All language subtitles for Babylon.Berlin.S04E01.Episode.1.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB.mkv.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g ��M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��u0M��S��T�gS�����O� I�f�*ױ�B@M��libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bitD��AD D Da� �4e��� s�� R?��;?���oT�k���ׁsňD£!S�˃��� ��S_TEXT/UTF8"���enSn�subtitletrack.srt�D, C�u��ְ����� At the end of your journey,
Gereon Rath...��(C�u���h����� you will conquer your fear��������
p and you will be invincible.��C�u�������� Take a deep breath...��
�C�u��5`����� and exhale again.��������
Inhale...��������� and exhale.���C�u��T������ Your breath is life.��������? Fear... is death.��@C�u��yϠ���� A great cold is coming.��������Q And your breath knows...��
C�u���Ǡ���� there is a beginning in this ending.��PC�u�������� Soon you will be free.��蠛���I Free and ready...�� �C�u���8����� for the big fight.��HC�u���7����� I have, I am, I want you right now���ɡÁp I'd like to if you want to
All that's missing is a word��uC�u���p�¡�� You feel the meaning
And I'm sure you understand��
k�����
� I have, I am, I am in love with you���C�u@���砠��� No. No, that's not it.���ǡ��@ Love is burning in my head
My heart and everywhere...�� ]������ Well, it went something like this...��pC�u��ߠġ�� - But it was definitely by Spoliansky?
- I think so, yes.�������� Hang on.���C�u��4��� Two steps to the left
Two back, then forward�� ������� ...born to dance���C�u@��K砕��� You mean...��ՠ����) Everything shivers, it's alive��젽���i Link your arms,
is it possible we're crazy?��
#C�u��aǠ���� Yes, that's it.��������0 That's "A Day Like Gold." By Emil Engels.���C�u��x蠤��� Yes, now you mention it...��+����� It's been very popular lately.
Maybe I have one left.���C�u���x����� Oh, yes.������� "100,000 Volts in Your Veins."���C�u���࠼��� - Want to listen to it again?
- Yes. I'd love to.��
xC�u��� ����� A day like gold�� ������ � 100,000 volts in your veins...��������� I'll take it. Definitely.���C�u�������� A night like velvet and silk...��ߠ����` Right.��C�u���_����� Thank you.��ՠСʁ) ...you have everything you want
A night, it couldn't be better��oC�u��Ǡ���� Two steps to the left
Then back, then forward�� ������
Now or never, we're born to dance�� \C�u@�$x�ݡׁ Everything shivers, it's alive, link
Your arms, is it possible we're crazy?�������7 A day like gold�� �C�u��Aؠ���� 100,000 volts in your veins�� ������
O A night like velvet and silk��
tC�u��V��� BERLIN, DECEMBER 31, 1930��
�C�u��x_����� Life, is it but a dream?����q It would be nice, I doubt��WC�u��������� That it's true��}������ Be careful, it's easily forgotten���C�u@���8����� HAVE BEEN UNEMPLOYED
FOR 2 YEARS WILL TAKE ANY JOB�� ����� _ Nothing remains as it is��������X GERMANY - TOPIC OF THE WORLD
CRISIS REACHES CLIMAX��
C�u��0����� - Evening.
- Evening.���C�u��$������ - Happy New Year.
- Thanks, you too.���C�u@��>������ Charlotte.��������� Thank God. I was afraid I had missed you.�������0 I wasn't counting on seeing you, either.��
C�u��V������ Did you get it?��P�����A Smashing. Thank you.���C�u��kX����� - Late shift?
- Until 1 a.m. And you?��������
Home and party. We have a date.��
tC�u���?����� I know. I'll be there.
Half past one at the latest.��
m�����
� Keep practicing.���C�u�������� The first dance of the new year is yours.��S������ Good.��`C�u�������� EXIT��Ϡ����o Action starts at 9 p.m.���C�u��h����� Fine. We'll take our second break then.�� _������ - How long can you make it last?
- Half an hour.��gC�u��;������ Any longer would be suspicious.��������� Right here. At night,
you need a flashing device.��
�C�u��S������ You try it.��9C�u@��i������ May I?��ՠ����) - Well, but then with...
- Hang on, mate. Not yet.������� The gentleman wants
to tear off the lady himself?���C�u@�����š�� No, but tearing it off
before the year is out is bad luck.��
M�����
� And he's superstitious, too.����� Gentlemen, the last picture of the year.
