All language subtitles for Babylon.Berlin.S04E01.Episode.1.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB.mkv.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g��M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��u0M��S��T�gS�����O�I�f�*ױ�B@M��libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bitD��AD DDa� �4e���s�� R?��;?���oT�k���ׁsňD£!S�˃�����S_TEXT/UTF8"���enSn�subtitletrack.srt�D,C�u��ְ�����At the end of your journey, Gereon Rath...��(C�u���h�����you will conquer your fear�������� pand you will be invincible.�� C�u��������Take a deep breath...�� �C�u��5`�����and exhale again.�������� Inhale...���������and exhale.���C�u��T������Your breath is life.��������?Fear... is death.�� @C�u��yϠ����A great cold is coming.��������QAnd your breath knows...�� C�u���Ǡ����there is a beginning in this ending.��PC�u��������Soon you will be free.��蠛���IFree and ready...�� �C�u���8�����for the big fight.��HC�u���7�����I have, I am, I want you right now���ɡÁpI'd like to if you want to All that's missing is a word��uC�u���p�¡��You feel the meaning And I'm sure you understand�� k����� �I have, I am, I am in love with you���C�u@���砠���No. No, that's not it.���ǡ��@Love is burning in my head My heart and everywhere...�� ]������Well, it went something like this...��pC�u��ߠġ��- But it was definitely by Spoliansky? - I think so, yes.�� ������Hang on.���C�u��4���Two steps to the left Two back, then forward�� �������...born to dance���C�u@��K砕���You mean...��ՠ����)Everything shivers, it's alive��젽��� iLink your arms, is it possible we're crazy?�� #C�u��aǠ����Yes, that's it.��������0That's "A Day Like Gold." By Emil Engels.���C�u��x蠤���Yes, now you mention it...��+�����It's been very popular lately. Maybe I have one left.���C�u���x�����Oh, yes.�������"100,000 Volts in Your Veins."���C�u���࠼���- Want to listen to it again? - Yes. I'd love to.�� xC�u��� �����A day like gold�� ������ �100,000 volts in your veins...���������I'll take it. Definitely.���C�u��������A night like velvet and silk...�� ߠ����`Right.��C�u���_�����Thank you.��ՠСʁ)...you have everything you want A night, it couldn't be better��oC�u��Ǡ����Two steps to the left Then back, then forward�� ������ Now or never, we're born to dance�� \C�u@�$x�ݡׁEverything shivers, it's alive, link Your arms, is it possible we're crazy?�������7A day like gold�� �C�u��Aؠ����100,000 volts in your veins�� ������ OA night like velvet and silk�� tC�u��V���BERLIN, DECEMBER 31, 1930�� �C�u��x_�����Life, is it but a dream?��񠣡��qIt would be nice, I doubt�� WC�u���������That it's true�� }����� �Be careful, it's easily forgotten���C�u@���8�����HAVE BEEN UNEMPLOYED FOR 2 YEARS WILL TAKE ANY JOB�� ����� _Nothing remains as it is��������XGERMANY - TOPIC OF THE WORLD CRISIS REACHES CLIMAX�� C�u�� 0�����- Evening. - Evening.���C�u��$������- Happy New Year. - Thanks, you too.���C�u@��>������Charlotte.���������Thank God. I was afraid I had missed you.������� 0I wasn't counting on seeing you, either.�� C�u��V������Did you get it?��P����� ASmashing. Thank you.���C�u��kX�����- Late shift? - Until 1 a.m. And you?�� ������ Home and party. We have a date.�� tC�u���?�����I know. I'll be there. Half past one at the latest.�� m����� �Keep practicing.���C�u��������The first dance of the new year is yours.��S������Good.��`C�u��������EXIT�� Ϡ����oAction starts at 9 p.m.���C�u��h�����Fine. We'll take our second break then.�� _������- How long can you make it last? - Half an hour.�� gC�u��;������Any longer would be suspicious.�������� �Right here. At night, you need a flashing device.�� �C�u��S������You try it.��9C�u@��i������May I?��ՠ����)- Well, but then with... - Hang on, mate. Not yet.�� �����The gentleman wants to tear off the lady himself?�� �C�u@�����š��No, but tearing it off before the year is out is bad luck.