Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,870 --> 00:00:04,120
You know, I'd like to
meet your ex sometime.
2
00:00:04,145 --> 00:00:06,848
Carla? You two
would not get along.
3
00:00:06,849 --> 00:00:09,642
Hi, Mom. I told you to keep
your grift out of Montana.
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,769
I'm on the straight
and narrow now.
5
00:00:11,770 --> 00:00:13,646
You always have been
a very good liar.
6
00:00:13,647 --> 00:00:15,648
- Why did you come back?
- Hi, there.
7
00:00:15,649 --> 00:00:17,191
Thanks so much for stopping by.
8
00:00:17,192 --> 00:00:19,319
Where's Paige? I don't know.
9
00:00:19,320 --> 00:00:21,863
She's not with you? No.
10
00:00:21,864 --> 00:00:23,698
You think the kid's telling
the truth? You don't?
11
00:00:23,699 --> 00:00:25,867
Something just doesn't
sit right with me.
12
00:00:25,868 --> 00:00:27,035
I'm not buying Luke's story.
13
00:00:27,036 --> 00:00:28,578
Not everything is a mystery.
14
00:00:28,579 --> 00:00:29,704
Have you seen her?
15
00:00:29,705 --> 00:00:31,080
I didn't do anything.
16
00:00:31,081 --> 00:00:33,249
Have you
seen this girl?!
17
00:00:33,250 --> 00:00:34,250
No.
18
00:00:34,251 --> 00:00:35,710
Stop!
19
00:00:35,711 --> 00:00:36,795
Don't come any closer!
20
00:00:39,256 --> 00:00:40,882
Come back!
21
00:02:14,268 --> 00:02:16,227
Autumn?
22
00:02:16,228 --> 00:02:18,105
Is that you?
23
00:03:01,607 --> 00:03:03,691
Hoyt? Hey.
24
00:03:03,692 --> 00:03:06,360
You good? Where's
your head at?
25
00:03:06,361 --> 00:03:07,654
Nowhere. I'm all good.
26
00:03:09,656 --> 00:03:12,867
All good my ass. You're
a bad liar, Hoyt.
27
00:03:12,868 --> 00:03:15,578
I told you we were gonna fix
this situation with your mom.
28
00:03:15,579 --> 00:03:18,372
How? She stole
30 grand from me.
29
00:03:18,373 --> 00:03:20,333
Well, technically, she stole
it from the government.
30
00:03:20,334 --> 00:03:22,043
Same government
that spends 50 bucks
31
00:03:22,044 --> 00:03:25,046
on a roll of toilet paper.
32
00:03:25,047 --> 00:03:27,548
She helped us catch a murderer.
Maybe we call it a wash.
33
00:03:27,549 --> 00:03:29,675
It's personal.
34
00:03:29,676 --> 00:03:31,052
Okay.
35
00:03:31,053 --> 00:03:33,221
The bills were marked,
so there is that.
36
00:03:33,222 --> 00:03:34,639
Okay, can we please not
talk about this anymore?
37
00:03:34,640 --> 00:03:35,849
Copy that.
38
00:03:37,643 --> 00:03:39,852
Alright, here we go.
39
00:03:56,411 --> 00:04:00,081
The victim is Jody Cutter, 46.
40
00:04:00,082 --> 00:04:02,583
Her daughter, Autumn, found her
body this morning, throat cut.
41
00:04:02,584 --> 00:04:04,086
Estimated time of
death... 2:00 a. m.
42
00:04:05,796 --> 00:04:07,922
She has a torn skirt.
43
00:04:07,923 --> 00:04:09,590
Feet are all messed up. Maybe
she was dragged back here.
44
00:04:09,591 --> 00:04:10,883
You think maybe sexual assault?
45
00:04:10,884 --> 00:04:12,343
Yeah, we'll run the labs.
46
00:04:12,344 --> 00:04:15,388
Judging by the blood,
she died over here.
47
00:04:15,389 --> 00:04:16,931
Back door was open.
48
00:04:16,932 --> 00:04:19,600
We found, uh, fragments of
broken glass in the kitchen.
49
00:04:19,601 --> 00:04:21,561
Apparently she was home alone.
50
00:04:23,063 --> 00:04:24,897
What's this?
51
00:04:24,898 --> 00:04:26,941
Got a bloody fingerprint
on the back door, too.
52
00:04:26,942 --> 00:04:29,236
It's the victim's. We
found a cut on her finger.
53
00:04:30,904 --> 00:04:32,405
The broken glass in the kitchen.
54
00:04:32,406 --> 00:04:33,990
She must have cut herself.
55
00:04:33,991 --> 00:04:35,283
Neighbors see anything?
56
00:04:35,284 --> 00:04:37,159
No.
57
00:04:37,160 --> 00:04:38,953
Alright. Well, cameras
on everything these days.
58
00:04:38,954 --> 00:04:40,830
You know, people put them up,
they forget all about them.
59
00:04:40,831 --> 00:04:42,957
Why don't we do the rounds,
and maybe we'll get lucky?
60
00:04:42,958 --> 00:04:44,835
You got it.
61
00:04:46,461 --> 00:04:47,962
Her family inside?
62
00:04:47,963 --> 00:04:49,840
Husband and daughter.
63
00:04:51,425 --> 00:04:52,843
Let's go talk to them.
64
00:04:58,390 --> 00:05:00,933
I should've been here.
65
00:05:00,934 --> 00:05:02,769
If I'd had just come home.
66
00:05:05,314 --> 00:05:07,273
You were at work
all night, right?
67
00:05:07,274 --> 00:05:10,276
Yeah, the truck came by,
and we had to restock
68
00:05:10,277 --> 00:05:11,944
the bikes and get a jump
on the repair backlog.
69
00:05:11,945 --> 00:05:14,155
You own a bike shop?
70
00:05:14,156 --> 00:05:16,324
Yeah. Mountain Trails.
71
00:05:16,325 --> 00:05:17,992
A Pro-Am is coming
into town next week.
72
00:05:17,993 --> 00:05:19,619
It's just been really crazy.
73
00:05:19,620 --> 00:05:21,997
Can anyone back up your
alibi from last night?
74
00:05:22,998 --> 00:05:27,501
Why? My dad
would never hurt my mom.
75
00:05:27,502 --> 00:05:31,047
Just standard questions
in cases like this.
76
00:05:31,048 --> 00:05:32,340
You can ask my employees.
They were there.
77
00:05:32,341 --> 00:05:34,342
And Scott and I
worked all night.
78
00:05:34,343 --> 00:05:36,302
I just... I don't
know why someone
79
00:05:36,303 --> 00:05:38,388
would do something like this.
80
00:05:44,102 --> 00:05:46,479
Has there been anyone
around the house lately?
81
00:05:46,480 --> 00:05:48,814
Contractors, handymen?
82
00:05:48,815 --> 00:05:51,860
Not that I know of. No.
83
00:05:53,445 --> 00:05:54,695
Anything missing in the house?
84
00:05:54,696 --> 00:05:57,156
No.
85
00:05:57,157 --> 00:05:59,533
And I understand you
were at your boyfriend's
86
00:05:59,534 --> 00:06:01,202
all night last night.
Is that correct?
87
00:06:01,203 --> 00:06:03,871
Uh-huh.
88
00:06:03,872 --> 00:06:06,040
I got back late from a
volleyball tournament,
89
00:06:06,041 --> 00:06:08,918
so I stayed at my boyfriend's.
90
00:06:08,919 --> 00:06:10,836
Were you in touch with
your mom? Of course.
91
00:06:10,837 --> 00:06:14,215
I texted her, and I told
her I wasn't gonna be home.
92
00:06:14,216 --> 00:06:15,759
Was she okay with that?
93
00:06:20,722 --> 00:06:22,181
Yeah.
