Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,000 --> 00:01:47,840
Have you ever experienced a feeling that…
2
00:01:50,240 --> 00:01:52,600
when you see others having a good time
3
00:01:54,720 --> 00:01:58,960
you feel as though you're walking alone in this world?
4
00:01:59,560 --> 00:02:01,920
No matter whether you're on the street…on a bus…
5
00:02:02,540 --> 00:02:03,880
…a boat…
6
00:02:04,631 --> 00:02:06,520
...or wherever.
7
00:02:07,287 --> 00:02:08,760
It's not surprising that…
8
00:02:08,760 --> 00:02:13,560
this world is a lonely and depressing place to me.
9
00:02:15,765 --> 00:02:18,680
My life is like a cloud…
10
00:02:19,251 --> 00:02:22,280
...that is aimlessly floating in the sky.
11
00:02:39,502 --> 00:02:42,200
I earn my living by being hired.
12
00:02:42,984 --> 00:02:45,480
Something that virtually nobody wants to do.
13
00:02:47,636 --> 00:02:50,080
"Killing" has become a daily activity.
14
00:02:50,798 --> 00:02:54,560
But to live by…I have no choice.
15
00:02:58,040 --> 00:03:01,160
"Cloud" is my name.
16
00:05:05,800 --> 00:05:08,720
Hey. How are you doing?
17
00:05:11,791 --> 00:05:13,080
How's your health?
18
00:05:14,583 --> 00:05:15,583
I'm still okay.
19
00:05:18,622 --> 00:05:19,960
How about Mom?
20
00:05:23,260 --> 00:05:24,260
Just like usual.
21
00:05:25,502 --> 00:05:30,280
Since you left she just stays in her room all day.
22
00:05:33,940 --> 00:05:37,840
Don't tell her that I came here, Fog.
23
00:05:45,748 --> 00:05:49,840
You promised to take me here, remember?
24
00:05:51,735 --> 00:05:53,840
Just wait until I finish this job…
25
00:05:55,032 --> 00:05:57,760
and I'll take you and Mom to live there.
26
00:05:59,295 --> 00:06:00,920
Promise?
27
00:06:11,475 --> 00:06:14,400
Here. Take it.
28
00:08:28,650 --> 00:08:30,320
You're late again.
29
00:08:30,320 --> 00:08:31,720
The traffic is bad.
30
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Traffic jam, huh?
31
00:08:34,958 --> 00:08:35,958
You're also late sometimes.
32
00:08:54,782 --> 00:08:56,480
My car is in the back.
33
00:09:53,240 --> 00:09:57,080
Stone!
34
00:10:20,720 --> 00:10:22,560
Put these handcuffs on.
35
00:10:58,573 --> 00:10:59,960
Who hired you?
36
00:11:02,737 --> 00:11:03,960
Why do you want to know?
37
00:11:06,541 --> 00:11:07,541
Just curious.
38
00:11:11,528 --> 00:11:13,360
Put them on.
39
00:11:26,366 --> 00:11:28,600
Put them on, didn't you hear?!
40
00:11:32,227 --> 00:11:33,560
Do you really want to die?
41
00:12:02,187 --> 00:12:04,200
The doctor said that I have HIV.
42
00:12:04,200 --> 00:12:06,520
You're the one who passed it on to me.
43
00:12:08,104 --> 00:12:08,760
- It's you, not me!
44
00:12:08,760 --> 00:12:10,760
- No…It's you!
45
00:12:21,413 --> 00:12:24,480
What are you doing? Get out of my room!
46
00:12:26,160 --> 00:12:28,960
I really miss you.
47
00:12:28,960 --> 00:12:31,760
What the hell are you doing? Fuck off!
48
00:12:56,531 --> 00:12:58,320
Where's your boss?
49
00:13:00,476 --> 00:13:01,480
Move!
50
00:13:03,179 --> 00:13:05,520
Finally you're here. I've been waiting for you.
51
00:13:15,520 --> 00:13:17,680
Is this the jerk you just abducted?
52
00:13:19,183 --> 00:13:20,360
He's good looking.
53
00:13:22,124 --> 00:13:25,240
You haven't told me yet why you want him alive.
54
00:13:26,498 --> 00:13:28,280
He'll die sooner or later.
55
00:13:28,280 --> 00:13:29,720
Just mind your damn business.
56
00:13:29,720 --> 00:13:31,160
Your job is to do what you're told.
57
00:13:31,160 --> 00:13:32,640
You still want the money, huh?
58
00:13:42,999 --> 00:13:45,400
Sir, that kid is here.
59
00:13:53,406 --> 00:13:55,760
Well, how are you doing?
60
00:13:59,779 --> 00:14:01,920
Why are you taking me like this?
61
00:14:10,841 --> 00:14:12,640
It's because you poke your nose into my business.
62
00:14:13,489 --> 00:14:16,680
Tell me. Who else knows about this stuff?
63
00:14:16,680 --> 00:14:19,160
You think if I tell you, everything will end?
64
00:14:19,650 --> 00:14:22,760
You killed that witness just to save your ass.
65
00:14:24,165 --> 00:14:25,480
Don't you think it's uncalled for?
66
00:14:26,133 --> 00:14:28,640
Anything…If I want to end it, it must end.
67
00:14:28,640 --> 00:14:30,680
It's only you who doesn't like to end.
68
00:14:32,804 --> 00:14:34,840
Didn't you tell me he is a wicked bastard?
69
00:14:37,640 --> 00:14:40,320
Who told you? Did I tell you that?
70
00:14:40,826 --> 00:14:42,280
You dickhead!
71
00:14:44,338 --> 00:14:46,200
What do you think? Just finish him off?
