Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,980 --> 00:00:11,190
Translation
kewl0210
2
00:00:20,450 --> 00:00:22,830
Editing
rathy
3
00:00:23,210 --> 00:00:25,620
Timing
Dao
4
00:00:26,170 --> 00:00:28,540
Typesetting
kewl0210
5
00:00:42,850 --> 00:00:48,400
Karaoke
Ha$$an
6
00:00:59,410 --> 00:01:02,200
Encoding
max80
7
00:01:10,590 --> 00:01:13,800
QC
SHNS0
8
00:01:10,590 --> 00:01:13,800
Mistral[sA]
9
00:01:10,590 --> 00:01:13,800
maflaven
10
00:01:10,590 --> 00:01:13,800
prefix-
11
00:01:14,340 --> 00:01:17,890
Distro
prefix-
12
00:01:47,520 --> 00:01:49,380
Someone once said...
13
00:01:50,260 --> 00:01:57,700
that there are lions covered with a crisp, deep-fried, crunchy, delicious coat,
14
00:01:54,260 --> 00:02:01,300
Fryon Oosaka Sushizuki-san's Work!!
15
00:01:57,700 --> 00:02:01,300
Fryons!
16
00:02:05,280 --> 00:02:10,960
That there are hermit crabs with shells made of fluffy, fresh baked bread in the shape of coronets,
17
00:02:06,640 --> 00:02:14,480
Coronit Crab Ehime Prefecture Hiroto-san's Work!
18
00:02:10,960 --> 00:02:14,480
Coronit Crabs.
19
00:02:19,660 --> 00:02:22,910
The world is in the Gourmet Age.
20
00:02:22,910 --> 00:02:28,100
The age of seeking out yet-unknown tastes.
21
00:02:32,080 --> 00:02:35,730
Having defected to the Bishokukai, Granny Chiyo attacked Shokurin Temple
22
00:02:35,730 --> 00:02:38,970
and defeated the temple's master, Chin Chinchin.
23
00:02:50,690 --> 00:02:52,270
Chiyo-san, that's enough!
24
00:02:52,490 --> 00:02:53,810
He's come to get us!
25
00:02:54,090 --> 00:02:57,330
That is my combo partner.
26
00:02:59,370 --> 00:03:04,320
Incredibly, it turned out that Ootake had formed a combo with the Bishokukai Sous Chef, Starjun.
27
00:03:05,080 --> 00:03:10,040
Komatsu then became determined to oppose Ootake because he is his comrade.
28
00:03:18,510 --> 00:03:26,970
The Phantasmal Ingredient "Center"
29
00:03:18,510 --> 00:03:26,970
Ichiryuu and the Mighty 0th Biotope
30
00:03:35,040 --> 00:03:36,480
Chiru-san!
31
00:03:36,480 --> 00:03:39,340
For Master Chin to have suffered such injuries...
32
00:03:39,920 --> 00:03:41,490
Was this the work of Chiyo-san?
33
00:03:43,560 --> 00:03:44,530
Master Chin!
34
00:03:44,530 --> 00:03:46,170
The Revitalizing Kitchen Knife.
35
00:03:46,170 --> 00:03:48,540
I will use that forbidden, dark technique.
36
00:03:49,700 --> 00:03:51,290
Revitalizing Kitchen Knife?
37
00:03:51,990 --> 00:03:53,180
Yes.
38
00:04:17,310 --> 00:04:18,520
Master!
39
00:04:18,520 --> 00:04:20,190
Master Chin.
40
00:04:25,880 --> 00:04:28,030
Now we require nutrients.
41
00:04:28,030 --> 00:04:30,870
Are there any of the temple treasures, the Bubble Fruits, nearby?
42
00:04:31,840 --> 00:04:34,030
Will this be enough?
43
00:04:34,030 --> 00:04:34,870
Toriko-san!
44
00:04:36,040 --> 00:04:37,540
Plenty.
45
00:04:38,420 --> 00:04:42,670
Amazing. These are real Bubble Fruits?
46
00:04:44,050 --> 00:04:47,970
Okay, Master. Now just eat them as you are.
47
00:04:56,160 --> 00:04:57,690
Master.