94
00:06:22,182 --> 00:06:25,184
Has she mentioned
anything strange lately?
95
00:06:25,185 --> 00:06:27,520
Odd phone calls,
somebody in the yard?
96
00:06:27,521 --> 00:06:28,979
Anything we can go on?
97
00:06:28,980 --> 00:06:31,190
No. Not that I remember.
98
00:06:31,191 --> 00:06:34,527
So, you think this was just
some sort of random attack?
99
00:06:34,528 --> 00:06:36,028
Unfortunately, in
cases like this,
100
00:06:36,029 --> 00:06:37,905
it's usually someone the
victim already knows.
101
00:06:42,452 --> 00:06:46,080
It's usually the husband,
but I don't know.
102
00:06:46,081 --> 00:06:47,790
Now, why's it always
gotta be the husband?
103
00:06:47,791 --> 00:06:49,250
'Cause it usually is. Uh-huh.
104
00:06:49,251 --> 00:06:50,876
Yeah, but did you
see the daughter
105
00:06:50,877 --> 00:06:52,628
when you asked what her mom
thought of her boyfriend?
106
00:06:52,629 --> 00:06:55,131
She looked at her screen,
got all weird. You saw that.
107
00:06:55,132 --> 00:06:57,591
Something's not right
about that house.
108
00:06:57,592 --> 00:06:59,844
So, what? You think
the daughter did it?
109
00:06:59,845 --> 00:07:01,554
I'm just saying we
shouldn't rule it out.
110
00:07:01,555 --> 00:07:03,055
I don't think Autumn's a killer.
111
00:07:03,056 --> 00:07:05,850
Well... Could it be random?
112
00:07:05,851 --> 00:07:09,104
It could be. But my
gut's saying it ain't.
113
00:07:24,453 --> 00:07:26,328
You seen your
father this morning?
114
00:07:26,329 --> 00:07:27,788
Nope.
115
00:07:27,789 --> 00:07:29,957
I can't believe he
missed breakfast.
116
00:07:29,958 --> 00:07:32,126
I'll take a look on the trail.
117
00:07:32,127 --> 00:07:33,794
Probably just
checking for bears and rattlers.
118
00:07:33,795 --> 00:07:35,004
You know how he gets.
119
00:07:35,005 --> 00:07:37,339
Worry a
minute, that man.
120
00:07:37,340 --> 00:07:39,216
Are you makin' a
supply run into town?
121
00:07:39,217 --> 00:07:41,093
I am. Okay.
122
00:07:41,094 --> 00:07:43,304
Just remember to mind your
own business down there.
123
00:07:43,305 --> 00:07:45,973
Those folks don't need to know
what's goin' on with our guests.
124
00:07:45,974 --> 00:07:47,433
With Paige especially.
125
00:07:47,434 --> 00:07:49,393
Yeah, a little faith,
please. I got it.
126
00:07:49,394 --> 00:07:50,811
Alright. Alright.
127
00:07:50,812 --> 00:07:54,607
Hey, uh... so, you know,
128
00:07:54,608 --> 00:07:56,942
I got a good look at the
trail to the put-out.
129
00:07:56,943 --> 00:07:59,111
Didn't see any fresh
tracks leading down.
130
00:07:59,112 --> 00:08:01,030
Yeah? If Paige left at night,
131
00:08:01,031 --> 00:08:02,948
it would've been a
heavy-footed trek in the dark,
132
00:08:02,949 --> 00:08:05,659
messy as all hell.
133
00:08:05,660 --> 00:08:07,119
Nothing.
134
00:08:07,120 --> 00:08:08,787
You know, that girl
never did strike me
135
00:08:08,788 --> 00:08:10,664
as the kind to
take the easy way.
136
00:08:10,665 --> 00:08:12,291
Could be she just took
an alternate route
137
00:08:12,292 --> 00:08:14,001
and missed our trail entirely.
138
00:08:14,002 --> 00:08:18,172
Another subject to keep
tight-lipped about.
139
00:08:18,173 --> 00:08:20,382
Paige has a problem,
let her vent on Yelp.
140
00:08:20,383 --> 00:08:22,676
Okay?
141
00:08:22,677 --> 00:08:24,679
Okay. Alright. See you later.
142
00:08:25,972 --> 00:08:28,599
So, what are you guys
doing this morning?
143
00:08:28,600 --> 00:08:31,644
Oh, we thought we'd go
for a hike up to the lake
144
00:08:31,645 --> 00:08:33,145
or maybe even a
group trail ride.
145
00:08:33,146 --> 00:08:34,813
What do you think?
146
00:08:34,814 --> 00:08:36,440
Well, I was actually thinking
that we could go look
147
00:08:36,441 --> 00:08:37,483
for my knife.
148
00:08:37,484 --> 00:08:38,859
Oh.
149
00:08:38,860 --> 00:08:41,320
Happened to have a
replacement for ya.
150
00:08:41,321 --> 00:08:42,571
Oh, wow.
151
00:08:42,572 --> 00:08:43,906
Uh, it was a gift from my dad,
152
00:08:43,907 --> 00:08:45,574
so I have to find
it, but thank you.
153
00:08:45,575 --> 00:08:49,537
Yeah. Well, you can use that
one until you find yours.
154
00:08:49,538 --> 00:08:50,830
That's very
thoughtful. Thank you.
155
00:08:50,831 --> 00:08:52,498
My pleasure.
156
00:08:52,499 --> 00:08:54,208
Well, the lake is beautiful
this time of the year,
157
00:08:54,209 --> 00:08:55,501
so if y'all need anything
else, just holler.
158
00:08:55,502 --> 00:08:56,669
Okay?
159
00:08:56,670 --> 00:08:58,880
Oh, I do, actually. Hit me.
160
00:09:00,423 --> 00:09:02,384
Did Paige get back
to New York okay?
161
00:09:03,718 --> 00:09:06,011
We were just curious.
162
00:09:06,012 --> 00:09:08,180
She sure did.
163
00:09:08,181 --> 00:09:09,849
Paige made it back
safe and sound, honey,
164
00:09:09,850 --> 00:09:11,684
so you don't have
to worry anymore.
165
00:09:11,685 --> 00:09:14,186
Well, that's great
news, isn't it?
166
00:09:14,187 --> 00:09:15,896
Okay, well, I hope y'all
put all this behind you
167
00:09:15,897 --> 00:09:17,356
and have a good time.
168
00:09:17,357 --> 00:09:20,360
Okay? See you later. See ya.
169
00:09:20,819 --> 00:09:23,863
Everything
going good? Excellent.
170
00:09:30,579 --> 00:09:31,620
- Hey.
- Hey, Cass.
171
00:09:31,621 --> 00:09:33,247
Sorry to bother you.
172
00:09:33,248 --> 00:09:34,623
I know you're busy
with the Cutter murder.
173
00:09:34,624 --> 00:09:35,916
No, never too busy
for you. What's up?
174
00:09:35,917 --> 00:09:37,418
Yeah, what's going on?
175
00:09:37,419 --> 00:09:38,586
I just wanted to get
another set of eyes
176
00:09:38,587 --> 00:09:40,212
on this backpacker case.
177
00:09:40,213 --> 00:09:42,590
I can't be 100%, but I think
he e-mailed an old photo
178
00:09:42,591 --> 00:09:45,259
trying to play it off as recent.
179
00:09:45,260 --> 00:09:46,677
Well, there's no
law against that.
180
00:09:46,678 --> 00:09:48,178
Beau's been using
a 10-year-old picture
181
00:09:48,179 --> 00:09:49,221
for the department website.
182
00:09:49,222 --> 00:09:50,556
I have.
183
00:09:50,557 --> 00:09:52,224
You really got to
change that photo.