72
00:14:51,330 --> 00:14:51,920
Blow him out!
73
00:14:57,639 --> 00:14:59,520
I told you to kill him.
74
00:15:00,598 --> 00:15:01,598
I'm not going to do it.
75
00:15:02,382 --> 00:15:04,680
You know I am not killing a good man?
76
00:15:05,170 --> 00:15:07,000
I only kill rotten eggs like this bastard.
77
00:15:07,000 --> 00:15:08,360
If you don't, I'll do it!
78
00:15:28,360 --> 00:15:30,280
Knock both of them off, I'll pay you extra.
79
00:15:51,783 --> 00:15:55,103
What are you waiting for? Blow them out!
80
00:16:12,360 --> 00:16:14,240
Blow their brains out!
81
00:16:36,920 --> 00:16:40,000
What the hell are you waiting for? Kill them!
82
00:17:53,120 --> 00:17:55,280
You still haven't told me why you didn't kill me.
83
00:17:55,280 --> 00:17:56,680
Don't ask me.
84
00:17:57,104 --> 00:17:58,104
Just stop over there.
85
00:17:58,627 --> 00:18:00,720
You've been shot. How can you go anywhere?
86
00:18:00,948 --> 00:18:02,880
Screw you! Stop it!
87
00:18:06,997 --> 00:18:08,400
You're free to go.
88
00:18:09,870 --> 00:18:10,870
Get lost!
89
00:18:11,589 --> 00:18:14,160
You're in such a bad shape. Are you sure you'll be okay?
90
00:18:15,271 --> 00:18:16,600
I told you to leave.
91
00:18:17,335 --> 00:18:18,335
Beat it!
92
00:18:26,668 --> 00:18:27,668
Hey!
93
00:18:29,531 --> 00:18:32,280
Go away! Do you want to die?
94
00:18:42,240 --> 00:18:42,960
You!
95
00:18:45,067 --> 00:18:46,640
You're bleeding really bad.
96
00:19:12,391 --> 00:19:13,760
Where are you going?
97
00:19:14,446 --> 00:19:15,446
I'll take you there.
98
00:19:23,354 --> 00:19:27,000
Where are you heading to? Just tell me.
99
00:19:28,535 --> 00:19:32,000
Take me to see my mom and brother.
100
00:19:35,006 --> 00:19:36,006
Where is it?
101
00:19:37,313 --> 00:19:40,840
Just keep driving…I'll tell you how to get there.
102
00:20:07,360 --> 00:20:08,200
Hey, you!
103
00:20:08,706 --> 00:20:09,706
Hey!
104
00:20:11,830 --> 00:20:12,440
Hey!
105
00:20:42,244 --> 00:20:44,240
Are you Fog?
106
00:20:47,802 --> 00:20:49,160
Cloud asked me to tell you
107
00:20:49,160 --> 00:20:50,960
that he'll be out of town for a while.
108
00:20:51,777 --> 00:20:54,160
He wants you to take good care of mom and yourself.
109
00:20:59,388 --> 00:21:01,240
Here.
110
00:21:05,586 --> 00:21:07,280
Cloud wants to give you this.
111
00:21:13,554 --> 00:21:15,474
If anyone asks about him,
112
00:21:15,834 --> 00:21:18,920
tell them that he hasn't been here long.
113
00:21:22,972 --> 00:21:25,160
Cloud! Cloud!
114
00:21:25,160 --> 00:21:27,880
Cloud, my son…You're back home?
115
00:21:29,873 --> 00:21:31,069
- I miss you so much.
116
00:21:31,069 --> 00:21:32,069
- I'm not Cloud, ma'am.
117
00:21:46,285 --> 00:21:47,285
I gotta go now.
118
00:21:51,860 --> 00:21:53,440
Fog
119
00:21:53,440 --> 00:21:56,120
Sand, don't worry about Stone. He'll be all right.
120
00:21:56,120 --> 00:21:58,840
My friends and I are following this case.
121
00:21:59,526 --> 00:22:02,320
Stone is a smart man. He can surely save his own skin.
122
00:22:03,463 --> 00:22:05,680
Let me open it.
123
00:22:06,039 --> 00:22:08,120
Take it easy.
124
00:22:10,505 --> 00:22:11,505
Have a seat.
125
00:22:15,607 --> 00:22:16,607
You gotta be strong.
126
00:22:19,580 --> 00:22:21,040
Be patient.
127
00:27:40,920 --> 00:27:42,560
What are you doing?
128
00:27:44,586 --> 00:27:45,586
Why are you still here?
129
00:27:48,821 --> 00:27:50,600
I'm kind of worried about you.
130
00:27:52,381 --> 00:27:53,381
You can go now.
131
00:29:46,209 --> 00:29:47,320
Where are you going, mom?
132
00:29:50,200 --> 00:29:51,816
I'm trying to get the medicine.
133
00:29:55,934 --> 00:29:57,200
- Let me go get it for you.
134
00:29:57,200 --> 00:29:58,200
- All right.
135
00:30:41,533 --> 00:30:43,320
Look! Who's coming?
136
00:30:51,620 --> 00:30:53,160
You ain't going to eat this shit!
137
00:31:09,042 --> 00:31:11,840
Don't show your ass around here again, you dipstick.
138
00:31:22,330 --> 00:31:23,080
Fuck off.
139
00:32:18,520 --> 00:32:21,040
Mom!
140
00:32:35,680 --> 00:32:38,760
Hey, you.
141
00:32:49,400 --> 00:32:52,320
Let's eat something.
142
00:32:55,718 --> 00:32:57,320
Did you go outside?
