All language subtitles for Big.Sky.S03E04.WEBRip.x264-ION10.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,537 --> 00:00:05,372 You know, I'd like to meet your ex sometime. 2 00:00:05,373 --> 00:00:08,108 Carla? You two would not get along. 3 00:00:08,109 --> 00:00:10,843 Hi, Mom. I told you to keep your grift out of Montana. 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,012 I'm on the straight and narrow now. 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,881 You always have been a very good liar. 6 00:00:14,882 --> 00:00:16,849 -Why did you come back? -Hi, there. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,285 Thanks so much for stopping by. 8 00:00:18,286 --> 00:00:20,453 -Where's Paige? -I don't know. 9 00:00:20,454 --> 00:00:23,056 -She's not with you? -No. 10 00:00:23,057 --> 00:00:24,857 You think the kid's telling the truth? 11 00:00:24,858 --> 00:00:25,958 -You don't? -Something just doesn't 12 00:00:25,959 --> 00:00:27,060 sit right with me. 13 00:00:27,061 --> 00:00:28,027 I'm not buying Luke's story. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,696 Not everything is a mystery. 15 00:00:29,697 --> 00:00:30,797 Have you seen her? 16 00:00:30,798 --> 00:00:32,299 I didn't do anything. 17 00:00:32,300 --> 00:00:34,267 Have you seen this girl?! 18 00:00:34,268 --> 00:00:35,402 No. 19 00:00:35,403 --> 00:00:37,705 Stop! Don't come any closer! 20 00:00:40,274 --> 00:00:41,774 Come back! 21 00:00:46,414 --> 00:00:48,815 ♪ You wanna little more perfect ♪ 22 00:00:48,816 --> 00:00:51,251 ♪ Well, baby, I'm good for me 23 00:00:51,252 --> 00:00:54,254 ♪ You don't think that I'm worth it? ♪ 24 00:00:54,255 --> 00:00:56,623 ♪ Well, I think that I'm hard to beat ♪ 25 00:00:56,624 --> 00:00:58,825 ♪ I got a new direction - 26 00:00:58,826 --> 00:01:01,294 ♪ Found myself a new point of view ♪ 27 00:01:01,295 --> 00:01:03,963 ♪ And I can't stop asking myself ♪ 28 00:01:03,964 --> 00:01:05,432 ♪ Just why in the hell did I fall for you ♪ 29 00:01:05,433 --> 00:01:07,500 ♪ I woke up 30 00:01:07,501 --> 00:01:08,768 ♪ Took a step back 31 00:01:08,769 --> 00:01:10,002 ♪ Time I figured out what's good for me ♪ 32 00:01:11,639 --> 00:01:12,605 ♪ 'Cause when I look at my reflection ♪ 33 00:01:12,606 --> 00:01:14,141 Ah! 34 00:01:14,142 --> 00:01:15,007 ♪ I gotta know that I like what I see ♪ 35 00:01:15,008 --> 00:01:16,943 Oh! 36 00:01:19,413 --> 00:01:21,982 ♪ Shoulda known better taking shots at me ♪ 37 00:01:25,619 --> 00:01:29,322 ♪ 38 00:02:16,144 --> 00:02:18,589 Autumn? Is that you? 39 00:03:02,583 --> 00:03:04,951 Hoyt? Hey. 40 00:03:04,952 --> 00:03:07,292 You good? Where's your head at? 41 00:03:07,294 --> 00:03:09,714 Nowhere. I'm all good. 42 00:03:10,791 --> 00:03:14,060 All good my ass. You're a bad liar, Hoyt. 43 00:03:14,061 --> 00:03:16,729 I told you we were gonna fix this situation with your mom. 44 00:03:16,730 --> 00:03:19,318 How? She stole 30 grand from me. 45 00:03:19,320 --> 00:03:21,574 Well, technically, she stole it from the government. 46 00:03:21,576 --> 00:03:26,273 Same government that spends 50 bucks on a roll of toilet paper. 47 00:03:26,274 --> 00:03:28,708 She helped us catch a murderer. Maybe we call it a wash. 48 00:03:28,709 --> 00:03:30,610 It's personal. 49 00:03:30,771 --> 00:03:32,539 Okay. 50 00:03:32,541 --> 00:03:34,581 The bills were marked, so there is that. 51 00:03:34,582 --> 00:03:35,815 Okay, can we please not talk about this anymore? 52 00:03:35,816 --> 00:03:37,809 Copy that. 53 00:03:38,819 --> 00:03:41,120 All right, here we go. 54 00:03:59,139 --> 00:04:01,274 The victim is Jody Cutter, 46. 55 00:04:01,275 --> 00:04:03,931 Her daughter, Autumn, found her body this morning, throat cut. 56 00:04:03,933 --> 00:04:06,295 Estimated time of death-- 2:00 a.m. 57 00:04:06,780 --> 00:04:08,728 She has a torn skirt. 58 00:04:08,729 --> 00:04:10,783 Feet are all messed up. Maybe she was dragged back here. 59 00:04:10,784 --> 00:04:12,342 You think maybe sexual assault? 60 00:04:12,350 --> 00:04:13,711 Yeah, we'll run the labs. 61 00:04:13,712 --> 00:04:16,589 Judging by the blood, she died over here. 62 00:04:16,590 --> 00:04:18,257 Back door was open. 63 00:04:18,258 --> 00:04:20,827 We found, uh, fragments of broken glass in the kitchen. 64 00:04:20,828 --> 00:04:23,031 Apparently she was home alone. 65 00:04:24,164 --> 00:04:26,165 What's this? 66 00:04:26,166 --> 00:04:28,267 Got a bloody fingerprint on the back door, too. 67 00:04:28,268 --> 00:04:30,332 It's the victim's. We found a cut on her finger. 68 00:04:32,139 --> 00:04:34,974 The broken glass in the kitchen. She must have cut herself. 69 00:04:34,975 --> 00:04:37,950 -Neighbors see anything? -No. 70 00:04:37,952 --> 00:04:40,179 All right. Well, cameras on everything these days. 71 00:04:40,180 --> 00:04:42,290 You know, people put them up, they forget all about them. 72 00:04:42,292 --> 00:04:44,350 Why don't we do the rounds, and maybe we'll get lucky? 73 00:04:44,352 --> 00:04:46,254 You got it. 74 00:04:47,521 --> 00:04:49,188 Her family inside? 75 00:04:49,190 --> 00:04:51,092 Husband and daughter. 76 00:04:52,493 --> 00:04:54,839 Let's go talk to them. 77 00:04:59,500 --> 00:05:02,001 I should've been here. 78 00:05:02,002 --> 00:05:04,203 If I'd had just come home. 79 00:05:06,507 --> 00:05:09,208 You were at work all night, right? 80 00:05:09,209 --> 00:05:11,478 Yeah, the truck came by, and we had to restock 81 00:05:11,479 --> 00:05:13,659 the bikes and get a jump on the repair backlog. 82 00:05:13,681 --> 00:05:17,417 -You own a bike shop? -Yeah. Mountain Trails. 83 00:05:17,418 --> 00:05:19,218 A Pro-Am is coming into town next week. 84 00:05:19,219 --> 00:05:20,753 It's just been really crazy. 85 00:05:20,754 --> 00:05:23,507 Can anyone back up your alibi from last night? 86 00:05:23,942 --> 00:05:28,335 Why? My dad would never hurt my mom. 87 00:05:28,337 --> 00:05:31,543 Just standard questions in cases like this. 88 00:05:31,545 --> 00:05:33,433 You can ask my employees. They were there. 89 00:05:33,434 --> 00:05:35,502 And Scott and I worked all night. 90 00:05:35,503 --> 00:05:37,404 I just-- I don't know why someone 91 00:05:37,405 --> 00:05:39,272 would do something like this. 92 00:05:44,925 --> 00:05:47,680 Has there been anyone around the house lately? 