184
00:09:52,225 --> 00:09:53,517
Never.
185
00:09:53,518 --> 00:09:55,394
Was this taken from his phone?
186
00:09:55,395 --> 00:09:57,229
Uh, yeah, but I don't
think Mark sent it.
187
00:09:57,230 --> 00:09:58,439
Wait, this Logan Pass,
188
00:09:58,440 --> 00:10:00,107
is this anywhere
near Emily's camp?
189
00:10:00,108 --> 00:10:01,942
It's miles away.
190
00:10:01,943 --> 00:10:03,903
Someone could be trying
to throw us off the scent.
191
00:10:03,904 --> 00:10:06,113
So do you think your
tech guy can take a look,
192
00:10:06,114 --> 00:10:07,448
see if he can get
anything from the photo?
193
00:10:07,449 --> 00:10:09,825
Of course. Great.
Appreciate it.
194
00:10:09,826 --> 00:10:11,076
See ya.
195
00:10:11,077 --> 00:10:13,329
Hey.
196
00:10:13,330 --> 00:10:16,332
I got something weird you
two are gonna want to see.
197
00:10:16,333 --> 00:10:19,460
So, we pulled footage off a
game cam a neighbor set up.
198
00:10:19,461 --> 00:10:22,254
Raccoons were getting
in his trash cans.
199
00:10:22,255 --> 00:10:23,672
Really good
thinking, by the way.
200
00:10:23,673 --> 00:10:25,257
Thank you. Okay, enough
with the suck-ups.
201
00:10:25,258 --> 00:10:26,717
What do you got?
202
00:10:26,718 --> 00:10:31,681
Right. So, as you can see,
raccoons, possums, and...
203
00:10:34,392 --> 00:10:36,186
What the hell is that?
204
00:10:37,938 --> 00:10:40,147
Is that a werewolf?
That's a first for me.
205
00:10:40,148 --> 00:10:41,524
Zoom in.
206
00:10:44,277 --> 00:10:46,946
There's blood on his arm.
207
00:10:46,947 --> 00:10:48,948
Maybe our victim fought back.
208
00:10:48,949 --> 00:10:50,491
Maybe she fought back
with that broken glass,
209
00:10:50,492 --> 00:10:51,659
whatever that was from. Hmm.
210
00:10:51,660 --> 00:10:52,952
Looks like we need to go have
211
00:10:52,953 --> 00:10:53,953
a chat with the family again.
212
00:10:53,954 --> 00:10:56,081
Let's do it.
213
00:10:56,998 --> 00:11:00,710
Hey. Hey.
214
00:11:02,212 --> 00:11:05,297
Hey, I'm, uh, heading up to
meet Em and Avery tomorrow.
215
00:11:05,298 --> 00:11:07,508
I figured I'd stop by.
216
00:11:07,509 --> 00:11:09,927
Um...
217
00:11:09,928 --> 00:11:11,011
Jenny Hoyt.
218
00:11:11,012 --> 00:11:12,846
Uh-huh. This is
my ex-wife, Carla.
219
00:11:12,847 --> 00:11:14,640
Listen, could we not
do this right now?
220
00:11:14,641 --> 00:11:16,767
Do what? That thing you do.
221
00:11:16,768 --> 00:11:19,144
I'm not doing anything.
Ugh, so sensitive.
222
00:11:19,145 --> 00:11:20,646
Big old man baby.
223
00:11:20,647 --> 00:11:22,106
Yeah, I'm not gonna...
I'm not gonna do this.
224
00:11:22,107 --> 00:11:23,941
Okay. See? I'm joking.
225
00:11:23,942 --> 00:11:25,818
Right. We got to get to work.
226
00:11:25,819 --> 00:11:27,486
Uh, we got a break in the case.
We're kind of in a hurry, so...
227
00:11:27,487 --> 00:11:29,071
Does this have anything to do
with that missing backpacker
228
00:11:29,072 --> 00:11:30,739
where Avery and
Emily are camping?
229
00:11:30,740 --> 00:11:32,866
Yeah, uh... No, it's...
230
00:11:32,867 --> 00:11:34,576
Avery said he saw you up there.
231
00:11:34,577 --> 00:11:37,538
It, uh... I was gonna
tell you about that.
232
00:11:37,539 --> 00:11:40,582
Still working on those
communication skills?
233
00:11:40,583 --> 00:11:42,042
He's actually getting better.
234
00:11:42,043 --> 00:11:43,919
It's one of his best qualities.
235
00:11:43,920 --> 00:11:46,046
We have a murder to solve.
236
00:11:46,047 --> 00:11:47,381
Yeah. I don't want to
keep you from that.
237
00:11:47,382 --> 00:11:49,926
Okay, but I... I
need a word, please.
238
00:11:52,387 --> 00:11:55,148
Could you give us a minute? Oh, yeah,
I was just going to suggest that.
239
00:11:59,853 --> 00:12:01,812
Yeah. What's up?
240
00:12:01,813 --> 00:12:04,231
It's just... Avery said that
everything is fine up there,
241
00:12:04,232 --> 00:12:05,983
but he just wants
this bonding weekend
242
00:12:05,984 --> 00:12:07,359
to be so perfect and...
243
00:12:07,360 --> 00:12:08,986
And you don't trust
him. Great, me neither.
244
00:12:08,987 --> 00:12:12,865
Stop. I just know he can
get, like, hyper-focused.
245
00:12:12,866 --> 00:12:15,409
You know, you didn't even
ask me if Em could go camping
246
00:12:15,410 --> 00:12:17,411
with, uh, pbht. Avery.
247
00:12:17,412 --> 00:12:18,871
His name's Avery.
248
00:12:18,872 --> 00:12:20,372
Yeah, well, I can
think of others.
249
00:12:20,373 --> 00:12:22,041
Okay. And you know what,
Beau? We did talk about it.
250
00:12:22,042 --> 00:12:23,375
You just weren't listening.
251
00:12:23,376 --> 00:12:24,877
I was supposed to be
up there with them.
252
00:12:24,878 --> 00:12:26,462
I had an emergency at work.
253
00:12:26,463 --> 00:12:28,464
I just need to know that
there's nothing to worry about
254
00:12:28,465 --> 00:12:30,215
with this whole
backpacker thing.
255
00:12:30,216 --> 00:12:32,885
There's nothing to worry about.
256
00:12:32,886 --> 00:12:36,722
Okay. Good.
257
00:12:36,723 --> 00:12:39,433
Don't forget, you promised
Em she could stay with me
258
00:12:39,434 --> 00:12:41,935
the first weekend back from
this, uh, camping crap.
259
00:12:41,936 --> 00:12:44,938
I know.
260
00:12:44,939 --> 00:12:46,231
Okay. See ya.
261
00:12:46,232 --> 00:12:48,067
Okay.
262
00:12:48,068 --> 00:12:50,069
Nice meeting you.
263
00:12:50,070 --> 00:12:52,197
Back at ya.
264
00:12:55,575 --> 00:12:56,826
Interesting.
265
00:12:58,620 --> 00:12:59,787
What?
266
00:12:59,788 --> 00:13:01,747
You're still in love with her.
267
00:13:01,748 --> 00:13:02,790
No, I'm not. Yes, you are.
268
00:13:02,791 --> 00:13:04,124
No. Stop it.
269
00:13:04,125 --> 00:13:05,584
You are.
270
00:13:05,585 --> 00:13:07,462
Just admit it.
271
00:13:16,096 --> 00:13:18,555
Not like you to miss breakfast.
272
00:13:18,556 --> 00:13:20,766
Not like you to lie to me.
273
00:13:20,767 --> 00:13:23,060
Now, Buck.
274
00:13:23,061 --> 00:13:25,312
Now, don't "Buck" me. I
know what you've been up to.
