.
292
00:14:09,648 --> 00:14:11,988
Do I need to remind you what he did?
293
00:14:14,219 --> 00:14:16,161
No, you don't.
294
00:14:16,163 --> 00:14:18,459
Your boy murdered his parents.
295
00:14:18,460 --> 00:14:19,961
They weren't his parents.
296
00:14:19,962 --> 00:14:21,562
-Yes, they were.
-No, they weren't.
297
00:14:21,563 --> 00:14:23,727
-They adopted him.
-No.
298
00:14:23,729 --> 00:14:26,400
He killed them. Trapped them in their house.
299
00:14:26,402 --> 00:14:30,146
-It's not that simple.
-And watched it burn!
300
00:14:30,148 --> 00:14:31,773
Now, I agreed to look the other way
301
00:14:31,774 --> 00:14:34,342
as long as he stayed in the woods, but this,
302
00:14:34,343 --> 00:14:37,366
this is crossing lines I don't want to cross.
303
00:14:37,414 --> 00:14:39,576
Don't do this, Buck.
304
00:14:40,349 --> 00:14:44,019
Don't make me have to choose
between my husband and my child.
305
00:14:44,020 --> 00:14:46,922
I'm not. Cormac is our child.
306
00:14:46,923 --> 00:14:48,356
Walter is not.
307
00:14:48,357 --> 00:14:50,358
I brought him into this sorry world.
308
00:14:50,359 --> 00:14:52,794
I need to know that he's kept safe.
309
00:14:52,795 --> 00:14:54,796
Well, not here.
310
00:14:54,797 --> 00:14:57,198
And that's not a request, darling.
311
00:14:57,199 --> 00:14:59,667
The past needs to stay where it belongs.
312
00:14:59,668 --> 00:15:02,854
And it'll be better for him anyway.
313
00:15:05,842 --> 00:15:07,542
I'll talk to him about it.
314
00:15:07,543 --> 00:15:09,044
-You'll talk to him about it?
-Yeah.
315
00:15:09,045 --> 00:15:12,814
Well, you're
gonna do more than that.
316
00:15:12,815 --> 00:15:14,449
End it.
317
00:15:14,451 --> 00:15:16,753
Or I will.
318
00:15:28,197 --> 00:15:29,730
Hey, Autumn.
319
00:15:29,731 --> 00:15:32,019
Hi!
320
00:15:32,021 --> 00:15:34,035
Um, my dad's not home.
321
00:15:34,036 --> 00:15:37,238
Um, just my boyfriend, Derek.
322
00:15:37,239 --> 00:15:39,140
Ah. Where's your dad?
323
00:15:39,141 --> 00:15:40,641
I don't know.
324
00:15:40,642 --> 00:15:43,879
Autumn, I know this is a really bad time,
325
00:15:43,880 --> 00:15:46,982
but found an image of the person
who we believe is responsible.
326
00:15:46,983 --> 00:15:50,651
It came from a game cam your neighbor set up.
327
00:15:50,653 --> 00:15:53,655
Any chance you recognize the mask?
328
00:15:56,358 --> 00:15:57,425
No.
329
00:15:57,426 --> 00:15:59,227
What about you?
330
00:15:59,518 --> 00:16:01,668
No.
331
00:16:01,898 --> 00:16:04,304
You mind pushing your sleeves up for me?
332
00:16:04,306 --> 00:16:06,934
-What? -Just want to check
something on your forearms.
333
00:16:06,936 --> 00:16:08,937
You mind pushing your sleeves up?
334
00:16:08,939 --> 00:16:11,374
Uh, okay.
335
00:16:15,611 --> 00:16:17,913
Great. Thank you.
336
00:16:17,914 --> 00:16:19,854
Do you want to tell me what this is about?
337
00:16:19,856 --> 00:16:23,285
Is there anything you can tell us
about your mom that could help us?
338
00:16:25,754 --> 00:16:27,355
Just tell them.
339
00:16:27,356 --> 00:16:30,791
I just-- I don't want my dad to find out.
340
00:16:31,046 --> 00:16:32,816
Find out what?
341
00:16:32,818 --> 00:16:35,063
I saw my mom with another guy.
342
00:16:35,064 --> 00:16:37,865
-We totally walked in on them.
-Last night?
343
00:16:37,866 --> 00:16:40,537
A month ago. I confronted her.
344
00:16:40,539 --> 00:16:43,208
I told her she had to break it
off before my dad found out.
345
00:16:43,327 --> 00:16:45,161
The dude was weird.
346
00:16:45,163 --> 00:16:46,565
Do you have a name?
347
00:17:01,420 --> 00:17:02,924
♪
348
00:17:02,925 --> 00:17:06,061
♪ She's well-seasoned in the art ♪
349
00:17:06,062 --> 00:17:08,829
♪ Of balancing her books
350
00:17:08,830 --> 00:17:09,965
♪ Of sifting through the... ♪
351
00:17:09,966 --> 00:17:12,767
-Would you like some coffee?
