All language subtitles for Young Rock - 02x02 - Seven Bucks.AMZN.WEB-DL.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,483 --> 00:00:07,430 So the interview with the "Financial Times" 2 00:00:07,466 --> 00:00:10,452 to walk through your small business incentives is set. 3 00:00:10,488 --> 00:00:12,302 - Great. - And there's a fantastic piece 4 00:00:12,308 --> 00:00:15,537 in "The Washington Post" about your proposed infrastructure plan. 5 00:00:15,577 --> 00:00:17,143 Mm. It's so good. 6 00:00:17,454 --> 00:00:19,734 I read it this morning when I was in line for bagels. 7 00:00:19,771 --> 00:00:21,749 Aw, thank you, buddy. You're always so thoughtful. 8 00:00:21,791 --> 00:00:23,587 - I love that about you. - Aw. 9 00:00:23,624 --> 00:00:25,796 Yes, it's always great having you filming. 10 00:00:26,045 --> 00:00:27,451 No one's eating carbs right now, 11 00:00:27,483 --> 00:00:29,008 but thank you for the bagels. 12 00:00:29,049 --> 00:00:30,114 You're welcome. 13 00:00:30,216 --> 00:00:31,357 All right, Sandy, great job. 14 00:00:31,367 --> 00:00:33,220 - Oh, one last thing. - Yeah? 15 00:00:33,314 --> 00:00:35,982 A local news station in St. Paul, Minnesota, 16 00:00:36,018 --> 00:00:37,313 interviewed a man last night 17 00:00:37,349 --> 00:00:38,874 who said he went to school with you. 18 00:00:38,937 --> 00:00:40,743 - Mm-hmm. - It's probably nothing, 19 00:00:40,770 --> 00:00:42,435 but I'm putting it on your radar 20 00:00:42,467 --> 00:00:44,772 because he said that you tried to kill him. 21 00:00:46,440 --> 00:00:47,692 - Yeah. - What? 22 00:00:47,708 --> 00:00:49,332 That's what he said. 23 00:00:49,485 --> 00:00:50,689 - I know. - All right. 24 00:00:50,710 --> 00:00:52,558 Well, look, there's a lot of people out there 25 00:00:52,558 --> 00:00:55,081 with very rich imaginations, right? So... 26 00:00:55,668 --> 00:00:57,874 - Yes. - Uh, let's go feed the horses some bagel. 27 00:00:57,893 --> 00:00:59,485 - Just me and you, Randall. - Oh. 28 00:00:59,518 --> 00:01:00,680 - Awesome. - All right. 29 00:01:00,765 --> 00:01:02,307 Thank you, Sandy. Great job. 30 00:01:02,328 --> 00:01:03,499 No Sandy. 31 00:01:03,915 --> 00:01:05,543 Gonna give Cinnamon a cinnamon. 32 00:01:05,584 --> 00:01:07,044 Is there a horse named Everything? 33 00:01:07,086 --> 00:01:09,172 That would be for this one. 34 00:01:10,005 --> 00:01:11,793 You know, I have to say, 35 00:01:11,804 --> 00:01:14,310 the way you dealt with that odd bit of news 36 00:01:14,378 --> 00:01:15,735 was very presidential. 37 00:01:15,735 --> 00:01:17,395 You didn't seem thrown by it at all. 38 00:01:17,416 --> 00:01:19,040 No, I mean, what kind of leader would I be 39 00:01:19,071 --> 00:01:21,426 if I panicked anytime something unexpected happened? 40 00:01:21,468 --> 00:01:22,877 Yeah, you do seem very comfortable 41 00:01:22,909 --> 00:01:24,089 rolling with the punches. 42 00:01:24,126 --> 00:01:26,809 Well, that's 'cause I've been punched a lot in life. 43 00:01:26,867 --> 00:01:27,999 But, you know, whatever happens, 44 00:01:28,026 --> 00:01:29,733 you just deal with it and you move on. 45 00:01:29,759 --> 00:01:32,751 Like I did when I didn't get cast as Batman and quit acting. 46 00:01:32,834 --> 00:01:35,512 Sure. Or like me when I didn't get drafted 47 00:01:35,528 --> 00:01:37,522 by the NFL and I had to go up to Calgary 48 00:01:37,533 --> 00:01:38,864 to play in the Canadian Football League. 49 00:01:38,906 --> 00:01:40,791 That's right, you got a call from the Stampeders. 50 00:01:40,828 --> 00:01:42,101 Right, the Stampeders. 