93 00:05:47,682 --> 00:05:49,450 Contractors, handymen? 94 00:05:49,773 --> 00:05:53,209 Not that I know of. No. 95 00:05:53,693 --> 00:05:55,622 Anything missing in the house? 96 00:05:55,623 --> 00:05:58,391 No. 97 00:05:58,392 --> 00:06:00,627 And I understand you were at your boyfriend's 98 00:06:00,628 --> 00:06:02,294 all night last night. Is that correct? 99 00:06:02,295 --> 00:06:05,097 Uh-huh. 100 00:06:05,098 --> 00:06:07,299 I got back late from a volleyball tournament, 101 00:06:07,300 --> 00:06:09,729 so I stayed at my boyfriend's. 102 00:06:09,731 --> 00:06:12,395 -Were you in touch with your mom? --Of course. 103 00:06:12,400 --> 00:06:15,274 I texted her, and I told her I wasn't gonna be home. 104 00:06:15,275 --> 00:06:18,030 Was she okay with that? 105 00:06:21,749 --> 00:06:23,315 Yeah. 106 00:06:23,789 --> 00:06:26,287 Has she mentioned anything strange lately? 107 00:06:26,433 --> 00:06:28,600 Odd phone calls, somebody in the yard? 108 00:06:28,601 --> 00:06:30,168 Anything we can go on? 109 00:06:30,169 --> 00:06:32,471 No. Not that I remember. 110 00:06:32,472 --> 00:06:35,607 So, you think this was just some sort of random attack? 111 00:06:35,608 --> 00:06:37,506 Unfortunately, in cases like this, 112 00:06:37,508 --> 00:06:40,296 it's usually someone the victim already knows. 113 00:06:43,912 --> 00:06:47,185 It's usually the husband, but I don't know. 114 00:06:47,186 --> 00:06:48,854 Now, why's it always gotta be the husband? 115 00:06:48,855 --> 00:06:50,188 -'Cause it usually is. -Uh-huh. 116 00:06:50,189 --> 00:06:51,957 Yeah, but did you see the daughter 117 00:06:51,958 --> 00:06:53,960 when you asked what her mom thought of her boyfriend? 118 00:06:53,973 --> 00:06:56,571 She looked at her screen, got all weird. You saw that. 119 00:06:56,573 --> 00:06:58,842 Something's not right about that house. 120 00:06:58,844 --> 00:07:00,966 So, what? You think the daughter did it? 121 00:07:00,967 --> 00:07:02,701 I'm just saying we shouldn't rule it out. 122 00:07:02,702 --> 00:07:04,069 I don't think Autumn's a killer. 123 00:07:04,070 --> 00:07:07,038 -Well... -Could it be random? 124 00:07:07,039 --> 00:07:08,600 It could be. 125 00:07:08,602 --> 00:07:11,056 But my gut's saying it ain't. 126 00:07:12,979 --> 00:07:18,249 ♪ I can wait at the canyon's corner and I'm back away ♪ 127 00:07:18,250 --> 00:07:21,319 ♪ I can see you looking into locuses that ease your mind ♪ 128 00:07:22,689 --> 00:07:25,692 ♪ Won't peel your cowl back, I'm shaking up ♪ 129 00:07:25,694 --> 00:07:27,928 You seen your father this morning? 130 00:07:27,929 --> 00:07:29,463 Nope. 131 00:07:29,464 --> 00:07:31,699 I can't believe he missed breakfast. 132 00:07:31,700 --> 00:07:33,867 I'll take a look on the trail. 133 00:07:33,868 --> 00:07:35,469 Probably just checking for bears and rattlers. 134 00:07:35,470 --> 00:07:38,546 -You know how he gets. -Worry a minute, that man. 135 00:07:38,548 --> 00:07:40,808 Are you makin' a supply run into town? 136 00:07:40,809 --> 00:07:42,373 -I am. -Okay. 137 00:07:42,463 --> 00:07:44,765 Just remember to mind your own business down there. 138 00:07:44,766 --> 00:07:47,101 Those folks don't need to know what's goin' on with our guests. 139 00:07:47,102 --> 00:07:48,636 With Paige especially. 140 00:07:48,637 --> 00:07:50,605 Yeah, a little faith, please. I got it. 141 00:07:50,606 --> 00:07:52,139 All right. All right. 142 00:07:52,140 --> 00:07:54,641 Hey, uh... 143 00:07:54,642 --> 00:07:55,910 so, you know, 144 00:07:55,911 --> 00:07:58,312 I got a good look at the trail to the put-out. 145 00:07:58,313 --> 00:08:00,247 Didn't see any fresh tracks leading down. 146 00:08:00,248 --> 00:08:02,416 -Yeah? -If Paige left at night, 147 00:08:02,417 --> 00:08:06,721 it would've been a heavy-footed trek in the dark, messy as all hell. 148 00:08:06,722 --> 00:08:08,245 Nothing. 149 00:08:08,290 --> 00:08:09,891 You know, that girl never did strike me 150 00:08:09,892 --> 00:08:11,760 as the kind to take the easy way. 151 00:08:11,761 --> 00:08:13,261 Could be she just took an alternate route 152 00:08:13,262 --> 00:08:15,196 and missed our trail entirely. 153 00:08:15,197 --> 00:08:19,401 Another subject to keep tight-lipped about. 154 00:08:19,402 --> 00:08:21,403 Paige has a problem, let her vent on Yelp. 155 00:08:21,404 --> 00:08:23,474 Okay? 156 00:08:23,496 --> 00:08:26,275 -Okay. -All right. See you later. 157 00:08:27,143 --> 00:08:29,711 So, what are you guys doing this morning? 158 00:08:29,712 --> 00:08:32,781 Oh, we thought we'd go for a hike up to the lake 159 00:08:32,782 --> 00:08:34,115 or maybe even a group trail ride. 160 00:08:34,116 --> 00:08:35,782 What do you think? 161 00:08:35,784 --> 00:08:38,554 Well, I was actually thinking that we could go look for my knife. 162 00:08:38,555 --> 00:08:40,055 Oh. 163 00:08:40,056 --> 00:08:42,290 Happened to have a replacement for ya. 164 00:08:42,291 --> 00:08:43,592 Oh, wow. 165 00:08:43,593 --> 00:08:46,595 Uh, it was a gift from my dad, so I have to find it, but thank you. 166 00:08:46,596 --> 00:08:50,566 Yeah. Well, you can use that one until you find yours. 167 00:08:50,567 --> 00:08:52,846 That's very thoughtful. Thank you. -My pleasure. 168 00:08:52,848 --> 00:08:55,403 Well, the lake is beautiful this time of the year, 169 00:08:55,404 --> 00:08:57,984 so if y'all need anything else, just holler. Okay? 170 00:08:57,986 --> 00:09:01,146 -Oh, I do, actually. -Hit me. 171 00:09:01,478 --> 00:09:04,190 Did Paige get back to New York okay? 172 00:09:04,647 --> 00:09:06,982 We were just curious. 173 00:09:07,688 --> 00:09:11,019 She sure did. Paige made it back safe and sound, honey, 174 00:09:11,020 --> 00:09:12,821 so you don't have to worry anymore. 175 00:09:12,822 --> 00:09:15,491 Well, that's great news, isn't it? 176 00:09:15,492 --> 00:09:18,460 Okay, well, I hope y'all put all this behind you and have a good time. 177 00:09:18,461 --> 00:09:21,963 -Okay? See you later. -See ya. 178 00:09:21,964 --> 00:09:24,700 Everything going good? Excellent. 179 00:09:31,608 --> 00:09:32,674 -Hey. -Hey, Cass. 180 00:09:32,675 --> 00:09:35,380 Sorry to bother you. I know you're busy with the Cutter murder. 