48
00:04:57,690 --> 00:05:00,540
The wounds are closing.
49
00:05:00,540 --> 00:05:02,690
What in the world are those Revitalizing Kitchen Knives?
50
00:05:03,750 --> 00:05:09,450
Revitalizing Kitchen Knives are made out of minerals as well as living organisms which have the power to regenerate cells.
51
00:05:09,700 --> 00:05:12,840
As if bringing the ingredients it cuts back to life,
52
00:05:12,840 --> 00:05:16,420
cells start regenerating from the slit, revitalizing them.
53
00:05:17,400 --> 00:05:19,330
Back then, is it possible...
54
00:05:20,330 --> 00:05:23,170
the reason the wound he caused healed in an instant
55
00:05:23,480 --> 00:05:25,180
was because of this?
56
00:05:26,590 --> 00:05:32,890
The divine technique of piercing the knife between the cells to avoid damaging them is necessary.
57
00:05:33,310 --> 00:05:34,900
If one is able to use it freely,
58
00:05:34,900 --> 00:05:38,910
it is possible for one ingredient to be eaten infinitely.
59
00:05:38,910 --> 00:05:46,060
Because of that, the IGO was concerned it could disturb the circulation of food, and so they forbade this technique as a dark technique.
60
00:05:47,220 --> 00:05:49,840
And you can use that dark technique, Chiru-san?
61
00:05:50,240 --> 00:05:53,040
My technique is only of the rudimentary level.
62
00:05:53,040 --> 00:05:55,640
It can only aid in the recovery process.
63
00:05:55,640 --> 00:05:57,370
Is that so?
64
00:05:57,920 --> 00:06:01,280
If you eat ingredients with high nutritional value at the same time,
65
00:06:01,280 --> 00:06:03,380
it will allow for highly efficient recovery.
66
00:06:04,410 --> 00:06:05,550
In other words...
67
00:06:08,600 --> 00:06:13,260
it cannot revive lives that have already been lost.
68
00:06:18,920 --> 00:06:20,920
The revival of the dead.
69
00:06:23,040 --> 00:06:29,280
That is the reason why Granny Chiyo defected to the Bishokukai.
70
00:06:29,280 --> 00:06:30,530
Master!
71
00:06:30,870 --> 00:06:32,160
Are you all right?!
72
00:06:36,240 --> 00:06:38,180
The Bubble Fruits.
73
00:06:38,180 --> 00:06:42,290
If their thin outer layers are peeled away,
74
00:06:42,290 --> 00:06:44,170
the flavor deepens and the savoriness increases.
75
00:06:45,000 --> 00:06:49,090
It was the dish Chiyo-chan was best at.
76
00:06:49,700 --> 00:06:51,500
I'm terribly sorry.
77
00:06:51,500 --> 00:06:54,550
I am still inexperienced, so I do not have the skill of the previous generation...
78
00:06:54,720 --> 00:07:00,640
The cooking of the Bubble Fruits is difficult even for a chef that has mastered Food Honor.
79
00:07:00,640 --> 00:07:02,820
Chiyo-chan was a genius.
80
00:07:02,820 --> 00:07:06,080
Master, what is it you were saying about reviving the dead?
81
00:07:06,080 --> 00:07:09,690
What do you mean that is the reason Chiyo-san defected?
82
00:07:14,200 --> 00:07:16,490
The reason I defected?
83
00:07:16,490 --> 00:07:19,870
I cannot fight you without knowing that, Chiyo-chan.
84
00:07:19,870 --> 00:07:22,330
In order to get my hands on a certain ingredient.
85
00:07:22,330 --> 00:07:23,730
What is that?
86
00:07:23,730 --> 00:07:24,380
God?!
87
00:07:24,810 --> 00:07:29,880
The 8th hidden ingredient of Acacia's Full Course.
88
00:07:29,880 --> 00:07:32,640
What?! How do you know about...
89
00:07:32,640 --> 00:07:35,470
You knew about it, too, didn't you, Chin-chan?
90
00:07:35,470 --> 00:07:39,860
No. Even as a member of the 0th Biotope,
91
00:07:39,860 --> 00:07:44,060
we never heard anything about that ingredient from the president.