Are you coming?���C�u���蠔��� Attention.����š��
w Why did the Buddha have you
of all people on call tonight?��C�u@���Ǡ���� Because of her lovely first name,
my dear Mr. Gräf.��������Q As of the new year,
we will work strictly by alphabet.��CC�u@��������� Miss Charlotte has the honor
of doing the first shift.��1�����
p Have a nice evening, all of you,
and Happy New Year.���C�u��p����� - You too, sir.
- Thank you.�����/ See you tomorrow,
as lively as ever at the meeting.��
�C�u@��*������ Alphabet? But you're "R" as in Ritter.��C�ʡā� For the Buddha, I'll always be
Miss Charlotte, therefore a "C."��C�u@��?������ - We don't have any "As."
- But "B" as in Böhm.��������
� That's why I have the pleasure��e��X of spending New Year's Eve
with Berlin's biggest grouch.��{C�u��]Ǡġ�� - And I'll be forever grateful to you.
- Just lucked out.�������i Completely undeservedly. Fine.��oC�u��t ����� - On that note...
- You get how the camera works?�� 4����� � - Yes.
- Have fun.���C�u��������� A day like gold��砥���
( 100,000 volts in your veins���C�u��������� A night like velvet and silk��(C�u���_����� A day like gold��������
� You have everything you want��lC�u�������� A night, it couldn't be better���C�u�������� Two steps to the left
Then back, then forward�� Ԡ����
( Now or never, we're born to dance�� �C�u�����ܡց Everything shivers, it's alive, link
Yourarms, is it possible we're crazy?��?������ A day like gold�� C�u��w����� 100,000 volts in your veins�� ������
A night like velvet and silk���C�u@��� �ȡ The SA should follow
the party central office's instructions.��(�ڡԁ� And they very clearly state to cancel
all strike plans for tonight immediately.���C�u@�����ڡԁ Out of the question. I won't chicken out
like a gutless dog at the last minute.��i�ǡ�� Tell that to the gentlemen
in your central office in Munich.�� \C�u@��Ϡ���� - Who is this?
- Group leader Rath, he's with CID.��������� Stennes!
The order from Munich is unambiguous.���C�u@�� p����� No taking part in street fights by the SA.��d�ۡՁ� Lance Corporal Hitler might toe the line
of the system, I don't. We're marching.���C�u@�� %g�Ρȁ The Fuehrer is betting on the legal march
through the institutions.��T�ϡɁ� We can't risk another ban of the party.
Even chief of staff Röhm...��LC�u@�� A��͡ǁ I won't have an Austrian
and a fag stop me fighting in the street.��
��̡Ɓ
� - Oberführer, you're threatening...
- This conversation is over.��
�C�u�� [������ Come on.���ȡ - There will be consequences, Stennes.
- I certainly hope so.��3C�u@�� p?����� We'll muck out the pigsty,����ڡԁ� and the orders will come from the capital
of the Reich, not from the provinces.��<C�u�� ������� You're up first.
You and your oh-so-sweet poufs.���C�u�� ���� Stennes. Stennes!��������� Come on.���C�u�� Հ����� Cheers, men.��������� Cheers!���C�u@�� �G�š�� So, Rath, for how long
do we have the street to ourselves?��
t�����
� - Thirty minutes. No more.
- Should be enough.���C�u@��
o����� Why do you look so worried?���١Ӂ
H It will be the first time that I reveal
myself publicly as a member of the SA.���C�u��
'������ In uniform.��9������ So? It's high time to show your colors.��
�C�u��
F(����� Oberführer!��'������ Comrades!��蠱��� - Are you ready to attack?
- Yes, sir!��
�C�u��
b ����� - Sieg...
- Heil!��������� - Sieg...
- Heil!��������� - Sieg...
- Heil!���C�u��
x ����� I have everything on offer.��P������ We are the assault lines��
�C�u��
�Ǡ���� We are about to do...�� �C�u��
�?����� You really look a lot like your father.��
P�����
� You think?��C�u��
�𠎡�� Yes.�������
P Or you're just becoming more like him.��pC�u��R������ Et voilà.�������� 8 The Blue Rothschild.��C�u��Ȑ����� Isn't it much too precious to be worn?�� 8�����? Not for you.���C�u������� Come.��8�ءҁ/ - And there's your gentlemen's club.