143
00:32:58,741 --> 00:33:00,640
Have I told you that it's not safe outside?
144
00:33:01,718 --> 00:33:02,718
Why are you still going?
145
00:33:06,574 --> 00:33:11,000
If I didn't go out, what are we going to eat?
146
00:33:56,080 --> 00:33:57,120
Where is my food?
147
00:34:57,382 --> 00:34:59,360
Have you found those two rats yet?
148
00:34:59,360 --> 00:35:02,360
Not yet. But we know where they are.
149
00:35:03,340 --> 00:35:04,600
Make sure they're dead.
150
00:35:04,600 --> 00:35:08,280
Because that damn kid knows my secret.
151
00:35:08,737 --> 00:35:11,240
How did he find out?
152
00:35:11,240 --> 00:35:14,720
I wasn't careful enough…asking them to kill that lawyer.
153
00:35:15,847 --> 00:35:19,080
And somehow this fool found out about it.
154
00:35:21,040 --> 00:35:22,711
Don't worry, sir.
155
00:35:22,711 --> 00:35:24,480
Those two finks are dead meat.
156
00:36:07,029 --> 00:36:09,480
Is that you, Sand? It's me, Stone.
157
00:36:09,480 --> 00:36:11,680
How have you been doing, Stone?
158
00:36:12,121 --> 00:36:13,440
Where are you?
159
00:36:13,799 --> 00:36:17,160
Don't worry about me, Sand. I'm all right.
160
00:36:17,160 --> 00:36:19,160
What is happening to you?
161
00:36:19,160 --> 00:36:20,440
Where are you, Stone?
162
00:36:20,440 --> 00:36:23,920
Sand…If the boss asks about me,
163
00:36:24,263 --> 00:36:27,360
tell him that I haven't got in touch with you, okay?
164
00:36:27,360 --> 00:36:30,440
Why? What exactly is going on with you?
165
00:36:30,440 --> 00:36:33,120
I'm so worried about you.
166
00:36:33,120 --> 00:36:34,640
Are you all right?
167
00:36:34,640 --> 00:36:37,440
Please don't ask me anything now.
168
00:36:38,158 --> 00:36:40,480
I'll get back to you later.
169
00:36:42,653 --> 00:36:44,320
Stone!
170
00:36:58,503 --> 00:37:00,680
Son of a bitch!
171
00:37:18,899 --> 00:37:20,141
Did you shoot me?
172
00:37:20,141 --> 00:37:21,160
Grovel!
173
00:37:21,593 --> 00:37:22,593
Creep like a dog!
174
00:37:24,619 --> 00:37:25,619
How dare you shoot me?!
175
00:37:27,923 --> 00:37:30,080
Think you can mess with me, huh?
176
00:37:33,903 --> 00:37:34,903
You motherfuck!
177
00:37:41,701 --> 00:37:42,520
Let me go.
178
00:37:45,040 --> 00:37:47,640
Let me go, motherfucker!
179
00:38:06,398 --> 00:38:08,080
Dead?
180
00:38:10,955 --> 00:38:13,320
I told you to send your man to wipe them out.
181
00:38:13,320 --> 00:38:14,760
But they took your man out instead?
182
00:38:15,348 --> 00:38:17,000
How can you say that with a straight face?
183
00:38:17,359 --> 00:38:19,720
Whatever! Put them out of my way.
184
00:38:19,720 --> 00:38:21,280
Don't fuck it up. That's it!.
185
00:38:40,561 --> 00:38:44,680
Cloud…I'm sorry about last night.
186
00:38:45,464 --> 00:38:47,600
It just happened.
187
00:38:49,201 --> 00:38:50,201
Don't mad at me.
188
00:38:52,358 --> 00:38:54,120
I'll do everything as you tell me.
189
00:38:55,492 --> 00:38:56,492
So forgive me, Cloud.
190
00:38:59,008 --> 00:39:00,440
Forgive me.
191
00:39:01,191 --> 00:39:02,191
Please.
192
00:39:06,015 --> 00:39:09,320
Cloud! Don’t you ever think about running away?
193
00:39:09,940 --> 00:39:13,200
You think I could get away from those bastards?
194
00:39:13,760 --> 00:39:17,840
At least it’s better than waiting to get killed here.
195
00:39:17,840 --> 00:39:19,400
Shut up.
196
00:39:21,164 --> 00:39:23,640
How many people have you killed?
197
00:39:24,358 --> 00:39:27,760
If I have a choice, I wouldn't kill anyone.
198
00:39:29,818 --> 00:39:31,440
Is it because of money?
199
00:39:31,440 --> 00:39:33,440
Is it really important to you?
200
00:39:34,420 --> 00:39:35,420
Money….
201
00:39:35,420 --> 00:39:37,240
…means nothing to me.
202
00:39:37,697 --> 00:39:39,360
But it's just necessary.
203
00:39:40,634 --> 00:39:43,040
Have you ever thought to quit?
204
00:39:44,118 --> 00:39:46,080
You think I can quit it so easily?
205
00:39:46,962 --> 00:39:50,480
If I don’t kill them, they’ll kill me.
206
00:39:51,591 --> 00:39:54,320
Cloud…do you believe that….
207
00:39:54,320 --> 00:39:55,800
Good outfits….
208
00:39:56,126 --> 00:39:58,520
…don't always indicate that those who wear them…
209
00:39:58,520 --> 00:39:59,760
…will be decent people.
210
00:40:00,683 --> 00:40:02,240
It's what you think in your head
211
00:40:02,240 --> 00:40:03,240
is the good indicator.
212
00:42:11,215 --> 00:42:14,200
Are you smoking again?
