All language subtitles for surrealestate.s01e04.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,177 --> 00:00:12,312 Protecting the God‐given, market‐driven value 2 00:00:12,312 --> 00:00:13,780 of your property from anything in this world... 3 00:00:13,780 --> 00:00:15,215 [ Grunt ] 4 00:00:15,215 --> 00:00:16,483 or the next. Don't even ask. 5 00:00:16,483 --> 00:00:17,784 ‐ That should be our company slogan. 6 00:00:17,784 --> 00:00:19,086 ‐ None of the others like me. 7 00:00:19,086 --> 00:00:20,487 ‐ We need you. 8 00:00:20,487 --> 00:00:23,190 ‐ The technical term is telekinesis. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,758 ‐ It happened to you when you were my age? 10 00:00:24,758 --> 00:00:26,193 ‐ I set things on fire. 11 00:00:26,193 --> 00:00:28,061 ‐ Let them see who you really are. 12 00:00:28,061 --> 00:00:29,396 I bet they'll like her. 13 00:00:29,396 --> 00:00:30,731 ‐ Brock moved out. 14 00:00:30,731 --> 00:00:32,132 ‐ Really? ‐ We're done. 15 00:00:32,132 --> 00:00:35,335 ‐ If you like her, you should make a move. 16 00:00:36,170 --> 00:00:37,471 [ Door slams shut ] 17 00:00:37,471 --> 00:00:39,506 [ Waves hitting shore ] 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,111 ♪ Mysterious music ♪ 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,115 [ Horse nickers ] 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,450 ‐ SOPHIE: Duncan. 21 00:00:51,251 --> 00:00:52,452 Duncan! 22 00:00:52,452 --> 00:00:54,188 ‐ DUNCAN: You're beautiful, babe. 23 00:00:54,188 --> 00:00:57,057 ‐ You're snoring, or making, like, horse sounds. 24 00:00:57,357 --> 00:00:59,059 Roll over. 25 00:00:59,059 --> 00:01:00,394 ‐ Okay. 26 00:01:01,128 --> 00:01:02,496 [ Snoring ] 27 00:01:03,363 --> 00:01:05,098 [ Groans ] 28 00:01:10,704 --> 00:01:12,306 [ Footfalls on stairs ] 29 00:01:15,709 --> 00:01:17,311 [ Tap running ] 30 00:01:37,164 --> 00:01:38,532 [ Clattering ] 31 00:01:41,335 --> 00:01:43,070 [ Water dripping ] 32 00:01:44,071 --> 00:01:45,439 [ Approaching footsteps ] 33 00:01:49,309 --> 00:01:51,044 ♪♪♪♪♪ 34 00:01:53,347 --> 00:01:55,082 ♪♪♪♪♪ 35 00:02:05,092 --> 00:02:06,460 [ Blowing wind ] 36 00:02:07,327 --> 00:02:09,096 [ Door closes ] 37 00:02:12,332 --> 00:02:14,034 [ Slurping ] 38 00:02:16,069 --> 00:02:17,471 [ Coughing ] 39 00:02:18,205 --> 00:02:20,073 [ Choking ] 40 00:02:20,073 --> 00:02:22,075 [ Water spraying onto floor ] 41 00:02:28,215 --> 00:02:29,750 [ Doorbell ] 42 00:02:31,051 --> 00:02:33,187 ‐ Susan. ‐ Duncan! Welcome home! 43 00:02:33,420 --> 00:02:36,190 A little bubbly for you guys and a new little friend! 44 00:02:36,190 --> 00:02:37,758 Settling in okay? 45 00:02:37,758 --> 00:02:40,227 ‐ Mm‐hm. 46 00:02:40,227 --> 00:02:44,097 Forget million‐dollar views ‐‐ this is priceless! 47 00:02:44,097 --> 00:02:45,699 You guys must be loving it! 48 00:02:45,699 --> 00:02:47,467 ‐ Sophie's a little under the weather this morning. 49 00:02:47,467 --> 00:02:49,069 ‐ Oh. I'm so sorry to hear that. 50 00:02:49,069 --> 00:02:50,470 ‐ She'll pull through. 51 00:02:50,470 --> 00:02:52,706 You know, Susan, we specifically requested 52 00:02:52,706 --> 00:02:54,708 Cloud White on the ceilings, 53 00:02:54,708 --> 00:02:56,076 but this seems 54 00:02:56,076 --> 00:02:57,077 cloudy. 55 00:02:57,077 --> 00:02:59,313 They didn't use Arctic Dove instead, did they? 56 00:02:59,313 --> 00:03:00,447 ‐ Surely not. 57 00:03:00,447 --> 00:03:03,083 The seller's contractor received your punch list last week. 58 00:03:03,083 --> 00:03:04,251 ‐ Oh, look, I know you're just the broker agent 59 00:03:04,251 --> 00:03:05,485 ‐ Just the‐‐? 60 00:03:05,485 --> 00:03:06,753 Duncan, 61 00:03:06,753 --> 00:03:10,357 I have had the honor of bringing you and this property together. 62 00:03:10,357 --> 00:03:13,327 Your ongoing happiness is my personal responsibility. 63 00:03:13,327 --> 00:03:15,095 ‐ I'm moved to hear you say that. 64 00:03:15,095 --> 00:03:17,798 ‐ Especially since you insisted on writing that precise language 65 00:03:17,798 --> 00:03:20,501 into the contract and made our fees and commissions 66 00:03:20,501 --> 00:03:22,469 contingent upon it. 67 00:03:22,469 --> 00:03:23,737 [ Clears throat ] 68 00:03:23,737 --> 00:03:25,439 Um, as for the paint? 69 00:03:25,439 --> 00:03:28,342 It looks gorgeous, but I'll check with the painter, okay? 70 00:03:28,342 --> 00:03:29,109 ‐ Mm‐hm. 71 00:03:29,109 --> 00:03:32,346 ‐ The water pressure is atrocious. 72 00:03:32,346 --> 00:03:35,082 It's like being drooled on by an old person. 73 00:03:35,082 --> 00:03:36,450 Oh, Susan. Hey! 74 00:03:36,450 --> 00:03:38,752 ‐ Sophie! Are you feeling okay? 75 00:03:38,752 --> 00:03:39,653 ‐ I think it's stress. 76 00:03:39,653 --> 00:03:41,321 Did Duncan tell you the disturbing news 77 00:03:41,321 --> 00:03:42,356 about the Arctic Dove? 78 00:03:42,356 --> 00:03:43,156 ‐ Ah. 79 00:03:43,156 --> 00:03:46,193 There is always a tiny hiccup or two 80 00:03:46,193 --> 00:03:48,228 moving into a new place. 81 00:03:48,228 --> 00:03:50,197 These hiccups are temporary, 82 00:03:50,197 --> 00:03:53,000 but the ocean outside your window is forever. 83 00:03:53,767 --> 00:03:55,302 Take it in. 84 00:03:58,205 --> 00:03:59,740 [ Burbling water ] 85 00:04:00,207 --> 00:04:01,742 [ Moaning ] 86 00:04:02,176 --> 00:04:04,077 ♪ Theme music ♪ 87 00:04:08,448 --> 00:04:10,184 [ Man screaming ] 88 00:04:12,052 --> 00:04:13,187 ‐ LUKE: So, here's the deal: 89 00:04:13,187 --> 00:04:16,223 We always pretty much focus on the high‐end custom market. 90 00:04:16,223 --> 00:04:19,760 But just for a moment, let us think outside the box. 91 00:04:19,760 --> 00:04:21,361 ♪ Mysterious music ♪ 92 00:04:24,097 --> 00:04:27,234 ‐ Uhh, that's a lot of boxes to think out of. 93 00:04:27,234 --> 00:04:29,203 ‐ This is the Somerset Estates, 94 00:04:29,203 --> 00:04:31,471 a master‐planned community where families live, work, 95 00:04:31,471 --> 00:04:33,307 shop and play. 96 00:04:33,307 --> 00:04:36,176 ‐ It's like they're not so much a builder, 97 00:04:36,176 --> 00:04:37,744 they're more like a 3D printer. 98 00:04:37,744 --> 00:04:39,479 ‐ What they are is volume. 99 00:04:39,479 --> 00:04:41,081 And cash flow. 100 00:04:41,081 --> 00:04:43,350 ‐ Yes! Thank you! My point exactly. 101 00:04:43,350 --> 00:04:47,221 ‐ Houses are built to live in and not to look on; 102 00:04:47,221 --> 00:04:49,489 therefore, let use be preferred before uniformity. 103 00:04:51,225 --> 00:04:53,193 ‐ So, are you with me on this? 104 00:04:53,193 --> 00:04:54,228 ‐ Always. 