�� M����� �And he's superstitious, too.���á���Gentlemen, the last picture of the year. Are you coming?�� �C�u���蠔���Attention.����š�� wWhy did the Buddha have you of all people on call tonight?�� C�u@���Ǡ����Because of her lovely first name, my dear Mr. Gräf.��������QAs of the new year, we will work strictly by alphabet.��CC�u@���������Miss Charlotte has the honor of doing the first shift.�� 1����� pHave a nice evening, all of you, and Happy New Year.���C�u��p�����- You too, sir. - Thank you.�����/See you tomorrow, as lively as ever at the meeting.�� �C�u@��*������Alphabet? But you're "R" as in Ritter.��C�ʡā�For the Buddha, I'll always be Miss Charlotte, therefore a "C."�� C�u@��?������- We don't have any "As." - But "B" as in Böhm.�������� �That's why I have the pleasure��e�á��Xof spending New Year's Eve with Berlin's biggest grouch.�� {C�u��]Ǡġ��- And I'll be forever grateful to you. - Just lucked out.�� ����� iCompletely undeservedly. Fine.��oC�u��t �����- On that note... - You get how the camera works?�� 4����� �- Yes. - Have fun.���C�u���������A day like gold��砥��� (100,000 volts in your veins���C�u���������A night like velvet and silk��(C�u���_�����A day like gold�������� �You have everything you want��lC�u��������A night, it couldn't be better���C�u��������Two steps to the left Then back, then forward�� Ԡ���� (Now or never, we're born to dance�� �C�u�����ܡցEverything shivers, it's alive, link Yourarms, is it possible we're crazy?��?������A day like gold�� C�u��w�����100,000 volts in your veins�� ������ A night like velvet and silk���C�u@��� �ȡThe SA should follow the party central office's instructions.��(�ڡԁ�And they very clearly state to cancel all strike plans for tonight immediately.���C�u@�����ڡԁOut of the question. I won't chicken out like a gutless dog at the last minute.��i�ǡ�� Tell that to the gentlemen in your central office in Munich.�� \C�u@��Ϡ����- Who is this? - Group leader Rath, he's with CID.�� �������Stennes! The order from Munich is unambiguous.�� �C�u@�� p�����No taking part in street fights by the SA.�� d�ۡՁ �Lance Corporal Hitler might toe the line of the system, I don't. We're marching.���C�u@�� %g�ΡȁThe Fuehrer is betting on the legal march through the institutions.�� T�ϡɁ �We can't risk another ban of the party. Even chief of staff Röhm...��LC�u@�� A��͡ǁI won't have an Austrian and a fag stop me fighting in the street.�� ��̡Ɓ �- Oberführer, you're threatening... - This conversation is over.�� �C�u�� [������Come on.���ȡ- There will be consequences, Stennes. - I certainly hope so.��3C�u@�� p?�����We'll muck out the pigsty,����ڡԁ�and the orders will come from the capital of the Reich, not from the provinces.��<C�u�� �������You're up first. You and your oh-so-sweet poufs.���C�u�� ����Stennes. Stennes!���������Come on.���C�u�� Հ�����Cheers, men.���������Cheers!���C�u@�� �G�š��So, Rath, for how long do we have the street to ourselves?�� t����� �- Thirty minutes. No more. - Should be enough.�� �C�u@�� o�����Why do you look so worried?���١Ӂ HIt will be the first time that I reveal myself publicly as a member of the SA.���C�u�� '������In uniform.��9������So? It's high time to show your colors.�� �C�u�� F(�����Oberführer!��'������Comrades!��蠱���- Are you ready to attack? - Yes, sir!�� �C�u�� b �����- Sieg... - Heil!���������- Sieg... - Heil!���������- Sieg... - Heil!���C�u�� x�����I have everything on offer.��P������We are the assault lines�� �C�u�� �Ǡ����We are about to do...�� �C�u�� �?�����You really look a lot like your father.�� P����� �You think?��C�u�� �𠎡��Yes.������� POr you're just becoming more like him.��pC�u�� R������Et voilà.�������� 8The Blue Rothschild.��C�u�� Ȑ�����Isn't it much too precious to be worn?�� 8�����?Not for you.���C�u�� �����Come.��8�ءҁ/- And there's your gentlemen's club. - Yes, the whole city wants to visit us.