352
00:17:12,768 --> 00:17:14,002
That depends. Is it good coffee?
353
00:17:14,003 --> 00:17:15,803
Everything's good here.
354
00:17:15,804 --> 00:17:19,140
♪ She's a staple in the art world ♪
355
00:17:19,141 --> 00:17:22,142
♪ She's a beautiful, blonde girl ♪
356
00:17:22,918 --> 00:17:26,218
Donno; Right?
357
00:17:27,583 --> 00:17:29,317
Do I know you?
358
00:17:29,318 --> 00:17:31,359
You will.
359
00:17:31,382 --> 00:17:33,577
Would you like to see a
menu, or should I just smash
360
00:17:33,589 --> 00:17:35,523
this coffee pot over your head?
361
00:17:35,524 --> 00:17:37,192
♪ Her daddy calls her Baby
362
00:17:37,193 --> 00:17:38,930
Oh, we're doing that now, huh?
363
00:17:38,932 --> 00:17:40,761
-Well, I wasn't planning on it.
-Mm.
364
00:17:40,762 --> 00:17:43,149
Is there something I can help you with?
365
00:17:43,395 --> 00:17:45,822
Hello, Tonya.
366
00:17:45,824 --> 00:17:49,770
You know, the photos all
over town do not do you justice.
367
00:17:49,771 --> 00:17:51,772
Who are you?
368
00:17:51,773 --> 00:17:54,342
Ren Bhullar; Gave me your name.
369
00:17:54,344 --> 00:17:58,213
Said you might be able to help
me with a problem my boss has.
370
00:17:58,214 --> 00:18:02,517
-Who's your boss?
-That's not a concern right now.
371
00:18:02,518 --> 00:18:05,020
Suffice it to say that
something was taken from him
372
00:18:05,021 --> 00:18:07,322
and he wants it back,
373
00:18:07,323 --> 00:18:09,657
along with the people that took it.
374
00:18:11,193 --> 00:18:12,659
Okay. Well,
375
00:18:12,660 --> 00:18:15,230
I don't know what Ren told you.
376
00:18:15,231 --> 00:18:20,135
-That's not what we do.
-Well, she said you were smart.
377
00:18:20,136 --> 00:18:21,736
And that you like money.
378
00:18:21,737 --> 00:18:24,705
♪ Her good friends call her Kitty ♪
379
00:18:24,706 --> 00:18:28,076
♪ Her daddy calls her Baby
380
00:18:28,077 --> 00:18:33,081
Deliver them to us, and you
will be very well compensated.
381
00:18:33,831 --> 00:18:37,308
♪
382
00:18:46,595 --> 00:18:48,429
Mm.
383
00:18:48,430 --> 00:18:50,431
♪ Which I've never known the pleasure ♪
384
00:18:50,432 --> 00:18:52,167
Not bad.
385
00:18:52,168 --> 00:18:55,570
♪ From the blue strings of my heart ♪
386
00:18:55,571 --> 00:18:58,534
♪
387
00:19:02,088 --> 00:19:04,212
I will be in touch.
388
00:19:04,413 --> 00:19:07,099
♪
389
00:19:19,113 --> 00:19:21,962
♪ Making moves, no GPS
390
00:19:21,963 --> 00:19:24,232
♪ Brand-new mula, ink still fresh ♪
391
00:19:24,233 --> 00:19:26,601
♪ Don't let it fool you, I get checks ♪
392
00:19:26,602 --> 00:19:29,370
Yeah, I'd, uh-- I'd pick this guy.
393
00:19:29,371 --> 00:19:31,406
Four gear loops, double-back buckles,
394
00:19:31,407 --> 00:19:33,408
and breathable mesh.
395
00:19:33,409 --> 00:19:35,530
Ventilation is important.
396
00:19:35,675 --> 00:19:37,458
What, you work here?
397
00:19:37,460 --> 00:19:40,281
Uh, just picking up a few
things for the city slickers.
398
00:19:40,282 --> 00:19:42,192
-Mm.
-New hobby?
399
00:19:42,208 --> 00:19:44,051
I'm headed up to Deadman's Drop.
400
00:19:44,052 --> 00:19:45,820
I'm gonna rope down this time.
401
00:19:45,821 --> 00:19:47,888
Deadman's. That's a 30-meter drop.
402
00:19:47,889 --> 00:19:49,756
It's 45.
403
00:19:50,001 --> 00:19:52,593
Well, you're gonna want dynamic rope,
404
00:19:52,594 --> 00:19:53,661
but you're not gonna need it.
405
00:19:53,662 --> 00:19:55,396
Why is that?
406
00:19:55,397 --> 00:19:57,936
Well, because I'm coming with you.
407
00:19:57,938 --> 00:20:00,668
Mm. Uh, thank you.
408
00:20:00,669 --> 00:20:03,003
-But I've got this and--
-You grew up in these mountains.
409
00:20:03,004 --> 00:20:05,165
You know about the buddy system.
410
00:20:05,225 --> 00:20:07,338
Okay, why don't we need the rope?