105 00:04:54,228 --> 00:04:57,731 But Francis Bacon believes you might be full of shit. 106 00:04:58,465 --> 00:05:01,435 ‐ Anyway, the developer, he reached out to me last night. 107 00:05:01,435 --> 00:05:02,336 Greg Chisholm, 108 00:05:02,336 --> 00:05:03,270 an old nemesis. 109 00:05:03,270 --> 00:05:04,738 ‐ This is huge! 110 00:05:04,738 --> 00:05:05,772 They move, like, 111 00:05:05,772 --> 00:05:06,974 80 units a month. 112 00:05:06,974 --> 00:05:09,109 ‐ Oh, not anymore. Their volume is way down, 113 00:05:09,109 --> 00:05:10,777 they're having quality issues like crazy. 114 00:05:10,777 --> 00:05:14,281 Their buyers are pretty close to the torch‐and‐pitchfork stages 115 00:05:14,281 --> 00:05:16,450 and they're getting killed on social media. 116 00:05:16,450 --> 00:05:18,318 Product liability lawyers are probably 117 00:05:18,318 --> 00:05:21,054 creeping out of their coffins as we speak. 118 00:05:21,054 --> 00:05:24,391 The developer ‐‐ he is hitting the panic button, big time. 119 00:05:24,391 --> 00:05:27,094 ‐ So, why'd they call us? 120 00:05:27,094 --> 00:05:29,329 ‐ Because, apparently, somebody believes 121 00:05:29,329 --> 00:05:31,498 that many of these issues cannot be explained away 122 00:05:31,498 --> 00:05:34,034 simply by shoddy workmanship. 123 00:05:34,034 --> 00:05:35,702 I told him we would check it out. 124 00:05:35,702 --> 00:05:37,371 ‐ Can you handle this without me? 125 00:05:37,371 --> 00:05:39,473 My influencers by the sea are turning out to be 126 00:05:39,473 --> 00:05:41,308 very high‐maintenance. 127 00:05:41,308 --> 00:05:42,743 ‐ And they are the ones threatening to tear up 128 00:05:42,743 --> 00:05:43,744 our contract, right? 129 00:05:43,744 --> 00:05:45,045 ‐ In the nicest, 130 00:05:45,045 --> 00:05:46,180 most loving way. 131 00:05:46,346 --> 00:05:48,081 ‐ 'Kay, you go ahead. [ Knocks on table ] 132 00:05:48,081 --> 00:05:49,449 We got this. 133 00:05:51,185 --> 00:05:52,586 ♪ Funky badass music ♪ 134 00:05:54,054 --> 00:05:55,389 [ Revving engine ] 135 00:06:20,747 --> 00:06:22,749 ♪ Funky music fades out ♪ 136 00:06:22,749 --> 00:06:25,052 ‐ Greg Chisholm. 137 00:06:25,052 --> 00:06:26,386 ‐ Hello, Luke. 138 00:06:27,187 --> 00:06:28,488 Been a while. 139 00:06:28,488 --> 00:06:30,224 ♪ Western music ♪ 140 00:06:33,060 --> 00:06:35,762 ‐ I didn't know you were doing master‐planned communities. 141 00:06:35,762 --> 00:06:37,497 ‐ Man's gotta earn a living. 142 00:06:37,497 --> 00:06:39,066 But you'd know that, 143 00:06:39,066 --> 00:06:41,468 working in that weird little niche of yours. 144 00:06:46,039 --> 00:06:48,308 Hope there's no hard feelings over Balmoral Farms. 145 00:06:48,308 --> 00:06:49,743 [ Vulture screeching ] 146 00:06:49,743 --> 00:06:51,345 ‐ Another time. Another place. 147 00:06:54,481 --> 00:06:56,049 [ Stroller rattles and creaks ] 148 00:06:56,049 --> 00:06:57,484 So, 149 00:06:57,484 --> 00:06:59,319 shall we get to it? 150 00:07:01,321 --> 00:07:03,724 You guys want to take a look around the neighborhood? 151 00:07:03,724 --> 00:07:06,360 ‐ My people'd be glad to show you around. 152 00:07:06,360 --> 00:07:07,995 ‐ Thanks... 153 00:07:10,130 --> 00:07:11,732 But we ride alone. 154 00:07:11,732 --> 00:07:13,367 ♪ Western music reprise ♪ 155 00:07:17,738 --> 00:07:19,706 ‐ Understand you're having some QC issues. 156 00:07:19,706 --> 00:07:22,342 ‐ Our quality control protocols lead the industry. 157 00:07:23,343 --> 00:07:25,379 Our challenges run a bit deeper. 158 00:07:26,446 --> 00:07:29,216 Identical problems happening at virtually the same time 159 00:07:29,216 --> 00:07:32,319 here and here and here. 160 00:07:32,319 --> 00:07:34,721 Windows shattering. Floorboards splintering. 161 00:07:34,721 --> 00:07:36,757 Genuine simulated granite 162 00:07:36,757 --> 00:07:39,459 Formica countertops splitting in two. 163 00:07:41,094 --> 00:07:44,131 ‐ Not stuff you usually see in quality‐built new product. 164 00:07:44,131 --> 00:07:46,333 ‐ Luke, we're both men of the world. 165 00:07:46,333 --> 00:07:49,069 You know that with the kind of volume we do, 166 00:07:49,069 --> 00:07:51,438 corners get cut; compromises get made. 167 00:07:51,438 --> 00:07:54,474 There'll always be a few whiny perfectionists out there. 168 00:07:55,475 --> 00:07:58,312 ‐ How many complaints are we talking about? 169 00:07:59,079 --> 00:08:01,181 [ Footsteps ] 170 00:08:01,181 --> 00:08:02,749 [ File drawer opening ] 171 00:08:07,120 --> 00:08:10,057 That is a buttload of whiny perfectionists, Greg. 172 00:08:10,057 --> 00:08:12,059 ‐ So, can you help us out or not? 173 00:08:12,059 --> 00:08:13,460 [ Scoffs ] 174 00:08:15,796 --> 00:08:18,198 ‐ Why us? Why now? 175 00:08:18,198 --> 00:08:19,333 ‐ My boss. 176 00:08:19,333 --> 00:08:23,036 His wife's into crystals and seances and yoga and shit. 177 00:08:23,036 --> 00:08:24,771 Thinks there's something more happening besides 178 00:08:24,771 --> 00:08:26,340 bad construction. 179 00:08:26,340 --> 00:08:29,343 Boss asked me about it; told him I knew a guy. 180 00:08:29,343 --> 00:08:31,245 ‐ Send me those files. 181 00:08:31,245 --> 00:08:32,746 Complaints, the development plats, 182 00:08:32,746 --> 00:08:36,083 the site plans, the model schematics ‐‐ everything. 183 00:08:36,083 --> 00:08:39,486 We'll do what we do and we'll get back to you. 184 00:08:39,486 --> 00:08:42,456 ‐ Look, Luke, 185 00:08:42,456 --> 00:08:44,758 if you can help us out here now, we can 186 00:08:44,758 --> 00:08:46,393 make it worth your while. 187 00:08:47,327 --> 00:08:49,730 ‐ Like you did at Balmoral Farms? 188 00:08:49,730 --> 00:08:51,265 ♪ Mysterious music ♪ 189 00:08:56,203 --> 00:08:58,238 [ Beeps and electronic hums ] 190 00:09:00,073 --> 00:09:02,342 ‐ You picking up anything? 191 00:09:02,342 --> 00:09:03,744 This feels like 192 00:09:03,744 --> 00:09:06,213 the least haunted place in North America. 193 00:09:06,780 --> 00:09:09,049 ‐ We are looking for wandering souls 194 00:09:09,049 --> 00:09:10,450 in a soulless environment. 195 00:09:11,318 --> 00:09:13,120 Hardly seems productive. 196 00:09:13,120 --> 00:09:15,055 ‐ That's why I like the Donovan place. 197 00:09:15,055 --> 00:09:18,458 It's a creepshow that dares to look like a creepshow, right? 198 00:09:18,458 --> 00:09:20,127 What? 199 00:09:20,127 --> 00:09:22,095 [ Louder and faster beeps and hums ] 200 00:09:22,095 --> 00:09:23,530 ‐ Something odd. 201 00:09:27,467 --> 00:09:29,736 ‐ DAD: Kieran! Tiffany! 202 00:09:29,736 --> 00:09:31,471 Lunch is ready. 