��QC�u�� 4`�����But we want the whole country.�� �C�u@�� �������Last year simply flew past, didn't it?�� P�ԡ΁�Well, I just said, "There's no war anymore, but there's no peace either."��AC�u�� �נΡȁ"It's an intermediate state which needs to come to an end already."��������aWegener.��`C�u�� �h�����How nice of you to come celebrate with us.��<������But of course.��������PIs she here yet?��8C�u�� �Ǡ����Your mother has just arrived, Mr. Nyssen.�� �C�u�� �á��- Good evening, Reich Chancellor. - May I introduce you?�� 頤����This is General McFarland.��C�u�� �ʡāThe American embassy's military attaché since a few weeks ago.��(������Pleased to meet you, General.��!C�u@�� Mw�����An odd customer. I wouldn't trust him an inch.��l������- But his German is very good. - That's exactly why.�� C�u�� e�����Good evening.�������� �It's an honor to have you with us, Mr. Brüning.�� (C�u�� |/�סсIt's my pleasure. After such a turbulent year, what an enchanting end to it.���C�u@�� �`�����Yes, the castle is cut out for parties like this.��C�ȡ�But not for you, my dear. No stolen sheen will make it right.��C�u�� �7�СʁYou really are the most vicious bitch Berlin's society has ever seen.��m������Pardon? You?���C�u@�� �ؠ����Yes, that's right.��������oAnd you are the most presumptuous insolence�� ������pwho was ever allowed to play the lady of the house.�� PC�u�� �w�����Comrades!����š�� @- The high gents in the Reichstag... - First group alight.�� }C�u�� ������...wanted to forbid us to take to the streets.�� ������ P- Boo! - And why?���C�u�� g�����- Because they are afraid of us! - Yes, sir!��<������Because they know...���C�u@��5������- Gustav. - Comrade.��4�ơ���...that their Judaized politics is for the benefit of a few�� ������oand for the harm of the many!�� C�u��SР����Yes!��������For years, they betrayed us.�� �C�u��i������For years, they let German men and women go hungry...��,C�u��������Yes!���������- ...and be cold! - Yes!�� �C�u��������Tonight...��y������we shall rise...��|������and take back what the Jew has taken from us!���C�u���������Yes!��y����� QThere they are.���������- For we are hungry! - We are hungry!�� +C�u���������- And we want work! - We want work!�� ������ - The city belongs to us! - Right.�� C�u���������- SA is marching! - We are hungry!�� ������ We are hungry!��ˠ���� Off with it now.���C�u��0p�����Now what, you idiot?�������� 7Let's tie it up. Go on! Come.�� �C�u��o������Come out, Toni. They're all gone.�� =����� �He's still there. We can't get out yet.���C�u���/�����Yes, we can.���C�u���������The coast is clear.��'�����HCome on.���C�u���w�����Look.��������ICome on.��C�u��0�����POLICE STATION 14 BERLIN-CHARLOTTENBURG�� ������/DEPARTMENT STORE TIETZ���C�u��*������Kuschke, there's a break-in at Tietz on Ku'damm.�� `�����`- The department store gang. - What?�� C�u��E'�¡��Lanke, Kuschke, Hagedorn, this time we'll get them. Go!�� ������Come with me.���C�u��g_�����- Wow, unbelievable. - I don't believe it.�� ������ !Go on.��C�u���������Take it all.��yC�u���Ǡ����Toni.��9����� )Toni!��OC�u���g�����Leave some for me.��9�����`Start the car.���C�u@��������- Kurfürstendamm, Tietz. - Copy.��+�����- We'll go in the back. - Let's go!��������_What exactly did you want to discuss with me?�� �C�u���������I have an extraordinary surprise for you, Councillor.��PC�u�������- For the new year. - You do?�� ������ �Yes.���C�u��$�����It's about the rockets. My engineers have...�� ������ �made huge progress. You'll see.���C�u��?Ƞ����Continue.��������Patience.�������� �First, let's have some fun.���C�u��UX�����We must dispatch with life before we die.�� �C�u��i�����- Please excuse us for a minute. - Of course.�� hC�u��}������How could you do that?�������� �I don't know what you mean. Good evening.�� aC�u���𠸡��You know exactly what I mean, son. The stone.