411
00:20:07,340 --> 00:20:08,976
Well, because I know a better way.
412
00:20:08,977 --> 00:20:10,978
♪ Brand-new mula, ink still fresh ♪
413
00:20:10,979 --> 00:20:12,980
♪ Don't let it fool you, I get checks ♪
414
00:20:12,981 --> 00:20:16,319
♪ I'm investing half
and blowing all the rest ♪
415
00:20:31,333 --> 00:20:32,600
What now?
416
00:20:32,601 --> 00:20:34,502
You need to pack your things.
417
00:20:34,503 --> 00:20:36,271
I need to move you out of here tonight.
418
00:20:36,272 --> 00:20:39,607
-Why?
-'Cause that girl still hasn't turned up.
419
00:20:39,608 --> 00:20:41,776
I-I told you, I don't know anything.
420
00:20:41,777 --> 00:20:44,604
People are gonna start lookin' for her.
421
00:20:45,142 --> 00:20:46,884
Where am I supposed to go?
422
00:20:46,887 --> 00:20:49,105
Huntin' cabin down by the creek.
423
00:20:49,140 --> 00:20:50,963
It's a trailer, and it has mold in it!
424
00:20:50,965 --> 00:20:52,527
You heard me.
425
00:20:58,126 --> 00:21:00,728
No, don't. Don't. Don't touch that.
426
00:21:00,729 --> 00:21:02,970
Walter;
427
00:21:03,059 --> 00:21:05,816
Whose blood is this?
428
00:21:07,135 --> 00:21:09,136
It's the-- the backpacker.
429
00:21:09,137 --> 00:21:11,539
Why would you keep this?
430
00:21:11,540 --> 00:21:14,309
That boy's DNA is all over these bandages.
431
00:21:14,310 --> 00:21:16,744
They can throw you in jail for life for this.
432
00:21:16,745 --> 00:21:18,213
Do you understand?
433
00:21:18,214 --> 00:21:21,015
Just leave it, and I'll burn it later.
434
00:21:21,016 --> 00:21:23,484
No, I'll handle it. Get
your things packed up.
435
00:21:23,485 --> 00:21:25,887
I'll be back for you after dark.
436
00:21:38,499 --> 00:21:40,119
Hello?!
437
00:21:40,801 --> 00:21:45,795
Anybody here? It's the sheriff's department!
438
00:21:48,410 --> 00:21:50,878
When Autumn said her mom's
boyfriend owned an antique shop,
439
00:21:50,879 --> 00:21:53,760
I wasn't expecting this.
440
00:21:53,762 --> 00:21:56,299
Interesting antiques.
441
00:21:57,753 --> 00:21:59,687
My brother used to
drag me to places like this
442
00:21:59,688 --> 00:22:02,056
when we were kids.
443
00:22:02,057 --> 00:22:03,724
I remember this one shop.
444
00:22:03,725 --> 00:22:07,595
There was a-- There was a severed
human finger floating in yellow fluid.
445
00:22:07,596 --> 00:22:10,698
No matter where you were,
it would always point at you.
446
00:22:10,699 --> 00:22:13,662
Never figured out how it did that.
447
00:22:19,817 --> 00:22:22,987
-Hey, check this out.
-Yeah.
448
00:22:25,381 --> 00:22:27,282
Whoa.
449
00:22:27,283 --> 00:22:29,250
Yeah.
450
00:22:29,251 --> 00:22:32,366
-At least we know we're in the right place.
-Yep.
451
00:22:35,557 --> 00:22:36,891
Sheriff's department. Don't move.
452
00:22:36,892 --> 00:22:40,028
-Drop the weapon now!!
-Whoa.
453
00:22:41,129 --> 00:22:43,264
It's an antique. Setting it down.
454
00:22:43,265 --> 00:22:44,999
Is this about Jody Cutter?
455
00:22:45,000 --> 00:22:48,115
-You tell us.
-We know about the affair, Craig.
456
00:22:48,126 --> 00:22:50,070
Her daughter tell you about that?
457
00:22:50,071 --> 00:22:52,640
-She did.
-So what happened?
458
00:22:52,641 --> 00:22:54,575
Jody cut it off and sent you over the edge?
459
00:22:54,576 --> 00:22:58,245
What? No; I'd never hurt her.
460
00:22:58,493 --> 00:23:00,581
She was the love of my life.
461
00:23:00,582 --> 00:23:02,617
It doesn't make any sense.
462
00:23:02,618 --> 00:23:04,585
She was still alive when I left.
463
00:23:04,586 --> 00:23:06,153
Wait, you were there last night?
464
00:23:06,154 --> 00:23:08,757
We had dinner. A few drinks.
465
00:23:08,759 --> 00:23:10,945
Let me see your forearms.
466
00:23:24,108 --> 00:23:26,732
Tell me something.
467
00:23:27,709 --> 00:23:30,045
What can you tell us about that?
468
00:23:30,047 --> 00:23:32,083
Do you recognize the mask?
469
00:23:32,948 --> 00:23:36,116
Of course I do. I sold it to her.