203 00:09:31,471 --> 00:09:33,307 ♪ Upbeat salsa music ♪ 204 00:09:47,120 --> 00:09:48,488 [ Tiffany screams ] 205 00:09:49,089 --> 00:09:50,490 [ Woman screams ] 206 00:09:51,225 --> 00:09:52,759 WOMAN 2: Ah! 207 00:09:58,298 --> 00:10:00,133 ‐ SUSAN: Okay, where were we? Um...Items 208 00:10:00,133 --> 00:10:01,602 incessant pounding noise; 209 00:10:01,602 --> 00:10:04,338 light switches have weird texture; 210 00:10:04,338 --> 00:10:06,273 water pooling on floors. 211 00:10:06,273 --> 00:10:07,574 ‐ More like "seeps". 212 00:10:07,574 --> 00:10:10,043 Just appears ‐‐ it's not like we're spilling it. 213 00:10:10,043 --> 00:10:11,078 ‐ She knows, Duncan. 214 00:10:11,078 --> 00:10:14,047 ‐ Well, I'm sorry, you asked me to be more thorough. 215 00:10:14,047 --> 00:10:16,416 ‐ Right, but you're mansplaining what pooling is. 216 00:10:16,416 --> 00:10:17,317 ‐ You know, it really hurts me 217 00:10:17,317 --> 00:10:19,486 when you just throw that term around. 218 00:10:19,486 --> 00:10:21,555 Sometimes it's just explaining! 219 00:10:21,555 --> 00:10:22,523 ‐ With a penis. 220 00:10:22,523 --> 00:10:26,159 ‐ Guys, let's just get through this, okay? 221 00:10:26,159 --> 00:10:28,295 Arctic Dove, not Cloud White 222 00:10:28,295 --> 00:10:30,464 and wobbly walls. 223 00:10:31,565 --> 00:10:33,233 Sorry, I‐‐ 224 00:10:33,233 --> 00:10:35,669 Ca‐can you unpack that for me? Wobbly? 225 00:10:36,336 --> 00:10:38,472 ‐ Every time I walk by this mirror, it's, like, moving. 226 00:10:38,472 --> 00:10:40,574 And it happens upstairs, too. 227 00:10:40,574 --> 00:10:43,544 I need mirrors to be impeccable. I'm an influencer, so‐‐ 228 00:10:43,544 --> 00:10:45,379 ‐ Sophie, 229 00:10:45,379 --> 00:10:47,147 they're your mirrors. 230 00:10:48,048 --> 00:10:50,017 ‐ They work fine everywhere else. 231 00:10:50,017 --> 00:10:51,485 So the problem must be with the walls. 232 00:10:51,485 --> 00:10:53,187 ‐ Mm‐hm. 233 00:10:53,187 --> 00:10:54,421 [ Sigh ] 234 00:10:54,421 --> 00:10:57,090 ‐ Let me look around; take a few measurements. 235 00:10:57,090 --> 00:10:59,626 Check a few colour chips. And then let's talk. 236 00:10:59,626 --> 00:11:01,628 ♪ Upbeat salsa music reprise ♪ 237 00:11:03,096 --> 00:11:04,464 [ Footsteps away ] 238 00:11:06,300 --> 00:11:07,568 ♪ Mysterious music ♪ 239 00:11:07,568 --> 00:11:09,269 ‐ So, we have what? 240 00:11:09,269 --> 00:11:11,338 17 houses with spontaneous breakages 241 00:11:11,338 --> 00:11:13,207 and system failures. Phil? 242 00:11:13,207 --> 00:11:14,541 ‐ Dirt is clean. 243 00:11:14,541 --> 00:11:16,343 No sign of environmental engagement 244 00:11:16,343 --> 00:11:18,312 or histocultural plangency. 245 00:11:18,312 --> 00:11:19,213 ‐ Augie? 246 00:11:19,213 --> 00:11:21,048 ‐ As we wandered through the neighborhood 247 00:11:21,048 --> 00:11:23,050 there was a sudden spike 248 00:11:23,050 --> 00:11:25,552 in our Photoreactive Terraform Analysis. 249 00:11:25,552 --> 00:11:27,354 Multiple locations. 250 00:11:27,354 --> 00:11:30,090 It vanished as quickly as it appeared. 251 00:11:30,090 --> 00:11:31,592 ‐ Well, we are missing something. 252 00:11:31,592 --> 00:11:33,293 How many different models do they have? 253 00:11:33,293 --> 00:11:34,328 ‐ Six. 254 00:11:34,328 --> 00:11:36,330 All named after famous forts. [ Zooey snorts ] 255 00:11:36,330 --> 00:11:39,499 The Halifax. The Delaware. The Independence. The Sumter. 256 00:11:39,499 --> 00:11:41,201 The McHenry. The‐‐ 257 00:11:41,201 --> 00:11:42,436 What? 258 00:11:42,436 --> 00:11:43,537 ‐ Ah‐‐ 259 00:11:43,537 --> 00:11:45,272 I thought you said famous farts. 260 00:11:45,272 --> 00:11:46,607 [ Laughs] 261 00:11:48,408 --> 00:11:50,110 ♪ Mysterious music ♪ 262 00:11:50,477 --> 00:11:53,313 ‐ Can you put up the aerial plat? 263 00:11:55,349 --> 00:11:59,186 All the places that stuff happened are marked with an X. 264 00:12:00,220 --> 00:12:02,623 Can you overlay the location of different models? 265 00:12:02,623 --> 00:12:04,491 ♪♪♪♪♪ 266 00:12:04,491 --> 00:12:06,226 [ Beep ] 267 00:12:06,527 --> 00:12:09,162 [ Beep, beep ] 268 00:12:10,497 --> 00:12:12,132 Bingo. 269 00:12:12,132 --> 00:12:14,001 ‐ They're all Delawares. 270 00:12:14,001 --> 00:12:15,335 ‐ So, here's what I'm going to do: 271 00:12:15,335 --> 00:12:17,070 some of these I can get a contractor out 272 00:12:17,070 --> 00:12:18,438 to fix right away. 273 00:12:18,438 --> 00:12:20,307 ‐ As in tonight? 274 00:12:20,474 --> 00:12:22,209 ‐ It's 8:30. 275 00:12:23,477 --> 00:12:25,212 Tomorrow, probably. 276 00:12:26,346 --> 00:12:29,416 Uh, the rest, um, I'd like to bring to my team. 277 00:12:29,416 --> 00:12:33,420 It‐it may be the property itself has some eccentricities. 278 00:12:33,420 --> 00:12:36,190 We'll get some experts to sort them all out, okay? 279 00:12:36,190 --> 00:12:37,424 ‐ We'd really appreciate that. 280 00:12:37,424 --> 00:12:40,360 ‐ Because we're still within the five days to register complaints 281 00:12:40,360 --> 00:12:43,463 so if they're not fixed ‐‐ we don't want to do this‐‐ 282 00:12:43,463 --> 00:12:44,498 ‐ We'd hate to do this‐‐ 283 00:12:44,498 --> 00:12:47,067 ‐ I would weep like Dumbo's mother. 284 00:12:47,067 --> 00:12:49,336 But, then we'd dry our tears and I'd have the bank 285 00:12:49,336 --> 00:12:53,340 stop the transfer of your fees as specified in your contract. 286 00:12:53,340 --> 00:12:55,576 Okay. Thanks, Susie Q! Drive safe, okay? 287 00:12:58,045 --> 00:12:59,479 [ Door slams shut ] 288 00:13:02,082 --> 00:13:03,450 ♪ Contemplative music ♪ 289 00:13:04,184 --> 00:13:05,586 [ Pen down ] 290 00:13:14,228 --> 00:13:16,230 [ Phone dings and vibrates ] 291 00:13:16,496 --> 00:13:18,198 [ Text swoop ] 292 00:13:19,466 --> 00:13:21,335 [ Swoop ] 293 00:13:23,537 --> 00:13:25,305 [ Clicking ] 294 00:13:30,377 --> 00:13:32,179 [ Long sigh ] 295 00:13:35,349 --> 00:13:37,084 [ Clicking ] 296 00:13:39,086 --> 00:13:40,454 ♪ Mischievous music ♪ 297 00:13:47,160 --> 00:13:49,363 [ Music slows down and stops ] 298 00:13:54,201 --> 00:13:57,204 ‐ Meg, you really know how to pick 'em. 299 00:13:57,204 --> 00:13:58,572 [ Blowing wind ] 300 00:13:59,473 --> 00:14:01,175 [ Racing engine ] 301 00:14:05,078 --> 00:14:06,446 [ Horse neighing ] 302 00:14:07,347 --> 00:14:09,049 [ Screams ] 303 00:14:13,120 --> 00:14:15,022 [ Metal crunching ] 304 00:14:15,022 --> 00:14:17,191 ‐ And bam! Into the ditch! 305 00:14:17,191 --> 00:14:18,358 I had to call a tow truck. 306 00:14:18,358 --> 00:14:20,194 ‐ And it was a guy on a horse? 307 00:14:20,194 --> 00:14:22,196 ‐ We could have sold it as an equestrian property. 308 00:14:22,196 --> 00:14:23,363 Upped the price. 309 00:14:23,363 --> 00:14:25,632 ‐ Ah, this place was empty for years. 