92
00:07:44,810 --> 00:07:48,070
At least, back then, I hadn't...
93
00:07:48,300 --> 00:07:49,860
Back then?!
94
00:07:50,290 --> 00:07:52,640
You're always going on and on about gratitude.
95
00:07:52,640 --> 00:07:56,160
How you would go on and on about gratitude, being appreciative of every last event...
96
00:07:56,160 --> 00:07:57,520
from back then?!
97
00:07:59,680 --> 00:08:03,790
To me, right after my son had died?!
98
00:08:11,010 --> 00:08:15,290
Who in the world told you that information?
99
00:08:15,290 --> 00:08:18,740
It might be just a legend.
100
00:08:18,740 --> 00:08:20,020
You'd still say such a thing?
101
00:08:22,060 --> 00:08:24,630
Even God is a legend.
102
00:08:24,630 --> 00:08:27,280
If you can appreciate a past that you cannot reach,
103
00:08:27,280 --> 00:08:30,400
then you can reach your hand out towards a future that may be fictitious!
104
00:08:30,400 --> 00:08:31,960
Who was it?
105
00:08:31,960 --> 00:08:34,040
The one who instigated you...
106
00:08:34,040 --> 00:08:35,160
Was it the Bishokukai?!
107
00:08:35,160 --> 00:08:36,790
I wonder.
108
00:08:36,790 --> 00:08:39,220
Even I don't know who it was.
109
00:08:39,220 --> 00:08:43,500
But what he said had credibility.
110
00:08:45,480 --> 00:08:50,550
Far more than empty, meaningless gratitude!
111
00:09:00,160 --> 00:09:02,960
Chiyo-san has a past like that?
112
00:09:02,960 --> 00:09:08,760
Chiyo kept track of how old her deceased son would be even after all this time.
113
00:09:08,760 --> 00:09:11,440
That agitated me.
114
00:09:12,920 --> 00:09:16,320
Because he was my son, as well.
115
00:09:20,480 --> 00:09:22,930
Revival of the dead...
116
00:09:22,930 --> 00:09:27,920
Is there really an ingredient in Acacia's Full Course that can revive the dead?
117
00:09:28,180 --> 00:09:30,000
I do not know.
118
00:09:30,000 --> 00:09:34,340
But there are 7 items in the Full Course that Acacia is said to have sealed away.
119
00:09:34,700 --> 00:09:39,340
The 8th ingredient, the hors d'oeuvre, was not part of that.
120
00:09:39,340 --> 00:09:44,700
It is a known fact that Acacia intentionally hid this ingredient himself.
121
00:09:44,700 --> 00:09:48,600
Now that you mention it, when we went to the Gourmet Shrine before,
122
00:09:48,600 --> 00:09:54,540
I'm pretty sure it said there were only 7 shrines celebrating Acacia's Full Course.
123
00:09:54,540 --> 00:09:56,170
Isn't that right, Komatsu?
124
00:09:58,530 --> 00:09:59,240
Komatsu?
125
00:10:00,130 --> 00:10:04,080
Maybe Take-chan also...
126
00:10:05,700 --> 00:10:11,380
Perhaps God is not the only ingredient they are after.
127
00:10:11,380 --> 00:10:13,460
Though I can only guess what their goal is.
128
00:10:14,120 --> 00:10:16,960
We must not allow the Bishokukai to make the first move.
129
00:10:16,960 --> 00:10:21,680
I'm already transmitting the details of this event to the IGO's 0th Biotope.
130
00:10:21,680 --> 00:10:23,720
0th Biotope?
131
00:10:23,720 --> 00:10:30,190
Gourmet World Cloud Tree
132
00:10:24,000 --> 00:10:30,180
The IGO's secret facility in Gourmet World where ingredient research and invention,
133
00:10:30,190 --> 00:10:34,720
and sometimes surveillance of the Nitro are performed.
134
00:10:30,520 --> 00:10:35,400
0th Biotope
135
00:10:34,720 --> 00:10:36,920
There are fewer than 20 members.
