Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:11,261
Hello. I'm Randall Park.
2
00:00:11,302 --> 00:00:13,179
For the past few
months, I've sat down
3
00:00:13,221 --> 00:00:14,556
with candidate Dwayne Johnson
4
00:00:14,597 --> 00:00:16,891
during his historic
run for president.
5
00:00:16,933 --> 00:00:19,519
We started out as
interviewer-interviewee.
6
00:00:19,561 --> 00:00:22,022
But then during the
course of his campaign,
7
00:00:22,063 --> 00:00:23,440
we became best friends.
8
00:00:24,774 --> 00:00:26,484
Now, during my acting days,
9
00:00:26,526 --> 00:00:30,196
I learned to not pay
attention to critics.
10
00:00:30,238 --> 00:00:32,532
But if I did, there was
one consistent knock
11
00:00:32,574 --> 00:00:35,535
on our interviews: We
didn't go deep enough.
12
00:00:35,577 --> 00:00:38,747
So for the final two weeks
leading up to the election,
13
00:00:38,788 --> 00:00:40,415
Dwayne has agreed to give me
14
00:00:40,457 --> 00:00:44,085
unprecedented
behind-the-scenes access, 24-7.
15
00:00:44,127 --> 00:00:46,212
Welcome to nature's
iron paradise,
16
00:00:46,254 --> 00:00:48,798
aka the Johnson Family Ranch,
17
00:00:48,840 --> 00:00:49,942
where we'll be spending a...
18
00:00:54,596 --> 00:00:55,680
Oh.
19
00:00:55,722 --> 00:00:56,931
A peaceful weekend
20
00:00:56,973 --> 00:00:59,517
before the final push
on the campaign trail.
21
00:01:04,314 --> 00:01:06,232
Hey, Randall, it's
good to see you, man.
22
00:01:06,274 --> 00:01:07,942
Hey, Dwayne, it's
so great to be here.
23
00:01:07,984 --> 00:01:09,462
It's good to have you
here with us, buddy,
24
00:01:09,486 --> 00:01:10,653
as we bring this thing home.
25
00:01:10,695 --> 00:01:12,405
Remember, nothing is off-limits,
26
00:01:12,447 --> 00:01:14,199
so you can ask me anything.
27
00:01:14,240 --> 00:01:16,076
If you had to get rid
of one breed of dog,
28
00:01:16,117 --> 00:01:18,244
which one would it be?
29
00:01:18,286 --> 00:01:19,621
Oh, uh, sorry.
30
00:01:19,662 --> 00:01:21,748
That was a write-in question
from one of our viewers.
31
00:01:21,790 --> 00:01:23,309
We'll get to those
later.
32
00:01:23,333 --> 00:01:25,144
We were just discussing
our election night event.
33
00:01:25,168 --> 00:01:26,211
Oh, right.
34
00:01:26,252 --> 00:01:27,271
Uh, so I know you don't like
35
00:01:27,295 --> 00:01:28,588
to count your chickens, Dwayne,
36
00:01:28,630 --> 00:01:31,216
but all the polls show
that on November 4th,
37
00:01:31,257 --> 00:01:32,550
you will be our president-elect.
38
00:01:32,592 --> 00:01:34,886
- Knock on wood, right?
39
00:01:34,928 --> 00:01:36,054
- Oh, oh!
- A fish.
40
00:01:36,096 --> 00:01:37,764
Oh, a fish! A fish!
41
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
Oh, oh, my gosh!
42
00:01:39,182 --> 00:01:40,100
- Look!
- There we go.
43
00:01:41,309 --> 00:01:43,061
- Hey, you caught one!
- I did.
44
00:01:43,103 --> 00:01:44,479
Oh, wow.
45
00:01:44,521 --> 00:01:46,398
- That's beautiful.
- She is beautiful.
46
00:01:46,439 --> 00:01:47,999
- Wanna touch her?
- I'm deathly afraid.
47
00:01:48,024 --> 00:01:49,150
- You are?
- Yeah.
48
00:01:49,192 --> 00:01:50,652
- Okay, she won't hurt you.
- Uh...
49
00:01:50,694 --> 00:01:51,820
Try it.
50
00:01:51,861 --> 00:01:52,821
- Ah!
- Oh, gosh!
51
00:01:52,862 --> 00:01:54,030
- Okay.
52
00:01:54,072 --> 00:01:55,466
- Yeah, let's uh...
- I'm gonna put her back.
53
00:01:55,490 --> 00:01:56,783
- Okay.
- All right.
54
00:01:56,825 --> 00:01:57,951
Great.
55
00:01:57,992 --> 00:01:59,369
Okay.
56
00:01:59,411 --> 00:02:00,638
- That's a good-looking fish.
57
00:02:00,662 --> 00:02:01,579
Oh, can you hold
this for a second?
58
00:02:01,621 --> 00:02:02,872
Oh, yeah, yeah, yeah, sure.
59
00:02:15,677 --> 00:02:17,303
- Love you guys.
60
00:02:17,345 --> 00:02:18,304
I caught one!
61
00:02:18,346 --> 00:02:19,764
I also caught one. Look.
62
00:02:19,806 --> 00:02:22,183
- Look at that.
- Yeah, that's the lure.
63
00:02:22,225 --> 00:02:23,810
- The lure?
- The lure, yeah.
64
00:02:23,852 --> 00:02:24,853
It looks like a fish.
65
00:02:24,894 --> 00:02:26,163
Yeah, that's the
whole point of it.
66
00:02:26,187 --> 00:02:28,481
- Oh, okay.
- Yeah.
67
00:02:28,523 --> 00:02:30,900
- Uh, so, Dwayne, question.
- Mm-hmm.
68
00:02:30,942 --> 00:02:32,235
Why "Desperado"?
69
00:02:32,277 --> 00:02:34,237
Ah, it's a group text
with my daughters.
70
00:02:34,279 --> 00:02:36,406
I send them a voice
memo every week,
71
00:02:36,448 --> 00:02:38,033
and I sing them "Desperado."
72
00:02:38,074 --> 00:02:39,034
It's a little thing we do.
73
00:02:39,075 --> 00:02:40,326
Ah, it's a good dad move.