470
00:23:36,117 --> 00:23:38,018
Her? Her who?
471
00:23:38,019 --> 00:23:39,954
Jody.
472
00:23:39,955 --> 00:23:41,689
It was for a Halloween party.
473
00:23:41,690 --> 00:23:43,524
Her and Grant were doing
474
00:23:43,525 --> 00:23:46,499
a Red Riding Hood/Big Bad Wolf thing.
475
00:24:08,584 --> 00:24:10,084
Whoo!
476
00:24:10,085 --> 00:24:13,020
Not bad for someone who's new to ATVs.
477
00:24:13,021 --> 00:24:14,522
Oh, well, thank you.
478
00:24:14,523 --> 00:24:16,391
My dad had a three-wheeler when I was a kid,
479
00:24:16,392 --> 00:24:18,058
and he let me ride it to the market
480
00:24:18,059 --> 00:24:20,466
until he found out how
easily they tip over, so...
481
00:24:20,468 --> 00:24:22,252
Right.
482
00:24:22,305 --> 00:24:24,148
♪ Got a trailer on my Harley
483
00:24:24,150 --> 00:24:26,900
So, uh, what are we looking for?
484
00:24:26,902 --> 00:24:28,869
And please don't say a dead body.
485
00:24:28,870 --> 00:24:30,705
Well, I-- I hope not.
486
00:24:30,706 --> 00:24:33,295
If he fell, he'd be up on those rocks.
487
00:24:33,297 --> 00:24:36,134
-You up for a climb?
-You bet.
488
00:24:44,453 --> 00:24:45,853
Grant?
489
00:24:48,524 --> 00:24:50,357
Grant Cutter, you here?!
490
00:24:50,358 --> 00:24:52,292
♪ Sittin' in the back of my truck ♪
491
00:24:52,293 --> 00:24:54,462
♪ Mmm-mmm
492
00:24:56,398 --> 00:24:58,032
♪ Gonna be a good time
493
00:24:58,033 --> 00:24:59,534
Sheriff's department.
494
00:24:59,535 --> 00:25:01,736
♪ Things are startin' to look up ♪
495
00:25:01,737 --> 00:25:04,138
Oh, uh, can I help you?
496
00:25:04,139 --> 00:25:05,773
Yeah, we're looking for Grant.
497
00:25:05,774 --> 00:25:07,975
Oh, sorry. You just missed him.
498
00:25:07,976 --> 00:25:09,577
-You Scott?
-That's me.
499
00:25:09,578 --> 00:25:12,379
Grant said he was here
all night doing inventory.
500
00:25:12,380 --> 00:25:16,116
That's right. Is this about
what happened to his wife?
501
00:25:16,117 --> 00:25:18,014
Horrible. Just horrible.
502
00:25:18,016 --> 00:25:19,587
-Were you with him?
-Yeah.
503
00:25:19,588 --> 00:25:21,422
Built three bikes, too.
504
00:25:21,423 --> 00:25:24,285
Did Grant step away last
night or take any calls?
505
00:25:24,340 --> 00:25:26,471
Just to get some pizzas.
506
00:25:26,473 --> 00:25:28,143
What time was that?
507
00:25:28,145 --> 00:25:29,664
Late.
508
00:25:29,665 --> 00:25:31,932
Wait, you don't think that Grant did this?
509
00:25:31,933 --> 00:25:34,569
Look, Grant's a good man. He loves Jody.
510
00:25:34,570 --> 00:25:36,035
Where is he now?
511
00:25:36,037 --> 00:25:38,104
He said he was headed over
to our shipping warehouse.
512
00:25:38,106 --> 00:25:40,108
-Great.
-Thank you.
513
00:25:40,730 --> 00:25:43,632
Tired of her following me
around, making these accusations.
514
00:25:43,634 --> 00:25:46,847
Just tell her to stop. I'm not having it.
Learn some manners while you're at it.
515
00:25:46,848 --> 00:25:48,749
-That's your job as a parent.
-I don't appreciate the way
516
00:25:48,750 --> 00:25:50,518
-you're talking to me.
-I-I--
517
00:25:50,519 --> 00:25:52,019
What was that about?
518
00:25:52,020 --> 00:25:54,154
Well, uh, Luke overheard you talking
519
00:25:54,155 --> 00:25:57,157
to Sunny about Paige, and he
thinks you're still suspicious about him.
520
00:25:57,158 --> 00:25:59,796
Well, yeah, I just think
that he's acting weird.
521
00:25:59,798 --> 00:26:02,029
What else did he say?
522
00:26:02,030 --> 00:26:04,198
You should, uh-- You should
mind your own business.
523
00:26:04,199 --> 00:26:05,766
-You see it, too, right?
-Oh, yes.
524
00:26:05,767 --> 00:26:08,158
But we don't know the full story, so...
525
00:26:08,160 --> 00:26:10,249
What, you want me to stop?
526
00:26:11,039 --> 00:26:13,389
Fine. If you want me to stop, I'll--
527
00:26:13,391 --> 00:26:15,057
I didn't say that.