�� ������ �Ms. Bellinghausen, hello.��Y������Oh, that.���C�u@���������Should I have asked your permission?��l������You haven't the faintest idea what you are doing.�� `�ʡā�But I do. For some time now, I've known exactly what I'm doing.���C�u@����ʡāYou will go to that person right now and take the rock off her.��������/Might you be jealous because of some precious stone?�� �C�u@���`�ơ��- It's not just some precious stone. - A wonderful evening.�� d����� �Delegation Councillor, how nice to see you.���C�u�� 7�����The pleasure is mine.��QC�u��Y�����Miss Seegers! What are you doing here?�� ؠ���� I thought you despise capital.�� 7C�u��p'�סсI am studying my enemy, Mr. Wendt. So don't tell me later I didn't warn you.��0C�u���Ƞ����- And what does your... - Oscar?�� ������He's out of town.���C�u������So will you make do with me?��1C�u���w�����- We are hungry! - Come with us.�� ������ - We want work! - SA is marching!���C�u��/������We'll get those Jews! Come along!�� T����� �We want our work back!��yC�u��Fנ����We want work!��������I- Nine o'clock sharp, right? - Yes.���C�u��\�����And... now!��C�u���������We want work!���C�u���������Go on!���������- Yeah? - Y ah!���C�u��������- Out with you, Jewish scum! - Stop!�� �C�u�� ������Operator? The police.��𠻡���Police! Please, hurry! There's a mob on Ku'damm!�� �C�u��!������It's the SA! Come quick!�� C�u���o�����GOLDEN TIMES WITH JEWELRY BY TIETZ�� 1C�u���ؠ����Yeah!��`������Sieg Heil!��y�����Hey, stop it.��0C�u��ꇠ����- Sieg Heil! - Sieg Heil!�� (C�u@��(�����Toni, wait a second.������� �- How do you like this one? - Nice.��t�ʡā�Come on, I want to see it on you. Because it's warm. Put it on.��C�u��J(�����Hang on.���C�u���������It's my present.��_����� _- Police! - Let's go!��Š����x- Freeze! Freeze! - Go after them. Hagedorn!��<C�u���������- Freeze! We'll get them. - Go on!���������They went this way. Kuschke!�� �C�u���������- Stop! - Wait!��o����� �Benni, come on!���C�u��淠����Open the door! Open the door, God damn it!�� �C�u��H�����Crap!���������Come.���C�u��;h�����Come on, Toni. Come on.��������I've got you.��'C�u��e������- Come on, come on. - Jeez!�� Q�����)Are you tired of life?��wC�u��������Come on in!����աρ �Kuschke, come on. From the other side. We'll get them from the other side.�� �C�u���࠸���- Kuschke! - Don't look down. We've got this.�� ������ �I won't.��C�u����á��We'll celebrate later. Just the two of us, and properly.�� �������Hold on tight.���C�u��܀�����Guys! Go on! They're up on the roof.�� �C�u���G�����- What are you doing? - Nothing.���á��iThat was the department store gang. It was already gone.�� WC�u��p�����That's what I say as commissioner of Station 14.�� ������ All present officers confirmed, unanimously.�� �C�u�� Ƞ����Or aren't they?���C�u��G_�¡��- Right. On the roof now. - We'll take the back stairs.��C�u���������Look at this tragedy, Wegener.�� `����� �He's not the first man in his prime��C�u���������to make a fool of himself for the sake of a girl.�� �C�u@��������What do you want?��9������- The SA is running riot on Ku'damm. - So?�� ��¡��pThere's a lot of them. They are hunting down civilians.�� hC�u@��/�����It's not our jurisdiction.��1�סс�It looks like the SA is revolting against the party leadership of the NSDAP.��tC�u��:Р����The police is not intervening... so far.�� gC�u��]Р����Come on.��`C�u�����¡��- What kind of assholes are you? - We need to get down.�� Р�����You can't. There are cops.���C�u��˜�����- Cops? - Come on, Benni. Leave it.�������� _- Get lost, you twerp. - Where are the cops?��fC�u���`�����- There they are! Police! - Freeze! Police! Stop!�� H������Freeze!���C�u���'�����Stop! Freeze!��)C�u�� �����In here. Come.���C�u��#(�����- I'll stay up here. - I'll take the fire escape.�� ������ �Careful.