213
00:42:23,023 --> 00:42:24,680
Here is your medicine.
214
00:43:04,288 --> 00:43:07,560
Come on…Let me rub your back.
215
00:47:03,840 --> 00:47:04,600
Cloud.
216
00:47:05,907 --> 00:47:06,907
I'm so sorry…
217
00:47:08,492 --> 00:47:11,000
…if what happened today made you feel awkward.
218
00:47:11,000 --> 00:47:11,680
Shut up!
219
00:47:12,497 --> 00:47:13,840
Get the hell out of here.
220
00:47:17,222 --> 00:47:17,960
Cloud…
221
00:47:19,871 --> 00:47:21,680
You can kill me if you like.
222
00:47:22,758 --> 00:47:24,920
So I'll die with our secret.
223
00:47:24,920 --> 00:47:25,920
Shut up! Shut the fuck up!
224
00:47:27,031 --> 00:47:28,031
Butt out!
225
00:47:30,220 --> 00:47:31,220
Get the hell out!
226
00:47:41,711 --> 00:47:44,210
Stop lying to yourself…
227
00:47:45,811 --> 00:47:48,080
and say what's in your heart.
228
00:47:48,080 --> 00:47:49,600
I told you to get out!
229
00:47:49,992 --> 00:47:50,992
Get out!
230
00:47:55,273 --> 00:47:56,273
Get out!
231
00:47:59,459 --> 00:48:00,120
Go!
232
00:48:00,120 --> 00:48:01,120
Go! Get out!
233
00:48:18,701 --> 00:48:20,600
Go!
234
00:49:41,646 --> 00:49:42,840
Stone.
235
00:49:43,460 --> 00:49:45,040
How are you doing?
236
00:49:45,040 --> 00:49:47,640
Has anyone hurt you?
237
00:49:47,640 --> 00:49:49,680
Don't ask me anything.
238
00:49:50,423 --> 00:49:51,423
I'm tired.
239
00:49:56,505 --> 00:49:57,160
Stone
240
00:49:58,124 --> 00:49:58,960
Stone, honey.
241
00:49:59,384 --> 00:50:02,880
After we're done eating, do you want to lay a fuck buddy?
242
00:50:03,076 --> 00:50:04,720
Very cheap. Only 500 baht.
243
00:50:04,720 --> 00:50:07,080
Are you kidding? I used to spend 300 baht.
244
00:50:07,080 --> 00:50:09,680
Well, the price of oil is going up, we gotta give them a raise.
245
00:50:10,407 --> 00:50:12,840
Forty baht. Leave it right there.
246
00:50:13,585 --> 00:50:15,840
Hurry up before the meat is sold out.
247
00:50:19,794 --> 00:50:21,480
You AIDS freak!
248
00:50:21,855 --> 00:50:22,855
What are you looking at?
249
00:52:17,170 --> 00:52:18,720
"Thank you for your 1000 baht"
250
00:52:18,720 --> 00:52:20,840
"For another 1000,
251
00:52:20,840 --> 00:52:21,774
I will return for AIDS treatment…Thank you"
252
00:52:21,774 --> 00:52:22,600
"I love…"
253
00:52:49,070 --> 00:52:52,480
Don't tell anyone that I'm back.
254
00:52:54,081 --> 00:52:55,081
Don't forget that.
255
00:52:55,408 --> 00:52:56,408
Thanks a lot.
256
00:58:30,775 --> 00:58:34,480
"Please answer my phone call - Stone"
257
00:58:42,061 --> 00:58:44,000
Come on.
258
00:58:52,235 --> 00:58:54,160
Why don't you pick up the phone?
259
01:01:27,560 --> 01:01:31,600
Cloud
260
01:01:34,116 --> 01:01:35,116
Cloud
261
01:01:36,750 --> 01:01:37,750
Cloud
262
01:01:38,534 --> 01:01:40,400
I know you're here.
263
01:01:41,380 --> 01:01:43,320
Why are you hiding from me?
264
01:01:48,385 --> 01:01:49,385
Cloud…
265
01:01:49,810 --> 01:01:51,680
have you ever missed someone…
266
01:01:53,117 --> 01:01:56,440
…missing them so much that you can't even describe it?
267
01:01:57,060 --> 01:01:58,060
Have you ever experienced it?
268
01:02:00,413 --> 01:02:01,413
Cloud!
269
01:02:01,748 --> 01:02:03,040
I miss you!
270
01:02:03,045 --> 01:02:04,920
Only the breath that separates us
271
01:02:04,920 --> 01:02:06,200
I miss you so much.
272
01:02:06,200 --> 01:02:09,360
Only the time that we share together
273
01:02:09,360 --> 01:02:11,018
Only the friends that we are
274
01:02:11,018 --> 01:02:12,440
I miss you so much.
275
01:02:12,440 --> 01:02:15,520
But it’s too far away from my heart
276
01:02:17,088 --> 01:02:18,088
Cloud!
277
01:02:18,680 --> 01:02:21,600
Deep in the feeling
278
01:02:21,600 --> 01:02:24,840
about what you really think
279
01:02:24,840 --> 01:02:27,560
So much that I love you
280
01:02:27,560 --> 01:02:30,320
never once revealed
281
01:02:32,084 --> 01:02:38,600
What lies in my heart…let it remain there
282
01:02:38,600 --> 01:02:44,440
This much happiness is far from enough
283
01:02:46,727 --> 01:02:50,160
Will you ever hold me, dear?
284
01:02:50,160 --> 01:02:54,280
Have you ever laid eyes on me?
285
01:02:54,280 --> 01:03:00,520
Our relationship…what exactly would it be?