136
00:10:36,920 --> 00:10:40,860
All of which are powerful people personally invited by the president.
137
00:10:41,910 --> 00:10:47,990
Geez, how long's it been since I left the Sanzu Road?!
138
00:10:47,990 --> 00:10:51,540
It's been quite some time since I've been away from the Gourmet Prison.
139
00:10:51,540 --> 00:10:55,210
Um, who are you?
140
00:10:55,210 --> 00:10:58,600
Spacing out as always, aren't ya, Guemon?
141
00:10:58,600 --> 00:11:01,120
Or is that just since I introduced that Sani guy to ya?
142
00:11:02,550 --> 00:11:04,910
Oh, if it isn't Yosaku?
143
00:11:04,910 --> 00:11:08,580
Hey, do you think you could capture Zebra-chan again for me?
144
00:11:08,580 --> 00:11:10,860
Sure, it's a promise.
145
00:11:10,860 --> 00:11:13,480
If the president requests me to, that is.
146
00:11:13,480 --> 00:11:17,650
Don't you think the conditions for my darling Zebra-chan's release were a little too lenient?
147
00:11:17,650 --> 00:11:19,740
I'm gonna raise a complaint to the president.
148
00:11:19,740 --> 00:11:21,970
Gourmet World, eh?
149
00:11:21,970 --> 00:11:24,360
Melk, how long's it been since I've seen you?
150
00:11:25,620 --> 00:11:28,180
Huh? I couldn't hear ya.
151
00:11:29,140 --> 00:11:31,080
I said I couldn't hear that, dammit!
152
00:11:32,880 --> 00:11:34,810
Yer late!
153
00:11:34,810 --> 00:11:37,500
Gentlemen of the 0th Biotope!
154
00:11:38,720 --> 00:11:40,260
So ya finally made it?
155
00:11:40,960 --> 00:11:43,590
The war is almost upon us.
156
00:11:43,880 --> 00:11:46,970
So ya better pull up yer socks!
157
00:12:07,470 --> 00:12:12,380
Man, how long's it been since all the members were gathered together?!
158
00:12:12,380 --> 00:12:15,220
It's not everyone, Guemon
159
00:12:13,920 --> 00:12:20,050
Gourmet Literary Master Melisman (Gourmet Human National Treasure)
160
00:12:15,220 --> 00:12:18,400
Is your memory buggy from spacing out so much?
161
00:12:18,400 --> 00:12:20,050
Old Master Chin isn't here, don't you see?
162
00:12:20,510 --> 00:12:26,470
Gourmet Seitai Master Malee (Knocking Artisan)
163
00:12:20,520 --> 00:12:22,400
Oh, yeah! Chinchin ain't here!
164
00:12:20,520 --> 00:12:26,240
(Seitai is a manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic. )
165
00:12:22,400 --> 00:12:23,740
Where'd Chinchin go?
166
00:12:23,740 --> 00:12:24,990
Where's Chinchin?
167
00:12:24,990 --> 00:12:26,650
Don't say Chinchin.
168
00:12:26,650 --> 00:12:27,910
President,
169
00:12:27,910 --> 00:12:30,970
is what you said about Old Master Chin being attacked, true?
170
00:12:32,470 --> 00:12:35,420
I got a message directly from Chin-san himself.
171
00:12:35,420 --> 00:12:40,480
Well, it looks like it's not life-threatening, but he was heavily injured.
172
00:12:40,480 --> 00:12:42,280
We're here because of a different matter, though.
173
00:12:44,620 --> 00:12:50,480
It's hard for me to think that somebody like Chin-san could be delayed by a fight.
174
00:12:44,740 --> 00:12:50,200
Blacksmith Kuribou (Maker of the World's Strongest Pots)
175
00:12:51,760 --> 00:12:53,830
Was his opponent Bishokukai?
176
00:12:55,830 --> 00:13:03,300
Gourmet Mountain Bandit Goblin Ramon
177
00:12:56,640 --> 00:12:59,680
You can bet they used some cowardly tactics.
178
00:12:59,680 --> 00:13:02,410
Well, he's not a geezer that'll die too easily.
179
00:13:02,410 --> 00:13:03,300
No need to worry.