- Yes, the whole city wants to visit us.��QC�u��4`����� But we want the whole country.�� �C�u@��������� Last year simply flew past, didn't it?��
P�ԡ� Well, I just said, "There's no war
anymore, but there's no peace either."��AC�u���נΡȁ "It's an intermediate state
which needs to come to an end already."��������a Wegener.��`C�u���h����� How nice of you
to come celebrate with us.��<������ But of course.��������P Is she here yet?��8C�u���Ǡ���� Your mother has just arrived, Mr. Nyssen.�� �C�u��
�� - Good evening, Reich Chancellor.
- May I introduce you?��
頤���� This is General McFarland.��C�u��
�ʡā The American embassy's military attaché
since a few weeks ago.��(������ Pleased to meet you, General.��!C�u@��
Mw����� An odd customer.
I wouldn't trust him an inch.��l������ - But his German is very good.
- That's exactly why.�� C�u��
e����� Good evening.�������� � It's an honor to have you with us,
Mr. Brüning.��
(C�u��
|/�סс It's my pleasure. After such a turbulent
year, what an enchanting end to it.���C�u@��
�`����� Yes, the castle is cut out
for parties like this.��C�ȡ� But not for you, my dear.
No stolen sheen will make it right.��C�u��
�7�Сʁ You really are the most vicious bitch
Berlin's society has ever seen.��m������ Pardon? You?���C�u@��
�ؠ���� Yes, that's right.��������o And you are the most
presumptuous insolence�� ������p who was ever allowed
to play the lady of the house.��
PC�u��
�w����� Comrades!����š��@ - The high gents in the Reichstag...
- First group alight.��}C�u��
������ ...wanted to forbid us
to take to the streets.�� ������
P - Boo!
- And why?���C�u�� g����� - Because they are afraid of us!
- Yes, sir!��<������ Because they know...���C�u@��5������ - Gustav.
- Comrade.��4�ơ��� ...that their Judaized politics
is for the benefit of a few��������o and for the harm of the many!��C�u��S���� Yes!�������� For years, they betrayed us.���C�u��i������ For years, they let German men
and women go hungry...��,C�u�������� Yes!��������� - ...and be cold!
- Yes!�� �C�u�������� Tonight...��y������ we shall rise...��|������ and take back what the Jew
has taken from us!���C�u��������� Yes!��y�����
Q There they are.��������� - For we are hungry!
- We are hungry!��+C�u��������� - And we want work!
- We want work!�� ������
- The city belongs to us!
- Right.��C�u��������� - SA is marching!
- We are hungry!�� ������
We are hungry!��ˠ���� Off with it now.���C�u��0p����� Now what, you idiot?�������� 7 Let's tie it up. Go on! Come.�� �C�u��o������ Come out, Toni. They're all gone.��=������ He's still there. We can't get out yet.���C�u���/����� Yes, we can.���C�u��������� The coast is clear.��'�����H Come on.���C�u���w����� Look.��������I Come on.��C�u��0����� POLICE STATION 14 BERLIN-CHARLOTTENBURG��������/ DEPARTMENT STORE TIETZ���C�u��*������ Kuschke, there's a break-in
at Tietz on Ku'damm.�� `�����` - The department store gang.
- What?�� C�u��E'�¡�� Lanke, Kuschke, Hagedorn,
this time we'll get them. Go!��
������ Come with me.���C�u��g_����� - Wow, unbelievable.
- I don't believe it.�� ������
! Go on.��C�u��������� Take it all.��yC�u���Ǡ���� Toni.��9�����
) Toni!��OC�u���g����� Leave some for me.��9�����` Start the car.���C�u@�������� - Kurfürstendamm, Tietz.
- Copy.��+����� - We'll go in the back.
- Let's go!��������_ What exactly did you want
to discuss with me?�� �C�u��������� I have an extraordinary surprise for you,
Councillor.��PC�u������� - For the new year.
- You do?�� ������� Yes.���C�u��$����� It's about the rockets.
My engineers have...��������
� made huge progress. You'll see.���C�u��?Ƞ���� Continue.�������� Patience.��������
� First, let's have some fun.���C�u��UX����� We must dispatch with life before we die.�� �C�u��i����� - Please excuse us for a minute.
- Of course.��hC�u��}������ How could you do that?��������� I don't know what you mean. Good evening.�� aC�u���𠸡�� You know exactly what I mean, son.