286
01:03:00,520 --> 01:03:04,840
Will you ever have eyes for me?
287
01:03:04,840 --> 01:03:07,520
It’s the truth I truly wanna know
288
01:03:07,520 --> 01:03:09,800
It’s stuck in my heart
289
01:03:09,800 --> 01:03:12,920
but I don’t wanna get it out.
290
01:03:12,920 --> 01:03:15,760
I’m afraid you’ll never be the same.
291
01:03:19,714 --> 01:03:22,960
It’s better not to ask
292
01:03:22,960 --> 01:03:26,160
‘cause I know if it is posed
293
01:03:26,160 --> 01:03:31,960
It’ll shatter our hearts…
294
01:03:33,204 --> 01:03:40,240
What lies in my heart…let it remain there
295
01:03:40,240 --> 01:03:46,320
This much happiness is far from enough
296
01:03:47,725 --> 01:03:51,320
Will you ever hold me, dear?
297
01:03:51,320 --> 01:03:55,280
Have you ever laid eyes on me?
298
01:03:55,280 --> 01:04:00,760
Our relationship…what exactly would it be?
299
01:04:02,295 --> 01:04:05,360
Will you ever hold me, dear?
300
01:04:06,062 --> 01:04:09,360
It’s the truth I truly wanna know
301
01:04:09,360 --> 01:04:10,960
It’s stuck in my heart
302
01:04:10,960 --> 01:04:13,600
but I don’t wanna get it out.
303
01:04:13,600 --> 01:04:17,480
Afraid I can’t stand it.
304
01:04:30,748 --> 01:04:34,680
Will you ever hold me, dear?
305
01:04:34,680 --> 01:04:38,000
It’s the truth I truly wanna know
306
01:04:38,000 --> 01:04:39,680
It’s stuck in my heart
307
01:04:39,680 --> 01:04:42,240
but I don’t wanna get it out.
308
01:04:42,240 --> 01:04:46,840
Afraid I can’t stand it.
309
01:04:47,558 --> 01:04:49,280
Why are you doing this to me?
310
01:04:55,325 --> 01:04:58,000
Please stop treating me like this…
311
01:05:04,013 --> 01:05:06,653
Stop turning your back on me.
312
01:05:07,437 --> 01:05:08,437
Cloud...
313
01:05:11,378 --> 01:05:12,840
I love you.
314
01:05:22,578 --> 01:05:25,680
I don't really understand myself either…
315
01:05:26,611 --> 01:05:28,320
why I have to love you so much.
316
01:05:28,891 --> 01:05:32,760
There's no reason why people love one another…
317
01:05:33,658 --> 01:05:34,658
Do you know that
318
01:05:35,344 --> 01:05:39,160
I hate myself because I love you so much?
319
01:05:40,107 --> 01:05:42,360
What about you, Cloud?
320
01:05:43,275 --> 01:05:45,240
Have you ever loved me?
321
01:05:53,115 --> 01:05:53,920
Cloud…
322
01:05:55,357 --> 01:05:56,357
don't go anywhere yet.
323
01:05:57,142 --> 01:05:59,640
If you do love me, you gotta put this ring on.
324
01:05:59,640 --> 01:06:03,000
But if you don't….just throw them away.
325
01:06:14,862 --> 01:06:16,480
Cloud
326
01:06:19,617 --> 01:06:21,160
Cloud
327
01:06:23,872 --> 01:06:24,872
Cloud
328
01:06:47,487 --> 01:06:48,840
Your whole family are HIV freaks!
329
01:06:48,840 --> 01:06:50,080
Don't you wandering around here again!
330
01:07:08,707 --> 01:07:11,147
Keep that in mind!
331
01:07:49,448 --> 01:07:50,960
You can eat whatever you want.
332
01:07:50,960 --> 01:07:53,120
Don't worry…It's my treat.
333
01:07:55,342 --> 01:07:58,160
Do you often get beat up like this?
334
01:07:59,532 --> 01:08:01,240
Why don't you fight them back?
335
01:08:04,377 --> 01:08:06,520
I don't know what I'm going to fight them for.
336
01:08:08,350 --> 01:08:09,350
I'll lose anyway.
337
01:08:11,997 --> 01:08:13,440
My life is full of crap.
338
01:08:15,694 --> 01:08:19,000
You know the illness I'm suffering from, don't you?
339
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
Yes, I know.
340
01:08:21,421 --> 01:08:28,200
Those people should know HIV doesn't pass on easily.
341
01:08:28,200 --> 01:08:29,200
They do know…
342
01:08:30,033 --> 01:08:32,600
But they still gross me out.
343
01:08:33,685 --> 01:08:36,040
and afraid to stay close to me.
344
01:08:37,347 --> 01:08:39,560
Just look at it as my rotten luck.
345
01:08:42,501 --> 01:08:44,360
How about you? Aren't you afraid of me?
346
01:08:49,621 --> 01:08:54,360
Has Cloud been home lately, Fog?
347
01:08:56,516 --> 01:08:57,960
You haven't seen him at all?
348
01:09:00,345 --> 01:09:03,680
Listen…If I can be any help, let me know, okay?
349
01:09:05,960 --> 01:09:08,989
If you see Cloud, please give it to him.
350
01:09:58,646 --> 01:10:00,400
Cloud.
351
01:10:13,790 --> 01:10:16,440
Why are you avoiding me?
352
01:10:27,028 --> 01:10:28,840
Do you know that...
353
01:10:29,624 --> 01:10:30,624
I miss you?
354
01:12:47,440 --> 01:12:49,800
Mom…
355
01:12:52,283 --> 01:12:55,360
Mom…I'm here to take you and Fog with me.