��'C�u��Two steps to the left Then back, then forward�� M����� �Now or never, we're born to dance���C�u@��$�/�ݡׁEverything shivers, it's alive, link Your arms, is it possible we're crazy?��������Mr. Wegener, where can I make a phone call, please?�� �C�u��$�o�����- Follow me. - Thank you.��P������A night like velvet and silk��XC�u��%1������Life, is it but a dream?��̠���� It would be nice, I doubt�� C�u��%Q������That it's true�� ܠ���� 0Be careful, it's easily forgotten��0C�u��%z������Nothing remains as it is�� @�����X- Happy New Year. - Happy New Year.���C�u��%򈠯���Greetings to Moscow, Paris and Vienna�� 8����� �We wave to you, everyone is coming to Berlin�� �C�u@��&'�ߡفEverything shrill, everyone wants it They all knew all along that we're crazy��࠙����A day like gold�� MC�u��&%P�����What remains will be declared�� 4����� �A shimmer, what do I care about balances?�� C�u��&- Go ahead. - United States. New York.�� �C�u��&�Ƞ����Brooklyn 2-3-6.�������� �The connection is up in 30 minutes.���C�u��&ΰ�����Did he stand you up?��O����� �Too right.���C�u��'ah�����- Good morning. - Miss Seegers.�� �C�u��'�(�����I was worried you wouldn't come.�� 7����� �You were suddenly gone.���C�u��'�P�����Should I stop having fun, then?�������?Work.���C�u��'� �����I had to go to an operation.��C�u��(W�����Yes, who's this?���������Jacob Grün, from Berlin. Is that you, Avrum?��C�u��(s(�����Yeah. Why are you calling?�� �C�u��(�H�����Listen carefully.�������� �I know where your late father's diamond is.���C�u��(�h�����What are you talking about?����ǡ�� WI'm talking about the Blue Rothschild. It's here, in Berlin.��(C�u��)�����Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA��8S�kl_����ְ����������(�����h�����>����������ط����>��*�� ��������������� �����5`���������������?`��������"�������F��������7�������T���������������d߷������%�� @����yϷ����Y���������� �����Y��(�� �����Ƿ���������P���������������軕���`��������'�� ػ����8�����-����H�����7�����U���������������U��3��u�����p���������� k�����/��������I��ٻ����緎���U����컕���'�����U��'�� ]�����ط����U��p��p����߷��������� �����﷎������K��ػ���4﷎���_���� �����E������_��E��컕��K緎��������ջ���Q����������컕��WP��������F�� #����aǷ����P���������h������P�� �������x跎��������+�����g��������+��������x������������������������������෎���d���� x����� ���������� ��������������� ���������������J��Ļ��������� ���� ߻����h����� ��0�������_�����g����ջ����������g����o����Ƿ��������� �����ȷ�������F�� \����$x�����Q��������7������Q��d�� ջ���Aط��������� �����L'��������,�� t����V﷎���/���� ɻ���x_�����^����񻕳��з����^��)�� W���������������� }�����`����������������8��������� ����—�������D�������ʐ�������h�� ���� 0����������ػ���$����������������>������ ���������Cз���� ��������K(����� ��P�� ����V������ �����P����aз���� ��� �������kX����� ����� �����xw����� ���7�� t�����?�����!L���� m����������!L��E�������������!�����S�����������!���:��`����������"���� ϻ���/�����"���������h�����"?���� _����,����"?��8�� g����;������"����������H������"���0�� û���S������#,����9����i������#M����ջ���n෎���#M���� ����|ȷ����#M��V�� ۻ����������#����� M�����������#���L�������﷎���#���t�� ������跎���$�����������_�����$����� �����Ƿ����% ���������������% ��F��C�����������%����� 1���������%���H�������p�����&+����ﻕ��������&+��.�� �����*������&�����C����3G�����&���7�� ����?������''���������J?�����''��B��e����P������''��l�� {����]Ƿ����'����� ����i0�����'���K��o����t �����(X���� 4����}������(X��C��������������(�����绕���������(��� ��������������) ����(�����_�����)=����������P�����)=�� ��l����������)����������������)����� Ի����@�����)���F�� ������������*6����?���������*6��c�� ����w�����*����� �����x�����*���,�������� �����+����(�����������+��O��������������+�����i����������+���a�� \�����Ϸ����,s���� ������������,s��D�� ����� p�����,����� d���� (�����,���;��뻕�� %g�����-����� T���� 2�����-���U��L���� A������.B���� ����� L������.B��T�� ����� [������.