310 00:14:25,632 --> 00:14:28,135 Run‐down cottage on an overgrown lot 311 00:14:28,135 --> 00:14:29,303 with a killer view 312 00:14:29,303 --> 00:14:34,007 before the owner decided to finally renovate ‐‐ cash out. 313 00:14:34,007 --> 00:14:36,443 ‐ We need Phil and August up there to find out what‐‐ 314 00:14:36,443 --> 00:14:38,212 really is 315 00:14:38,412 --> 00:14:39,580 what? 316 00:14:41,415 --> 00:14:43,317 ‐ Excuse us? 317 00:14:45,085 --> 00:14:46,453 [ Phil scoffs ] 318 00:14:55,162 --> 00:14:57,364 Remember when you told me it was better for Phil and August 319 00:14:57,364 --> 00:14:58,432 not to meet clients? 320 00:14:58,432 --> 00:14:59,399 ‐ Mm‐hm. 321 00:14:59,399 --> 00:15:01,235 ‐ Duncan and Sophie are literally the clients 322 00:15:01,235 --> 00:15:02,603 you were talking about. 323 00:15:05,072 --> 00:15:06,540 ‐ Okay. 324 00:15:06,540 --> 00:15:09,009 Tell them to take a few days somewhere nice ‐‐ 325 00:15:09,009 --> 00:15:11,478 spa, hotel, whatever ‐‐ on us. 326 00:15:11,478 --> 00:15:14,581 And then we'll do our thing while they're gone. 327 00:15:16,049 --> 00:15:17,451 [ Inhales ] 328 00:15:18,218 --> 00:15:21,288 ‐ By the way, my car's in the shop. 329 00:15:22,623 --> 00:15:24,024 [ Phone button clicks ] 330 00:15:24,024 --> 00:15:26,360 ‐ Zooey! It is your lucky day. 331 00:15:26,360 --> 00:15:29,496 You get to drive Susan out to the coast. 332 00:15:29,496 --> 00:15:32,165 ‐ And leave her for dead, right? 333 00:15:32,165 --> 00:15:35,002 ‐ This is why we don't have H. R. 334 00:15:35,002 --> 00:15:36,537 [ Hangs up phone ] 335 00:15:37,471 --> 00:15:39,173 Road trip! 336 00:15:39,173 --> 00:15:40,474 ♪ Mysterious music ♪ 337 00:15:40,474 --> 00:15:42,209 ‐ Road trip. 338 00:15:42,476 --> 00:15:44,211 ♪ Playful music ♪ 339 00:15:45,245 --> 00:15:47,047 ‐ So, here's the thing: 340 00:15:47,548 --> 00:15:50,284 I still cannot fathom, for the life of me, 341 00:15:50,284 --> 00:15:52,152 why Luke hired you. 342 00:15:53,086 --> 00:15:54,221 I mean, 343 00:15:54,221 --> 00:15:56,256 Phil has those amazing research chops 344 00:15:57,024 --> 00:15:58,358 and August? 345 00:15:58,358 --> 00:16:00,327 He can duct tape a KitchenAid mixer 346 00:16:00,327 --> 00:16:03,463 to a walkie talkie and use it to summon a Sumerian trickster God. 347 00:16:03,463 --> 00:16:05,332 And me? 348 00:16:05,332 --> 00:16:07,034 Well, it's self‐explanatory. 349 00:16:10,204 --> 00:16:11,572 But why you? 350 00:16:13,473 --> 00:16:15,375 ‐ I'm a closer. 351 00:16:15,375 --> 00:16:17,611 That's another way of saying I'm profit. 352 00:16:18,545 --> 00:16:20,314 You're overhead. 353 00:16:22,416 --> 00:16:24,184 ♪♪♪♪♪ 354 00:16:27,287 --> 00:16:29,022 ‐ The Delaware. 355 00:16:29,022 --> 00:16:31,058 That model's been nothing but trouble since we built it. 356 00:16:31,058 --> 00:16:32,492 ‐ Anything special about it? 357 00:16:33,360 --> 00:16:35,062 ‐ Just the sunroom. 358 00:16:35,062 --> 00:16:37,297 Our CEO was going through an artsy‐fartsy period 359 00:16:37,297 --> 00:16:39,299 and he ripped off‐‐ 360 00:16:39,299 --> 00:16:41,401 that is, he was inspired by 361 00:16:41,401 --> 00:16:44,338 the house that his partner had designed for himself. 362 00:16:44,338 --> 00:16:46,573 Stuck a big sunroom on the back. 363 00:16:46,573 --> 00:16:49,276 At first, we called it a "soothing solarium" 364 00:16:49,276 --> 00:16:51,345 until the focus groups pointed us toward 365 00:16:51,345 --> 00:16:53,180 "inspiring conservatory". 366 00:16:53,180 --> 00:16:54,181 [ Laughs ] 367 00:16:54,181 --> 00:16:57,184 You know, move in ‐‐ become a tortured artist. 368 00:16:57,184 --> 00:17:00,153 Hang on. Here we go... 369 00:17:00,153 --> 00:17:03,090 From the front it looks like most of our other product. 370 00:17:03,090 --> 00:17:05,425 But around the back and... 371 00:17:05,425 --> 00:17:07,027 Boom! 372 00:17:07,027 --> 00:17:09,062 ese sold like crazy for a while, 373 00:17:09,062 --> 00:17:11,098 but fell off fast. 374 00:17:11,098 --> 00:17:14,268 Today's buyer values multi‐functional spaces 375 00:17:14,268 --> 00:17:17,171 and gourmet kitchens with cantilevered eat‐in areas 376 00:17:17,171 --> 00:17:18,572 more than inspiration. 377 00:17:20,073 --> 00:17:21,542 ‐ Wonder... 378 00:17:21,542 --> 00:17:24,011 Any chance in talking to the original designer? 379 00:17:24,011 --> 00:17:25,479 The partner? 380 00:17:25,479 --> 00:17:27,414 ‐ They had a falling out. 381 00:17:27,414 --> 00:17:29,283 He left. 382 00:17:29,283 --> 00:17:31,118 I think he died a few years later. 383 00:17:31,118 --> 00:17:34,454 ‐ What about the original house? Can you get me an address? 384 00:17:34,454 --> 00:17:36,356 ‐ Probably. 385 00:17:36,356 --> 00:17:38,225 Look, Luke, 386 00:17:38,225 --> 00:17:42,129 if you find out what's causing all this, don't mess around. 387 00:17:42,129 --> 00:17:45,365 Kill it. Destroy it. Send this thing back to hell, 388 00:17:45,365 --> 00:17:46,433 or wherever these things go. 389 00:17:46,433 --> 00:17:51,271 Make me a hero to my boss and his whack‐job wife. 390 00:17:51,271 --> 00:17:55,075 You help me parlay this into a sweet promotion, 391 00:17:55,075 --> 00:17:57,077 I'll make it worth your while! 392 00:17:57,077 --> 00:17:59,413 ‐ Just get me that address, okay? 393 00:17:59,413 --> 00:18:01,215 ♪ Upbeat mysterious music ♪ 394 00:18:03,317 --> 00:18:05,018 ‐ FEMALE MAP VOICE: Turn left and your destination 395 00:18:05,018 --> 00:18:06,453 will be on your right. 396 00:18:16,296 --> 00:18:17,698 You have arrived. 397 00:18:19,566 --> 00:18:21,268 [ Birds chirping ] 398 00:18:25,205 --> 00:18:26,573 ♪ Mysterious music ♪ 399 00:18:37,484 --> 00:18:39,486 ‐ ANGRY MAN VOICE Go away! 400 00:18:39,486 --> 00:18:41,154 [ Rumbling ] 401 00:18:41,154 --> 00:18:42,589 [ Tree trunk cracking ] 402 00:18:43,223 --> 00:18:44,424 ‐ Ooh! 403 00:18:44,424 --> 00:18:45,692 [ Grunt ] 404 00:18:50,197 --> 00:18:51,732 [ Heavy breathing ] [ Birds chirping ] 405 00:18:52,099 --> 00:18:54,034 ♪ Mysterious music ♪ 406 00:19:00,741 --> 00:19:02,476 [ High‐pitched ringing ] 407 00:19:14,087 --> 00:19:15,622 ‐ You're Bernard Nightingale. 408 00:19:18,492 --> 00:19:20,194 ‐ You talkin' to me? 409 00:19:20,627 --> 00:19:22,196 Talkin'? 410 00:19:22,696 --> 00:19:24,431 How's that work? 411 00:19:24,431 --> 00:19:26,233 ‐ It's a long story. 412 00:19:26,233 --> 00:19:28,035 Mind if I come in? 413 00:19:34,041 --> 00:19:35,709 ♪♪♪♪♪ 414 00:19:40,581 --> 00:19:42,182 ‐ No. Not there. 415 00:19:45,452 --> 00:19:47,054 [ Sniffles ] 416 00:19:51,391 --> 00:19:53,560 ‐ You designed this, Bernard? 