275
00:13:25,313 --> 00:13:28,441
Lying, late-night
walks, sneaking around.
276
00:13:33,113 --> 00:13:35,155
He's here, isn't he?
277
00:13:35,156 --> 00:13:37,616
Now, we've been
over this, Sunny.
278
00:13:37,617 --> 00:13:40,327
You promised me Walter
would stay in the woods.
279
00:13:40,328 --> 00:13:42,162
He came to me.
280
00:13:42,163 --> 00:13:44,706
For what?
281
00:13:44,707 --> 00:13:46,166
Better you don't know.
282
00:13:46,167 --> 00:13:47,626
Best I don't know?
283
00:13:47,627 --> 00:13:49,837
It's a little too late
for that, isn't it?
284
00:13:49,838 --> 00:13:52,881
Geez. He's dangerous, Sunny.
285
00:13:52,882 --> 00:13:55,008
No, he's not.
286
00:13:55,009 --> 00:13:57,135
That happened a long time ago.
287
00:13:57,136 --> 00:13:58,470
Well, what is it now?
288
00:13:58,471 --> 00:14:00,097
Has he got something
to do with Paige?
289
00:14:00,098 --> 00:14:02,182
No, of course not.
290
00:14:02,183 --> 00:14:04,142
What about the
missing backpacker?
291
00:14:04,143 --> 00:14:06,645
You're wrong about
Walter. Dead wrong.
292
00:14:06,646 --> 00:14:08,605
Am I? Yeah, you are.
293
00:14:08,606 --> 00:14:11,234
Do I need to remind
you what he did?
294
00:14:12,819 --> 00:14:15,863
No, you don't.
295
00:14:15,864 --> 00:14:17,489
Your boy murdered his parents.
296
00:14:17,490 --> 00:14:18,866
They weren't his parents.
297
00:14:18,867 --> 00:14:20,534
Yes, they were.
No, they weren't.
298
00:14:20,535 --> 00:14:23,161
They adopted him. No.
299
00:14:23,162 --> 00:14:25,414
He killed them. Trapped
them in their house.
300
00:14:25,415 --> 00:14:26,915
It's not that simple.
301
00:14:26,916 --> 00:14:28,876
And watched it burn.
302
00:14:28,877 --> 00:14:31,253
Now, I agreed to
look the other way
303
00:14:31,254 --> 00:14:33,380
as long as he stayed
in the woods, but this,
304
00:14:33,381 --> 00:14:35,674
this is crossing lines
I don't want to cross.
305
00:14:35,675 --> 00:14:37,510
Don't do this, Buck.
306
00:14:39,178 --> 00:14:42,890
Don't make me have to choose
between my husband and my child.
307
00:14:42,891 --> 00:14:46,018
I'm not. Cormac is our child.
308
00:14:46,019 --> 00:14:47,352
Walter is not.
309
00:14:47,353 --> 00:14:49,354
I brought him into
this sorry world.
310
00:14:49,355 --> 00:14:51,690
I need to know that
he's kept safe.
311
00:14:51,691 --> 00:14:53,734
Well, not here.
312
00:14:53,735 --> 00:14:56,069
And that's not a
request, darling.
313
00:14:56,070 --> 00:14:58,697
The past needs to
stay where it belongs.
314
00:14:58,698 --> 00:15:01,117
And it'll be better
for him anyway.
315
00:15:04,954 --> 00:15:06,538
I'll talk to him about it.
316
00:15:06,539 --> 00:15:07,915
You'll talk to him
about it? Yeah.
317
00:15:07,916 --> 00:15:11,919
Well, you're gonna
do more than that.
318
00:15:11,920 --> 00:15:13,211
End it.
319
00:15:13,212 --> 00:15:14,756
Or I will.
320
00:15:27,226 --> 00:15:28,852
Hey, Autumn.
321
00:15:28,853 --> 00:15:31,396
Hi.
322
00:15:31,397 --> 00:15:33,065
Um, my dad's not home.
323
00:15:33,066 --> 00:15:36,276
Um, just my boyfriend, Derek.
324
00:15:36,277 --> 00:15:38,195
Ah. Where's your dad?
325
00:15:38,196 --> 00:15:39,613
I don't know.
326
00:15:39,614 --> 00:15:42,824
Autumn, I know this
is a really bad time,
327
00:15:42,825 --> 00:15:45,911
but found an image of the person
who we believe is responsible.
328
00:15:45,912 --> 00:15:49,331
It came from a game cam
your neighbor set up.
329
00:15:49,332 --> 00:15:51,668
Any chance you
recognize the mask?
330
00:15:55,463 --> 00:15:56,463
No.
331
00:15:56,464 --> 00:15:58,298
What about you?
332
00:15:58,299 --> 00:16:00,759
No.
333
00:16:00,760 --> 00:16:02,719
You mind pushing your
sleeves up for me?
334
00:16:02,720 --> 00:16:04,137
What?
335
00:16:04,138 --> 00:16:05,597
Just want to check
something on your forearms.
336
00:16:05,598 --> 00:16:07,265
You mind pushing
your sleeves up?
337
00:16:07,266 --> 00:16:09,768
Uh, okay.
338
00:16:14,732 --> 00:16:16,775
Great. Thank you.
339
00:16:16,776 --> 00:16:19,111
Do you want to tell
me what this is about?
340
00:16:19,112 --> 00:16:20,612
Is there anything you can
tell us about your mom
341
00:16:20,613 --> 00:16:22,532
that could help us?
342
00:16:24,701 --> 00:16:26,159
Just tell them.
343
00:16:26,160 --> 00:16:29,955
I just... I don't want
my dad to find out.
344
00:16:29,956 --> 00:16:31,331
Find out what?
345
00:16:31,332 --> 00:16:33,959
I saw my mom with another guy.
346
00:16:33,960 --> 00:16:35,627
We totally walked in on them.
347
00:16:35,628 --> 00:16:36,795
Last night?
348
00:16:36,796 --> 00:16:39,381
A month ago. I confronted her.
349
00:16:39,382 --> 00:16:41,967
I told her she had to break it
off before my dad found out.
350
00:16:41,968 --> 00:16:43,802
The dude was weird.
351
00:16:43,803 --> 00:16:45,346
Do you have a name?
352
00:17:09,370 --> 00:17:10,704
Would you like some coffee?
353
00:17:10,705 --> 00:17:13,081
That depends. Is
it good coffee?
354
00:17:13,082 --> 00:17:14,708
Everything's good here.
355
00:17:21,215 --> 00:17:23,884
Donno.
356
00:17:23,885 --> 00:17:26,511
Right?
357
00:17:26,512 --> 00:17:28,305
Do I know you?
358
00:17:28,306 --> 00:17:30,891
You will.
359
00:17:30,892 --> 00:17:32,517
Would you like to see a
menu, or should I just smash
360
00:17:32,518 --> 00:17:34,478
this coffee pot over your head?
361
00:17:36,189 --> 00:17:38,190
Oh, we're doing that now, huh?
362
00:17:38,191 --> 00:17:39,649
Well, I wasn't
planning on it. Mm.
363
00:17:39,650 --> 00:17:41,568
Is there something
I can help you with?
364
00:17:41,569 --> 00:17:44,237
Hello, Tonya.
365
00:17:44,238 --> 00:17:48,909
You know, the photos all over
town do not do you justice.
366
00:17:48,910 --> 00:17:50,744
Who are you?
367
00:17:50,745 --> 00:17:52,579
Ren Bhullar gave me your name.
368
00:17:52,580 --> 00:17:54,623
Said you might be
able to help me
369
00:17:54,624 --> 00:17:57,292
with a problem my boss has.
370
00:17:57,293 --> 00:17:58,710
Who's your boss?
371
00:17:58,711 --> 00:18:01,254
That's not a concern right now.