356
01:12:55,948 --> 01:12:57,600
We're going to live together.
357
01:13:00,737 --> 01:13:01,737
Yes, dear.
358
01:13:02,766 --> 01:13:04,040
Aren't you glad, Mom?
359
01:13:06,082 --> 01:13:07,082
Yes, I am.
360
01:13:10,154 --> 01:13:11,680
You can start packing now.
361
01:13:15,111 --> 01:13:16,640
And where is Fog?
362
01:13:25,087 --> 01:13:26,600
I'll be right back.
363
01:13:57,188 --> 01:13:59,120
Why are you sitting in the rain?
364
01:13:59,675 --> 01:14:01,120
Do you want to get sick or what?
365
01:14:02,786 --> 01:14:03,786
Let's pack your stuff.
366
01:14:07,120 --> 01:14:08,920
Do you still care about mom and me?
367
01:14:09,802 --> 01:14:11,720
Why are you talking to me like that?
368
01:14:17,602 --> 01:14:20,480
And who gave you the money to buy the shirt and those fish?
369
01:14:24,270 --> 01:14:25,680
I was hustling on the street.
370
01:14:34,993 --> 01:14:36,760
Do you realize…
371
01:14:37,805 --> 01:14:39,800
how tough our lives are - Mom and me?
372
01:14:41,679 --> 01:14:43,320
Everytime I go outside to buy mom food,
373
01:14:44,512 --> 01:14:47,960
I always get beaten up by the those punks.
374
01:14:51,424 --> 01:14:52,840
What is going on in your mind?
375
01:14:52,840 --> 01:14:56,400
Knowing you're sick, why do you still pass it on to others?
376
01:15:03,290 --> 01:15:06,600
And who the hell gave me this shit?
377
01:15:07,515 --> 01:15:11,320
If it's not the prick I called him my step-father.
378
01:15:11,646 --> 01:15:13,040
What have I done wrong?
379
01:15:48,563 --> 01:15:50,360
Mom!
380
01:15:58,072 --> 01:15:59,120
Mom!
381
01:16:10,165 --> 01:16:14,400
Mom!
382
01:16:24,204 --> 01:16:27,360
I'm here to take you with me, Mom.
383
01:16:27,719 --> 01:16:29,880
Mom
384
01:16:37,461 --> 01:16:42,200
Mom
385
01:16:50,827 --> 01:16:56,600
Mom
386
01:18:21,320 --> 01:18:22,120
Stone…
387
01:18:26,858 --> 01:18:29,200
I think we seem to live
388
01:18:31,356 --> 01:18:32,960
in a different world now.
389
01:18:37,819 --> 01:18:39,680
You can move on to the path you've chosen…
390
01:18:41,967 --> 01:18:44,200
…to whatever you want to be.
391
01:18:50,180 --> 01:18:51,180
But for myself…
392
01:18:57,193 --> 01:18:59,440
I have my own way to go, too.
393
01:19:01,008 --> 01:19:03,080
About our wedding…
394
01:19:06,772 --> 01:19:07,772
…just forget it!
395
01:19:08,840 --> 01:19:09,360
- But…
396
01:19:09,360 --> 01:19:10,360
- That's enough, Stone.
397
01:21:07,840 --> 01:21:11,480
"01-9099072….Stone"
398
01:21:22,068 --> 01:21:24,400
Stone? It's me, Fog.
399
01:21:26,230 --> 01:21:27,800
I'm moving to Mae Hong Sorn with Cloud.
400
01:21:27,800 --> 01:21:29,720
He told me to wait for him at the train station.
401
01:21:29,720 --> 01:21:32,200
Said he got to take care of his business at someone's house.
402
01:21:32,706 --> 01:21:33,706
I've been waiting for him for a long time now.
403
01:21:34,131 --> 01:21:36,120
Do you know where he went?
404
01:21:36,680 --> 01:21:38,560
The train is leaving at ten.
405
01:21:39,654 --> 01:21:40,654
I'm so worried about him.
406
01:21:42,370 --> 01:21:42,880
Hello?
407
01:21:43,598 --> 01:21:44,320
Hello?
408
01:21:47,784 --> 01:21:48,520
Hello?
409
01:22:00,775 --> 01:22:02,695
Would you care for a newspaper?
410
01:22:02,891 --> 01:22:04,080
Newspaper?
411
01:22:04,864 --> 01:22:05,864
Newspaper?
412
01:22:07,645 --> 01:22:08,645
10 baht.
413
01:22:20,520 --> 01:22:21,560
Step away, kid!
414
01:22:26,821 --> 01:22:28,200
Hello? Golf?
415
01:22:28,804 --> 01:22:31,240
Do you know how to get to the Scar-faced guy's house?
416
01:22:31,844 --> 01:22:32,844
You failed!
417
01:22:33,106 --> 01:22:34,920
You know that you crapped out.
418
01:22:34,920 --> 01:22:37,000
I ordered you to take that bastard Cloud out.
419
01:22:37,392 --> 01:22:38,392
Is he dead now?
420
01:22:38,947 --> 01:22:39,440
- No, sir.
421
01:22:39,440 --> 01:22:42,400
- Didn't you tell me you're the best?
422
01:22:44,198 --> 01:22:46,600
He's here. You let him live and now he's coming to kill me.
423
01:22:46,600 --> 01:22:48,360
Move your ass to finish him off…Now!
424
01:23:18,640 --> 01:23:19,680
It's him. / Who?
425
01:23:19,680 --> 01:23:20,680
Cloud is here.
426
01:23:39,176 --> 01:23:40,240
Where is it?
427
01:23:45,440 --> 01:23:46,680
What are you looking for?