417 00:19:53,560 --> 00:19:55,162 ‐ Bernie, please. 418 00:19:55,529 --> 00:19:57,164 Yes, I designed it. 419 00:19:59,499 --> 00:20:01,034 ‐ Very nice. 420 00:20:01,034 --> 00:20:03,070 ‐ It's a hellhole! 421 00:20:05,172 --> 00:20:06,673 [ Groans ] 422 00:20:06,673 --> 00:20:08,475 I designed it 423 00:20:08,475 --> 00:20:10,010 for her. 424 00:20:10,744 --> 00:20:12,479 My fiancée. 425 00:20:14,014 --> 00:20:15,549 Every inch, 426 00:20:15,549 --> 00:20:17,217 every corner. 427 00:20:17,217 --> 00:20:18,719 Just for her. 428 00:20:20,487 --> 00:20:22,089 ‐ And the sunroom. 429 00:20:22,089 --> 00:20:23,724 ‐ Lucy loved the sunshine. 430 00:20:25,092 --> 00:20:26,593 [ Laboured breaths ] 431 00:20:27,227 --> 00:20:28,729 ‐ What happened? 432 00:20:31,164 --> 00:20:33,233 ‐ Six months after we... 433 00:20:33,233 --> 00:20:36,036 moved into our forever home 434 00:20:39,473 --> 00:20:41,708 she ran off with my own brother. 435 00:20:43,410 --> 00:20:44,545 ‐ I'm sorry. 436 00:20:44,545 --> 00:20:47,181 ‐ It gets better. It gets much better. 437 00:20:48,148 --> 00:20:51,485 Not only did I have to live in this place, but... 438 00:20:51,485 --> 00:20:53,086 my old partner 439 00:20:54,221 --> 00:20:55,722 the bastard ‐ 440 00:20:56,757 --> 00:21:00,494 he dug my plans out of the trash and built more. 441 00:21:00,494 --> 00:21:02,763 A whole bunch more! [ Heavy inhale ] 442 00:21:02,763 --> 00:21:05,032 Every one of them a knife. 443 00:21:06,466 --> 00:21:09,036 A knife stabbing into my guts. 444 00:21:11,138 --> 00:21:13,674 ‐ You know, what you are doing in here 445 00:21:13,674 --> 00:21:15,609 happens at every house like this. 446 00:21:16,009 --> 00:21:17,578 [ Laughing ] 447 00:21:21,481 --> 00:21:23,050 Yeah, you know. 448 00:21:24,151 --> 00:21:26,086 ‐ This house 449 00:21:26,086 --> 00:21:27,588 full of misery. 450 00:21:28,422 --> 00:21:32,492 So anybody who ever lives here is gonna be miserable, too. 451 00:21:34,461 --> 00:21:36,563 It's my pain, 452 00:21:36,563 --> 00:21:38,599 but they're gonna goddamn feel it! 453 00:21:39,433 --> 00:21:41,602 [ Yells ] [ Laughs manically ] 454 00:21:41,602 --> 00:21:43,570 [ Rumbling and rattling ] 455 00:21:45,672 --> 00:21:47,207 [ Screaming ] 456 00:21:56,550 --> 00:21:58,552 ‐ This paint color is fine! 457 00:21:58,552 --> 00:22:00,153 These people are insane. 458 00:22:01,588 --> 00:22:02,756 [ Shutter clicking ] 459 00:22:02,756 --> 00:22:05,192 ‐ Hey! There's people working down here! 460 00:22:06,627 --> 00:22:07,728 Geez. 461 00:22:07,728 --> 00:22:09,730 Hey, these ninja puddles are real. 462 00:22:11,031 --> 00:22:12,432 Oh. 463 00:22:12,432 --> 00:22:14,067 [ Sighs ] 464 00:22:14,067 --> 00:22:16,670 It's getting pretty late. We should probably go soon. 465 00:22:16,670 --> 00:22:19,673 ‐ Ah, Duncan and Sophie complained about disturbances 466 00:22:19,673 --> 00:22:21,141 at night. 467 00:22:21,141 --> 00:22:22,142 Late. 468 00:22:22,142 --> 00:22:24,478 Which we need to assess. 469 00:22:24,478 --> 00:22:25,546 On site. 470 00:22:25,546 --> 00:22:27,080 In real time. 471 00:22:27,548 --> 00:22:29,550 ‐ Don't even joke about it. 472 00:22:31,218 --> 00:22:33,053 ‐ It's a sleepover, girlfriend. 473 00:22:34,154 --> 00:22:35,689 [ Laughs ] 474 00:22:36,623 --> 00:22:38,158 ‐ Saw a liquor cabinet, right? 475 00:22:38,158 --> 00:22:39,560 ‐ Oh, hells, yes. 476 00:22:39,560 --> 00:22:41,995 ‐ Yeah. I'm going to kill Luke. 477 00:22:43,063 --> 00:22:44,598 [ Happy whistling ] 478 00:22:48,001 --> 00:22:49,570 ‐ Working late. 479 00:22:51,138 --> 00:22:52,539 ‐ I've heard that you have something 480 00:22:52,539 --> 00:22:54,208 you may need to dispatch. 481 00:22:54,208 --> 00:22:56,210 ‐ Oh, I hope it doesn't come to that. 482 00:22:56,210 --> 00:22:58,078 Just a sad, old, pissed‐off spirit 483 00:22:58,078 --> 00:22:59,580 that can't move on. 484 00:23:00,614 --> 00:23:02,449 ‐ I know the feeling. 485 00:23:05,552 --> 00:23:08,021 ‐ I'm afraid he's gonna hurt somebody. 486 00:23:08,622 --> 00:23:11,158 Like a kid in one of those houses. 487 00:23:11,158 --> 00:23:12,426 Not on purpose, but he's‐‐ 488 00:23:12,426 --> 00:23:15,295 ‐ At the risk of invoking an unpleasant memory, 489 00:23:16,029 --> 00:23:18,498 I would remind you of the Travis house. 490 00:23:18,498 --> 00:23:20,067 ♪ Melancholy music ♪ 491 00:23:22,035 --> 00:23:23,570 ‐ Point taken. 492 00:23:25,205 --> 00:23:27,174 ‐ Perhaps Phil and I should come along? 493 00:23:27,174 --> 00:23:28,742 ‐ Susan may need help on the coast. 494 00:23:28,742 --> 00:23:32,012 I'm going to need you to stand by here. 495 00:23:34,081 --> 00:23:36,450 ‐ Unless you run into something unprecedented 496 00:23:39,553 --> 00:23:41,188 this should do the trick. 497 00:23:43,624 --> 00:23:46,627 I'm told that our client requested that you ‐‐ 498 00:23:46,627 --> 00:23:48,161 quote ‐‐ 499 00:23:48,161 --> 00:23:50,197 send it back to hell, unquote. 500 00:23:51,698 --> 00:23:54,601 This should allow you to instantly render the entity 501 00:23:54,601 --> 00:23:56,170 to irreparable particles. 502 00:23:56,603 --> 00:23:58,005 Death 503 00:23:58,005 --> 00:23:59,573 beyond death. 504 00:23:59,706 --> 00:24:01,441 If the moment comes, 505 00:24:02,743 --> 00:24:04,478 don't hesitate. 506 00:24:08,415 --> 00:24:09,750 ♪♪♪♪♪ 507 00:24:25,332 --> 00:24:27,334 ‐ You set him on fire? 508 00:24:27,334 --> 00:24:29,036 ‐ No! 509 00:24:29,036 --> 00:24:30,437 Just the draperies. 510 00:24:31,038 --> 00:24:32,439 And the wastebasket. 511 00:24:34,208 --> 00:24:35,742 I melted his printer. 512 00:24:36,476 --> 00:24:38,478 ‐ Ooh! I don't believe you. 513 00:24:38,779 --> 00:24:40,480 Who knows about this? 514 00:24:41,081 --> 00:24:42,716 ‐ Luke. 515 00:24:42,716 --> 00:24:44,218 My mom. 516 00:24:44,218 --> 00:24:45,385 [ Sigh] 517 00:24:45,385 --> 00:24:49,456 The guys at a certain Del Taco that is no longer standing. 518 00:24:49,456 --> 00:24:52,192 ‐ I still don't believe you. 519 00:24:52,192 --> 00:24:53,126 ‐ Ouch. 520 00:24:53,126 --> 00:24:55,062 ‐ That Livingston guy. 521 00:24:55,062 --> 00:24:56,496 God, he sounds like the worst. 522 00:24:56,496 --> 00:24:58,332 ‐ Ugh! I know, right? 523 00:25:00,234 --> 00:25:02,069 But, at the time, 524 00:25:02,069 --> 00:25:05,305 I still thought that Bob Livingston 525 00:25:05,305 --> 00:25:07,307 was my soul mate. 526 00:25:08,442 --> 00:25:10,110 [ Scoffs ] 527 00:25:10,110 --> 00:25:13,347 ‐ Sorry. What, you don't believe in soul mates, either? 528 00:25:13,347 --> 00:25:15,716 ‐ Come on! Soul mates are... 529 00:25:15,716 --> 00:25:18,051 purely mythical beasts. 