372
00:18:01,255 --> 00:18:04,091
Suffice it to say that
something was taken from him
373
00:18:04,092 --> 00:18:06,259
and he wants it back,
374
00:18:06,260 --> 00:18:08,720
along with the
people that took it.
375
00:18:10,181 --> 00:18:14,226
Okay. Well, I don't
know what Ren told you.
376
00:18:14,227 --> 00:18:15,394
That's not what we do.
377
00:18:15,395 --> 00:18:19,106
Well, she said you were smart.
378
00:18:19,107 --> 00:18:20,607
And that you like money.
379
00:18:27,156 --> 00:18:29,157
Deliver them to us,
380
00:18:29,158 --> 00:18:32,160
and you will be very
well compensated.
381
00:18:45,800 --> 00:18:47,217
Mm.
382
00:18:49,429 --> 00:18:50,971
Not bad.
383
00:19:01,482 --> 00:19:03,150
I will be in touch.
384
00:19:25,548 --> 00:19:28,133
Yeah, I'd, uh...
I'd pick this guy.
385
00:19:28,134 --> 00:19:30,343
Four gear loops,
double-back buckles,
386
00:19:30,344 --> 00:19:32,345
and breathable mesh.
387
00:19:32,346 --> 00:19:34,014
Ventilation is important.
388
00:19:34,015 --> 00:19:36,475
What, you work here?
389
00:19:36,476 --> 00:19:39,269
Uh, just picking up a few
things for the city slickers.
390
00:19:39,270 --> 00:19:40,604
Mm. New hobby?
391
00:19:40,605 --> 00:19:42,856
I'm headed up to Deadman's Drop.
392
00:19:42,857 --> 00:19:44,691
I'm gonna rope down this time.
393
00:19:44,692 --> 00:19:46,985
Deadman's. That's
a 30-meter drop.
394
00:19:46,986 --> 00:19:48,361
It's 45.
395
00:19:48,362 --> 00:19:51,573
Well, you're gonna
want dynamic rope,
396
00:19:51,574 --> 00:19:52,866
but you're not gonna need it.
397
00:19:52,867 --> 00:19:54,409
Why is that?
398
00:19:54,410 --> 00:19:55,869
Well, because I'm
coming with you.
399
00:19:55,870 --> 00:19:57,871
Mm.
400
00:19:57,872 --> 00:19:59,664
Uh, thank you.
401
00:19:59,665 --> 00:20:01,917
But I've got this and... You
grew up in these mountains.
402
00:20:01,918 --> 00:20:03,335
You know about the buddy system.
403
00:20:03,336 --> 00:20:06,546
Okay, why don't
we need the rope?
404
00:20:06,547 --> 00:20:07,881
Well, because I
know a better way.
405
00:20:30,363 --> 00:20:31,613
What now?
406
00:20:31,614 --> 00:20:33,573
You need to pack your things.
407
00:20:33,574 --> 00:20:35,367
I need to move you
out of here tonight.
408
00:20:35,368 --> 00:20:36,868
Why?
409
00:20:36,869 --> 00:20:38,620
'Cause that girl still
hasn't turned up.
410
00:20:38,621 --> 00:20:40,747
I-I told you, I
don't know anything.
411
00:20:40,748 --> 00:20:42,958
People are gonna
start lookin' for her.
412
00:20:42,959 --> 00:20:45,585
Where am I supposed to go?
413
00:20:45,586 --> 00:20:48,255
Huntin' cabin down by the creek.
414
00:20:48,256 --> 00:20:49,965
It's a trailer, and
it has mold in it.
415
00:20:49,966 --> 00:20:51,509
You heard me.
416
00:20:57,014 --> 00:20:59,724
No, don't. Don't.
Don't touch that.
417
00:20:59,725 --> 00:21:01,726
Walter.
418
00:21:01,727 --> 00:21:03,563
Whose blood is this?
419
00:21:05,940 --> 00:21:07,941
It's the... the backpacker.
420
00:21:07,942 --> 00:21:10,527
Why
would you keep this?
421
00:21:10,528 --> 00:21:13,154
That boy's DNA is all
over these bandages.
422
00:21:13,155 --> 00:21:15,740
They can throw you in
jail for life for this.
423
00:21:15,741 --> 00:21:17,284
Do you understand?
424
00:21:17,285 --> 00:21:19,953
Just leave it, and
I'll burn it later.
425
00:21:19,954 --> 00:21:22,497
No, I'll handle it. Get
your things packed up.
426
00:21:22,498 --> 00:21:25,042
I'll be back for you after dark.
427
00:21:37,471 --> 00:21:40,473
Hello? Anybody here?
428
00:21:40,474 --> 00:21:42,559
It's the sheriff's department.
429
00:21:47,231 --> 00:21:49,983
When Autumn said her mom's
boyfriend owned an antique shop,
430
00:21:49,984 --> 00:21:52,110
I wasn't expecting this.
431
00:21:52,111 --> 00:21:54,822
Interesting antiques.
432
00:21:56,782 --> 00:21:58,700
My brother used to drag
me to places like this
433
00:21:58,701 --> 00:21:59,993
when we were kids.
434
00:21:59,994 --> 00:22:02,662
I
remember this one shop.
435
00:22:02,663 --> 00:22:04,831
There was a... There was
a severed human finger
436
00:22:04,832 --> 00:22:06,374
floating in yellow fluid.
437
00:22:06,375 --> 00:22:09,669
No matter where you were, it
would always point at you.
438
00:22:09,670 --> 00:22:11,422
Never figured out
how it did that.
439
00:22:18,471 --> 00:22:20,805
Hey, check this out.
440
00:22:20,806 --> 00:22:22,808
Yeah.
441
00:22:24,352 --> 00:22:26,311
Whoa.
442
00:22:26,312 --> 00:22:28,271
Yeah.
443
00:22:28,272 --> 00:22:29,981
At least we know we're
in the right place.
444
00:22:29,982 --> 00:22:31,233
Yep.
445
00:22:34,528 --> 00:22:36,029
Sheriff's department.
Don't move.
446
00:22:36,030 --> 00:22:37,739
Drop the weapon now.
447
00:22:37,740 --> 00:22:40,033
Whoa.
448
00:22:40,034 --> 00:22:42,369
It's an antique.
Setting it down.
449
00:22:42,370 --> 00:22:44,162
Is this about Jody Cutter?
450
00:22:44,163 --> 00:22:46,331
You tell us. We know
about the affair, Craig.
451
00:22:46,332 --> 00:22:49,000
Her daughter tell
you about that?
452
00:22:49,001 --> 00:22:51,670
She did. So what happened?
453
00:22:51,671 --> 00:22:53,588
Jody cut it off and
sent you over the edge?
454
00:22:53,589 --> 00:22:57,300
What? No. I'd never hurt her.
455
00:22:57,301 --> 00:22:59,552
She was the love of my life.
456
00:22:59,553 --> 00:23:01,513
It doesn't make any sense.
457
00:23:01,514 --> 00:23:03,515
She was still alive when I left.
458
00:23:03,516 --> 00:23:05,183
Wait, you were there last night?
459
00:23:05,184 --> 00:23:07,352
We had dinner. A few drinks.
460
00:23:07,353 --> 00:23:09,271
Let me see your forearms.
461
00:23:22,451 --> 00:23:24,412
Tell me something.
462
00:23:26,706 --> 00:23:28,206
What can you tell us about that?
463
00:23:28,207 --> 00:23:30,418
Do you recognize the mask?
464
00:23:31,877 --> 00:23:35,213
Of course I do.
I sold it to her.
465
00:23:35,214 --> 00:23:37,132
Her? Her who?
466
00:23:37,133 --> 00:23:38,842
Jody.
467
00:23:38,843 --> 00:23:40,844
It was for a Halloween party.