74
00:02:40,368 --> 00:02:41,786
I decided a long time ago
75
00:02:41,828 --> 00:02:44,205
that I was gonna make
my daughters a priority.
76
00:02:44,247 --> 00:02:45,999
You know
77
00:02:46,041 --> 00:02:47,292
family comes first.
78
00:02:47,334 --> 00:02:49,127
Mm, now, is that
something you learned
79
00:02:49,169 --> 00:02:50,337
from your own father?
80
00:02:50,378 --> 00:02:53,923
Yeah, but not in the
way you would think.
81
00:02:53,965 --> 00:02:56,801
And I loved my dad, but we had
a complicated relationship.
82
00:02:56,843 --> 00:02:58,511
With the tag team
belts on the line,
83
00:02:58,553 --> 00:03:01,014
these guys are leaving
nothing on the table!
84
00:03:01,056 --> 00:03:02,349
Nice kick-out, Dad!
85
00:03:02,390 --> 00:03:03,558
Good sell by Afa.
86
00:03:03,600 --> 00:03:05,935
Captain Lou sweats
so much for a man
87
00:03:05,977 --> 00:03:07,062
who's just walking around.
88
00:03:07,103 --> 00:03:08,104
Rocky's in trouble!
89
00:03:08,146 --> 00:03:09,189
Pat, he's gotta find a way
90
00:03:09,230 --> 00:03:10,690
to tag in Tony Atlas.
91
00:03:13,068 --> 00:03:15,904
I tell you, the
Samoans are in control!
92
00:03:18,448 --> 00:03:20,992
Look at the power
of the Soul Man!
93
00:03:22,702 --> 00:03:26,039
Can he get to the
corner for a tag?
94
00:03:26,081 --> 00:03:27,499
Wait, that's not Tony Atlas.
95
00:03:27,540 --> 00:03:28,500
Who is that?
96
00:03:34,089 --> 00:03:35,382
Oh, my God.
97
00:03:35,423 --> 00:03:37,967
That's Rocky's
son, Dewey Johnson!
98
00:03:38,009 --> 00:03:39,844
Wow, Pat, what a son.
99
00:03:44,349 --> 00:03:47,060
Looks like the strongest and
the best boy in the world
100
00:03:47,102 --> 00:03:48,144
to me, Vince!
101
00:03:48,186 --> 00:03:49,229
Dewey's a house of...
102
00:03:49,270 --> 00:03:50,397
Oh, my God!
103
00:03:50,438 --> 00:03:51,773
Oh, my God! Do you see that?
104
00:03:51,815 --> 00:03:54,943
- Whoo-hoo! They won!
- We've got new champions!
105
00:03:54,984 --> 00:03:57,737
We've
got new champions!
106
00:03:57,779 --> 00:04:00,657
The "Soul Patrol" are the
new tag team champions
107
00:04:00,699 --> 00:04:02,742
of the World
Wrestling Federation!
108
00:04:02,784 --> 00:04:04,536
Unbelievable.
109
00:04:06,121 --> 00:04:07,288
Agent Fong, FBI.
110
00:04:07,330 --> 00:04:09,290
Sorry to bother you, ma'am.
111
00:04:09,332 --> 00:04:10,417
I'm here for Lia Maivia.
112
00:04:12,293 --> 00:04:13,586
As you may remember
113
00:04:13,628 --> 00:04:15,588
from our previous
conversations, Randall,
114
00:04:15,630 --> 00:04:18,008
the FBI got my
grandmother on tape
115
00:04:18,049 --> 00:04:20,051
threatening rival
promoter Greg Yao.
116
00:04:20,093 --> 00:04:22,345
- "Bang, bang."
- Gives me goosebumps.
117
00:04:22,387 --> 00:04:24,097
- FBI!
118
00:04:24,139 --> 00:04:25,390
Leave me alone.
119
00:04:25,432 --> 00:04:27,475
I'm here to celebrate
my son-in-law's victory.
120
00:04:27,517 --> 00:04:29,102
Mrs. Maivia, you can't be here.
121
00:04:29,144 --> 00:04:31,396
You're under house arrest
in an extortion case.
122
00:04:31,438 --> 00:04:32,689
This is a house.
123
00:04:32,731 --> 00:04:34,107
It has to be your house.
124
00:04:34,149 --> 00:04:35,775
Fine.
125
00:04:35,817 --> 00:04:37,652
I have to go to
the store anyway.
126
00:04:37,694 --> 00:04:40,280
Again, you can't
leave your house.
127
00:04:40,321 --> 00:04:41,948
But I need groceries.
128
00:04:41,990 --> 00:04:44,784
- Eggs, bread, milk...
- That's not how...
129
00:04:46,077 --> 00:04:48,621
You know what, I have to
go to the store anyway.
130
00:04:48,663 --> 00:04:49,998
Just write down what you need.
131
00:04:50,040 --> 00:04:53,543
Sorry, I don't write down
things for strangers.
132
00:04:55,170 --> 00:04:58,381
My grandmother was going
through a really intense time,
133
00:04:58,423 --> 00:05:00,842
but, man, I was just so pumped
134
00:05:00,884 --> 00:05:03,261
about my dad winning the belt.
135
00:05:03,303 --> 00:05:04,888
He promised to take
us out to celebrate
136
00:05:04,929 --> 00:05:06,681
when he got home, and he did.
137
00:05:06,723 --> 00:05:07,807
When I was a little boy,
138
00:05:07,849 --> 00:05:09,517
my dad was always a hero to me,
139
00:05:09,559 --> 00:05:10,852
and now he was the champ.
140
00:05:10,894 --> 00:05:12,145
The other person in your party
141
00:05:12,187 --> 00:05:13,313
has already arrived.
142
00:05:13,355 --> 00:05:14,314
Other person?
143
00:05:15,523 --> 00:05:16,649
- Hey.
- Tony!
144
00:05:16,691 --> 00:05:18,276
Glad you made it.
145
00:05:18,318 --> 00:05:19,694
Aw, I wouldn't miss it, brother.
146
00:05:19,736 --> 00:05:21,446
Hey, you brought your belt.
147
00:05:21,488 --> 00:05:22,989
Oh, yeah.
148
00:05:23,031 --> 00:05:24,324
Let me hold it.