181 00:09:35,382 --> 00:09:36,778 -No, never too busy for you. -What's up? 182 00:09:36,780 --> 00:09:38,446 Yeah, what's going on? 183 00:09:38,447 --> 00:09:41,179 I just wanted to get another set of eyes on this backpacker case. 184 00:09:41,181 --> 00:09:43,619 I can't be 100%, but I think he e-mailed an old photo 185 00:09:43,620 --> 00:09:46,287 trying to play it off as recent. 186 00:09:46,288 --> 00:09:47,789 Well, there's no law against that. 187 00:09:47,790 --> 00:09:50,489 Beau's been using a 10-year-old picture for the department website. 188 00:09:50,491 --> 00:09:51,660 I have. 189 00:09:51,661 --> 00:09:54,563 -You really got to change that photo. -Never. 190 00:09:54,564 --> 00:09:56,351 Was this taken from his phone? 191 00:09:56,353 --> 00:09:58,233 Uh, yeah, but I don't think Mark sent it. 192 00:09:58,234 --> 00:10:01,069 Wait, this Logan Pass, is this anywhere near Emily's camp? 193 00:10:01,070 --> 00:10:05,040 It's miles away. Someone could be trying to throw us off the scent. 194 00:10:05,041 --> 00:10:07,208 So do you think your tech guy can take a look, 195 00:10:07,209 --> 00:10:08,376 see if he can get anything from the photo? 196 00:10:08,377 --> 00:10:10,868 -Of course. -Great. Appreciate it. 197 00:10:10,870 --> 00:10:12,136 See ya. 198 00:10:13,604 --> 00:10:14,844 Hey. 199 00:10:14,846 --> 00:10:17,925 I got something weird you two are gonna want to see. 200 00:10:17,926 --> 00:10:20,421 So, we pulled footage off a game cam a neighbor set up. 201 00:10:20,422 --> 00:10:23,158 Raccoons were getting in his trash cans. 202 00:10:23,159 --> 00:10:24,693 Really good thinking, by the way. 203 00:10:24,694 --> 00:10:26,161 -Thank you. -Okay, enough with the suck-ups. 204 00:10:26,162 --> 00:10:27,763 What do you got? 205 00:10:27,764 --> 00:10:31,297 Right. So, as you can see, raccoons, 206 00:10:31,298 --> 00:10:33,724 possums, and... 207 00:10:35,371 --> 00:10:37,567 What the hell is that? 208 00:10:39,041 --> 00:10:41,554 Is that a werewolf? That's a first for me. 209 00:10:41,556 --> 00:10:43,795 Zoom in. 210 00:10:45,214 --> 00:10:47,638 There's blood on his arm. 211 00:10:47,640 --> 00:10:49,613 Maybe our victim fought back. 212 00:10:49,615 --> 00:10:51,386 Maybe she fought back with that broken glass, 213 00:10:51,387 --> 00:10:52,588 whatever that was from. -Hmm. 214 00:10:52,589 --> 00:10:55,671 Looks like we need to go have a chat with the family again. 215 00:10:55,691 --> 00:10:57,759 Let's do it. 216 00:10:59,021 --> 00:11:01,712 Hey. Hey. 217 00:11:03,399 --> 00:11:06,234 Hey, I'm, uh, heading up to meet Em and Avery tomorrow. 218 00:11:06,235 --> 00:11:08,536 I figured I'd stop by. 219 00:11:08,537 --> 00:11:10,460 Um... 220 00:11:10,807 --> 00:11:12,207 Jenny Hoyt. 221 00:11:12,208 --> 00:11:13,975 -Uh-huh. -This is my ex-wife, Carla. 222 00:11:13,976 --> 00:11:15,744 Listen, could we not do this right now? 223 00:11:15,745 --> 00:11:17,610 -Do what? -That thing you do. 224 00:11:17,621 --> 00:11:20,115 I'm not doing anything. Ugh, so sensitive. 225 00:11:20,116 --> 00:11:21,349 Big old man baby. 226 00:11:21,351 --> 00:11:23,051 Yeah, I'm not gonna-- I'm not gonna do this. 227 00:11:23,052 --> 00:11:25,030 -Okay. See? -I'm joking. 228 00:11:25,032 --> 00:11:26,640 Right. We got to get to work. 229 00:11:26,642 --> 00:11:28,720 Uh, we got a break in the case. We're kind of in a hurry, so... 230 00:11:28,731 --> 00:11:30,690 Does this have anything to do with that missing backpacker 231 00:11:30,706 --> 00:11:31,947 where Avery and Emily are camping? 232 00:11:31,949 --> 00:11:33,536 Yeah, uh-- No, it's-- 233 00:11:33,538 --> 00:11:35,563 Avery said he saw you up there. 234 00:11:35,564 --> 00:11:38,466 It, uh-- I was gonna tell you about that. 235 00:11:38,467 --> 00:11:41,569 Still working on those communication skills? 236 00:11:41,570 --> 00:11:44,973 He's actually getting better. It's one of his best qualities. 237 00:11:44,974 --> 00:11:47,142 We have a murder to solve. 238 00:11:47,143 --> 00:11:48,276 Yeah. I don't want to keep you from that. 239 00:11:48,277 --> 00:11:51,780 Okay, but I-- I need a word, please. 240 00:11:52,547 --> 00:11:54,850 -Could you give us a minute? -Oh, yeah, I was just 241 00:11:54,851 --> 00:11:56,868 going to suggest that. 242 00:12:00,757 --> 00:12:02,958 Yeah. What's up? 243 00:12:02,959 --> 00:12:05,260 It's just-- Avery said that everything is fine up there, 244 00:12:05,261 --> 00:12:06,928 but he just wants this bonding weekend 245 00:12:06,929 --> 00:12:08,329 to be so perfect and-- 246 00:12:08,330 --> 00:12:10,131 And you don't trust him. Great, me neither. 247 00:12:10,132 --> 00:12:14,613 Stop. I just know he can get, like, hyper-focused. 248 00:12:14,615 --> 00:12:16,805 You know, you didn't even ask me if Em could go camping 249 00:12:16,806 --> 00:12:18,339 -with, uh, pbht. -Avery. 250 00:12:18,340 --> 00:12:19,941 His name's Avery. 251 00:12:19,942 --> 00:12:21,542 Yeah, well, I can think of others. 252 00:12:21,543 --> 00:12:22,878 Okay. And you know what, Beau? We did talk about it. 253 00:12:22,879 --> 00:12:24,312 You just weren't listening. 254 00:12:24,313 --> 00:12:25,947 I was supposed to be up there with them. 255 00:12:25,948 --> 00:12:27,148 I had an emergency at work. 256 00:12:27,149 --> 00:12:29,450 I just need to know that there's nothing to worry about 257 00:12:29,451 --> 00:12:31,774 with this whole backpacker thing. 258 00:12:31,776 --> 00:12:34,378 There's nothing to worry about. 259 00:12:34,380 --> 00:12:36,422 Okay. 260 00:12:36,423 --> 00:12:38,227 Good. 261 00:12:38,239 --> 00:12:41,362 Don't forget, you promised Em she could stay with me 262 00:12:41,363 --> 00:12:43,512 the first weekend back from this, uh, camping crap. 263 00:12:43,535 --> 00:12:45,834 I know. 264 00:12:45,835 --> 00:12:48,656 -Okay. See ya. -Okay. 265 00:12:49,102 --> 00:12:51,846 Nice meeting you. 266 00:12:52,023 --> 00:12:54,158 Back at ya. 267 00:12:56,512 --> 00:12:58,617 Interesting. 268 00:12:59,348 --> 00:13:01,351 What? 269 00:13:01,359 --> 00:13:02,818 You're still in love with her. 270 00:13:02,819 --> 00:13:04,286 -No, I'm not. -Yes, you are. 271 00:13:04,288 --> 00:13:06,786 -No. Stop it. -You are. 272 00:13:07,027 --> 00:13:09,496 Just admit it. 273 00:13:17,066 --> 00:13:19,600 Not like you to miss breakfast. 274 00:13:19,601 --> 00:13:21,669 Not like you to lie to me. 275 00:13:21,670 --> 00:13:23,857 Now, Buck. 276 00:13:23,859 --> 00:13:26,341 Now, don't "Buck" me. I know what you've been up to. 277 00:13:26,342 --> 00:13:30,276 Lying, late-night walks, sneaking around. 