180
00:13:04,010 --> 00:13:05,800
Yes, perfectly true.
181
00:13:05,800 --> 00:13:12,590
At any rate, it is rare to have nearly everyone gathered together like this.
182
00:13:07,640 --> 00:13:14,980
Gourmet Magician Manan (Bishokuya)
183
00:13:12,590 --> 00:13:14,980
So then, President, what is the main topic?
184
00:13:26,570 --> 00:13:30,660
The Bishokukai has become aware of the existence of Center.
185
00:13:31,440 --> 00:13:32,830
What did you say?!
186
00:13:33,000 --> 00:13:38,580
Center, the phantasmal ingredient said to be Acacia's hors d'oeuvre?
187
00:13:33,120 --> 00:13:42,250
Warrior of the Goro Tribe Tack (Bishokuya)
188
00:13:38,580 --> 00:13:42,250
So it really exists? The ultimate revitalizing ingredient?
189
00:13:42,460 --> 00:13:49,140
Assassin Megarodras
190
00:13:42,540 --> 00:13:45,070
So it did exist.
191
00:13:45,070 --> 00:13:49,140
The rumors are true then, President?
192
00:13:49,310 --> 00:13:54,640
If that is true, then that is both very interesting and extremely significant.
193
00:13:49,340 --> 00:13:59,520
Martial Artist Sakura (Bishokuya)
194
00:13:54,640 --> 00:13:59,520
But how is it that the Bishokukai obtained that kind of information?
195
00:13:59,520 --> 00:14:02,190
That's simple.
196
00:14:02,190 --> 00:14:06,440
Someone here leaked the information to them.
197
00:14:12,280 --> 00:14:13,910
Just kiddin'.
198
00:14:14,310 --> 00:14:17,080
I definitely don't remember calling in anybody like that.
199
00:14:17,080 --> 00:14:20,490
No, there is someone suspicious here.
200
00:14:20,490 --> 00:14:23,210
Someone who became a member here extremely recently.
201
00:14:28,010 --> 00:14:32,970
Former Gourmet Yakuza Boss Ryuu (Bishokuya)
202
00:14:39,230 --> 00:14:42,790
Hey, watch your mouth, Rapp.
203
00:14:42,790 --> 00:14:44,930
I'm the one who brought Ryuu here.
204
00:14:44,930 --> 00:14:47,530
He isn't a man who'd pull that kinda bullshit.
205
00:14:48,830 --> 00:14:49,670
I don't...
206
00:14:49,670 --> 00:14:51,360
Well, whatever.
207
00:14:51,360 --> 00:14:55,020
It got out, so there's nothing we can do now.
208
00:14:55,020 --> 00:14:58,400
All we've gotta do is get those ingredients before they do.
209
00:14:58,400 --> 00:15:01,070
By which I mean that finally...
210
00:15:02,530 --> 00:15:06,710
with "GOD" as the main dish, we will begin collecting Acacia's Full Course!
211
00:15:09,410 --> 00:15:13,120
Rala, have you narrowed down the time of the Gourmet Solar Eclipse?
212
00:15:13,120 --> 00:15:13,800
Yes, sir.
213
00:15:14,060 --> 00:15:16,860
According to the results of our most recent investigation,
214
00:15:14,140 --> 00:15:20,020
Gourmet Astronomer Rala (Bishokuya)
215
00:15:16,860 --> 00:15:20,020
the time of the Gourmet Solar Eclipse will be in half a year at the earliest.
216
00:15:20,020 --> 00:15:22,930
Half a year, huh? That's quick.
217
00:15:22,930 --> 00:15:26,070
Yosaku, will the revival of Earth make it in time?
218
00:15:26,070 --> 00:15:27,640
Yeah.
219
00:15:27,640 --> 00:15:29,940
In just another month, I'll have it done.
220
00:15:30,380 --> 00:15:33,440
Melk, how is the knife for handling Air coming?
221
00:15:34,970 --> 00:15:36,840
Huh? What?
222
00:15:36,840 --> 00:15:39,250
He says it's already complete.
223
00:15:39,250 --> 00:15:40,660
Okay.