149
00:05:24,366 --> 00:05:26,201
Uh, but my dad said
I could hold it.
150
00:05:26,242 --> 00:05:27,369
Sorry, son.
151
00:05:27,410 --> 00:05:28,912
Co-champ trumps son of champ.
152
00:05:28,953 --> 00:05:31,831
- No, it's...
- I don't make the rules.
153
00:05:31,873 --> 00:05:34,668
Here we go.
154
00:05:34,709 --> 00:05:36,169
Now, you see this right here?
155
00:05:36,211 --> 00:05:37,504
This is my son.
156
00:05:40,340 --> 00:05:42,008
Sorry I'm late.
157
00:05:42,050 --> 00:05:43,343
My sandal broke.
158
00:05:45,387 --> 00:05:46,846
Mrs. Maivia, please...
159
00:05:46,888 --> 00:05:47,889
Ugh.
160
00:05:47,931 --> 00:05:49,307
Fine.
161
00:05:49,349 --> 00:05:51,434
Bring me back a steak.
162
00:05:53,353 --> 00:05:55,689
Okay, so, Dad,
163
00:05:55,730 --> 00:05:58,066
I was thinking we could go
over my thoughts on the match.
164
00:05:58,108 --> 00:05:59,192
What is that?
165
00:05:59,234 --> 00:06:01,069
Huh? Is that math?
166
00:06:01,111 --> 00:06:02,195
No math at the table.
167
00:06:05,865 --> 00:06:08,034
I already know what
you're gonna order, Tony.
168
00:06:08,076 --> 00:06:09,911
Both: Talapia.
169
00:06:09,953 --> 00:06:10,912
What's talapia?
170
00:06:10,954 --> 00:06:12,288
Oh, it's just a delicious fish
171
00:06:12,330 --> 00:06:13,665
I eat every chance I get.
172
00:06:13,707 --> 00:06:15,125
Hey, when we go
back on the road,
173
00:06:15,166 --> 00:06:16,268
I'm gonna make you try tuna.
174
00:06:16,292 --> 00:06:18,044
- Back on the road?
- Yeah.
175
00:06:18,086 --> 00:06:19,563
Yeah, Vince is sending
us back out again
176
00:06:19,587 --> 00:06:21,131
- in a couple weeks.
- Yeah.
177
00:06:21,172 --> 00:06:22,215
Sorry, baby.
178
00:06:22,257 --> 00:06:23,341
That's the life.
179
00:06:23,383 --> 00:06:24,694
Listen, what people
don't know...
180
00:06:24,718 --> 00:06:26,237
I hadn't expected
I'd have to compete
181
00:06:26,261 --> 00:06:27,679
for my dad's attention,
182
00:06:27,721 --> 00:06:30,849
and I was jealous.
183
00:06:30,890 --> 00:06:33,143
And it's a bony fish, but
once you get past that...
184
00:06:33,184 --> 00:06:35,311
And I'm like, "Am I crazy?
185
00:06:35,353 --> 00:06:36,539
All of these are just apples."
186
00:06:36,563 --> 00:06:37,707
Because once you try a pedicure,
187
00:06:37,731 --> 00:06:38,898
there is no going back.
188
00:06:38,940 --> 00:06:40,900
I came to, I thought I
was on another planet.
189
00:06:40,942 --> 00:06:43,254
'Course I wasn't... I had just
passed out in the Grand Canyon.
190
00:06:43,278 --> 00:06:46,406
After about six weeks, I
realize, this ain't a kitten.
191
00:06:46,448 --> 00:06:48,033
It's a full-grown guinea pig.
192
00:06:52,787 --> 00:06:54,414
So what grade you
in now, little man?
193
00:06:54,456 --> 00:06:56,875
I'm in the shut-up grade!
194
00:06:56,916 --> 00:06:58,418
Wha...
195
00:07:00,962 --> 00:07:02,630
Dewey!
196
00:07:02,672 --> 00:07:03,923
- Dewey, no!
197
00:07:03,965 --> 00:07:05,592
- Nice technique, son!
198
00:07:05,633 --> 00:07:07,552
Dewey, your muscles
are too strong!
199
00:07:07,594 --> 00:07:09,012
Excuse me?
200
00:07:09,054 --> 00:07:10,597
I don't mean to
disturb your dinner.
201
00:07:10,638 --> 00:07:12,724
I just wanted to say,
congrats, champs.
202
00:07:12,766 --> 00:07:14,768
- Both: Thank you.
- Appreciate that.
203
00:07:14,809 --> 00:07:15,911
Want me to sign that for you?
204
00:07:15,935 --> 00:07:18,188
Oh, this is for Mr. Atlas.
205
00:07:18,229 --> 00:07:21,858
I have been a huge fan of
your bodybuilding career.
206
00:07:21,900 --> 00:07:23,568
You're a three-time
bodybuilding champion.
207
00:07:23,610 --> 00:07:25,278
Well, thank you very
much, young lady.
208
00:07:25,320 --> 00:07:27,214
Turns out I wasn't the
only one who was jealous.
209
00:07:27,238 --> 00:07:28,990
My dad had everything he wanted,
210
00:07:29,032 --> 00:07:32,452
but all he could see
was what he didn't have.
211
00:07:32,494 --> 00:07:33,536
Tomahawk chop?
212
00:07:33,578 --> 00:07:34,746
Right here.
213
00:07:38,625 --> 00:07:40,225
Hey, you wanna get
fish at a steak place,
214
00:07:40,251 --> 00:07:41,961
that's your problem.
215
00:07:47,133 --> 00:07:47,300
.
216
00:07:47,342 --> 00:07:49,142
So did jealousy steal
Rocky's joy right away
217
00:07:49,636 --> 00:07:51,680
or was he able to
enjoy his time on top?
218
00:07:51,721 --> 00:07:54,057
No, he definitely
enjoyed his time on top.
219
00:07:54,099 --> 00:07:56,017
I mean, he was so
incredibly proud
220
00:07:56,059 --> 00:07:58,186
of what he and Tony
Atlas accomplished.
221
00:07:58,228 --> 00:08:00,188
They were the first
Black tag team champions
222
00:08:00,230 --> 00:08:01,523
in WWE history.
223
00:08:01,564 --> 00:08:02,565
How cool is that?