278 00:13:34,016 --> 00:13:36,051 He's here, isn't he? 279 00:13:36,052 --> 00:13:38,082 Now, we've been over this, Sunny. 280 00:13:38,084 --> 00:13:41,256 You promised me Walter would stay in the woods. 281 00:13:41,727 --> 00:13:45,704 -He came to me. --For what? 282 00:13:45,728 --> 00:13:47,028 Better you don't know. 283 00:13:47,029 --> 00:13:48,596 Best I don't know? 284 00:13:48,597 --> 00:13:50,866 It's a little too late for that, isn't it? 285 00:13:51,067 --> 00:13:54,204 Geez. He's dangerous, Sunny. 286 00:13:54,206 --> 00:13:55,904 No, he's not. 287 00:13:55,905 --> 00:13:59,474 -That happened a long time ago. -Well, what is it now? 288 00:13:59,475 --> 00:14:01,076 Has he got something to do with Paige? 289 00:14:01,077 --> 00:14:04,681 -No, of course not. -What about the missing backpacker? 290 00:14:04,683 --> 00:14:07,783 You're wrong about Walter. Dead wrong. 291 00:14:07,784 --> 00:14:09,646 -Am I? -Yeah, you are. 292 00:14:09,648 --> 00:14:11,988 Do I need to remind you what he did? 293 00:14:14,219 --> 00:14:16,161 No, you don't. 294 00:14:16,163 --> 00:14:18,459 Your boy murdered his parents. 295 00:14:18,460 --> 00:14:19,961 They weren't his parents. 296 00:14:19,962 --> 00:14:21,562 -Yes, they were. -No, they weren't. 297 00:14:21,563 --> 00:14:23,727 -They adopted him. -No. 298 00:14:23,729 --> 00:14:26,400 He killed them. Trapped them in their house. 299 00:14:26,402 --> 00:14:30,146 -It's not that simple. -And watched it burn! 300 00:14:30,148 --> 00:14:31,773 Now, I agreed to look the other way 301 00:14:31,774 --> 00:14:34,342 as long as he stayed in the woods, but this, 302 00:14:34,343 --> 00:14:37,366 this is crossing lines I don't want to cross. 303 00:14:37,414 --> 00:14:39,576 Don't do this, Buck. 304 00:14:40,349 --> 00:14:44,019 Don't make me have to choose between my husband and my child. 305 00:14:44,020 --> 00:14:46,922 I'm not. Cormac is our child. 306 00:14:46,923 --> 00:14:48,356 Walter is not. 307 00:14:48,357 --> 00:14:50,358 I brought him into this sorry world. 308 00:14:50,359 --> 00:14:52,794 I need to know that he's kept safe. 309 00:14:52,795 --> 00:14:54,796 Well, not here. 310 00:14:54,797 --> 00:14:57,198 And that's not a request, darling. 311 00:14:57,199 --> 00:14:59,667 The past needs to stay where it belongs. 312 00:14:59,668 --> 00:15:02,854 And it'll be better for him anyway. 313 00:15:05,842 --> 00:15:07,542 I'll talk to him about it. 314 00:15:07,543 --> 00:15:09,044 -You'll talk to him about it? -Yeah. 315 00:15:09,045 --> 00:15:12,814 Well, you're gonna do more than that. 316 00:15:12,815 --> 00:15:14,449 End it. 317 00:15:14,451 --> 00:15:16,753 Or I will. 318 00:15:28,197 --> 00:15:29,730 Hey, Autumn. 319 00:15:29,731 --> 00:15:32,019 Hi! 320 00:15:32,021 --> 00:15:34,035 Um, my dad's not home. 321 00:15:34,036 --> 00:15:37,238 Um, just my boyfriend, Derek. 322 00:15:37,239 --> 00:15:39,140 Ah. Where's your dad? 323 00:15:39,141 --> 00:15:40,641 I don't know. 324 00:15:40,642 --> 00:15:43,879 Autumn, I know this is a really bad time, 325 00:15:43,880 --> 00:15:46,982 but found an image of the person who we believe is responsible. 326 00:15:46,983 --> 00:15:50,651 It came from a game cam your neighbor set up. 327 00:15:50,653 --> 00:15:53,655 Any chance you recognize the mask? 328 00:15:56,358 --> 00:15:57,425 No. 329 00:15:57,426 --> 00:15:59,227 What about you? 330 00:15:59,518 --> 00:16:01,668 No. 331 00:16:01,898 --> 00:16:04,304 You mind pushing your sleeves up for me? 332 00:16:04,306 --> 00:16:06,934 -What? -Just want to check something on your forearms. 333 00:16:06,936 --> 00:16:08,937 You mind pushing your sleeves up? 334 00:16:08,939 --> 00:16:11,374 Uh, okay. 335 00:16:15,611 --> 00:16:17,913 Great. Thank you. 336 00:16:17,914 --> 00:16:19,854 Do you want to tell me what this is about? 337 00:16:19,856 --> 00:16:23,285 Is there anything you can tell us about your mom that could help us? 338 00:16:25,754 --> 00:16:27,355 Just tell them. 339 00:16:27,356 --> 00:16:30,791 I just-- I don't want my dad to find out. 340 00:16:31,046 --> 00:16:32,816 Find out what? 341 00:16:32,818 --> 00:16:35,063 I saw my mom with another guy. 342 00:16:35,064 --> 00:16:37,865 -We totally walked in on them. -Last night? 343 00:16:37,866 --> 00:16:40,537 A month ago. I confronted her. 344 00:16:40,539 --> 00:16:43,208 I told her she had to break it off before my dad found out. 345 00:16:43,327 --> 00:16:45,161 The dude was weird. 346 00:16:45,163 --> 00:16:46,565 Do you have a name? 347 00:17:01,420 --> 00:17:02,924 ♪ 348 00:17:02,925 --> 00:17:06,061 ♪ She's well-seasoned in the art ♪ 349 00:17:06,062 --> 00:17:08,829 ♪ Of balancing her books 350 00:17:08,830 --> 00:17:09,965 ♪ Of sifting through the... ♪ 351 00:17:09,966 --> 00:17:12,767 -Would you like some coffee? 352 00:17:12,768 --> 00:17:14,002 That depends. Is it good coffee? 353 00:17:14,003 --> 00:17:15,803 Everything's good here. 354 00:17:15,804 --> 00:17:19,140 ♪ She's a staple in the art world ♪ 355 00:17:19,141 --> 00:17:22,142 ♪ She's a beautiful, blonde girl ♪ 356 00:17:22,918 --> 00:17:26,218 Donno; Right? 357 00:17:27,583 --> 00:17:29,317 Do I know you? 358 00:17:29,318 --> 00:17:31,359 You will. 359 00:17:31,382 --> 00:17:33,577 Would you like to see a menu, or should I just smash 360 00:17:33,589 --> 00:17:35,523 this coffee pot over your head? 361 00:17:35,524 --> 00:17:37,192 ♪ Her daddy calls her Baby 362 00:17:37,193 --> 00:17:38,930 Oh, we're doing that now, huh? 363 00:17:38,932 --> 00:17:40,761 -Well, I wasn't planning on it. -Mm. 364 00:17:40,762 --> 00:17:43,149 Is there something I can help you with? 365 00:17:43,395 --> 00:17:45,822 Hello, Tonya. 366 00:17:45,824 --> 00:17:49,770 You know, the photos all over town do not do you justice. 367 00:17:49,771 --> 00:17:51,772 Who are you? 368 00:17:51,773 --> 00:17:54,342 Ren Bhullar; Gave me your name. 369 00:17:54,344 --> 00:17:58,213 Said you might be able to help me with a problem my boss has. 370 00:17:58,214 --> 00:18:02,517 -Who's your boss? -That's not a concern right now. 371 00:18:02,518 --> 00:18:05,020 Suffice it to say that something was taken from him 372 00:18:05,021 --> 00:18:07,322 and he wants it back, 373 00:18:07,323 --> 00:18:09,657 along with the people that took it. 374 00:18:11,193 --> 00:18:12,659 Okay. Well, 375 00:18:12,660 --> 00:18:15,230 I don't know what Ren told you. 376 00:18:15,231 --> 00:18:20,135 -That's not what we do. -Well, she said you were smart. 