528
00:26:15,276 --> 00:26:16,511
Did I?
529
00:26:16,512 --> 00:26:18,952
Okay.
530
00:26:18,953 --> 00:26:20,214
Nice.
531
00:26:20,215 --> 00:26:21,882
Look, your mum's arriving tomorrow.
532
00:26:21,883 --> 00:26:23,718
Let's keep this secret between us.
533
00:26:23,719 --> 00:26:25,385
You know how she gets.
534
00:26:25,386 --> 00:26:28,155
She wanted us to do some bonding.
535
00:26:28,156 --> 00:26:30,190
-Gross.
-Her word, not mine.
536
00:26:30,191 --> 00:26:32,059
-I know.
-Anyway, point is,
537
00:26:32,060 --> 00:26:34,029
she thinks we're up here
riding horses, having fun,
538
00:26:34,031 --> 00:26:35,658
not looking into some disappearance.
539
00:26:35,660 --> 00:26:38,960
So let's just keep this on
the down-low, shall we?
540
00:26:39,005 --> 00:26:40,468
I can do that.
541
00:26:40,470 --> 00:26:41,404
Good.
542
00:26:47,449 --> 00:26:50,645
♪
543
00:26:50,646 --> 00:26:52,151
What is this?
544
00:26:52,153 --> 00:26:55,993
It's a new recipe. And
also, you work too much.
545
00:27:03,925 --> 00:27:05,025
Mmm.
546
00:27:05,026 --> 00:27:07,327
This is really good, Donno.
547
00:27:07,328 --> 00:27:09,697
When are you putting it on the menu?
548
00:27:09,698 --> 00:27:12,613
I'm not. It's just for you.
549
00:27:16,271 --> 00:27:18,568
Sit down, Donno.
550
00:27:23,912 --> 00:27:26,681
You took a big risk leaving the Bhullars
551
00:27:26,682 --> 00:27:28,883
and staying in Montana here with me.
552
00:27:28,884 --> 00:27:33,721
And I want you to know that I
recognize the sacrifice that you made.
553
00:27:33,722 --> 00:27:36,955
You're the best partner
I could ever hope for.
554
00:27:38,126 --> 00:27:39,894
I know you don't like compliments,
555
00:27:39,895 --> 00:27:42,863
but it needed to be said.
556
00:27:42,864 --> 00:27:45,766
Okay, said. Moving on.
557
00:27:45,767 --> 00:27:47,534
♪ Turn up the streetlights
558
00:27:47,535 --> 00:27:50,270
So are we gonna take the job?
559
00:27:50,271 --> 00:27:52,306
We can make that decision together.
560
00:27:52,307 --> 00:27:54,908
-We don't do hits, your rules.
-It's not a hit.
561
00:27:54,910 --> 00:27:57,370
They're just asking us to find people.
562
00:27:57,372 --> 00:27:58,813
Stage one.
563
00:27:58,814 --> 00:28:01,281
Stage two, we kill them.
564
00:28:01,282 --> 00:28:03,618
Stage three, we dispose of the bodies.
565
00:28:03,619 --> 00:28:05,986
We don't get paid until
after stage three. Standard.
566
00:28:05,987 --> 00:28:07,661
Yeah.
567
00:28:07,662 --> 00:28:09,223
You're right.
568
00:28:09,224 --> 00:28:10,958
I'll do some research.
569
00:28:10,959 --> 00:28:13,308
Check these guys out,
570
00:28:13,320 --> 00:28:15,353
then we can make the decision.
571
00:28:15,355 --> 00:28:17,661
Good thinking.
572
00:28:18,590 --> 00:28:20,821
What about Gigi?
573
00:28:20,966 --> 00:28:23,426
You know she's Jenny Hoyt's mother.
574
00:28:23,428 --> 00:28:25,764
Uh-huh.
575
00:28:27,055 --> 00:28:30,325
You want to tell me where
you're going with that?
576
00:28:32,147 --> 00:28:34,014
I will.
577
00:28:34,595 --> 00:28:37,310
When I'm ready.
578
00:28:38,381 --> 00:28:39,019
♪
579
00:28:40,989 --> 00:28:42,690
Hey, what you got, Pop Star?
580
00:28:42,691 --> 00:28:46,771
I'm at the shipping warehouse
now. They haven't seen Grant all day.
581
00:28:46,995 --> 00:28:49,964
He lied to Scott.
582
00:28:49,965 --> 00:28:52,967
All right. We're on our
way to the Cutter house.
583
00:29:01,309 --> 00:29:03,093
Sheriff's department.
584
00:29:03,095 --> 00:29:04,795
Grant?
585
00:29:04,797 --> 00:29:06,951
Autumn?
586
00:29:07,453 --> 00:29:09,417
Blood.
587
00:29:45,200 --> 00:29:47,188
Hoyt!
588
00:29:52,694 --> 00:29:54,528
Hoyt!
589
00:29:55,864 --> 00:29:57,231
Call an ambulance.