224
00:08:02,607 --> 00:08:03,858
That is very cool.
225
00:08:03,900 --> 00:08:05,336
I'm so sorry, but
I just have to say,
226
00:08:05,360 --> 00:08:06,820
that dough looks beautiful.
227
00:08:06,861 --> 00:08:09,447
Ah, it's my famous
cheat-day biscuits
228
00:08:09,489 --> 00:08:11,241
from my cookbook...
229
00:08:11,282 --> 00:08:13,910
"Can You Cook What
the Rock is Cooking?"
230
00:08:13,952 --> 00:08:15,578
Stanley Tucci Award-winning.
231
00:08:15,620 --> 00:08:16,972
- That is quite an honor.
- It is an honor.
232
00:08:16,996 --> 00:08:18,331
You know, I love that cookbook.
233
00:08:18,373 --> 00:08:20,709
What I do is, I add
butter to all the recipes.
234
00:08:20,750 --> 00:08:22,794
Wow, so your blood is
just like mayonnaise?
235
00:08:22,836 --> 00:08:24,045
- Oh, yeah. Yeah.
- Yeah.
236
00:08:24,087 --> 00:08:26,089
Yeah. Anyway, did you feel
237
00:08:26,131 --> 00:08:27,841
that your dad having
a bigger platform
238
00:08:27,882 --> 00:08:29,426
made him less available to you?
239
00:08:29,467 --> 00:08:31,094
No, not in Hawaii.
240
00:08:31,136 --> 00:08:33,013
I mean, my dad was at
the peak of his career.
241
00:08:33,054 --> 00:08:34,907
We thought that that life
was gonna last forever,
242
00:08:34,931 --> 00:08:36,266
and, of course, it didn't.
243
00:08:36,307 --> 00:08:37,767
So a couple years later,
244
00:08:37,809 --> 00:08:40,020
he wasn't working
for the WWE anymore,
245
00:08:40,061 --> 00:08:41,831
and we couldn't pay the
rent and we were evicted
246
00:08:41,855 --> 00:08:43,940
out of our little
apartment in Hawaii.
247
00:08:45,400 --> 00:08:47,444
After we got kicked
off the island
248
00:08:47,485 --> 00:08:49,946
but before we went to
live in Pennsylvania,
249
00:08:49,988 --> 00:08:51,781
my dad found work in Nashville.
250
00:08:51,823 --> 00:08:54,242
And my mom and I were going
to move there to join him.
251
00:08:54,284 --> 00:08:55,326
Dewey's landing
252
00:08:55,368 --> 00:08:56,786
on the 10:00 a.m.
flight tomorrow.
253
00:08:56,828 --> 00:08:58,014
You take him to the apartment,
254
00:08:58,038 --> 00:08:59,205
get him enrolled in school.
255
00:08:59,247 --> 00:09:00,558
I'm gonna get the
car shipped to LA
256
00:09:00,582 --> 00:09:01,642
and then drive it to Nashville.
257
00:09:01,666 --> 00:09:03,752
- My baby driving my baby.
258
00:09:03,793 --> 00:09:04,669
How's the packing going?
259
00:09:04,711 --> 00:09:06,880
It's emotional, Rocky.
260
00:09:06,921 --> 00:09:08,131
We have a whole life here.
261
00:09:08,173 --> 00:09:09,442
I just don't know what happened.
262
00:09:09,466 --> 00:09:11,926
Babe, this is just
a bump in the road.
263
00:09:11,968 --> 00:09:13,803
I don't need the
WWF to be on top.
264
00:09:13,845 --> 00:09:16,806
People are loving me in
the Memphis territory.
265
00:09:16,848 --> 00:09:18,350
Oh, hey, I gotta jet.
266
00:09:18,391 --> 00:09:20,310
Jerry Lawler needs me
to cut a few promos.
267
00:09:20,352 --> 00:09:21,394
I love you.
268
00:09:23,772 --> 00:09:25,357
I love you.
269
00:09:25,398 --> 00:09:27,400
I'll think about it.
270
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
I'll talk to you soon.
271
00:09:29,861 --> 00:09:31,213
Oh, and if you see
Linda Ronstadt...
272
00:09:31,237 --> 00:09:33,490
Tell her to grow her
hair back out, I know.
273
00:09:34,741 --> 00:09:36,659
Oh, no, Dewey.
274
00:09:36,701 --> 00:09:38,203
Are you really gonna
wear those pants?
275
00:09:38,244 --> 00:09:41,247
My god, I loved those pants.
276
00:09:41,289 --> 00:09:43,792
If I have to leave Hawaii, at
least I can leave in style.
277
00:09:43,833 --> 00:09:45,353
I know you're not
thrilled we're moving.
278
00:09:45,377 --> 00:09:47,837
I really think Nashville's
going to be great.
279
00:09:47,879 --> 00:09:50,173
Your dad said he's got
a nice apartment for us.
280
00:09:50,215 --> 00:09:51,817
I've heard there's a
lot of beautiful parks
281
00:09:51,841 --> 00:09:53,551
if you wanna... play frisbee.
282
00:09:53,593 --> 00:09:54,803
Frisbee?
283
00:09:54,844 --> 00:09:56,429
Nah, I can't sweat
in these pants.
284
00:09:56,471 --> 00:09:59,015
Hey, don't talk like
that around the food.
285
00:10:02,143 --> 00:10:04,187
I hated that we were
evicted off the island,
286
00:10:04,229 --> 00:10:06,231
but at least in Nashville,
I was gonna get a chance
287
00:10:06,272 --> 00:10:08,650
to spend some one-on-one
time with my dad.
288
00:10:15,490 --> 00:10:16,783
I'm Rocky Johnson's son.
289
00:10:16,825 --> 00:10:18,743
Hey. Bob Owens.
290
00:10:18,785 --> 00:10:20,203
Your dad asked me
to pick you up.
291
00:10:20,245 --> 00:10:22,956
Hey, you hungry?
292
00:10:22,997 --> 00:10:24,374
So...
293
00:10:24,416 --> 00:10:26,251
I'm what we call in the
business a carpenter.
294
00:10:26,292 --> 00:10:29,004
I go in, build
the baby faces up,
295
00:10:29,045 --> 00:10:32,882
get in a few punches, and
then I lose with gusto.