377 00:18:20,136 --> 00:18:21,736 And that you like money. 378 00:18:21,737 --> 00:18:24,705 ♪ Her good friends call her Kitty ♪ 379 00:18:24,706 --> 00:18:28,076 ♪ Her daddy calls her Baby 380 00:18:28,077 --> 00:18:33,081 Deliver them to us, and you will be very well compensated. 381 00:18:33,831 --> 00:18:37,308 ♪ 382 00:18:46,595 --> 00:18:48,429 Mm. 383 00:18:48,430 --> 00:18:50,431 ♪ Which I've never known the pleasure ♪ 384 00:18:50,432 --> 00:18:52,167 Not bad. 385 00:18:52,168 --> 00:18:55,570 ♪ From the blue strings of my heart ♪ 386 00:18:55,571 --> 00:18:58,534 ♪ 387 00:19:02,088 --> 00:19:04,212 I will be in touch. 388 00:19:04,413 --> 00:19:07,099 ♪ 389 00:19:19,113 --> 00:19:21,962 ♪ Making moves, no GPS 390 00:19:21,963 --> 00:19:24,232 ♪ Brand-new mula, ink still fresh ♪ 391 00:19:24,233 --> 00:19:26,601 ♪ Don't let it fool you, I get checks ♪ 392 00:19:26,602 --> 00:19:29,370 Yeah, I'd, uh-- I'd pick this guy. 393 00:19:29,371 --> 00:19:31,406 Four gear loops, double-back buckles, 394 00:19:31,407 --> 00:19:33,408 and breathable mesh. 395 00:19:33,409 --> 00:19:35,530 Ventilation is important. 396 00:19:35,675 --> 00:19:37,458 What, you work here? 397 00:19:37,460 --> 00:19:40,281 Uh, just picking up a few things for the city slickers. 398 00:19:40,282 --> 00:19:42,192 -Mm. -New hobby? 399 00:19:42,208 --> 00:19:44,051 I'm headed up to Deadman's Drop. 400 00:19:44,052 --> 00:19:45,820 I'm gonna rope down this time. 401 00:19:45,821 --> 00:19:47,888 Deadman's. That's a 30-meter drop. 402 00:19:47,889 --> 00:19:49,756 It's 45. 403 00:19:50,001 --> 00:19:52,593 Well, you're gonna want dynamic rope, 404 00:19:52,594 --> 00:19:53,661 but you're not gonna need it. 405 00:19:53,662 --> 00:19:55,396 Why is that? 406 00:19:55,397 --> 00:19:57,936 Well, because I'm coming with you. 407 00:19:57,938 --> 00:20:00,668 Mm. Uh, thank you. 408 00:20:00,669 --> 00:20:03,003 -But I've got this and-- -You grew up in these mountains. 409 00:20:03,004 --> 00:20:05,165 You know about the buddy system. 410 00:20:05,225 --> 00:20:07,338 Okay, why don't we need the rope? 411 00:20:07,340 --> 00:20:08,976 Well, because I know a better way. 412 00:20:08,977 --> 00:20:10,978 ♪ Brand-new mula, ink still fresh ♪ 413 00:20:10,979 --> 00:20:12,980 ♪ Don't let it fool you, I get checks ♪ 414 00:20:12,981 --> 00:20:16,319 ♪ I'm investing half and blowing all the rest ♪ 415 00:20:31,333 --> 00:20:32,600 What now? 416 00:20:32,601 --> 00:20:34,502 You need to pack your things. 417 00:20:34,503 --> 00:20:36,271 I need to move you out of here tonight. 418 00:20:36,272 --> 00:20:39,607 -Why? -'Cause that girl still hasn't turned up. 419 00:20:39,608 --> 00:20:41,776 I-I told you, I don't know anything. 420 00:20:41,777 --> 00:20:44,604 People are gonna start lookin' for her. 421 00:20:45,142 --> 00:20:46,884 Where am I supposed to go? 422 00:20:46,887 --> 00:20:49,105 Huntin' cabin down by the creek. 423 00:20:49,140 --> 00:20:50,963 It's a trailer, and it has mold in it! 424 00:20:50,965 --> 00:20:52,527 You heard me. 425 00:20:58,126 --> 00:21:00,728 No, don't. Don't. Don't touch that. 426 00:21:00,729 --> 00:21:02,970 Walter; 427 00:21:03,059 --> 00:21:05,816 Whose blood is this? 428 00:21:07,135 --> 00:21:09,136 It's the-- the backpacker. 429 00:21:09,137 --> 00:21:11,539 Why would you keep this? 430 00:21:11,540 --> 00:21:14,309 That boy's DNA is all over these bandages. 431 00:21:14,310 --> 00:21:16,744 They can throw you in jail for life for this. 432 00:21:16,745 --> 00:21:18,213 Do you understand? 433 00:21:18,214 --> 00:21:21,015 Just leave it, and I'll burn it later. 434 00:21:21,016 --> 00:21:23,484 No, I'll handle it. Get your things packed up. 435 00:21:23,485 --> 00:21:25,887 I'll be back for you after dark. 436 00:21:38,499 --> 00:21:40,119 Hello?! 437 00:21:40,801 --> 00:21:45,795 Anybody here? It's the sheriff's department! 438 00:21:48,410 --> 00:21:50,878 When Autumn said her mom's boyfriend owned an antique shop, 439 00:21:50,879 --> 00:21:53,760 I wasn't expecting this. 440 00:21:53,762 --> 00:21:56,299 Interesting antiques. 441 00:21:57,753 --> 00:21:59,687 My brother used to drag me to places like this 442 00:21:59,688 --> 00:22:02,056 when we were kids. 443 00:22:02,057 --> 00:22:03,724 I remember this one shop. 444 00:22:03,725 --> 00:22:07,595 There was a-- There was a severed human finger floating in yellow fluid. 445 00:22:07,596 --> 00:22:10,698 No matter where you were, it would always point at you. 446 00:22:10,699 --> 00:22:13,662 Never figured out how it did that. 447 00:22:19,817 --> 00:22:22,987 -Hey, check this out. -Yeah. 448 00:22:25,381 --> 00:22:27,282 Whoa. 449 00:22:27,283 --> 00:22:29,250 Yeah. 450 00:22:29,251 --> 00:22:32,366 -At least we know we're in the right place. -Yep. 451 00:22:35,557 --> 00:22:36,891 Sheriff's department. Don't move. 452 00:22:36,892 --> 00:22:40,028 -Drop the weapon now!! -Whoa. 453 00:22:41,129 --> 00:22:43,264 It's an antique. Setting it down. 454 00:22:43,265 --> 00:22:44,999 Is this about Jody Cutter? 455 00:22:45,000 --> 00:22:48,115 -You tell us. -We know about the affair, Craig. 456 00:22:48,126 --> 00:22:50,070 Her daughter tell you about that? 457 00:22:50,071 --> 00:22:52,640 -She did. -So what happened? 458 00:22:52,641 --> 00:22:54,575 Jody cut it off and sent you over the edge? 459 00:22:54,576 --> 00:22:58,245 What? No; I'd never hurt her. 460 00:22:58,493 --> 00:23:00,581 She was the love of my life. 461 00:23:00,582 --> 00:23:02,617 It doesn't make any sense. 462 00:23:02,618 --> 00:23:04,585 She was still alive when I left. 463 00:23:04,586 --> 00:23:06,153 Wait, you were there last night? 464 00:23:06,154 --> 00:23:08,757 We had dinner. A few drinks. 465 00:23:08,759 --> 00:23:10,945 Let me see your forearms. 466 00:23:24,108 --> 00:23:26,732 Tell me something. 467 00:23:27,709 --> 00:23:30,045 What can you tell us about that? 468 00:23:30,047 --> 00:23:32,083 Do you recognize the mask? 469 00:23:32,948 --> 00:23:36,116 Of course I do. I sold it to her. 470 00:23:36,117 --> 00:23:38,018 Her? Her who? 471 00:23:38,019 --> 00:23:39,954 Jody. 472 00:23:39,955 --> 00:23:41,689 It was for a Halloween party. 