428
01:23:46,680 --> 01:23:48,240
My gun.
429
01:23:56,344 --> 01:23:58,040
Honey, I beg you. Don't do it.
430
01:25:24,348 --> 01:25:25,400
Stop right there.
431
01:25:25,400 --> 01:25:26,520
Go ahead…Shoot!
432
01:25:27,631 --> 01:25:29,200
You don't shoot good people, do you?
433
01:25:29,200 --> 01:25:29,960
- Come on! Shoot!
434
01:25:29,960 --> 01:25:30,640
- No!
435
01:25:30,640 --> 01:25:31,640
Shoot her if you dare.
436
01:25:33,707 --> 01:25:34,707
No…Don't!
437
01:25:36,120 --> 01:25:38,160
Come here! Block me! Don't move!
438
01:25:39,107 --> 01:25:40,107
Come on!
439
01:26:05,880 --> 01:26:06,720
Honey!
440
01:31:31,523 --> 01:31:32,720
Cloud…
441
01:31:33,765 --> 01:31:35,880
are you doing all right in here?
442
01:31:37,154 --> 01:31:38,154
I'm okay.
443
01:31:39,461 --> 01:31:41,880
I've prepared for this since the first day…
444
01:31:42,533 --> 01:31:44,080
...I decided to kill others.
445
01:31:44,798 --> 01:31:47,080
I'm very worried about you.
446
01:31:49,253 --> 01:31:50,253
About Fog…
447
01:31:51,609 --> 01:31:52,609
don't worry about him.
448
01:31:55,485 --> 01:31:57,440
I'll take care of him for you.
449
01:31:58,224 --> 01:32:01,600
I plan to visit him soon.
450
01:32:02,939 --> 01:32:05,560
Do you want me to tell him anything?
451
01:32:12,455 --> 01:32:13,455
Stone...
452
01:32:15,220 --> 01:32:16,680
What's wrong with your eyes?
453
01:32:19,784 --> 01:32:20,784
Not a big deal.
454
01:32:21,536 --> 01:32:23,120
Don't worry about me.
455
01:32:24,427 --> 01:32:26,880
I asked what happened to your eyes.
456
01:32:32,304 --> 01:32:36,960
Do you remember the day you killed that crumb?
457
01:32:38,058 --> 01:32:40,320
I tried to stop you.
458
01:32:43,882 --> 01:32:44,882
but when I arrived,
459
01:32:46,091 --> 01:32:47,640
you had already gone.
460
01:32:59,568 --> 01:33:02,460
Ever since then, I haven't been able to see anything.
461
01:33:03,408 --> 01:33:05,600
Don't worry about me, Cloud.
462
01:33:06,449 --> 01:33:09,000
The doctor told me that it can be cured.
463
01:33:09,620 --> 01:33:12,520
All I need is to get new eye balls.
464
01:33:13,761 --> 01:33:15,120
I think it'll be soon
465
01:33:17,767 --> 01:33:20,120
…that somebody will donate me their eyes.
466
01:33:24,401 --> 01:33:25,401
Cloud…
467
01:33:26,242 --> 01:33:28,040
You're not wearing my ring, are you?
468
01:33:29,968 --> 01:33:32,480
That means you…
469
01:33:34,963 --> 01:33:38,280
I keep it here because it's closest to my heart.
470
01:33:38,639 --> 01:33:39,639
Cloud...
471
01:33:41,567 --> 01:33:43,800
Make sure you keep it well…
472
01:33:50,891 --> 01:33:53,731
I love you, Cloud.
473
01:34:06,803 --> 01:34:09,880
Wat Phra Baht Nam Phu (Aids Temple)
474
01:34:09,880 --> 01:34:11,680
Hi, Fog.
475
01:34:12,823 --> 01:34:15,280
Why do you keep those fighting fish together?
476
01:34:17,698 --> 01:34:19,600
I like to see them fighting.
477
01:34:20,923 --> 01:34:24,400
The strongest one is the winner
478
01:34:25,968 --> 01:34:29,880
and the weakest one is the loser.
479
01:34:32,902 --> 01:34:34,200
Just like me.
480
01:34:34,200 --> 01:34:37,040
So you gotta be strong then.
481
01:34:40,111 --> 01:34:42,560
Oh…Hello, Stone.
482
01:34:42,920 --> 01:34:44,480
I'll leave you two alone.
483
01:34:44,480 --> 01:34:45,480
Thank you, doctor.
484
01:34:50,937 --> 01:34:51,937
What are you feeling?
485
01:34:53,375 --> 01:34:56,160
I didn't think I would see you here again.
486
01:34:56,160 --> 01:34:59,280
I told you I was coming, so I came.
487
01:35:00,342 --> 01:35:02,400
I won't leave you here alone.
488
01:35:26,321 --> 01:35:28,800
Fog...Fog
489
01:35:28,800 --> 01:35:32,080
Fog has already passed away.
490
01:35:33,681 --> 01:35:36,320
Before he passed, he left a letter to a guy named Cloud.
491
01:35:36,320 --> 01:35:38,400
May I ask you to forward it to him?
492
01:35:42,713 --> 01:35:44,680
To my dear brother,
493
01:35:44,680 --> 01:35:48,360
I'm so fortunate to be born as your little brother.
494
01:35:48,360 --> 01:35:51,760
Though both of us didn't live together,
495
01:35:51,760 --> 01:35:55,800
I always had good memories of you.
496
01:35:55,800 --> 01:35:58,440
You were always concerned about me…
497
01:35:58,440 --> 01:36:01,680
taking good care of me at all times.
498
01:36:01,680 --> 01:36:05,240
Unfortunately, our happiness is too short.