468
00:23:40,845 --> 00:23:42,512
Her and Grant were doing
469
00:23:42,513 --> 00:23:44,223
a Red Riding Hood/Big
Bad Wolf thing.
470
00:24:07,580 --> 00:24:09,164
Whoo!
471
00:24:09,165 --> 00:24:10,790
Not bad for someone
472
00:24:10,791 --> 00:24:12,125
who's new to ATVs.
473
00:24:12,126 --> 00:24:13,501
Oh, well, thank you.
474
00:24:13,502 --> 00:24:15,420
My dad had a three-wheeler
when I was a kid,
475
00:24:15,421 --> 00:24:16,963
and he let me ride
it to the market
476
00:24:16,964 --> 00:24:18,798
until he found out how
easily they tip over, so...
477
00:24:18,799 --> 00:24:20,884
Right.
478
00:24:22,386 --> 00:24:25,764
So, uh, what are we looking for?
479
00:24:25,765 --> 00:24:27,766
And please don't
say a dead body.
480
00:24:27,767 --> 00:24:29,601
Well, I... I hope not.
481
00:24:29,602 --> 00:24:31,770
If he fell, he'd be
up on those rocks.
482
00:24:31,771 --> 00:24:33,313
You up for a climb?
483
00:24:33,314 --> 00:24:34,814
You bet.
484
00:24:43,491 --> 00:24:44,991
Grant?
485
00:24:47,536 --> 00:24:49,204
Grant Cutter, you here?
486
00:24:57,171 --> 00:24:58,546
Sheriff's department.
487
00:25:00,674 --> 00:25:02,967
Oh, uh, can I help you?
488
00:25:02,968 --> 00:25:04,636
Yeah, we're looking for Grant.
489
00:25:04,637 --> 00:25:06,805
Oh, sorry. You
just missed him.
490
00:25:06,806 --> 00:25:08,473
You Scott? That's me.
491
00:25:08,474 --> 00:25:11,142
Grant said he was here
all night doing inventory.
492
00:25:11,143 --> 00:25:14,938
That's right. Is this about
what happened to his wife?
493
00:25:14,939 --> 00:25:17,315
Horrible. Just horrible.
494
00:25:17,316 --> 00:25:18,525
Were you with him? Yeah.
495
00:25:18,526 --> 00:25:20,193
Built three bikes, too.
496
00:25:20,194 --> 00:25:23,029
Did Grant step away last
night or take any calls?
497
00:25:23,030 --> 00:25:25,198
Just to get some pizzas.
498
00:25:25,199 --> 00:25:26,699
What time was that?
499
00:25:26,700 --> 00:25:28,660
Late.
500
00:25:28,661 --> 00:25:30,870
Wait, you don't think
that Grant did this?
501
00:25:30,871 --> 00:25:33,748
Look, Grant's a good
man. He loves Jody.
502
00:25:33,749 --> 00:25:35,500
Where is he now?
503
00:25:35,501 --> 00:25:36,876
He said he was headed over
to our shipping warehouse.
504
00:25:36,877 --> 00:25:39,046
Great. Thank you.
505
00:25:40,339 --> 00:25:42,382
Tired of her following me
around, making these accusations.
506
00:25:42,383 --> 00:25:44,467
Just tell her to stop. Just tell
her to stop. I'm not having it.
507
00:25:44,468 --> 00:25:46,845
Learn some manners while you're at
it. That's your job as a parent.
508
00:25:46,846 --> 00:25:49,514
I don't appreciate the way
you're talking to me. I-I...
509
00:25:49,515 --> 00:25:50,890
What was that about?
510
00:25:50,891 --> 00:25:53,017
Well, uh, Luke
overheard you talking
511
00:25:53,018 --> 00:25:54,644
to Sunny about Paige,
and he thinks you're
512
00:25:54,645 --> 00:25:56,020
still suspicious about him.
513
00:25:56,021 --> 00:25:57,856
Well, yeah, I just think
that he's acting weird.
514
00:25:57,857 --> 00:26:00,859
What else did he say?
515
00:26:00,860 --> 00:26:03,194
You should, uh... You should
mind your own business.
516
00:26:03,195 --> 00:26:04,654
You see it, too,
right? Oh, yes.
517
00:26:04,655 --> 00:26:06,906
But we don't know
the full story, so...
518
00:26:06,907 --> 00:26:08,742
What, you want me to stop?
519
00:26:09,910 --> 00:26:12,579
Fine. If you want
me to stop, I'll...
520
00:26:12,580 --> 00:26:14,289
I didn't say that.
521
00:26:14,290 --> 00:26:15,707
Did I?
522
00:26:15,708 --> 00:26:19,085
Okay. Nice.
523
00:26:19,086 --> 00:26:20,795
Look, your mum's
arriving tomorrow.
524
00:26:20,796 --> 00:26:22,881
Let's keep this
secret between us.
525
00:26:22,882 --> 00:26:24,424
You know how she gets.
526
00:26:24,425 --> 00:26:27,176
She wanted us to
do some bonding.
527
00:26:27,177 --> 00:26:29,012
Gross. Her word, not mine.
528
00:26:29,013 --> 00:26:30,889
I know. Anyway, point is,
529
00:26:30,890 --> 00:26:32,724
she thinks we're up here
riding horses, having fun,
530
00:26:32,725 --> 00:26:34,434
not looking into
some disappearance.
531
00:26:34,435 --> 00:26:37,103
So let's just keep this
on the down-low, shall we?
532
00:26:37,104 --> 00:26:39,063
I can do that.
533
00:26:39,064 --> 00:26:40,232
Good.
534
00:26:49,825 --> 00:26:51,451
What is this?
535
00:26:51,452 --> 00:26:54,330
It's a new recipe. And
also, you work too much.
536
00:27:03,005 --> 00:27:04,088
Mmm.
537
00:27:04,089 --> 00:27:06,299
This is really good, Donno.
538
00:27:06,300 --> 00:27:08,593
When are you putting
it on the menu?
539
00:27:08,594 --> 00:27:10,429
I'm not. It's just for you.
540
00:27:15,267 --> 00:27:17,102
Sit down, Donno.
541
00:27:22,775 --> 00:27:25,610
You took a big risk
leaving the Bhullars
542
00:27:25,611 --> 00:27:27,820
and staying in
Montana here with me.
543
00:27:27,821 --> 00:27:30,281
And I want you to know that
I recognize the sacrifice
544
00:27:30,282 --> 00:27:32,659
that you made.
545
00:27:32,660 --> 00:27:35,329
You're the best partner
I could ever hope for.
546
00:27:37,206 --> 00:27:38,998
I know you don't
like compliments,
547
00:27:38,999 --> 00:27:42,001
but it needed to be said.
548
00:27:42,002 --> 00:27:44,712
Okay, said. Moving on.
549
00:27:46,507 --> 00:27:49,300
So are we gonna take the job?
550
00:27:49,301 --> 00:27:51,135
We can make that
decision together.
551
00:27:51,136 --> 00:27:53,513
We don't do hits, your
rules. It's not a hit.
552
00:27:53,514 --> 00:27:55,807
They're just asking
us to find people.
553
00:27:55,808 --> 00:27:57,934
Stage one.
554
00:27:57,935 --> 00:28:00,103
Stage two, we kill them.
555
00:28:00,104 --> 00:28:02,313
Stage three, we
dispose of the bodies.
556
00:28:02,314 --> 00:28:05,024
We don't get paid until
after stage three. Standard.
557
00:28:05,025 --> 00:28:08,194
Yeah. You're right.
558
00:28:08,195 --> 00:28:09,862
I'll do some research.
559
00:28:09,863 --> 00:28:13,825
Check these guys out, then
we can make the decision.