473 00:23:41,690 --> 00:23:43,524 Her and Grant were doing 474 00:23:43,525 --> 00:23:46,499 a Red Riding Hood/Big Bad Wolf thing. 475 00:24:08,584 --> 00:24:10,084 Whoo! 476 00:24:10,085 --> 00:24:13,020 Not bad for someone who's new to ATVs. 477 00:24:13,021 --> 00:24:14,522 Oh, well, thank you. 478 00:24:14,523 --> 00:24:16,391 My dad had a three-wheeler when I was a kid, 479 00:24:16,392 --> 00:24:18,058 and he let me ride it to the market 480 00:24:18,059 --> 00:24:20,466 until he found out how easily they tip over, so... 481 00:24:20,468 --> 00:24:22,252 Right. 482 00:24:22,305 --> 00:24:24,148 ♪ Got a trailer on my Harley 483 00:24:24,150 --> 00:24:26,900 So, uh, what are we looking for? 484 00:24:26,902 --> 00:24:28,869 And please don't say a dead body. 485 00:24:28,870 --> 00:24:30,705 Well, I-- I hope not. 486 00:24:30,706 --> 00:24:33,295 If he fell, he'd be up on those rocks. 487 00:24:33,297 --> 00:24:36,134 -You up for a climb? -You bet. 488 00:24:44,453 --> 00:24:45,853 Grant? 489 00:24:48,524 --> 00:24:50,357 Grant Cutter, you here?! 490 00:24:50,358 --> 00:24:52,292 ♪ Sittin' in the back of my truck ♪ 491 00:24:52,293 --> 00:24:54,462 ♪ Mmm-mmm 492 00:24:56,398 --> 00:24:58,032 ♪ Gonna be a good time 493 00:24:58,033 --> 00:24:59,534 Sheriff's department. 494 00:24:59,535 --> 00:25:01,736 ♪ Things are startin' to look up ♪ 495 00:25:01,737 --> 00:25:04,138 Oh, uh, can I help you? 496 00:25:04,139 --> 00:25:05,773 Yeah, we're looking for Grant. 497 00:25:05,774 --> 00:25:07,975 Oh, sorry. You just missed him. 498 00:25:07,976 --> 00:25:09,577 -You Scott? -That's me. 499 00:25:09,578 --> 00:25:12,379 Grant said he was here all night doing inventory. 500 00:25:12,380 --> 00:25:16,116 That's right. Is this about what happened to his wife? 501 00:25:16,117 --> 00:25:18,014 Horrible. Just horrible. 502 00:25:18,016 --> 00:25:19,587 -Were you with him? -Yeah. 503 00:25:19,588 --> 00:25:21,422 Built three bikes, too. 504 00:25:21,423 --> 00:25:24,285 Did Grant step away last night or take any calls? 505 00:25:24,340 --> 00:25:26,471 Just to get some pizzas. 506 00:25:26,473 --> 00:25:28,143 What time was that? 507 00:25:28,145 --> 00:25:29,664 Late. 508 00:25:29,665 --> 00:25:31,932 Wait, you don't think that Grant did this? 509 00:25:31,933 --> 00:25:34,569 Look, Grant's a good man. He loves Jody. 510 00:25:34,570 --> 00:25:36,035 Where is he now? 511 00:25:36,037 --> 00:25:38,104 He said he was headed over to our shipping warehouse. 512 00:25:38,106 --> 00:25:40,108 -Great. -Thank you. 513 00:25:40,730 --> 00:25:43,632 Tired of her following me around, making these accusations. 514 00:25:43,634 --> 00:25:46,847 Just tell her to stop. I'm not having it. Learn some manners while you're at it. 515 00:25:46,848 --> 00:25:48,749 -That's your job as a parent. -I don't appreciate the way 516 00:25:48,750 --> 00:25:50,518 -you're talking to me. -I-I-- 517 00:25:50,519 --> 00:25:52,019 What was that about? 518 00:25:52,020 --> 00:25:54,154 Well, uh, Luke overheard you talking 519 00:25:54,155 --> 00:25:57,157 to Sunny about Paige, and he thinks you're still suspicious about him. 520 00:25:57,158 --> 00:25:59,796 Well, yeah, I just think that he's acting weird. 521 00:25:59,798 --> 00:26:02,029 What else did he say? 522 00:26:02,030 --> 00:26:04,198 You should, uh-- You should mind your own business. 523 00:26:04,199 --> 00:26:05,766 -You see it, too, right? -Oh, yes. 524 00:26:05,767 --> 00:26:08,158 But we don't know the full story, so... 525 00:26:08,160 --> 00:26:10,249 What, you want me to stop? 526 00:26:11,039 --> 00:26:13,389 Fine. If you want me to stop, I'll-- 527 00:26:13,391 --> 00:26:15,057 I didn't say that. 528 00:26:15,276 --> 00:26:16,511 Did I? 529 00:26:16,512 --> 00:26:18,952 Okay. 530 00:26:18,953 --> 00:26:20,214 Nice. 531 00:26:20,215 --> 00:26:21,882 Look, your mum's arriving tomorrow. 532 00:26:21,883 --> 00:26:23,718 Let's keep this secret between us. 533 00:26:23,719 --> 00:26:25,385 You know how she gets. 534 00:26:25,386 --> 00:26:28,155 She wanted us to do some bonding. 535 00:26:28,156 --> 00:26:30,190 -Gross. -Her word, not mine. 536 00:26:30,191 --> 00:26:32,059 -I know. -Anyway, point is, 537 00:26:32,060 --> 00:26:34,029 she thinks we're up here riding horses, having fun, 538 00:26:34,031 --> 00:26:35,658 not looking into some disappearance. 539 00:26:35,660 --> 00:26:38,960 So let's just keep this on the down-low, shall we? 540 00:26:39,005 --> 00:26:40,468 I can do that. 541 00:26:40,470 --> 00:26:41,404 Good. 542 00:26:47,449 --> 00:26:50,645 ♪ 543 00:26:50,646 --> 00:26:52,151 What is this? 544 00:26:52,153 --> 00:26:55,993 It's a new recipe. And also, you work too much. 545 00:27:03,925 --> 00:27:05,025 Mmm. 546 00:27:05,026 --> 00:27:07,327 This is really good, Donno. 547 00:27:07,328 --> 00:27:09,697 When are you putting it on the menu? 548 00:27:09,698 --> 00:27:12,613 I'm not. It's just for you. 549 00:27:16,271 --> 00:27:18,568 Sit down, Donno. 550 00:27:23,912 --> 00:27:26,681 You took a big risk leaving the Bhullars 551 00:27:26,682 --> 00:27:28,883 and staying in Montana here with me. 552 00:27:28,884 --> 00:27:33,721 And I want you to know that I recognize the sacrifice that you made. 553 00:27:33,722 --> 00:27:36,955 You're the best partner I could ever hope for. 554 00:27:38,126 --> 00:27:39,894 I know you don't like compliments, 555 00:27:39,895 --> 00:27:42,863 but it needed to be said. 556 00:27:42,864 --> 00:27:45,766 Okay, said. Moving on. 557 00:27:45,767 --> 00:27:47,534 ♪ Turn up the streetlights 558 00:27:47,535 --> 00:27:50,270 So are we gonna take the job? 559 00:27:50,271 --> 00:27:52,306 We can make that decision together. 560 00:27:52,307 --> 00:27:54,908 -We don't do hits, your rules. -It's not a hit. 561 00:27:54,910 --> 00:27:57,370 They're just asking us to find people. 562 00:27:57,372 --> 00:27:58,813 Stage one. 563 00:27:58,814 --> 00:28:01,281 Stage two, we kill them. 564 00:28:01,282 --> 00:28:03,618 Stage three, we dispose of the bodies. 565 00:28:03,619 --> 00:28:05,986 We don't get paid until after stage three. Standard. 566 00:28:05,987 --> 00:28:07,661 Yeah. 567 00:28:07,662 --> 00:28:09,223 You're right. 