530 00:25:18,051 --> 00:25:19,720 Like Bigfoot. 531 00:25:19,720 --> 00:25:21,421 Or Tom Cruise. 532 00:25:23,223 --> 00:25:25,225 ‐ You just haven't found him yet. 533 00:25:25,225 --> 00:25:26,760 Have you? 534 00:25:29,229 --> 00:25:30,764 Mm. 535 00:25:31,365 --> 00:25:33,066 [ Sighs ] 536 00:25:33,066 --> 00:25:34,368 ‐ Kyle Sommer. 537 00:25:36,336 --> 00:25:40,174 His family moved to town my sophomore year of high school. 538 00:25:41,742 --> 00:25:44,978 God, I was a completely different person with him. 539 00:25:46,346 --> 00:25:49,316 I was happier. I was wittier. 540 00:25:50,083 --> 00:25:52,119 I wore pastels. 541 00:25:52,119 --> 00:25:53,120 Once. 542 00:25:53,120 --> 00:25:54,221 ‐ See? 543 00:25:54,221 --> 00:25:56,056 That's a soul mate. 544 00:25:58,725 --> 00:26:01,061 ‐ I graduated from high school, 545 00:26:01,061 --> 00:26:03,463 I went away to college and Kyle didn't. 546 00:26:03,463 --> 00:26:05,199 ♪ Melancholy music ♪ 547 00:26:07,701 --> 00:26:10,437 Only found out later that he'd hurt his back 548 00:26:10,437 --> 00:26:12,172 working construction. 549 00:26:14,074 --> 00:26:18,378 So, he started taking oxy to handle the pain. 550 00:26:19,313 --> 00:26:22,583 And my Kyle was never a go‐halfway kind of person. 551 00:26:26,119 --> 00:26:29,489 He started taking more and then he started dealing 552 00:26:29,489 --> 00:26:31,325 to pay for his habit. 553 00:26:35,329 --> 00:26:37,064 Salesman of the month. 554 00:26:38,332 --> 00:26:40,067 That was my Kyle. 555 00:26:46,073 --> 00:26:47,441 Um, 556 00:26:47,441 --> 00:26:49,243 he was dead by summer. 557 00:26:52,179 --> 00:26:54,381 They buried him in his letterman's jacket. 558 00:26:57,317 --> 00:27:00,320 The same one I'd worn all through senior year. 559 00:27:03,323 --> 00:27:04,791 Mm. 560 00:27:04,791 --> 00:27:07,294 So, if he was my soul mate, 561 00:27:07,294 --> 00:27:10,330 I guess I'm pretty much out of the game. 562 00:27:12,199 --> 00:27:13,534 [ Sighs ] 563 00:27:15,068 --> 00:27:16,737 ‐ To Kyle. 564 00:27:18,238 --> 00:27:21,341 And all the other guys who don't deserve us. 565 00:27:21,341 --> 00:27:23,076 [ Glasses clink ] 566 00:27:27,314 --> 00:27:29,316 Mm. [ Clears throat ] 567 00:27:29,316 --> 00:27:32,085 ‐ I am going to go sleep in the car. 568 00:27:32,085 --> 00:27:33,187 You coming? 569 00:27:33,187 --> 00:27:35,189 ‐ I am going to stay here. 570 00:27:35,189 --> 00:27:37,357 There could be some pheranormal‐‐ 571 00:27:37,357 --> 00:27:39,092 ‐ Phermanomal... 572 00:27:41,061 --> 00:27:42,196 There could be some spookies 573 00:27:42,196 --> 00:27:43,363 I need to observe. 574 00:27:43,363 --> 00:27:45,065 ‐ Mm‐hm. 575 00:27:45,065 --> 00:27:46,400 [ Footsteps receding ] 576 00:27:51,705 --> 00:27:53,307 [ Sighs ] 577 00:27:56,677 --> 00:27:58,345 [ Waves onto shore ] 578 00:28:01,114 --> 00:28:02,482 ♪ Creepy music ♪ 579 00:28:13,727 --> 00:28:15,329 [ Blowing wind ] 580 00:28:21,702 --> 00:28:23,337 [ Hoofbeats in distance ] 581 00:28:23,337 --> 00:28:24,972 [ Horse neighing ] 582 00:28:26,473 --> 00:28:28,208 [ Water drop splashing ] 583 00:28:28,775 --> 00:28:30,344 Mm. 584 00:28:31,078 --> 00:28:33,080 [ Water splashing ] 585 00:28:33,080 --> 00:28:35,048 [ Gasping with fear ] 586 00:28:35,048 --> 00:28:37,184 [ Ghosts groaning ] [ Scream ] 587 00:28:37,184 --> 00:28:38,452 Shit! 588 00:28:38,452 --> 00:28:40,187 [ Gasp ] 589 00:28:40,787 --> 00:28:42,489 [ Guttural moans ] 590 00:28:42,489 --> 00:28:44,358 ♪ Ominous music ♪ 591 00:28:44,358 --> 00:28:46,093 [ Nervous breathing ] 592 00:28:46,093 --> 00:28:47,494 No! No! 593 00:28:48,495 --> 00:28:50,197 [ Engine sputtering ] 594 00:28:50,197 --> 00:28:51,498 No! No! 595 00:28:51,498 --> 00:28:53,333 [ Horn honking ] 596 00:28:54,168 --> 00:28:55,769 [ Blowing wind ] 597 00:28:55,769 --> 00:28:57,304 [ Screeching ] 598 00:29:05,312 --> 00:29:07,014 [ Horn honking ] 599 00:29:08,115 --> 00:29:09,483 [ Engine starts ] 600 00:29:14,054 --> 00:29:15,489 ♪ Music fades out ♪ 601 00:29:16,089 --> 00:29:17,491 [ Heavy breaths ] 602 00:29:18,458 --> 00:29:20,027 [ Relieved sigh ] 603 00:29:24,198 --> 00:29:26,066 ♪ Soothing music ♪ 604 00:29:26,066 --> 00:29:28,468 ‐ I heard Zooey's car horn and then... 605 00:29:29,736 --> 00:29:31,338 they were gone. 606 00:29:31,338 --> 00:29:34,741 ‐ They walked away? Or, like, disappeared? 607 00:29:35,175 --> 00:29:37,744 ‐ They were there and then 608 00:29:38,145 --> 00:29:39,513 they weren't. 609 00:29:40,214 --> 00:29:41,748 They looked mad. 610 00:29:43,217 --> 00:29:44,718 ‐ Pissed off sailors. 611 00:29:45,419 --> 00:29:47,154 I wonder why. 612 00:29:48,088 --> 00:29:52,092 ‐ I coughed up about ten gallons of water last night, so 613 00:29:53,460 --> 00:29:55,762 I'm a little out of sorts myself. 614 00:29:55,762 --> 00:29:58,098 ‐ Did you save any of it? 615 00:29:59,099 --> 00:30:00,467 Hm. 616 00:30:01,301 --> 00:30:03,270 Okay. 617 00:30:03,270 --> 00:30:06,139 Okay, I'll head to the village historical society. 618 00:30:06,139 --> 00:30:09,409 There's got to be something they left out of the history books. 619 00:30:10,210 --> 00:30:11,745 [ Susan sighs ] 620 00:30:14,748 --> 00:30:16,316 She looks so peaceful. 621 00:30:17,417 --> 00:30:19,186 Almost like she's dead. 622 00:30:19,186 --> 00:30:21,188 ‐ Hm. You wish. 623 00:30:26,193 --> 00:30:27,694 ‐ Come on, Greg. 624 00:30:27,694 --> 00:30:29,696 He's a sad old guy with a broken heart. 625 00:30:29,696 --> 00:30:31,064 ‐ What are we? A non‐profit? 626 00:30:31,064 --> 00:30:32,466 Blow him away! 627 00:30:33,433 --> 00:30:35,269 ‐ I thought you didn't believe in these things. 628 00:30:35,269 --> 00:30:36,737 ‐ Who cares what I believe in. 629 00:30:36,737 --> 00:30:39,139 I've got a CEO with a wife who believes. 630 00:30:39,139 --> 00:30:41,275 I've got homeowners who've just had trees fall 631 00:30:41,275 --> 00:30:43,710 in their front yards and their own personal earthquakes. 632 00:30:43,710 --> 00:30:46,446 I've got lawyers using words like criminal liability 633 00:30:46,446 --> 00:30:48,348 and class action. 634 00:30:48,348 --> 00:30:52,052 Luke, double your fee and an ongoing retainer 635 00:30:52,219 --> 00:30:54,054 if you off him now. 636 00:30:54,488 --> 00:30:56,223 Be smart. 637 00:30:57,224 --> 00:30:58,725 ♪ Gentle music ♪ 638 00:31:03,230 --> 00:31:04,665 [ Phone trilling ] 639 00:31:04,665 --> 00:31:05,732 ‐ AUGUST: Hello. 640 00:31:05,732 --> 00:31:06,834 ‐ Hey, August. 