��������� a������.�����3���� p?�����/R��������� v0�����/R��+��<���� �������/�����ٻ��� �﷎���0&��������� �������0&��"��軕�� Հ�����0a��������� �p�����0a��������� �G�����0����� t���� ������0���L�� ����� o�����1#�������� ������1#��,������� '������1�����9���� .������1����� Ȼ��� F(�����2����'���� M������2����軕�� T7�����2��2�� ����� b �����2n��������� k�����2n��*������� q緎���2n��O��Ż��� x�����2�����P���� ~������2���,�� 仕�� �Ƿ����3<���� ����� �?�����3g���� P���� �(�����3g��8������ �����3��������� @�����3�����p���� R������4��������� [������4�������� Ȑ�����4F���� 8���� �Ϸ����4F��7������� �����4�����8���� ?�����4�����Q���� 4`�����5���� ����� �������5C���� P���� �g�����5C��7��A���� �׷����5���������� �8�����5���U��`���� �h�����6D����<���� �������6D��<������� 帷����6D��V��8���� �Ƿ����6����� ����� �����6����� 黕�� �����6���J������ �����7o����(���� .�����7o��Q��!���� Mw�����7�����l���� V7�����7���@�� ���� e�����8u��������� n跎���8u���� (���� |/�����8���������� �`�����98����C���� �������98��C������ �7�����9�����m���� �������9���W������� �ط����:?��������� �G�����:?��#�� ����� �H�����:?��[�� P���� �w�����:���������� �������:����� }���� ������;F���� �����ط����;F��@������� g�����;�����<����0������;���>�������5������< ����4����:������< ��&�� �����Hg�����< ��n�� ����Sз����<���������[������<����� �����i������<�����,����������=7����������������=7���� ׻���������=v����y����������=v����|�����ط����=v��7��������������=�����y����������=�����������x�����=���0�� +�����������>S���� ������������>S��5�� �����������>����� �����������>���4��˻���������>���N�������0p�����?+���������9������?+��%�� ٻ���o������?~���� =����{H�����?~��2��������/�����?�����𻕳��������@ ����'����������@ ��$��������w�����@G����������������@G��������0�����@v���� �����!_�����@v��8�������*������@����� `����8������@���B�� ����E'�����AM���� �����T'�����AM��I�������g_�����A����� �����t������A���<�������������B����y�����Ƿ����B)����9���������B)����O�����g�����BU����9�����Ƿ����BU��#�������������B�����+����᏷����B���3��������o�����B���c�� ������������C:����P���������C����� �����'�����C���/�������$�����C����� �����2�����C���>��л���?ȷ����D8���������Fз����D8���������M`�����D8��/�������UX�����D����� �����i�����D����� h����}������E����������������E��'�� a���������Ew���� ������Ƿ����Ew��?��Y�����x�����Ew��d��軕���������E�����l�����O�����E���5�� `�����x�����E���s��軕��������F�����������G�����F���Q�� Ż����`�����GR���� d���������GR��M��˻��� 7�����G�����Q����Y�����H���� ػ���d������H��7�� 7����p'�����Hn����0�����ȷ����H����� �����X�����H���2��׻����﷎���I%����1�����w�����IW���� ����������IW��2�������/������I����� T����<7�����I���2��y����F׷����J���������O �����J���������\�����Jh���������������J�����������������J�����������x�����J�����𻕳�������J����� ����� ������K����𻕳�������K��&�� �����!������K����� �����o�����K����� 1�����ط����K�����`�����w�����K�����y�����������K���,��0����ꇷ����L7���� (����(�����Ln�������������Ln��%��t����з����Ln��U������J(�����M����軕���������M3����_�����緎���M3��!��Ż���������M3��C��<�����������M�����������x�����M���4�� 𻕳��������N����o�����`�����N��!�������混����NV���� �����H�����N���������������N����������;h�����N���������K������N���(��'����e������O ���� Q����t������O ��-��w����������O]����������跎���O]���� ������෎���O����� ������߷����O���?������������P-���� �����Ә�����P-��J�������܀�����P����� ߻����G�����P����������������P���2�� W����p�����QL���� �����������QL��B�� 񻕳� ȷ����Q����������G_�����Q����������������R?���� `�����O�����R?��/�������������R����� Ȼ���������R�����9����������R���"�� �����������R���Y�� h����/�����S�����1����+�����S���+��t����:з����T���� g����]з����TU����`�����������Ts���� л���������Ts��I��Ż���˜�����T�����������������T���5��f�����`�����UZ���� H�����7�����UZ��C��������'�����U�����)���� �����U����������#(�����U����� �����/�����U���C��'����

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.