568 00:28:09,224 --> 00:28:10,958 I'll do some research. 569 00:28:10,959 --> 00:28:13,308 Check these guys out, 570 00:28:13,320 --> 00:28:15,353 then we can make the decision. 571 00:28:15,355 --> 00:28:17,661 Good thinking. 572 00:28:18,590 --> 00:28:20,821 What about Gigi? 573 00:28:20,966 --> 00:28:23,426 You know she's Jenny Hoyt's mother. 574 00:28:23,428 --> 00:28:25,764 Uh-huh. 575 00:28:27,055 --> 00:28:30,325 You want to tell me where you're going with that? 576 00:28:32,147 --> 00:28:34,014 I will. 577 00:28:34,595 --> 00:28:37,310 When I'm ready. 578 00:28:38,381 --> 00:28:39,019 ♪ 579 00:28:40,989 --> 00:28:42,690 Hey, what you got, Pop Star? 580 00:28:42,691 --> 00:28:46,771 I'm at the shipping warehouse now. They haven't seen Grant all day. 581 00:28:46,995 --> 00:28:49,964 He lied to Scott. 582 00:28:49,965 --> 00:28:52,967 All right. We're on our way to the Cutter house. 583 00:29:01,309 --> 00:29:03,093 Sheriff's department. 584 00:29:03,095 --> 00:29:04,795 Grant? 585 00:29:04,797 --> 00:29:06,951 Autumn? 586 00:29:07,453 --> 00:29:09,417 Blood. 587 00:29:45,200 --> 00:29:47,188 Hoyt! 588 00:29:52,694 --> 00:29:54,528 Hoyt! 589 00:29:55,864 --> 00:29:57,231 Call an ambulance. 590 00:29:57,232 --> 00:29:59,700 I got a pulse. He's still alive. 591 00:30:05,440 --> 00:30:07,241 Hey. 592 00:30:07,242 --> 00:30:08,743 Hey. Any sign of Autumn? 593 00:30:08,744 --> 00:30:11,411 No, but I have forensics looking into the blood in Autumn's room. 594 00:30:11,412 --> 00:30:13,247 How's Grant? 595 00:30:13,248 --> 00:30:14,614 He's alive, barely. 596 00:30:14,615 --> 00:30:16,339 That knife wound went really deep. 597 00:30:16,341 --> 00:30:19,075 All right, so now that we've ruled him out, where does that leave us? 598 00:30:19,077 --> 00:30:22,048 He's awake now. 599 00:30:24,851 --> 00:30:28,195 Hey, Grant, can you hear us? 600 00:30:28,196 --> 00:30:29,696 Your daughter's currently missing. 601 00:30:29,697 --> 00:30:31,698 Do you have any idea where she could be? 602 00:30:31,719 --> 00:30:33,801 Yeah. Scott. 603 00:30:33,802 --> 00:30:35,547 Wait, what'd you say? 604 00:30:35,549 --> 00:30:38,038 Scott took her. 605 00:30:38,039 --> 00:30:40,169 Scott is in love with her. 606 00:30:40,171 --> 00:30:42,542 I should've listened to Jody. 607 00:30:42,543 --> 00:30:44,312 Call Poppernak, get an address. 608 00:30:44,314 --> 00:30:46,364 I'm on it. 609 00:30:48,984 --> 00:30:50,451 Whew! 610 00:30:52,821 --> 00:30:54,289 Wait. 611 00:30:55,902 --> 00:30:57,338 I got something. 612 00:30:58,626 --> 00:31:00,627 It's blood. 613 00:31:00,628 --> 00:31:02,897 Yeah, probably a deer ran off the cliff. 614 00:31:02,898 --> 00:31:05,539 There's no carcass. 615 00:31:05,541 --> 00:31:07,481 You think it's your missing backpacker? 616 00:31:07,483 --> 00:31:09,103 Could be. If you were gonna hide a body 617 00:31:09,104 --> 00:31:10,570 out here, how would you do it? 618 00:31:10,571 --> 00:31:13,572 Ooh, that's a hell of a question to ask on a first date. 619 00:31:13,574 --> 00:31:15,109 Mm. 620 00:31:15,110 --> 00:31:18,745 I don't know, and, uh, I hope I never find out. 621 00:31:18,746 --> 00:31:20,580 But you might want to look over there. 622 00:31:24,319 --> 00:31:26,954 -Vultures. -Yeah, something dead. 623 00:31:27,308 --> 00:31:28,655 I wanna look. 624 00:31:28,656 --> 00:31:30,990 That's a hike. 625 00:31:30,992 --> 00:31:33,693 We, uh, wouldn't get there till, you know, after dark. 626 00:31:34,096 --> 00:31:36,773 Mom give you a curfew? 627 00:31:37,009 --> 00:31:39,633 You're not gonna make this easy, are you? 628 00:31:39,635 --> 00:31:41,003 No. 629 00:31:51,512 --> 00:31:53,592 Sorry. 630 00:31:53,672 --> 00:31:56,141 Just looking for my knife. 631 00:31:56,684 --> 00:31:57,885 Dropped it when-- 632 00:31:57,886 --> 00:32:00,030 When you were running away from me? 633 00:32:00,655 --> 00:32:02,023 Yeah. 634 00:32:04,059 --> 00:32:06,528 What do you want? 635 00:32:09,193 --> 00:32:12,121 I know that you spoke with my stepfather. 636 00:32:12,123 --> 00:32:15,409 And I know that you think I did something to Paige. 637 00:32:15,837 --> 00:32:18,472 Well, I didn't. 638 00:32:18,473 --> 00:32:20,407 Truth is, I don't know what happened. 639 00:32:20,408 --> 00:32:22,176 You said that she left. 640 00:32:22,177 --> 00:32:24,548 Yeah, but there was somebody else out there. 641 00:32:26,337 --> 00:32:28,840 Do you believe me? 642 00:32:29,750 --> 00:32:31,651 I don't know what to believe. 643 00:32:31,652 --> 00:32:33,820 I would never do anything to hurt Paige 644 00:32:33,821 --> 00:32:35,655 or anyone else, for that matter. 645 00:32:35,656 --> 00:32:38,676 It's not who I am. 646 00:32:38,678 --> 00:32:42,863 But I just really, really need you to stay out of this. 647 00:32:42,864 --> 00:32:45,365 You don't know what you're dealing with. 648 00:32:45,366 --> 00:32:47,002 Okay. 649 00:33:03,618 --> 00:33:05,398 On scene now. 650 00:33:17,365 --> 00:33:18,933 The whole house has been cleared. 651 00:33:18,934 --> 00:33:20,875 No sign of Scott or Autumn. 652 00:33:20,877 --> 00:33:22,934 Headed to the bike shop to see if he shows there. 653 00:33:22,936 --> 00:33:25,973 We're gonna take a quick look then head over to the Cutters' for another pass. 654 00:33:25,974 --> 00:33:28,269 -Call me if you get anything. -Yeah. 655 00:33:28,309 --> 00:33:29,731 So what? 656 00:33:29,733 --> 00:33:32,279 Jody discovers this guy was creeping on her daughter 657 00:33:32,280 --> 00:33:35,082 and told him to stay away? 658 00:33:35,083 --> 00:33:39,085 Well, maybe he went over there to get Autumn and ran into Jody instead. 659 00:33:39,420 --> 00:33:41,655 Hmm. 660 00:33:41,656 --> 00:33:43,457 That's weird. 661 00:33:43,458 --> 00:33:46,458 I used to, uh, build houses with my uncle every summer during high school. 662 00:33:46,460 --> 00:33:48,852 Not the time for another one of your stories. 663 00:33:48,854 --> 00:33:50,931 No, listen, there's something-- 664 00:33:50,932 --> 00:33:52,566 There's something off about this house. 665 00:33:52,567 --> 00:33:54,234 It's, uh-- I felt it the moment I walked in. 666 00:33:54,235 --> 00:33:57,003 It's like the dimensions are wrong. 667 00:33:59,007 --> 00:34:00,308 -Weird. -Hm. 668 00:34:05,039 --> 00:34:07,841 I'm gonna take a look upstairs. 