641 00:31:06,834 --> 00:31:10,437 Who was that architect you used to go skydiving with? 642 00:31:14,074 --> 00:31:15,442 [ Pages rustling ] 643 00:31:18,412 --> 00:31:20,180 [ Quiet sigh ] 644 00:31:22,482 --> 00:31:24,184 [ Papers rustling ] 645 00:31:30,324 --> 00:31:32,059 ♪♪♪♪♪ 646 00:31:54,281 --> 00:31:56,049 ♪♪♪♪♪ 647 00:32:11,498 --> 00:32:13,200 [ Phone trilling ] 648 00:32:16,670 --> 00:32:19,173 ‐ Come on, come on, come on. Pick up. Pick up. 649 00:32:19,173 --> 00:32:20,207 ‐ A lighthouse? 650 00:32:20,207 --> 00:32:22,743 Th‐the only lighthouse is miles up the coast. 651 00:32:22,743 --> 00:32:24,211 ‐ No! This is the old lighthouse. 652 00:32:24,211 --> 00:32:26,146 They tore it down in 1887! 653 00:32:26,146 --> 00:32:28,415 But it was right there! Right where you're standing! 654 00:32:28,415 --> 00:32:29,750 ‐ Freaky. 655 00:32:29,750 --> 00:32:32,052 ‐ So, it's this foggy day in 1811 and the lighthouse keeper 656 00:32:32,052 --> 00:32:34,021 decides to go into town to see his wife. 657 00:32:34,021 --> 00:32:35,355 He must have fallen asleep, I guess, 658 00:32:35,355 --> 00:32:37,191 because he wakes up with her in the middle of the night 659 00:32:37,191 --> 00:32:40,060 and realizes, "Oh, god! It's pitch black". 660 00:32:40,060 --> 00:32:42,296 So, he's‐he's racing his horse to the lighthouse 661 00:32:42,296 --> 00:32:43,397 because he's gotta light the lamp. 662 00:32:43,397 --> 00:32:46,166 It's dark as the grave, you understand. 663 00:32:46,166 --> 00:32:48,001 I mean, there isn't even the moon! 664 00:32:48,001 --> 00:32:51,038 And then he hears the most awful sound. 665 00:32:51,038 --> 00:32:52,439 ‐ SAILOR: Brace yourselves! 666 00:32:53,707 --> 00:32:55,309 ‐ No. NO! 667 00:32:56,076 --> 00:32:58,078 ‐ A ship comes in too close. 668 00:32:58,078 --> 00:33:00,681 They can't see, right? No lighthouse. 669 00:33:00,681 --> 00:33:02,316 No moon. 670 00:33:02,316 --> 00:33:04,151 So it crashes on the rocks. 671 00:33:04,151 --> 00:33:05,352 Nearly a hundred souls lost. 672 00:33:05,352 --> 00:33:07,187 ‐ Oh, God. ‐ Yeah. 673 00:33:07,187 --> 00:33:09,156 People living in the house after all of these years 674 00:33:09,156 --> 00:33:11,725 must have triggered, like, something. 675 00:33:11,725 --> 00:33:13,293 Started it all over again. 676 00:33:13,293 --> 00:33:14,761 The sailors are coming! 677 00:33:14,761 --> 00:33:17,231 They want revenge on the tardy horseman, 678 00:33:17,231 --> 00:33:19,066 but they will settle for you! 679 00:33:19,066 --> 00:33:20,367 ‐ Oh, perfect. 680 00:33:20,367 --> 00:33:21,702 ‐ And there's nothing we can do? 681 00:33:21,702 --> 00:33:23,303 ‐ Yeah! You can get out of there! 682 00:33:23,303 --> 00:33:24,705 ‐ So, if the vengeful sailors 683 00:33:24,705 --> 00:33:26,740 don't fill our lungs with seawater and kill us, 684 00:33:26,740 --> 00:33:29,276 the influencers will unleash their Twitter mob. 685 00:33:29,276 --> 00:33:31,311 ‐ Kind of a coin toss. 686 00:33:33,280 --> 00:33:35,082 ‐ We're staying. 687 00:33:35,082 --> 00:33:37,184 ‐ You're staying? Oh, my god. Okay, um... 688 00:33:37,184 --> 00:33:39,086 Okay, okay, okay. This is what I need you to do: 689 00:33:39,086 --> 00:33:41,088 I need you to find a very big, 690 00:33:41,088 --> 00:33:43,156 very bright light in the house! Like right now! 691 00:33:43,156 --> 00:33:44,691 The brightest thing you can find ‐‐ 692 00:33:44,691 --> 00:33:45,859 a spotlight, a sunlamp ‐‐ 693 00:33:45,859 --> 00:33:48,295 and you need to get it up on the roof, as high as you can! 694 00:33:48,295 --> 00:33:49,363 ‐ There's really not‐‐ 695 00:33:49,363 --> 00:33:52,065 ‐ You need to look like a lighthouse right now! 696 00:33:53,166 --> 00:33:54,668 ‐ Ohh! 697 00:33:54,668 --> 00:33:56,203 ♪ Stirring music ♪ 698 00:34:04,711 --> 00:34:07,080 ‐ Wha‐‐? This is the brightest you found!? 699 00:34:07,080 --> 00:34:09,349 ‐ It has a three‐colour option. That has to count for something. 700 00:34:09,349 --> 00:34:11,285 ‐ We have to get it up on the roof! 701 00:34:11,285 --> 00:34:14,188 ‐ Seriously? Susan, the cord is way too short! 702 00:34:14,188 --> 00:34:16,290 We'll never get it up there! 703 00:34:19,760 --> 00:34:21,695 ‐ Wait here. ‐ What? 704 00:34:21,695 --> 00:34:25,165 [ Waves crashing on shore ] [ Blowing wind ] 705 00:34:36,210 --> 00:34:37,711 [ Fire crackles ] 706 00:34:38,278 --> 00:34:40,047 ♪ Inspirational music ♪ 707 00:34:41,682 --> 00:34:43,317 ‐ SAILORS: Heave! 708 00:34:43,750 --> 00:34:45,319 Heave! Heave! 709 00:34:47,154 --> 00:34:48,488 ‐ CAPTAIN: All hands! 710 00:34:49,690 --> 00:34:51,225 ‐ Heave! 711 00:34:52,025 --> 00:34:53,360 Heave! 712 00:34:55,662 --> 00:34:57,197 Heave! [ Ship bell clangs ] 713 00:34:57,197 --> 00:34:58,532 ‐ ZOOEY: Hey! They're turning! 714 00:34:59,299 --> 00:35:01,001 Susan, they're turning! 715 00:35:01,268 --> 00:35:03,003 ‐ Heave! 716 00:35:03,003 --> 00:35:04,338 [ Fire crackles ] 717 00:35:08,275 --> 00:35:09,710 [ Crackling dissipates ] 718 00:35:09,710 --> 00:35:11,144 [ Sigh ] 719 00:35:11,144 --> 00:35:12,412 [ Sailors cheer in distance ] 720 00:35:12,412 --> 00:35:14,214 ‐ SAILOR: We did it! 721 00:35:19,319 --> 00:35:21,054 [ Zooey laughs ] 722 00:35:21,355 --> 00:35:23,223 ‐ Wow! 723 00:35:23,223 --> 00:35:24,725 That was... 724 00:35:26,026 --> 00:35:27,394 impressive. 725 00:35:29,763 --> 00:35:31,765 No, seriously, we could, like, 726 00:35:31,765 --> 00:35:34,001 rent you out for Viking funerals. 727 00:35:34,001 --> 00:35:35,335 [ Susan laughs ] 728 00:35:41,041 --> 00:35:43,010 If this were a movie, this is where I'd bring in 729 00:35:43,010 --> 00:35:45,045 Eternal Flame by The Bangles. 730 00:35:45,045 --> 00:35:46,446 ♪♪♪♪♪ 731 00:35:54,421 --> 00:35:56,190 [ Crickets chirping ] 732 00:35:59,493 --> 00:36:01,195 [ Door creaks ] 733 00:36:02,196 --> 00:36:05,065 ‐ I'm getting really tired of looking at your face. 734 00:36:05,065 --> 00:36:08,468 ‐ I sell real estate. I get that all the time. 735 00:36:09,069 --> 00:36:10,404 ‐ Leave me alone. 736 00:36:10,404 --> 00:36:12,039 ♪ Melancholy music ♪ 737 00:36:15,175 --> 00:36:17,177 ‐ Every time I see you, 738 00:36:17,678 --> 00:36:19,413 you're always in here. 739 00:36:19,413 --> 00:36:22,015 Never in the rest of the house. 740 00:36:31,725 --> 00:36:33,327 This is the sunroom. 741 00:36:34,661 --> 00:36:36,330 It was her room, right? 742 00:36:38,098 --> 00:36:39,466 [ Scoffs ] 743 00:36:41,001 --> 00:36:43,036 The room you built for her. 744 00:36:47,708 --> 00:36:49,309 Look at this. 745 00:36:58,018 --> 00:36:59,253 ttle coffee? 746 00:36:59,253 --> 00:37:01,054 ‐ Mm. No, thank you. 747 00:37:03,557 --> 00:37:04,391 ‐ Greg Chisholm. 