The stone.�� ������ � Ms. Bellinghausen, hello.��Y������ Oh, that.���C�u@��������� Should I have asked your permission?��l������ You haven't the faintest idea
what you are doing.�� `�ʡā� But I do. For some time now,
I've known exactly what I'm doing.���C�u@����ʡā You will go to that person right now
and take the rock off her.��������/ Might you be jealous
because of some precious stone?��
�C�u@���`�ơ�� - It's not just some precious stone.
- A wonderful evening.��d������ Delegation Councillor,
how nice to see you.���C�u��7����� The pleasure is mine.��QC�u��Y����� Miss Seegers! What are you doing here?�� ؠ���� I thought you despise capital.�� 7C�u��p'�סс I am studying my enemy, Mr. Wendt.
So don't tell me later I didn't warn you.��0C�u���Ƞ���� - And what does your...
- Oscar?�� ������ He's out of town.���C�u������ So will you make do with me?��1C�u���w����� - We are hungry!
- Come with us.�������� - We want work!
- SA is marching!���C�u��/������ We'll get those Jews! Come along!��T������ We want our work back!��yC�u��Fנ���� We want work!��������I - Nine o'clock sharp, right?
- Yes.���C�u��\����� And... now!��C�u��������� We want work!���C�u��������� Go on!��������� - Yeah?
- Y ah!���C�u�������� - Out with you, Jewish scum!
- Stop!��
�C�u�������� Operator? The police.��𠻡��� Police! Please, hurry!
There's a mob on Ku'damm!���C�u��!������ It's the SA! Come quick!��
C�u���o����� GOLDEN TIMES WITH JEWELRY BY TIETZ��1C�u���ؠ���� Yeah!��`������ Sieg Heil!��y����� Hey, stop it.��0C�u��ꇠ���� - Sieg Heil!
- Sieg Heil!��
(C�u@��(����� Toni, wait a second.�������� - How do you like this one?
- Nice.��t�ʡā� Come on, I want to see it on you.
Because it's warm. Put it on.�� C�u��J(����� Hang on.���C�u��������� It's my present.��_����� _ - Police!
- Let's go!������x - Freeze! Freeze!
- Go after them. Hagedorn!��<C�u��������� - Freeze! We'll get them.
- Go on!��������� They went this way. Kuschke!��
�C�u��������� - Stop!
- Wait!��o�����
� Benni, come on!���C�u��淠���� Open the door!
Open the door, God damn it!���C�u��H����� Crap!��������� Come.���C�u��;h����� Come on, Toni. Come on.�������� I've got you.��'C�u��e������ - Come on, come on.
- Jeez!��
Q�����) Are you tired of life?��wC�u�������� Come on in!����աρ� Kuschke, come on. From the other side.
We'll get them from the other side.���C�u���࠸��� - Kuschke!
- Don't look down. We've got this.�� ������ � I won't.��C�u��� �� We'll celebrate later.
Just the two of us, and properly.��
������� Hold on tight.���C�u��܀����� Guys! Go on! They're up on the roof.���C�u���G����� - What are you doing?
- Nothing.����i That was the department store gang.
It was already gone.��WC�u��p����� That's what I say
as commissioner of Station 14.��
������
All present officers confirmed,
unanimously.��
�C�u�� Ƞ���� Or aren't they?���C�u��G_�¡�� - Right. On the roof now.
- We'll take the back stairs.��C�u��������� Look at this tragedy, Wegener.�� `������ He's not the first man in his prime��C�u��������� to make a fool of himself
for the sake of a girl.��
�C�u@�������� What do you want?��9������ - The SA is running riot on Ku'damm.
- So?����¡��p There's a lot of them.
They are hunting down civilians.��hC�u@��/����� It's not our jurisdiction.��1�סс� It looks like the SA is revolting against
the party leadership of the NSDAP.��tC�u��:Р���� The police is not intervening... so far.��gC�u��]Р���� Come on.��`C�u�����¡�� - What kind of assholes are you?
- We need to get down.������� You can't. There are cops.���C�u������� - Cops?
- Come on, Benni. Leave it.�������� _ - Get lost, you twerp.
- Where are the cops?��fC�u���`����� - There they are! Police!
- Freeze! Police! Stop!��
H������ Freeze!���C�u���'����� Stop! Freeze!��)C�u�� ����� In here. Come.���C�u��#(����� - I'll stay up here.
- I'll take the fire escape.��������� Careful.��'C�u��