296
00:10:32,924 --> 00:10:34,801
I am undefeated at losing.
297
00:10:34,843 --> 00:10:36,428
I like your positivity, Bob.
298
00:10:36,469 --> 00:10:39,139
But my question
is, where's my dad?
299
00:10:44,019 --> 00:10:45,687
So my dad's staying here?
300
00:10:45,729 --> 00:10:47,939
He said to drop you
off at room 117.
301
00:10:47,981 --> 00:10:49,941
I remember 'cause, uh
302
00:10:49,983 --> 00:10:53,319
that was my
ex-girlfriend's weight.
303
00:10:55,280 --> 00:10:57,198
Oh, hey.
304
00:10:57,240 --> 00:11:00,577
Here you go. Little present.
305
00:11:00,618 --> 00:11:01,536
Tell your friends.
306
00:11:05,665 --> 00:11:08,918
- Dad?
307
00:11:08,960 --> 00:11:12,464
- Hey, young Dewey!
- Long time no see.
308
00:11:12,505 --> 00:11:13,673
- Bruno?
309
00:11:13,715 --> 00:11:16,217
Wait, who is this man
in the motel room?
310
00:11:16,259 --> 00:11:18,011
That was my buddy,
Downtown Bruno.
311
00:11:18,053 --> 00:11:19,429
He was an old family friend,
312
00:11:19,471 --> 00:11:21,097
and I met him when I
was a kid in Hawaii.
313
00:11:21,139 --> 00:11:22,366
But at that time, he was working
314
00:11:22,390 --> 00:11:24,726
as a heel manager for
Jerry "The King" Lawler.
315
00:11:27,937 --> 00:11:28,980
Damn.
316
00:11:29,022 --> 00:11:30,023
You grew up fast.
317
00:11:30,065 --> 00:11:30,982
How old are you now?
318
00:11:31,024 --> 00:11:32,567
Just turned 15.
319
00:11:32,609 --> 00:11:34,611
Everyone always ends
up taller than Bruno.
320
00:11:35,945 --> 00:11:37,113
Get your butt in here, man.
321
00:11:37,155 --> 00:11:38,990
So you had no idea
where your dad was?
322
00:11:39,032 --> 00:11:42,285
- It was a different time.
323
00:11:42,327 --> 00:11:44,371
Nowadays, we know exactly
where our kids are
324
00:11:44,412 --> 00:11:46,289
every second of the
day, but back then,
325
00:11:46,331 --> 00:11:48,476
no one knew where anyone was,
and we were all good with it.
326
00:11:48,500 --> 00:11:49,584
Yeah, that's true.
327
00:11:49,626 --> 00:11:51,169
I once got lost in
Mexico for ten days,
328
00:11:51,211 --> 00:11:53,088
and my parents thought
I was in my bedroom.
329
00:11:53,129 --> 00:11:54,839
- See? Simpler times.
- Mm-hmm.
330
00:11:54,881 --> 00:11:55,840
I was four years old.
331
00:11:55,882 --> 00:11:56,925
Yeah.
332
00:11:56,966 --> 00:11:58,134
And where was Rocky?
333
00:11:58,176 --> 00:11:59,469
Rocky's gonna meet us in a bit.
334
00:11:59,511 --> 00:12:00,679
Okay.
335
00:12:00,720 --> 00:12:02,889
You hungry?
336
00:12:04,391 --> 00:12:05,850
I'm kind of a big
deal around here.
337
00:12:05,892 --> 00:12:07,161
I'm on Jerry Lawler's
wrestling show.
338
00:12:07,185 --> 00:12:08,728
Airs on the TV every Saturday.
339
00:12:08,770 --> 00:12:11,523
Hey, Downtown Bruno. Up yours!
340
00:12:11,564 --> 00:12:12,941
Let me tell you something.
341
00:12:12,982 --> 00:12:14,335
You wouldn't even know what
to do up there, brother.
342
00:12:14,359 --> 00:12:15,527
Hm.
343
00:12:15,568 --> 00:12:17,696
I'm kinda like the
Tom Cruise of Memphis.
344
00:12:17,737 --> 00:12:19,674
We must've seen different
Tom Cruise movies, man.
345
00:12:19,698 --> 00:12:21,825
Could be, baby.
346
00:12:21,866 --> 00:12:23,243
Could be. I'll
tell you one thing.
347
00:12:23,284 --> 00:12:24,661
It's a risky business out there.
348
00:12:24,703 --> 00:12:25,745
Well, there he is!
349
00:12:25,787 --> 00:12:26,871
- Mm.
- Dad.
350
00:12:26,913 --> 00:12:28,665
- Ah, get in here.
351
00:12:28,707 --> 00:12:30,875
Oh, you looking good, son.
352
00:12:30,917 --> 00:12:32,210
Hey, nice pants.
353
00:12:32,252 --> 00:12:33,878
Loved those pants.
354
00:12:33,920 --> 00:12:35,505
Oh, excellent pants, brother.
355
00:12:35,547 --> 00:12:36,673
Hey, Bruno?
356
00:12:36,715 --> 00:12:39,467
- You should, uh...
- Oh, yeah, yeah, yeah!
357
00:12:39,509 --> 00:12:40,802
You got it, Hoss.
358
00:12:40,844 --> 00:12:42,178
You know, Bruno is a heel, so...
359
00:12:42,220 --> 00:12:43,722
Can't be seen in
public together.
360
00:12:43,763 --> 00:12:45,724
- For sure.
361
00:12:45,765 --> 00:12:48,018
Hey, sorry I couldn't pick
you up at the airport.
362
00:12:48,059 --> 00:12:49,894
Was in Tupelo wrestling
at the fairgrounds.
363
00:12:49,936 --> 00:12:52,355
Boy, I was over, big.
364
00:12:52,397 --> 00:12:54,208
- Bruno been treating you okay?
- Yeah, it's all good.
365
00:12:54,232 --> 00:12:55,376
I left my stuff at his place,
366
00:12:55,400 --> 00:12:56,669
so we can swing by
and get it later...
367
00:12:56,693 --> 00:12:58,945
- Oh, no, no, no, no, no, no.