669 00:34:08,328 --> 00:34:10,385 Right behind you. 670 00:34:49,490 --> 00:34:56,830 ♪ 671 00:34:56,831 --> 00:34:58,688 What the hell? 672 00:35:24,425 --> 00:35:26,026 Autumn. 673 00:35:26,027 --> 00:35:28,895 Hey. You okay? 674 00:35:28,896 --> 00:35:30,197 Autumn? 675 00:35:30,198 --> 00:35:32,066 Hey. 676 00:35:32,067 --> 00:35:34,068 Hey, you okay? 677 00:35:34,069 --> 00:35:36,503 I think she's been drugged. 678 00:35:36,504 --> 00:35:38,105 We got to get her out of here. 679 00:35:40,275 --> 00:35:42,676 Damn it. 680 00:35:42,677 --> 00:35:44,678 Hey, look at me. 681 00:35:44,679 --> 00:35:47,214 Autumn, did you see a key? 682 00:35:47,215 --> 00:35:50,184 -This is my room. -Did you see a key? 683 00:35:50,185 --> 00:35:52,679 He's been planning this for years... 684 00:35:52,681 --> 00:35:54,521 since she was a child. 685 00:36:13,874 --> 00:36:16,710 Aaah!! 686 00:36:44,860 --> 00:36:47,673 ♪ 687 00:36:47,675 --> 00:36:49,075 Ah, he got me. 688 00:36:49,076 --> 00:36:50,978 Hey. 689 00:36:52,780 --> 00:36:55,182 You okay? 690 00:36:55,183 --> 00:36:56,750 Hoyt! 691 00:37:15,237 --> 00:37:18,761 You know, uh, current objective aside... 692 00:37:18,762 --> 00:37:20,474 today's been fun. 693 00:37:20,475 --> 00:37:23,218 - Maybe we could, uh_ - Look. 694 00:37:29,189 --> 00:37:32,125 It's Mark Woodman, 695 00:37:32,126 --> 00:37:35,026 our missing backpacker. 696 00:37:40,361 --> 00:37:46,233 ♪ 697 00:37:46,234 --> 00:37:49,369 ♪ Wall eyes 698 00:37:49,370 --> 00:37:53,207 Hey. 699 00:37:53,208 --> 00:37:55,502 ♪ Ceiling felt too high ♪ 700 00:37:55,733 --> 00:37:58,503 I'm so sorry, Daddy. 701 00:37:58,976 --> 00:38:01,815 He did all this because of me. 702 00:38:01,816 --> 00:38:04,518 No, it's my fault. 703 00:38:04,519 --> 00:38:08,988 I should've protected both of you, and I'm so sorry. 704 00:38:08,989 --> 00:38:12,427 ♪ Come back ♪ 705 00:38:19,434 --> 00:38:22,369 ♪ Swallowed over the stage ♪ 706 00:38:23,150 --> 00:38:25,705 Why does it feel like the monsters always win 707 00:38:25,706 --> 00:38:27,241 even when we get them? 708 00:38:27,242 --> 00:38:29,889 Yeah. At least those two have each other. 709 00:38:29,891 --> 00:38:31,678 Yeah. 710 00:38:31,679 --> 00:38:34,456 A loving dad can't protect you from everything. 711 00:38:34,457 --> 00:38:37,050 But it goes a long way. 712 00:38:37,712 --> 00:38:40,687 We still talking about them, or we talking about somebody else? 713 00:38:40,688 --> 00:38:47,695 ♪ Turn the car on back home ♪ 714 00:38:53,468 --> 00:38:56,236 I located the targets-- Paige and Luke. 715 00:38:56,237 --> 00:38:58,402 That was fast. Where are they? 716 00:38:58,404 --> 00:38:59,739 Camping trip. 717 00:38:59,740 --> 00:39:03,049 They registered under fake last names, but it's them. 718 00:39:03,050 --> 00:39:05,044 Huh. Sounds like they're trying to lay low. 719 00:39:05,045 --> 00:39:07,210 Yeah, they're bad at it. 720 00:39:07,212 --> 00:39:09,615 Which means this should be easy. 721 00:39:10,565 --> 00:39:12,767 Your call. 722 00:39:15,222 --> 00:39:17,698 I have always wanted to go camping. 723 00:39:17,700 --> 00:39:21,795 You think moving Walter to another cabin is gonna solve things? 724 00:39:21,796 --> 00:39:24,764 Well, the creek cabin is more isolated. 725 00:39:24,765 --> 00:39:27,301 No one to bother for miles around. 726 00:39:27,302 --> 00:39:28,968 Tell you what-- I bet my beard 727 00:39:28,969 --> 00:39:30,437 he's got something to do with these disappearances. 728 00:39:30,438 --> 00:39:32,606 That's not much of a beard there, Bucky. 729 00:39:32,607 --> 00:39:34,140 I'm serious, damn it. 730 00:39:34,141 --> 00:39:36,348 Yeah, I know you are. 731 00:39:39,871 --> 00:39:41,796 Walter; 732 00:39:41,797 --> 00:39:43,617 Time to go. 733 00:39:43,618 --> 00:39:45,719 Why'd you bring him here? 734 00:39:48,289 --> 00:39:49,956 Well, you can't expect me to come help 735 00:39:49,957 --> 00:39:52,459 you move all by myself, can you? 736 00:39:52,460 --> 00:39:55,028 I mean, your grandma always said I had a head hard as an ox, 737 00:39:55,029 --> 00:39:57,531 but my back, now, that's a different story. 738 00:39:57,532 --> 00:39:59,333 I don't want him here. 739 00:39:59,334 --> 00:40:00,934 -Now, Walter. -Don't raise your voice 740 00:40:00,935 --> 00:40:03,066 to your mother like that. 741 00:40:04,004 --> 00:40:06,306 You do not belong here! 742 00:40:06,307 --> 00:40:07,807 You ungrateful little cur! 743 00:40:07,808 --> 00:40:09,870 Buck! 744 00:40:09,872 --> 00:40:11,445 I'd rather put a bullet in your brain 745 00:40:11,446 --> 00:40:13,302 then watch you drag her down for another second! 746 00:40:13,304 --> 00:40:15,001 Buck, get off of him! 747 00:40:15,003 --> 00:40:16,716 Get your hands-- Buck! 748 00:40:16,718 --> 00:40:18,552 Back off. 749 00:40:18,554 --> 00:40:21,054 Go on. Go on now. 750 00:40:21,055 --> 00:40:23,588 Now, Sunny, 751 00:40:23,589 --> 00:40:26,693 -You listen to me_ -No, you listen. 752 00:40:26,694 --> 00:40:29,396 That's my son, my child. 753 00:40:29,397 --> 00:40:32,632 And if you touch him again, God help me, 754 00:40:32,633 --> 00:40:36,035 I'll bring down a cold hell on your head, old man, 755 00:40:36,036 --> 00:40:38,304 the likes of which you've never seen before. 756 00:40:38,305 --> 00:40:40,206 And you know I can! 757 00:40:40,207 --> 00:40:41,975 You just don't see it, do ya? 758 00:40:41,976 --> 00:40:44,243 Or maybe you do and you just don't care. 759 00:40:44,244 --> 00:40:47,859 But that boy is gonna be the end of you someday, Sunny. 760 00:40:49,517 --> 00:40:52,257 You can count on it. 761 00:41:06,734 --> 00:41:09,234 I'm not leaving. 762 00:41:19,213 --> 00:41:20,448 Come here. 763 00:41:22,640 --> 00:41:24,609 Come here. 764 00:41:25,520 --> 00:41:29,389 That's a good boy. 765 00:41:47,297 --> 00:41:49,433 I love you, Walter. 766 00:41:50,077 --> 00:41:51,978 I really do. 767 00:42:18,574 --> 00:42:21,811 They're gone. 768 00:42:21,813 --> 00:42:22,168 - 769 00:42:22,169 --> 00:42:22,524 -- 770 00:42:22,525 --> 00:42:22,880 --- 771 00:42:22,881 --> 00:42:23,236 ---o 772 00:42:23,237 --> 00:42:23,591 ---oO 773 00:42:23,592 --> 00:42:23,947 ---oOo 774 00:42:23,948 --> 00:42:24,303 ---oOo- 775 00:42:24,304 --> 00:42:24,659 ---oOo-- 776 00:42:24,660 --> 00:42:25,014 ---oOo--- 777 00:42:25,015 --> 00:42:27,664 ---oOo--- 55066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.