224
00:15:40,820 --> 00:15:43,760
Kousairou, what about the location of Atom?
225
00:15:41,080 --> 00:15:46,540
Gourmet Hermit Kousairou
226
00:15:43,760 --> 00:15:44,480
Yes.
227
00:15:44,480 --> 00:15:46,540
We've nearly cracked it.
228
00:15:47,150 --> 00:15:48,360
Atashino?
229
00:15:47,710 --> 00:15:53,470
Gourmet Surgeon Atashino (Chef)
230
00:15:48,360 --> 00:15:49,410
Yes, sir?
231
00:15:49,410 --> 00:15:51,120
I'm counting on you to prepare it.
232
00:15:51,120 --> 00:15:53,470
Just leave it to me, President.
233
00:15:53,670 --> 00:15:55,430
Listen up.
234
00:15:55,430 --> 00:15:58,560
There's a possibility this may develop into a war with the Bishokukai.
235
00:15:58,720 --> 00:16:00,470
Prepare yourselves!
236
00:16:00,660 --> 00:16:06,060
Because if that happens, the ones fighting here in Gourmet World will only be us.
237
00:16:06,060 --> 00:16:11,900
So be sure you hand over all of your current work in Human World to your successors.
238
00:16:13,560 --> 00:16:14,600
Now...
239
00:16:15,640 --> 00:16:16,990
Let's go!
240
00:16:16,990 --> 00:16:18,170
Sir!
241
00:16:22,130 --> 00:16:25,010
Okay! Looks like I'm gonna get to run wild for the first time in a while!
242
00:16:26,860 --> 00:16:28,380
I can't wait.
243
00:16:28,570 --> 00:16:31,800
Though fighting over food is foolish,
244
00:16:31,800 --> 00:16:34,630
if the opponents are the Bishokukai, we have no choice but to fight.
245
00:16:35,070 --> 00:16:36,440
President.
246
00:16:37,260 --> 00:16:40,480
Though things are going to get hurried here in Gourmet World,
247
00:16:40,480 --> 00:16:45,050
the approach of the Gourmet Solar Eclipse means that he will become active.
248
00:16:45,560 --> 00:16:50,220
And the Four Beasts are already awakening from their several hundred year long sleep.
249
00:16:50,220 --> 00:16:52,820
As things stand, Human World may be in danger.
250
00:16:55,240 --> 00:16:59,830
But we can't leave our current duties, so...
251
00:16:59,830 --> 00:17:02,470
Yeah, don't worry about it.
252
00:17:03,620 --> 00:17:07,450
The Four Beasts are their final training ingredients.
253
00:17:07,450 --> 00:17:08,840
Training?
254
00:17:08,840 --> 00:17:14,220
Even outside the 0th, I've definitely got some reliable disciples.
255
00:17:15,020 --> 00:17:18,820
We're safe leaving Human World to them.
256
00:17:19,300 --> 00:17:21,310
Anyhow, Rala,
257
00:17:21,310 --> 00:17:24,640
it seems that the Bishokukai has gathered some chefs.
258
00:17:26,460 --> 00:17:31,970
If there is a war, it is probable that the Bishokukai will launch an attack on Human World at the same time.
259
00:17:31,970 --> 00:17:36,530
But that will only be after they've captured some degree of skilled chefs.
260
00:17:36,780 --> 00:17:37,750
Yep.
261
00:17:39,000 --> 00:17:43,360
One month from now where all of the greatest chefs from all over the world will gather,
262
00:17:43,360 --> 00:17:44,800
the Cooking Fest.
263
00:17:44,800 --> 00:17:48,870
When that day comes, the Bishokukai are certain to appear there.
264
00:17:48,870 --> 00:17:52,470
I see. Well, there's no other option.
265
00:17:52,470 --> 00:17:55,250
We'll have to send in someone from here.
266
00:17:55,250 --> 00:17:57,610
I will go.
267
00:17:58,600 --> 00:17:59,720
Kousairou.
268
00:17:59,720 --> 00:18:03,420
Chefs are treasures of the Gourmet Age...
269
00:18:03,420 --> 00:18:07,230
We must save every one we can.