- No need. No need.
368
00:12:58,987 --> 00:13:00,214
Actually you're gonna
be staying there
369
00:13:00,238 --> 00:13:01,531
for a bit while I'm on the road.
370
00:13:01,573 --> 00:13:03,283
What?
371
00:13:03,324 --> 00:13:04,701
Mom said you got
us an apartment.
372
00:13:04,743 --> 00:13:08,121
Well, here's the thing.
373
00:13:08,163 --> 00:13:09,247
I didn't do that.
374
00:13:09,289 --> 00:13:10,707
But I will.
375
00:13:10,749 --> 00:13:13,084
I've just been so busy with
all these shows, you know?
376
00:13:13,126 --> 00:13:15,086
Demand for the Soul Man is hot,
377
00:13:15,128 --> 00:13:17,130
and I love to give the
people what they want.
378
00:13:17,172 --> 00:13:19,841
For sure, but I'm supposed
to call Mom later.
379
00:13:19,883 --> 00:13:20,800
What am I gonna tell her?
380
00:13:20,842 --> 00:13:22,135
The truth.
381
00:13:22,177 --> 00:13:24,387
You landed safely,
we're together,
382
00:13:24,429 --> 00:13:26,473
and we can't wait to see
her in a couple of weeks.
383
00:13:28,433 --> 00:13:30,852
Aw, son, ain't no
need to worry her.
384
00:13:30,894 --> 00:13:32,395
I got everything under control.
385
00:13:32,437 --> 00:13:34,939
Okay?
386
00:13:34,981 --> 00:13:36,274
Okay.
387
00:13:36,316 --> 00:13:37,150
Yeah.
388
00:13:37,192 --> 00:13:39,194
- That's my boy.
389
00:13:39,235 --> 00:13:41,071
Turns out that
spending time with me
390
00:13:41,112 --> 00:13:43,239
wasn't my dad's first priority.
391
00:13:43,281 --> 00:13:45,784
So what exactly
was Rocky's plan?
392
00:13:45,825 --> 00:13:47,827
- Well, same as always.
393
00:13:47,869 --> 00:13:49,096
Just make it to the next match,
394
00:13:49,120 --> 00:13:50,663
and somehow, he
could spin it enough
395
00:13:50,705 --> 00:13:52,540
where it would all just
kinda work itself out.
396
00:13:52,582 --> 00:13:54,542
That must've been hard,
all that instability.
397
00:13:54,584 --> 00:13:56,753
Yeah, I mean, in
retrospect, it was.
398
00:13:58,296 --> 00:14:00,340
Can you not breathe on
the radishes like that?
399
00:14:00,382 --> 00:14:02,384
All right, if you want
dirty-ass radishes.
400
00:14:02,425 --> 00:14:03,778
- It's fine. No, it's fine.
- I don't want filthy radishes.
401
00:14:03,802 --> 00:14:05,112
I just don't want you
breathing on them like that.
402
00:14:05,136 --> 00:14:06,638
All right, they're
your radishes.
403
00:14:09,808 --> 00:14:10,183
.
404
00:14:10,225 --> 00:14:11,985
Look, it was really
hard growing up, but
405
00:14:12,686 --> 00:14:14,938
you know, as a kid, I didn't
know anything different.
406
00:14:14,979 --> 00:14:17,399
Me and my mom followed my
dad all around the world
407
00:14:17,440 --> 00:14:19,609
while he chased that dollar.
408
00:14:19,651 --> 00:14:21,444
And I wound up doing
the exact same thing.
409
00:14:21,486 --> 00:14:23,071
- Mm.
- Like when I went up to Canada
410
00:14:23,113 --> 00:14:24,948
and played in the CFL.
411
00:14:24,989 --> 00:14:26,282
Calgary Stampeders.
412
00:14:26,324 --> 00:14:28,535
- Stampeders.
413
00:14:29,786 --> 00:14:30,888
- I... sorry, I forgot.
- Come on.
414
00:14:30,912 --> 00:14:32,247
I forgot, I forgot.
415
00:14:32,288 --> 00:14:33,432
After not hearing my name called
416
00:14:33,456 --> 00:14:35,792
in the 1995 NFL draft,
417
00:14:35,834 --> 00:14:38,712
I was signed by the
Calgary Stampeders.
418
00:14:38,753 --> 00:14:40,005
The Stamps, man.
419
00:14:40,046 --> 00:14:41,756
They were the best in the CFL
420
00:14:41,798 --> 00:14:43,967
and they had already won
three straight titles.
421
00:14:44,009 --> 00:14:45,969
And up there, they
call it the Grey Cup.
422
00:14:46,011 --> 00:14:48,346
My plan was to
destroy it in Canada
423
00:14:48,388 --> 00:14:50,432
and then get signed
by an NFL team.
424
00:14:50,473 --> 00:14:52,267
And, you know, I
came into Calgary
425
00:14:52,308 --> 00:14:53,852
the only way I knew how:
426
00:14:53,893 --> 00:14:55,186
With that Miami swagger.
427
00:14:55,228 --> 00:14:56,956
As one of the newest
members of the Stampeders,
428
00:14:56,980 --> 00:14:58,666
is there anything you'd
like to say to the fans?
429
00:14:58,690 --> 00:15:00,108
We're going undefeated, baby.
430
00:15:00,150 --> 00:15:01,860
18 and 0. Whoo!
431
00:15:05,655 --> 00:15:07,115
18...
432
00:15:07,157 --> 00:15:08,700
And 0.
433
00:15:08,742 --> 00:15:10,827
Trash collection's on Thursday.
434
00:15:10,869 --> 00:15:13,830
You'll be sharing this place
with three of your teammates.
435
00:15:13,872 --> 00:15:15,957
- Where's the furniture?
- At the store.
436
00:15:15,999 --> 00:15:16,958
If you're on a budget
437
00:15:17,000 --> 00:15:18,185
and you're looking for a deal...
438
00:15:18,209 --> 00:15:20,003
This sex motel throws
out their mattresses
439
00:15:20,045 --> 00:15:21,421
once a quarter.
440
00:15:21,463 --> 00:15:24,883
Uh, I guess I'll take
the least yellow one.
441
00:15:24,924 --> 00:15:26,092
Excellent choice.