590
00:29:57,232 --> 00:29:59,700
I got a pulse. He's still alive.
591
00:30:05,440 --> 00:30:07,241
Hey.
592
00:30:07,242 --> 00:30:08,743
Hey. Any sign of Autumn?
593
00:30:08,744 --> 00:30:11,411
No, but I have forensics looking
into the blood in Autumn's room.
594
00:30:11,412 --> 00:30:13,247
How's Grant?
595
00:30:13,248 --> 00:30:14,614
He's alive, barely.
596
00:30:14,615 --> 00:30:16,339
That knife wound went really deep.
597
00:30:16,341 --> 00:30:19,075
All right, so now that we've ruled
him out, where does that leave us?
598
00:30:19,077 --> 00:30:22,048
He's awake now.
599
00:30:24,851 --> 00:30:28,195
Hey, Grant, can you hear us?
600
00:30:28,196 --> 00:30:29,696
Your daughter's currently missing.
601
00:30:29,697 --> 00:30:31,698
Do you have any idea where she could be?
602
00:30:31,719 --> 00:30:33,801
Yeah. Scott.
603
00:30:33,802 --> 00:30:35,547
Wait, what'd you say?
604
00:30:35,549 --> 00:30:38,038
Scott took her.
605
00:30:38,039 --> 00:30:40,169
Scott is in love with her.
606
00:30:40,171 --> 00:30:42,542
I should've listened to Jody.
607
00:30:42,543 --> 00:30:44,312
Call Poppernak, get an address.
608
00:30:44,314 --> 00:30:46,364
I'm on it.
609
00:30:48,984 --> 00:30:50,451
Whew!
610
00:30:52,821 --> 00:30:54,289
Wait.
611
00:30:55,902 --> 00:30:57,338
I got something.
612
00:30:58,626 --> 00:31:00,627
It's blood.
613
00:31:00,628 --> 00:31:02,897
Yeah, probably
a deer ran off the cliff.
614
00:31:02,898 --> 00:31:05,539
There's no carcass.
615
00:31:05,541 --> 00:31:07,481
You think it's your missing backpacker?
616
00:31:07,483 --> 00:31:09,103
Could be. If you were gonna hide a body
617
00:31:09,104 --> 00:31:10,570
out here, how would you do it?
618
00:31:10,571 --> 00:31:13,572
Ooh, that's a hell of a
question to ask on a first date.
619
00:31:13,574 --> 00:31:15,109
Mm.
620
00:31:15,110 --> 00:31:18,745
I don't know, and, uh,
I hope I never find out.
621
00:31:18,746 --> 00:31:20,580
But you might want to look over there.
622
00:31:24,319 --> 00:31:26,954
-Vultures.
-Yeah, something dead.
623
00:31:27,308 --> 00:31:28,655
I wanna look.
624
00:31:28,656 --> 00:31:30,990
That's a hike.
625
00:31:30,992 --> 00:31:33,693
We, uh, wouldn't get there
till, you know, after dark.
626
00:31:34,096 --> 00:31:36,773
Mom give you a curfew?
627
00:31:37,009 --> 00:31:39,633
You're not gonna make this easy, are you?
628
00:31:39,635 --> 00:31:41,003
No.
629
00:31:51,512 --> 00:31:53,592
Sorry.
630
00:31:53,672 --> 00:31:56,141
Just looking for my knife.
631
00:31:56,684 --> 00:31:57,885
Dropped it when--
632
00:31:57,886 --> 00:32:00,030
When you were running away from me?
633
00:32:00,655 --> 00:32:02,023
Yeah.
634
00:32:04,059 --> 00:32:06,528
What do you want?
635
00:32:09,193 --> 00:32:12,121
I know that you spoke with my stepfather.
636
00:32:12,123 --> 00:32:15,409
And I know that you think
I did something to Paige.
637
00:32:15,837 --> 00:32:18,472
Well, I didn't.
638
00:32:18,473 --> 00:32:20,407
Truth is, I don't know what happened.
639
00:32:20,408 --> 00:32:22,176
You said that she left.
640
00:32:22,177 --> 00:32:24,548
Yeah, but there was somebody else out there.
641
00:32:26,337 --> 00:32:28,840
Do you believe me?
642
00:32:29,750 --> 00:32:31,651
I don't know what to believe.
643
00:32:31,652 --> 00:32:33,820
I would never do anything to hurt Paige
644
00:32:33,821 --> 00:32:35,655
or anyone else, for that matter.
645
00:32:35,656 --> 00:32:38,676
It's not who I am.
646
00:32:38,678 --> 00:32:42,863
But I just really, really
need you to stay out of this.
647
00:32:42,864 --> 00:32:45,365
You don't know what you're dealing with.
648
00:32:45,366 --> 00:32:47,002
Okay.
649
00:33:03,618 --> 00:33:05,398
On scene now.
650
00:33:17,365 --> 00:33:18,933
The whole house has been cleared.
651
00:33:18,934 --> 00:33:20,875
No sign of Scott or Autumn.