270
00:18:07,230 --> 00:18:09,720
I see.
271
00:18:09,720 --> 00:18:12,370
Then I'm counting on you to do it, Kousairou.
272
00:18:12,370 --> 00:18:13,300
Yes, sir.
273
00:18:13,300 --> 00:18:15,230
Just leave it to me.
274
00:18:18,990 --> 00:18:23,600
Good. If you are going, Kousairou-sama, we can rest easy.
275
00:18:23,600 --> 00:18:27,720
But that will mean our military force here in Gourmet World will decrease that much.
276
00:18:28,720 --> 00:18:32,210
I'll only be away from here on the day of Fest.
277
00:18:33,230 --> 00:18:34,570
Kuribou.
278
00:18:35,720 --> 00:18:38,630
What is it, President?
279
00:18:53,710 --> 00:18:59,220
You can rest assured that we will rebuild Shokurin Temple with the strength of the people that remain.
280
00:18:59,220 --> 00:19:02,620
We'll need to prepare for any threats that are likely to appear soon.
281
00:19:02,620 --> 00:19:05,950
You two, do your best not to forget the Food Honor you have learned.
282
00:19:06,110 --> 00:19:07,050
Right!
283
00:19:07,050 --> 00:19:10,710
Master Chin, everyone, thank you so much for everything.
284
00:19:13,870 --> 00:19:17,270
Farewell, Toriko, Komatsu.
285
00:19:18,910 --> 00:19:20,000
Master Chin!
286
00:19:20,000 --> 00:19:22,340
You remembered our names!
287
00:19:22,340 --> 00:19:23,580
That is incredible!
288
00:19:23,580 --> 00:19:25,820
He still even gets our names wrong!
289
00:19:25,820 --> 00:19:27,670
Ah, sorry about that.
290
00:19:27,670 --> 00:19:29,270
No, don't be.
291
00:19:32,040 --> 00:19:34,870
Something is wriggling...
292
00:19:39,050 --> 00:19:42,680
Be careful Toriko, Komatsu.
293
00:20:19,320 --> 00:20:21,510
This was wrong, too...?
294
00:20:44,230 --> 00:20:45,560
Now...
295
00:20:45,560 --> 00:20:48,220
Are you coming, old man...?
296
00:22:12,970 --> 00:22:16,930
Find Yun!
297
00:22:12,970 --> 00:22:16,930
Run, run, Yun!
298
00:22:17,170 --> 00:22:20,360
Yun will be hidden somewhere in the image we're about to show you.
299
00:22:20,360 --> 00:22:22,030
Try to find him!
300
00:22:21,440 --> 00:22:24,150
Capturehide Level
301
00:22:22,030 --> 00:22:24,150
Today's Capturehide Level is 14!
302
00:22:24,470 --> 00:22:26,810
The time limit is 10 seconds.
303
00:22:26,810 --> 00:22:31,650
A heaping helping of a start!
304
00:22:30,130 --> 00:22:40,130
Seconds
305
00:22:31,650 --> 00:22:35,560
Okay, this is the country of healing, Life.
306
00:22:35,560 --> 00:22:38,710
I wonder where Yun is?
307
00:22:40,470 --> 00:22:44,020
Yun is over here!
308
00:22:46,960 --> 00:22:48,590
How did you do?
309
00:22:48,590 --> 00:22:51,050
You've been leveling up, haven't you?
310
00:22:51,050 --> 00:22:56,310
I hope I can level up a heaping helping as a new caster.
311
00:22:56,550 --> 00:22:59,100
Okay, on to the next corner.
312
00:23:01,980 --> 00:23:02,650
There it is!
313
00:23:02,650 --> 00:23:06,150
The super-rare creature said to lead to Bishokushin Acacia's menu!
314
00:23:06,150 --> 00:23:08,780
There's gonna be a big battle with the Bishokukai!
315
00:23:08,780 --> 00:23:12,410
The Legendary Bee, the "Infini Bee"
316
00:23:08,780 --> 00:23:12,410
Toriko VS the New Model GT Robo
317
00:23:12,780 --> 00:23:14,300
Next time will be a heaping helping of fun, too!
24752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.