560
00:28:13,826 --> 00:28:15,536
Good thinking.
561
00:28:17,079 --> 00:28:18,871
What about Gigi?
562
00:28:18,872 --> 00:28:22,083
You know she's
Jenny Hoyt's mother.
563
00:28:22,084 --> 00:28:24,378
Uh-huh.
564
00:28:25,170 --> 00:28:28,757
You want to tell me where
you're going with that?
565
00:28:31,176 --> 00:28:33,052
I will.
566
00:28:33,053 --> 00:28:35,012
When I'm ready.
567
00:28:39,852 --> 00:28:41,394
Hey, what you got, Pop Star?
568
00:28:41,395 --> 00:28:43,020
I'm at the
shipping warehouse now.
569
00:28:43,021 --> 00:28:44,773
They haven't seen Grant all day.
570
00:28:46,024 --> 00:28:48,860
He lied to Scott.
571
00:28:48,861 --> 00:28:52,071
Alright. We're on our
way to the Cutter house.
572
00:29:00,289 --> 00:29:01,873
Sheriff's department.
573
00:29:01,874 --> 00:29:03,624
Grant?
574
00:29:03,625 --> 00:29:05,669
Autumn?
575
00:29:06,420 --> 00:29:09,380
Blood.
576
00:29:44,792 --> 00:29:46,460
Hoyt!
577
00:29:51,840 --> 00:29:52,966
Hoyt!
578
00:29:54,760 --> 00:29:56,260
Call an ambulance.
579
00:29:56,261 --> 00:29:57,930
I got a pulse.
He's still alive.
580
00:30:04,895 --> 00:30:06,270
Hey.
581
00:30:06,271 --> 00:30:07,647
Hey. Any sign of Autumn?
582
00:30:07,648 --> 00:30:09,106
No, but I have forensics looking
583
00:30:09,107 --> 00:30:10,441
into the blood in Autumn's room.
584
00:30:10,442 --> 00:30:12,276
How's Grant?
585
00:30:12,277 --> 00:30:13,611
He's alive, barely.
586
00:30:13,612 --> 00:30:14,821
That knife wound
went really deep.
587
00:30:14,822 --> 00:30:16,155
Alright, so now that we've
588
00:30:16,156 --> 00:30:17,615
ruled him out, where
does that leave us?
589
00:30:17,616 --> 00:30:19,159
He's awake now.
590
00:30:23,330 --> 00:30:27,291
Hey, Grant, can you hear us?
591
00:30:27,292 --> 00:30:28,668
Your daughter's
currently missing.
592
00:30:28,669 --> 00:30:30,670
Do you have any idea
where she could be?
593
00:30:30,671 --> 00:30:32,797
Yeah. Scott.
594
00:30:32,798 --> 00:30:34,173
Wait, what'd you say?
595
00:30:34,174 --> 00:30:37,134
Scott took her.
596
00:30:37,135 --> 00:30:39,512
Scott is in love with her.
597
00:30:39,513 --> 00:30:41,514
I should've listened to Jody.
598
00:30:41,515 --> 00:30:42,974
Call Poppernak, get an address.
599
00:30:42,975 --> 00:30:44,476
I'm on it.
600
00:30:48,105 --> 00:30:49,648
Whew.
601
00:30:51,984 --> 00:30:53,569
Wait.
602
00:30:54,778 --> 00:30:56,321
I got something.
603
00:30:57,865 --> 00:30:59,490
It's blood.
604
00:30:59,491 --> 00:31:02,034
Yeah, probably a deer
ran off the cliff.
605
00:31:02,035 --> 00:31:04,871
There's no carcass.
606
00:31:04,872 --> 00:31:06,914
You think it's your missing
backpacker? Could be.
607
00:31:06,915 --> 00:31:09,375
If you were gonna hide a body
out here, how would you do it?
608
00:31:09,376 --> 00:31:12,211
Ooh, that's a hell of a
question to ask on a first date.
609
00:31:12,212 --> 00:31:14,005
Mm.
610
00:31:14,006 --> 00:31:17,675
I don't know and, uh, I
hope I never find out.
611
00:31:17,676 --> 00:31:19,719
But you might want
to look over there.
612
00:31:23,348 --> 00:31:26,017
Vultures. Yeah,
something dead.
613
00:31:26,018 --> 00:31:27,810
I wanna look.
614
00:31:27,811 --> 00:31:29,687
That's a hike.
615
00:31:29,688 --> 00:31:32,857
We, uh, wouldn't get there
till, you know, after dark.
616
00:31:32,858 --> 00:31:34,568
Mom give you a curfew?
617
00:31:35,903 --> 00:31:38,237
You're not gonna make
this easy, are you?
618
00:31:38,238 --> 00:31:39,740
No.
619
00:31:50,959 --> 00:31:51,959
Sorry.
620
00:31:51,960 --> 00:31:54,755
Just looking for my knife.
621
00:31:55,714 --> 00:31:56,881
Dropped it when...
622
00:31:56,882 --> 00:31:58,242
When you were
running away from me?
623
00:31:59,760 --> 00:32:01,053
Yeah.
624
00:32:03,096 --> 00:32:05,057
What do you want?
625
00:32:07,392 --> 00:32:10,728
I know that you spoke
with my stepfather.
626
00:32:10,729 --> 00:32:13,482
And I know that you think
I did something to Paige.
627
00:32:14,942 --> 00:32:17,443
Well, I didn't.
628
00:32:17,444 --> 00:32:19,403
Truth is, I don't
know what happened.
629
00:32:19,404 --> 00:32:21,072
You said that she left.
630
00:32:21,073 --> 00:32:23,116
Yeah, but there was
somebody else out there.
631
00:32:24,826 --> 00:32:27,454
Do you believe me?
632
00:32:28,747 --> 00:32:30,623
I don't
know what to believe.
633
00:32:30,624 --> 00:32:32,792
I would never do
anything to hurt Paige
634
00:32:32,793 --> 00:32:34,835
or anyone else, for that matter.
635
00:32:34,836 --> 00:32:38,297
It's not who I am.
636
00:32:38,298 --> 00:32:41,759
But I just really, really
need you to stay out of this.
637
00:32:41,760 --> 00:32:44,387
You don't know what
you're dealing with.
638
00:32:44,388 --> 00:32:46,098
Okay.
639
00:33:02,614 --> 00:33:03,740
On scene now.
640
00:33:16,378 --> 00:33:18,045
The whole house
has been cleared.
641
00:33:18,046 --> 00:33:20,172
No sign of Scott or Autumn.
642
00:33:20,173 --> 00:33:21,966
Headed to the bike shop
to see if he shows there.
643
00:33:21,967 --> 00:33:23,426
We're gonna take a quick
look then head over
644
00:33:23,427 --> 00:33:24,844
to the Cutters'
for another pass.
645
00:33:24,845 --> 00:33:26,304
Call me if you get
anything. Yeah.
646
00:33:27,305 --> 00:33:29,140
So what?
647
00:33:29,141 --> 00:33:31,308
Jody discovers this guy was
creeping on her daughter
648
00:33:31,309 --> 00:33:33,936
and told him to stay away?
649
00:33:33,937 --> 00:33:35,813
Well, maybe he went
over there to get Autumn
650
00:33:35,814 --> 00:33:37,357
and ran into Jody instead.
651
00:33:38,650 --> 00:33:40,651
Hmm.
652
00:33:40,652 --> 00:33:42,486
That's weird.
653
00:33:42,487 --> 00:33:44,530
I used to, uh, build
houses with my uncle
654
00:33:44,531 --> 00:33:45,865
every summer during high school.
655
00:33:45,866 --> 00:33:47,533
Not the time for another
one of your stories.
656
00:33:47,534 --> 00:33:49,869
No, listen, there's something...