442
00:15:38,229 --> 00:15:39,856
How did that not help?
443
00:15:39,898 --> 00:15:43,234
Wait, you said 18 and
0 in the interview?
444
00:15:43,276 --> 00:15:44,569
Now, that's my boy!
445
00:15:44,611 --> 00:15:46,321
Come in strong and
announce yourself.
446
00:15:46,363 --> 00:15:47,530
Oh, I let 'em know, Dad.
447
00:15:47,572 --> 00:15:49,032
- Talk big.
- Play big.
448
00:15:54,412 --> 00:15:55,872
Hi, honey.
449
00:15:55,914 --> 00:15:57,725
I don't want to interrupt
your barking with your father,
450
00:15:57,749 --> 00:15:59,810
but did you get those American
cheese slices I packed?
451
00:15:59,834 --> 00:16:01,503
I bet they cost a
fortune up there.
452
00:16:01,544 --> 00:16:03,588
- I did, Mom. Thank you.
- They tasted delicious.
453
00:16:03,630 --> 00:16:06,508
Are they covering the O.J.
Simpson case up there?
454
00:16:06,549 --> 00:16:08,843
He's a football player,
and he is innocent.
455
00:16:08,885 --> 00:16:11,721
The FBIs, they don't
know what they're doing.
456
00:16:11,763 --> 00:16:13,240
And on my first day
of training camp,
457
00:16:13,264 --> 00:16:16,309
I learned that the CFL
had a different energy
458
00:16:16,351 --> 00:16:18,019
from what I was
used to at Miami.
459
00:16:18,061 --> 00:16:19,437
Hey, what's up, fellas?
460
00:16:29,072 --> 00:16:31,241
You got some nerve, rook.
461
00:16:31,282 --> 00:16:33,910
18 and 0.
462
00:16:33,952 --> 00:16:34,953
Disgusting.
463
00:16:34,994 --> 00:16:36,746
Hey, I put the league on notice.
464
00:16:36,788 --> 00:16:39,082
Look, we're not just football
players here, Dwayne.
465
00:16:42,085 --> 00:16:45,005
We got longstanding
ties with the community.
466
00:16:45,046 --> 00:16:48,049
Most of the guys even
have second jobs.
467
00:16:48,091 --> 00:16:52,053
I hate taking this
energy into the station.
468
00:16:52,095 --> 00:16:53,221
Hey.
469
00:16:53,263 --> 00:16:54,556
You okay to get your mail here?
470
00:16:54,597 --> 00:16:56,599
Makes my job easier.
471
00:16:56,641 --> 00:16:58,018
And then he hung up his mail bag
472
00:16:58,059 --> 00:16:59,436
and started putting on pads.
473
00:16:59,477 --> 00:17:01,563
Okay, that's definitely weird.
474
00:17:01,604 --> 00:17:03,606
But it's a
different culture out there.
475
00:17:03,648 --> 00:17:04,899
I mean, look at Rick Moranis.
476
00:17:04,941 --> 00:17:07,110
- He's Canadian?
- He's so Canadian.
477
00:17:07,152 --> 00:17:09,612
Wait, wait, wait,
you had a girlfriend?
478
00:17:09,654 --> 00:17:11,948
Yeah, Dany and I had
been dating a while.
479
00:17:11,990 --> 00:17:13,616
We met at the U,
in the weight room.
480
00:17:13,658 --> 00:17:15,160
She was on the crew team.
481
00:17:15,201 --> 00:17:18,371
She was the most driven
person I had ever met.
482
00:17:18,413 --> 00:17:20,123
She always knew what
she wanted to be.
483
00:17:20,165 --> 00:17:21,291
- A boss.
- Mm.
484
00:17:21,332 --> 00:17:22,667
- Same, girl.
- Right?
485
00:17:22,709 --> 00:17:24,061
How come you never
mentioned her before?
486
00:17:24,085 --> 00:17:25,295
Well, you never asked.
487
00:17:25,337 --> 00:17:26,647
I didn't want to
get too personal.
488
00:17:26,671 --> 00:17:28,357
That's why we're here,
brother... get personal.
489
00:17:28,381 --> 00:17:29,483
How are things in the bedroom?
490
00:17:29,507 --> 00:17:30,568
- That's too far.
- Yeah, I felt that.
491
00:17:30,592 --> 00:17:33,887
- Mm-hmm.
- Anyway, Dany... was a badass.
492
00:17:37,682 --> 00:17:39,476
And you know who
else is Canadian?
493
00:17:39,517 --> 00:17:41,144
- John Candy.
- King Ralph?
494
00:17:41,186 --> 00:17:42,520
No, that's John Goodman.
495
00:17:42,562 --> 00:17:43,813
- Oh.
- I gotta run.
496
00:17:43,855 --> 00:17:45,106
Remember
497
00:17:45,148 --> 00:17:47,901
everyone in that building
can see your talent,
498
00:17:47,942 --> 00:17:49,569
so go shine.
499
00:17:49,611 --> 00:17:51,071
It's time to ball out.
500
00:17:54,074 --> 00:17:55,283
Hut!
501
00:17:57,911 --> 00:18:00,330
But balling out was a lot
easier said than done.
502
00:18:00,372 --> 00:18:01,873
The CFL was a different game,
503
00:18:01,915 --> 00:18:03,333
and it had different rules.
504
00:18:04,709 --> 00:18:06,670
Johnson, you're offside!
505
00:18:06,711 --> 00:18:08,838
- I'm not!
- You are!
506
00:18:08,880 --> 00:18:11,091
I am? I was offsides.
507
00:18:11,132 --> 00:18:12,842
I was always offsides.
508
00:18:12,884 --> 00:18:14,886
The D-line lined up
a yard off the ball.
509
00:18:14,928 --> 00:18:15,845
Yeah!
510
00:18:15,887 --> 00:18:17,305
Great job, guys!
511
00:18:17,347 --> 00:18:19,307
Johnson, get off the field!
512
00:18:19,349 --> 00:18:20,975
- I am!
- You're not!
513
00:18:21,017 --> 00:18:22,102
I'm not?
514
00:18:22,143 --> 00:18:23,561
The field was wider.
515
00:18:23,603 --> 00:18:25,522
Why didn't you say something?