748 00:37:04,391 --> 00:37:06,593 ‐ Susan Ireland. I'm Luke's associate. 749 00:37:07,394 --> 00:37:09,162 ‐ Lucky Luke. 750 00:37:10,497 --> 00:37:12,332 [ Office phone rings ] 751 00:37:13,233 --> 00:37:14,568 So, where is he? 752 00:37:15,469 --> 00:37:17,304 ‐ Greg. Thanks for coming. 753 00:37:18,272 --> 00:37:20,073 ‐ So, did you fix my little problem? 754 00:37:20,073 --> 00:37:21,475 ‐ Oh, I think so. 755 00:37:21,475 --> 00:37:22,776 The solution is simple. 756 00:37:22,776 --> 00:37:25,078 It's not easy, but it's simple. 757 00:37:25,078 --> 00:37:26,780 Sunroom of the Delaware was Bernie's gift 758 00:37:26,780 --> 00:37:28,081 to the woman he loved. 759 00:37:28,081 --> 00:37:30,417 ‐ BERNIE: She should burn in hell! 760 00:37:30,417 --> 00:37:32,386 ♪ Mischievous music ♪ 761 00:37:32,386 --> 00:37:35,355 ‐ But, uh, Greg, the problem is is that this sunroom 762 00:37:35,355 --> 00:37:37,024 was part of a design that your company 763 00:37:37,024 --> 00:37:38,792 unlawfully acquired from Mr. Nightingale 764 00:37:38,792 --> 00:37:40,194 and exploited. 765 00:37:40,194 --> 00:37:41,762 Now, this is a huge problem, Greg. 766 00:37:41,762 --> 00:37:44,097 ‐ But... he's dead. 767 00:37:44,097 --> 00:37:46,133 ‐ Copyright protection extends 70 years 768 00:37:46,133 --> 00:37:47,501 beyond the death of the author. 769 00:37:47,501 --> 00:37:49,303 ‐ So suck it! 770 00:37:50,370 --> 00:37:52,739 ‐ Your company can owe Mr. Nightingale's estate 771 00:37:52,739 --> 00:37:55,242 millions of dollars in royalties and penalties. 772 00:37:56,276 --> 00:37:58,312 But I think we found a solution. 773 00:37:58,312 --> 00:38:00,047 Phil? 774 00:38:00,547 --> 00:38:02,316 [ Ding ] 775 00:38:02,783 --> 00:38:05,586 We propose a retrofit to every Delaware standing; 776 00:38:05,586 --> 00:38:06,854 an extra room, 777 00:38:06,854 --> 00:38:10,090 the multi‐functional space today's buyers are looking for. 778 00:38:10,090 --> 00:38:11,558 Ain't that right, Greg? 779 00:38:11,558 --> 00:38:13,126 Bottom line: 780 00:38:13,126 --> 00:38:15,796 no more places like this one on the face of the earth. 781 00:38:15,796 --> 00:38:17,397 No more quality issues, 782 00:38:17,397 --> 00:38:19,099 except the ones resulting from your own 783 00:38:19,099 --> 00:38:20,501 lousy workmanship. 784 00:38:20,501 --> 00:38:23,570 No more synchronized shitshows for your homeowners. 785 00:38:24,271 --> 00:38:25,739 Now, you make these modifications 786 00:38:25,739 --> 00:38:28,275 in the next 30 days and we don't sue you 787 00:38:28,275 --> 00:38:30,043 into the stone age. 788 00:38:33,280 --> 00:38:35,048 Everybody wins! Heh! 789 00:38:47,194 --> 00:38:49,663 ‐ This is about Balmoral Farms, isn't it? 790 00:38:52,065 --> 00:38:54,501 ‐ Do we have a deal or not? 791 00:38:55,235 --> 00:38:57,471 ‐ You can forget about your double fee and your retainer 792 00:38:57,471 --> 00:39:00,307 and you will never work for us again. 793 00:39:00,307 --> 00:39:03,210 ‐ Oh, our final invoice is in the mail. 794 00:39:03,210 --> 00:39:05,345 But Greg? 795 00:39:05,345 --> 00:39:07,581 Before you go to sleep at night 796 00:39:09,116 --> 00:39:12,553 you might want to take an extra look under your bed. 797 00:39:12,553 --> 00:39:14,321 ♪ Ominous music ♪ 798 00:39:18,792 --> 00:39:20,394 Now, see, doesn't that feel‐‐? 799 00:39:20,394 --> 00:39:22,129 ♪ Melancholy music ♪ 800 00:39:42,416 --> 00:39:44,284 ‐ I'm glad you didn't molecularly deconstruct 801 00:39:44,284 --> 00:39:47,321 a sad old man. He moved on so easily. 802 00:39:47,321 --> 00:39:48,522 ‐ Unfinished business. 803 00:39:48,522 --> 00:39:50,424 ‐ And the influencers paid in full. 804 00:39:50,424 --> 00:39:52,392 They're temporarily happy. 805 00:39:52,392 --> 00:39:54,194 [ Shredder continues whirring ] 806 00:39:54,194 --> 00:39:55,529 Would have been nice to get some of those 807 00:39:55,529 --> 00:39:57,264 sweet Somerset commissions. 808 00:39:58,098 --> 00:40:01,301 ‐ Principle isn't a principle until it costs you something. 809 00:40:03,237 --> 00:40:05,372 ‐ Plus, this guy once told me, 810 00:40:05,372 --> 00:40:07,107 "They always come back." 811 00:40:07,374 --> 00:40:09,042 ‐ Wise man. 812 00:40:09,042 --> 00:40:10,511 ‐ He has his moments. 813 00:40:12,179 --> 00:40:13,380 Luke, 814 00:40:13,380 --> 00:40:15,582 what the hell happened at Balmoral Farms? 815 00:40:16,116 --> 00:40:18,318 ‐ Remind me to tell you sometime. 816 00:40:21,121 --> 00:40:22,589 [ Office phone rings ] 817 00:40:31,465 --> 00:40:33,200 ♪♪♪♪♪ 818 00:40:38,372 --> 00:40:39,573 ‐ Hey! 819 00:40:39,573 --> 00:40:42,376 Not on time, but less late. 820 00:40:42,376 --> 00:40:43,544 Baby steps. 821 00:40:43,544 --> 00:40:45,112 ‐ Look... 822 00:40:45,112 --> 00:40:47,181 Luke, I know what this is. 823 00:40:47,181 --> 00:40:48,382 A meal out in public, 824 00:40:48,382 --> 00:40:50,450 gear down, let's stay friends. 825 00:40:51,351 --> 00:40:52,419 What'd I miss? 826 00:40:52,419 --> 00:40:54,121 ‐ Everything. 827 00:40:54,121 --> 00:40:55,455 My intentions, my explanation. 828 00:40:56,123 --> 00:40:58,091 It's just... 829 00:40:58,091 --> 00:41:01,128 I knew I should have put together some Keynote slides. 830 00:41:01,128 --> 00:41:02,462 Are you hungry? 831 00:41:02,462 --> 00:41:04,298 ‐ Not in the least. 832 00:41:05,265 --> 00:41:06,600 ‐ Let's just walk. 833 00:41:07,367 --> 00:41:08,769 Can we just walk? 834 00:41:08,769 --> 00:41:10,370 [ Sigh ] 835 00:41:15,576 --> 00:41:17,311 ♪ Gentle music ♪ 836 00:41:18,178 --> 00:41:21,648 ‐ So, you don't want to come to my house anymore. 837 00:41:24,117 --> 00:41:26,386 ‐ How do you feel about that? 838 00:41:27,087 --> 00:41:28,155 It's just too much. 839 00:41:30,290 --> 00:41:32,392 I don't want to see you in the same place where she is. 840 00:41:32,392 --> 00:41:34,294 ‐ It's too weird. ‐ Yeah. 841 00:41:34,294 --> 00:41:36,063 Yeah. 842 00:41:36,430 --> 00:41:38,198 Yeah, it is. 843 00:41:40,501 --> 00:41:44,037 ‐ I realize that living in the past is toxic. 844 00:41:45,506 --> 00:41:49,309 I spend my days trying to help lost souls move on. 845 00:41:50,511 --> 00:41:53,146 Maybe I should take my own advice. 846 00:41:58,318 --> 00:42:01,788 ‐ I guess we'll have to go to your place then. 847 00:42:01,788 --> 00:42:04,191 Which, I believe, is on the left. 848 00:42:11,198 --> 00:42:13,267 ‐ You want to come up? 849 00:42:14,535 --> 00:42:16,570 ‐ Do you want me to? 850 00:42:18,105 --> 00:42:19,573 ‐ So much it's scary. 851 00:42:29,316 --> 00:42:31,051 ♪ Poignant music ♪ 58164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.