652
00:33:20,877 --> 00:33:22,934
Headed to the bike shop
to see if he shows there.
653
00:33:22,936 --> 00:33:25,973
We're gonna take a quick look then
head over to the Cutters' for another pass.
654
00:33:25,974 --> 00:33:28,269
-Call me if you get anything.
-Yeah.
655
00:33:28,309 --> 00:33:29,731
So what?
656
00:33:29,733 --> 00:33:32,279
Jody discovers this guy
was creeping on her daughter
657
00:33:32,280 --> 00:33:35,082
and told him to stay away?
658
00:33:35,083 --> 00:33:39,085
Well, maybe he went over there to
get Autumn and ran into Jody instead.
659
00:33:39,420 --> 00:33:41,655
Hmm.
660
00:33:41,656 --> 00:33:43,457
That's weird.
661
00:33:43,458 --> 00:33:46,458
I used to, uh, build houses with my
uncle every summer during high school.
662
00:33:46,460 --> 00:33:48,852
Not the time for another one of your stories.
663
00:33:48,854 --> 00:33:50,931
No, listen, there's something--
664
00:33:50,932 --> 00:33:52,566
There's something off about this house.
665
00:33:52,567 --> 00:33:54,234
It's, uh-- I felt it the moment I walked in.
666
00:33:54,235 --> 00:33:57,003
It's like the dimensions are wrong.
667
00:33:59,007 --> 00:34:00,308
-Weird.
-Hm.
668
00:34:05,039 --> 00:34:07,841
I'm gonna take a look upstairs.
669
00:34:08,328 --> 00:34:10,385
Right behind you.
670
00:34:49,490 --> 00:34:56,830
♪
671
00:34:56,831 --> 00:34:58,688
What the hell?
672
00:35:24,425 --> 00:35:26,026
Autumn.
673
00:35:26,027 --> 00:35:28,895
Hey. You okay?
674
00:35:28,896 --> 00:35:30,197
Autumn?
675
00:35:30,198 --> 00:35:32,066
Hey.
676
00:35:32,067 --> 00:35:34,068
Hey, you okay?
677
00:35:34,069 --> 00:35:36,503
I think she's been drugged.
678
00:35:36,504 --> 00:35:38,105
We got to get her out of here.
679
00:35:40,275 --> 00:35:42,676
Damn it.
680
00:35:42,677 --> 00:35:44,678
Hey, look at me.
681
00:35:44,679 --> 00:35:47,214
Autumn, did you see a key?
682
00:35:47,215 --> 00:35:50,184
-This is my room.
-Did you see a key?
683
00:35:50,185 --> 00:35:52,679
He's been planning this for years...
684
00:35:52,681 --> 00:35:54,521
since she was a child.
685
00:36:13,874 --> 00:36:16,710
Aaah!!
686
00:36:44,860 --> 00:36:47,673
♪
687
00:36:47,675 --> 00:36:49,075
Ah, he got me.
688
00:36:49,076 --> 00:36:50,978
Hey.
689
00:36:52,780 --> 00:36:55,182
You okay?
690
00:36:55,183 --> 00:36:56,750
Hoyt!
691
00:37:15,237 --> 00:37:18,761
You know, uh, current objective aside...
692
00:37:18,762 --> 00:37:20,474
today's been fun.
693
00:37:20,475 --> 00:37:23,218
- Maybe we could, uh_
- Look.
694
00:37:29,189 --> 00:37:32,125
It's Mark Woodman,
695
00:37:32,126 --> 00:37:35,026
our missing backpacker.
696
00:37:40,361 --> 00:37:46,233
♪
697
00:37:46,234 --> 00:37:49,369
♪ Wall eyes
698
00:37:49,370 --> 00:37:53,207
Hey.
699
00:37:53,208 --> 00:37:55,502
♪ Ceiling felt too high ♪
700
00:37:55,733 --> 00:37:58,503
I'm so sorry, Daddy.
701
00:37:58,976 --> 00:38:01,815
He did all this because of me.
702
00:38:01,816 --> 00:38:04,518
No, it's my fault.
703
00:38:04,519 --> 00:38:08,988
I should've protected both
of you, and I'm so sorry.
704
00:38:08,989 --> 00:38:12,427
♪ Come back ♪
705
00:38:19,434 --> 00:38:22,369
♪ Swallowed over the stage ♪
706
00:38:23,150 --> 00:38:25,705
Why does it feel like the monsters always win
707
00:38:25,706 --> 00:38:27,241
even when we get them?
708
00:38:27,242 --> 00:38:29,889
Yeah. At least those two have each other.
709
00:38:29,891 --> 00:38:31,678
Yeah.
710
00:38:31,679 --> 00:38:34,456
A loving dad can't protect
you from everything.
711
00:38:34,457 --> 00:38:37,050
But it goes a long way.
712
00:38:37,712 --> 00:38:40,687
We still talking about them, or
we talking about somebody else?
713
00:38:40,688 --> 00:38:47,695
♪ Turn the car on back home ♪
714
00:38:53,468 --> 00:38:56,236
I located the targets-- Paige and Luke.