516
00:18:25,563 --> 00:18:26,856
You just left me out here?
517
00:18:26,898 --> 00:18:29,651
Coach! 12 men on the
field. That's a penalty!
518
00:18:29,693 --> 00:18:31,194
- It's not!
- It's not?
519
00:18:31,236 --> 00:18:33,279
They had 12 players
instead of 11
520
00:18:33,321 --> 00:18:34,823
on each side of the ball.
521
00:18:34,864 --> 00:18:37,033
Why? Well, that's
just the CFL way.
522
00:18:37,075 --> 00:18:39,369
And all I knew, I was
catching on a lot slower
523
00:18:39,411 --> 00:18:40,370
than I thought I would.
524
00:18:40,412 --> 00:18:41,413
What the hell is this?
525
00:18:41,454 --> 00:18:42,706
Canada!
526
00:18:42,747 --> 00:18:45,834
Son, you didn't make the team.
527
00:18:45,875 --> 00:18:48,211
But we see your potential.
528
00:18:48,253 --> 00:18:50,130
So we're putting you
on the practice squad.
529
00:18:50,171 --> 00:18:51,881
You don't play in the games,
530
00:18:51,923 --> 00:18:53,425
but you keep practicing
with the team,
531
00:18:53,466 --> 00:18:56,970
and if you do well, you can
get back onto the main squad.
532
00:18:57,012 --> 00:18:58,680
Okay.
533
00:18:58,722 --> 00:18:59,723
Then that's what I'll do.
534
00:18:59,764 --> 00:19:01,307
Now, practice squad does mean
535
00:19:01,349 --> 00:19:02,368
you'll be making less money.
536
00:19:02,392 --> 00:19:04,144
That's fine. Totally fine.
537
00:19:04,185 --> 00:19:05,311
How much less?
538
00:19:05,353 --> 00:19:06,938
League minimum for
first team guys
539
00:19:06,980 --> 00:19:08,148
is 55K a year.
540
00:19:08,189 --> 00:19:10,817
Practice-squad guys
get 350 a week.
541
00:19:10,859 --> 00:19:12,110
Dollars?
542
00:19:12,152 --> 00:19:13,653
- Loonies.
543
00:19:13,695 --> 00:19:15,905
Practice squad?
544
00:19:15,947 --> 00:19:17,032
Yeah.
545
00:19:18,950 --> 00:19:21,161
So what do you wanna do?
546
00:19:21,202 --> 00:19:24,456
I want to stay here, ball
out on the practice squad,
547
00:19:24,497 --> 00:19:27,083
make the team, kick
ass, and get to the NFL.
548
00:19:28,376 --> 00:19:29,711
Okay.
549
00:19:29,753 --> 00:19:31,046
Then that's what you'll do.
550
00:19:32,797 --> 00:19:34,924
- That was it?
- That was it.
551
00:19:34,966 --> 00:19:38,345
So you didn't try to spin
it or work the gimmick?
552
00:19:38,386 --> 00:19:40,513
No, I could see
why you would think that.
553
00:19:40,555 --> 00:19:43,600
Growing up, it was always
look for the next place,
554
00:19:43,641 --> 00:19:45,435
the next job, and if
that didn't work out,
555
00:19:45,477 --> 00:19:46,686
then we would spin it.
556
00:19:46,728 --> 00:19:48,855
We'd survive, and we'd go on.
557
00:19:48,897 --> 00:19:52,192
I met Dany when I
was 18 years old,
558
00:19:52,233 --> 00:19:56,488
and at that time, I had no
real stability in my life.
559
00:19:56,529 --> 00:20:00,575
But she made me
realize that maybe
560
00:20:00,617 --> 00:20:02,494
there's a different way.
561
00:20:02,535 --> 00:20:04,829
No spin. No gimmicks.
562
00:20:04,871 --> 00:20:06,039
Wow.
563
00:20:06,081 --> 00:20:07,641
I feel like I'm
witnessing your transition
564
00:20:07,665 --> 00:20:08,625
from boy to man.
565
00:20:09,751 --> 00:20:11,086
That's my "Mowtownphilly."
566
00:20:11,127 --> 00:20:12,295
Your "End Of The Road."
567
00:20:12,337 --> 00:20:13,630
Both: Hey!
568
00:20:13,672 --> 00:20:14,923
Boyz II Men, baby.
569
00:20:28,395 --> 00:20:29,813
That's good.
570
00:20:29,854 --> 00:20:31,815
- I think that's good. Yeah.
- Okay.
571
00:20:31,856 --> 00:20:33,358
- That was great.
- Yeah, thanks.
572
00:20:33,400 --> 00:20:35,211
Look, obviously, that
was many, many years ago,
573
00:20:35,235 --> 00:20:37,696
but it's one of the reasons
why I still value stability
574
00:20:37,737 --> 00:20:41,449
these days, as a
leader, as a partner,
575
00:20:41,491 --> 00:20:45,161
and as a parent, which is
why I still sing "Desperado"
576
00:20:45,203 --> 00:20:47,914
into my phone every week and
I send it to my daughters.
577
00:20:47,956 --> 00:20:49,558
It's a little thing,
but it lets them know
578
00:20:49,582 --> 00:20:51,001
that I'm always
thinking about them.
579
00:20:51,042 --> 00:20:53,503
- We give what we didn't get.
- That's right.
580
00:20:53,545 --> 00:20:55,422
Just like when your
parents see this,
581
00:20:55,463 --> 00:20:57,757
they're gonna be horrified
that you were lost in Mexico.
582
00:20:57,799 --> 00:21:01,302
Oh, no, they never
watch anything I'm in.
583
00:21:01,344 --> 00:21:04,014
Anyway, thank you for
being so open, Dwayne.
584
00:21:04,055 --> 00:21:06,016
I look forward to
the next few weeks
585
00:21:06,057 --> 00:21:07,642
and us really getting
to know the man
586
00:21:07,684 --> 00:21:09,436
who is going to be
in the White House.
587
00:21:09,477 --> 00:21:10,437
We'll see.
588
00:21:10,478 --> 00:21:12,522
Knock on wood.
589
00:21:30,123 --> 00:21:31,283
I think that's a good idea.
38574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.