657
00:33:49,870 --> 00:33:51,370
There's something
off about this house.
658
00:33:51,371 --> 00:33:53,330
It's, uh... I felt it
the moment I walked in.
659
00:33:53,331 --> 00:33:54,875
It's like the
dimensions are wrong.
660
00:33:58,170 --> 00:33:59,546
Weird. Hm.
661
00:34:03,091 --> 00:34:05,886
I'm gonna take a look upstairs.
662
00:34:07,554 --> 00:34:09,013
Right behind you.
663
00:34:55,936 --> 00:34:57,228
What the hell?
664
00:35:23,463 --> 00:35:25,131
Autumn.
665
00:35:25,132 --> 00:35:28,217
Hey. You okay?
666
00:35:28,218 --> 00:35:29,218
Autumn?
667
00:35:29,219 --> 00:35:31,095
Hey.
668
00:35:31,096 --> 00:35:33,097
Hey, you okay?
669
00:35:33,098 --> 00:35:35,433
I think she's been drugged.
670
00:35:35,434 --> 00:35:37,143
We got to get her out of here.
671
00:35:39,271 --> 00:35:41,772
Damn it.
672
00:35:41,773 --> 00:35:43,607
Hey, look at me.
673
00:35:43,608 --> 00:35:46,277
Autumn, did you see a key?
674
00:35:46,278 --> 00:35:47,611
This is my room.
675
00:35:47,612 --> 00:35:49,280
Did you see a key?
676
00:35:49,281 --> 00:35:52,158
He's been planning
this for years...
677
00:35:52,159 --> 00:35:53,534
since she was a child.
678
00:36:12,929 --> 00:36:15,598
Aaah!
679
00:36:46,671 --> 00:36:48,172
Ah, he got me.
680
00:36:48,173 --> 00:36:50,300
Hey.
681
00:36:51,885 --> 00:36:54,220
You okay?
682
00:36:54,221 --> 00:36:55,846
Hoyt!
683
00:37:13,365 --> 00:37:19,453
You know, uh, current objective
aside, today's been fun.
684
00:37:19,454 --> 00:37:21,456
Maybe we could, uh... Look.
685
00:37:28,255 --> 00:37:32,425
It's Mark Woodman, our
missing backpacker.
686
00:37:48,567 --> 00:37:49,858
Hey.
687
00:37:49,859 --> 00:37:51,360
Hey.
688
00:37:54,155 --> 00:37:56,950
I'm so sorry, Daddy.
689
00:37:58,451 --> 00:38:00,911
He did all this because of me.
690
00:38:00,912 --> 00:38:03,289
No, it's my fault.
691
00:38:03,290 --> 00:38:07,835
I should've protected both
of you, and I'm so sorry.
692
00:38:21,099 --> 00:38:24,602
Why does it feel like
the monsters always win
693
00:38:24,603 --> 00:38:26,228
even when we get them?
694
00:38:26,229 --> 00:38:28,606
Yeah. At least those
two have each other.
695
00:38:28,607 --> 00:38:30,608
Yeah.
696
00:38:30,609 --> 00:38:33,277
A loving dad can't protect
you from everything.
697
00:38:33,278 --> 00:38:36,155
But it goes a long way.
698
00:38:36,156 --> 00:38:38,365
We still talking about them,
699
00:38:38,366 --> 00:38:39,658
or we talking about
somebody else?
700
00:38:52,505 --> 00:38:55,299
I located the targets...
Paige and Luke.
701
00:38:55,300 --> 00:38:57,134
That was fast. Where are they?
702
00:38:57,135 --> 00:38:58,636
Camping trip.
703
00:38:58,637 --> 00:39:01,680
They registered under fake
last names, but it's them.
704
00:39:01,681 --> 00:39:04,016
Huh. Sounds like they're
trying to lay low.
705
00:39:04,017 --> 00:39:06,810
Yeah, they're bad at it.
706
00:39:06,811 --> 00:39:08,687
Which means this should be easy.
707
00:39:08,688 --> 00:39:10,857
Your call.
708
00:39:13,985 --> 00:39:16,987
I have always wanted
to go camping.
709
00:39:16,988 --> 00:39:18,739
You think moving
Walter to another cabin
710
00:39:18,740 --> 00:39:20,699
is gonna solve things?
711
00:39:20,700 --> 00:39:23,702
Well, the creek cabin
is more isolated.
712
00:39:23,703 --> 00:39:26,330
No one to bother
for miles around.
713
00:39:26,331 --> 00:39:27,873
Tell you what... I bet my beard
714
00:39:27,874 --> 00:39:29,416
he's got something to do
with these disappearances.
715
00:39:29,417 --> 00:39:31,543
That's not much of a
beard there, Bucky.
716
00:39:31,544 --> 00:39:33,212
I'm serious, damn it.
717
00:39:33,213 --> 00:39:34,881
Yeah, I know you are.
718
00:39:37,967 --> 00:39:42,513
Walter, time to go.
719
00:39:42,514 --> 00:39:44,015
Why'd you bring him here?
720
00:39:47,060 --> 00:39:48,811
Well, you can't
expect me to come help
721
00:39:48,812 --> 00:39:51,188
you move all by myself, can you?
722
00:39:51,189 --> 00:39:53,899
I mean, your grandma always
said I had a head hard as an ox,
723
00:39:53,900 --> 00:39:56,527
but my back, now, that's
a different story.
724
00:39:56,528 --> 00:39:58,362
I don't want him here.
725
00:39:58,363 --> 00:40:00,072
Now, Walter. Don't
raise your voice
726
00:40:00,073 --> 00:40:01,783
to your mother like that.
727
00:40:03,118 --> 00:40:05,369
You do not belong here!
728
00:40:05,370 --> 00:40:06,954
You ungrateful little cur!
729
00:40:06,955 --> 00:40:08,956
Buck!
730
00:40:08,957 --> 00:40:10,457
I'd rather put a
bullet in your brain
731
00:40:10,458 --> 00:40:12,209
then watch you drag her
down for another second!
732
00:40:12,210 --> 00:40:13,752
Buck, get off of him!
733
00:40:13,753 --> 00:40:15,546
Get your hands... Buck!
734
00:40:15,547 --> 00:40:17,214
Back off.
735
00:40:17,215 --> 00:40:19,925
Go on. Go on now.
736
00:40:19,926 --> 00:40:23,679
Now, Sunny, you listen to me...
737
00:40:23,680 --> 00:40:25,848
No, you listen.
738
00:40:25,849 --> 00:40:28,392
That's my son, my child.
739
00:40:28,393 --> 00:40:31,562
And if you touch him
again, God help me,
740
00:40:31,563 --> 00:40:34,940
I'll bring down a cold
hell on your head, old man,
741
00:40:34,941 --> 00:40:37,359
the likes of which
you've never seen before.
742
00:40:37,360 --> 00:40:39,069
And you know I can.
743
00:40:39,070 --> 00:40:40,946
You just don't see it, do ya?
744
00:40:40,947 --> 00:40:43,157
Or maybe you do and
you just don't care.
745
00:40:43,158 --> 00:40:46,453
But that boy is gonna be the
end of you someday, Sunny.
746
00:40:48,580 --> 00:40:49,955
You can count on it.
747
00:41:05,638 --> 00:41:07,015
I'm not leaving.
748
00:41:18,276 --> 00:41:19,652
Come here.
749
00:41:21,154 --> 00:41:23,364
Come here.
750
00:41:24,532 --> 00:41:26,533
That's a good boy.
751
00:41:26,534 --> 00:41:28,452
That's a good boy.
752
00:41:46,012 --> 00:41:48,139
I love you, Walter.
753
00:41:49,140 --> 00:41:51,099
I really do.
754
00:42:16,376 --> 00:42:19,753
They're gone.
48799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.