715
00:38:56,237 --> 00:38:58,402
That was fast. Where are they?
716
00:38:58,404 --> 00:38:59,739
Camping trip.
717
00:38:59,740 --> 00:39:03,049
They registered under fake
last names, but it's them.
718
00:39:03,050 --> 00:39:05,044
Huh. Sounds like they're trying to lay low.
719
00:39:05,045 --> 00:39:07,210
Yeah, they're bad at it.
720
00:39:07,212 --> 00:39:09,615
Which means this should be easy.
721
00:39:10,565 --> 00:39:12,767
Your call.
722
00:39:15,222 --> 00:39:17,698
I have always wanted to go camping.
723
00:39:17,700 --> 00:39:21,795
You think moving Walter to
another cabin is gonna solve things?
724
00:39:21,796 --> 00:39:24,764
Well, the creek
cabin is more isolated.
725
00:39:24,765 --> 00:39:27,301
No one to bother for miles around.
726
00:39:27,302 --> 00:39:28,968
Tell you what-- I bet my beard
727
00:39:28,969 --> 00:39:30,437
he's got something to do
with these disappearances.
728
00:39:30,438 --> 00:39:32,606
That's not much of a beard there, Bucky.
729
00:39:32,607 --> 00:39:34,140
I'm serious, damn it.
730
00:39:34,141 --> 00:39:36,348
Yeah, I know you are.
731
00:39:39,871 --> 00:39:41,796
Walter;
732
00:39:41,797 --> 00:39:43,617
Time to go.
733
00:39:43,618 --> 00:39:45,719
Why'd you bring him here?
734
00:39:48,289 --> 00:39:49,956
Well, you can't expect me to come help
735
00:39:49,957 --> 00:39:52,459
you move all by myself, can you?
736
00:39:52,460 --> 00:39:55,028
I mean, your grandma always
said I had a head hard as an ox,
737
00:39:55,029 --> 00:39:57,531
but my back, now, that's a different story.
738
00:39:57,532 --> 00:39:59,333
I don't want him here.
739
00:39:59,334 --> 00:40:00,934
-Now, Walter.
-Don't raise your voice
740
00:40:00,935 --> 00:40:03,066
to your mother like that.
741
00:40:04,004 --> 00:40:06,306
You do not belong here!
742
00:40:06,307 --> 00:40:07,807
You ungrateful little cur!
743
00:40:07,808 --> 00:40:09,870
Buck!
744
00:40:09,872 --> 00:40:11,445
I'd rather put a bullet in your brain
745
00:40:11,446 --> 00:40:13,302
then watch you drag her
down for another second!
746
00:40:13,304 --> 00:40:15,001
Buck, get off of him!
747
00:40:15,003 --> 00:40:16,716
Get your hands-- Buck!
748
00:40:16,718 --> 00:40:18,552
Back off.
749
00:40:18,554 --> 00:40:21,054
Go on. Go on now.
750
00:40:21,055 --> 00:40:23,588
Now, Sunny,
751
00:40:23,589 --> 00:40:26,693
-You listen to me_
-No, you listen.
752
00:40:26,694 --> 00:40:29,396
That's my son, my child.
753
00:40:29,397 --> 00:40:32,632
And if you touch him again, God help me,
754
00:40:32,633 --> 00:40:36,035
I'll bring down a cold hell
on your head, old man,
755
00:40:36,036 --> 00:40:38,304
the likes of which you've never seen before.
756
00:40:38,305 --> 00:40:40,206
And you know I can!
757
00:40:40,207 --> 00:40:41,975
You just don't see it, do ya?
758
00:40:41,976 --> 00:40:44,243
Or maybe you do and you just don't care.
759
00:40:44,244 --> 00:40:47,859
But that boy is gonna be the
end of you someday, Sunny.
760
00:40:49,517 --> 00:40:52,257
You can count on it.
761
00:41:06,734 --> 00:41:09,234
I'm not leaving.
762
00:41:19,213 --> 00:41:20,448
Come here.
763
00:41:22,640 --> 00:41:24,609
Come here.
764
00:41:25,520 --> 00:41:29,389
That's a good boy.
765
00:41:47,297 --> 00:41:49,433
I love you, Walter.
766
00:41:50,077 --> 00:41:51,978
I really do.
767
00:42:18,574 --> 00:42:21,811
They're gone.
768
00:42:21,813 --> 00:42:22,168
-
769
00:42:22,169 --> 00:42:22,524
--
770
00:42:22,525 --> 00:42:22,880
---
771
00:42:22,881 --> 00:42:23,236
---o
772
00:42:23,237 --> 00:42:23,591
---oO
773
00:42:23,592 --> 00:42:23,947
---oOo
774
00:42:23,948 --> 00:42:24,303
---oOo-
775
00:42:24,304 --> 00:42:24,659
---oOo--
776
00:42:24,660 --> 00:42:25,014
---oOo---
777
00:42:25,015 --> 00:42:27,664
---oOo---
55066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.