499
01:36:05,240 --> 01:36:09,651
I had never thought such bad things
500
01:36:09,651 --> 01:36:12,560
would strike our family.
501
01:36:12,560 --> 01:36:17,880
On that terrifying day... that prick tore me up.
502
01:36:17,880 --> 01:36:21,880
who tortured mom and me.
503
01:36:22,566 --> 01:36:24,920
If it were not because of him…
504
01:36:24,920 --> 01:36:27,520
we would be one happy family.
505
01:36:28,549 --> 01:36:31,480
Our family wouldn't be like this.
506
01:36:32,934 --> 01:36:37,480
On that day, my life ended.
507
01:36:38,460 --> 01:36:41,080
I had to live with a wicked disease
508
01:36:41,733 --> 01:36:45,120
that son of a bitch gave to me.
509
01:36:45,120 --> 01:36:47,280
I was disgusting to others.
510
01:36:48,097 --> 01:36:50,440
I had to come here.
511
01:36:51,714 --> 01:36:54,160
Brother…I think I know now
512
01:36:54,160 --> 01:36:57,040
how painful this torment is.
513
01:36:58,575 --> 01:37:00,680
Finally I've decided
514
01:37:01,104 --> 01:37:03,440
that I'll go live with Mom.
515
01:37:05,245 --> 01:37:08,080
Mom and I will be waiting for you.
516
01:37:08,080 --> 01:37:11,000
At the distant place...very far away…
517
01:37:12,480 --> 01:37:14,520
So all of us can live together.
518
01:37:15,075 --> 01:37:17,560
Please also send my best regard to Stone…
519
01:37:17,560 --> 01:37:23,360
I appreciate him for all the good things he's given me...
520
01:37:23,882 --> 01:37:24,882
Cloud…
521
01:37:26,271 --> 01:37:28,600
Stone loves you so much.
522
01:37:28,920 --> 01:37:31,200
He is a very good man.
523
01:37:31,771 --> 01:37:35,240
Please don't be mad at me and don't worry about me.
524
01:37:37,004 --> 01:37:38,760
I've gone to my reward.
525
01:37:40,557 --> 01:37:42,880
So long, my dear brother.
526
01:37:43,827 --> 01:37:45,120
Love you always…
527
01:37:46,884 --> 01:37:47,440
...Fog
528
01:37:47,440 --> 01:37:52,440
"2032 A.D."
529
01:37:52,440 --> 01:37:58,280
"Klong Pream Prison"
530
01:38:32,528 --> 01:38:35,080
I thought nobody would pick me up.
531
01:38:36,877 --> 01:38:38,640
It's me right here.
532
01:38:40,894 --> 01:38:43,320
Okay. Let's go.
533
01:38:48,189 --> 01:38:52,280
Stone, I'll be your eyes from now on.
534
01:39:01,887 --> 01:39:04,840
So, are you still planning to settle down in the countryside?
535
01:39:05,836 --> 01:39:09,440
I think I'll stay in Bangkok for a while first.
536
01:39:12,544 --> 01:39:14,440
In the meantime, let's stay at my house.
537
01:39:17,119 --> 01:39:19,440
So you can be my eyes there.
538
01:39:20,959 --> 01:39:24,600
Don't you want to live in the country with me?
539
01:39:26,479 --> 01:39:27,800
Why not?
540
01:39:29,237 --> 01:39:33,800
You promised that you'll be the eyes for me, didn't you?
541
01:39:40,662 --> 01:39:45,269
We've promised that we'll be together.
542
01:39:46,086 --> 01:39:47,640
No matter where you will be…..
543
01:39:47,640 --> 01:39:53,160
I’ll follow wherever you go.
544
01:39:58,594 --> 01:40:01,520
Cloud…what do you think about me?
545
01:40:03,317 --> 01:40:04,317
You...
546
01:40:05,559 --> 01:40:07,200
Do you love me now?
547
01:40:07,739 --> 01:40:10,160
Do you?....Do you?
548
01:40:10,756 --> 01:40:11,280
Cloud
549
01:40:12,211 --> 01:40:12,760
Cloud
550
01:40:13,960 --> 01:40:14,960
Cloud
551
01:40:15,908 --> 01:40:16,908
Cloud
552
01:40:17,496 --> 01:40:18,496
Cloud
553
01:40:19,787 --> 01:40:20,787
Cloud
554
01:40:22,111 --> 01:40:23,111
Cloud
555
01:40:35,595 --> 01:40:36,840
Cloud
556
01:40:36,840 --> 01:40:38,800
Cloud, where are you?
557
01:40:39,224 --> 01:40:40,224
Cloud
558
01:40:41,679 --> 01:40:42,679
Cloud
559
01:40:44,880 --> 01:40:45,705
Cloud
560
01:40:49,594 --> 01:40:50,594
Cloud
561
01:41:02,555 --> 01:41:05,200
You promised me that…
562
01:41:06,033 --> 01:41:09,040
you will be with me forever.
563
01:41:10,281 --> 01:41:12,961
Cloud
564
01:41:13,974 --> 01:41:17,800
Cloud….I love you, Cloud.
565
01:41:18,992 --> 01:41:21,000
I love you.
566
01:41:44,006 --> 01:41:50,360
Stone…I don't know if you'll see me in this cell phone.
567
01:41:51,667 --> 01:41:55,680
if you see it, you'll know that
568
01:41:56,268 --> 01:41:58,320
in my heart of heart,
569
01:41:59,202 --> 01:42:00,840
I do love you as well.
570
01:42:01,885 --> 01:42:06,200
And I'll keep loving you until my last breath.
37591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.