51 00:01:42,121 --> 00:01:44,591 My goal was to go up to Calgary and ball out, 52 00:01:44,774 --> 00:01:47,001 and then sign with an NFL team from there. 53 00:01:47,042 --> 00:01:48,993 By the way, meet Jeff Goldblum. 54 00:01:49,030 --> 00:01:51,940 Named after my dear friend, Emily Blunt. 55 00:01:53,558 --> 00:01:55,464 Uh... hey, Jeff. 56 00:01:55,764 --> 00:01:57,762 - Here you go. - Jeff loves cinnamon. 57 00:01:57,899 --> 00:02:00,235 And, you know, back then, just like now, 58 00:02:00,264 --> 00:02:03,520 my priority was always to provide a better life for my family. 59 00:02:04,741 --> 00:02:07,422 At this point, my dad's wrestling career had ended 60 00:02:07,442 --> 00:02:10,319 and he was working as a driver for Circuit City. 61 00:02:10,566 --> 00:02:12,884 He was supposed to transport damaged electronics 62 00:02:12,902 --> 00:02:14,920 from the stores to the repair warehouse, 63 00:02:14,945 --> 00:02:17,974 but sometimes, he would take a little detour. 64 00:02:19,436 --> 00:02:20,905 You Josh? 65 00:02:22,935 --> 00:02:25,584 I got three camcorders with cracked screens. 66 00:02:25,617 --> 00:02:27,965 Got a LaserDisc player, but the remote needs to be fixed. 67 00:02:27,998 --> 00:02:29,878 And two TVs with broken volume. 68 00:02:29,910 --> 00:02:31,516 My dad being my dad, 69 00:02:31,545 --> 00:02:34,087 he had a side hustle going where he would sell 70 00:02:34,093 --> 00:02:36,437 the slightly broken electronics to people, 71 00:02:36,469 --> 00:02:39,386 then pay a guy to have it "disappear" from the inventory. 72 00:02:39,428 --> 00:02:41,086 Meanwhile, my mom was still working 73 00:02:41,097 --> 00:02:42,698 selling vacation packages, 74 00:02:42,737 --> 00:02:44,950 but spent all of her time thinking about me. 75 00:02:44,970 --> 00:02:47,038 A carton of guava juice, can of Lysol, 76 00:02:47,071 --> 00:02:49,897 a whole pineapple, Corona bottle filled with sand, 77 00:02:49,939 --> 00:02:52,677 wrestling magazines, socks, a bottle of ranch dressing, 78 00:02:52,736 --> 00:02:55,758 Nacho Cheese Doritos, a Tupperware of my keke pua'a, 79 00:02:55,778 --> 00:02:58,896 and 16 individually wrapped, loose Werther's Originals 80 00:02:58,916 --> 00:03:00,918 - sprinkled across the top. - Sounds good. 81 00:03:02,785 --> 00:03:04,286 You're gonna need more tape than that. 82 00:03:04,328 --> 00:03:06,001 This is going international. 83 00:03:06,095 --> 00:03:07,958 My son's playing in the Canadian NFL league. 84 00:03:07,984 --> 00:03:10,005 CFL is the term she was looking for. 85 00:03:10,083 --> 00:03:11,795 And I wasn't really playing. 86 00:03:11,879 --> 00:03:13,212 More tape than that, please. 87 00:03:13,325 --> 00:03:14,839 Oh, here. I'll do it. 88 00:03:19,635 --> 00:03:21,804 I didn't make it on the Stampeders' roster. 89 00:03:21,871 --> 00:03:23,681 I was on their practice squad, 90 00:03:23,722 --> 00:03:26,304 which paid next to nothing in loonies. 91 00:03:26,429 --> 00:03:27,714 - And go! - It was basically my job 92 00:03:27,727 --> 00:03:29,645 to get the starters ready for game day, 93 00:03:29,687 --> 00:03:31,332 and man, I was struggling. 94 00:03:31,363 --> 00:03:32,454 Johnson! 95 00:03:32,481 --> 00:03:33,738 What the hell are you doing? 96 00:03:33,770 --> 00:03:36,239 He's a starter. You can't go full-out! 97 00:03:36,338 --> 00:03:38,599 - What do you mean? - You're practice squad. 98 00:03:38,662 --> 00:03:40,421 You're not supposed to knock them down. 99 00:03:40,447 --> 00:03:43,075 Everyone's gotta do their part. Even my son... 100 00:03:43,117 --> 00:03:44,699 who sucks. 101 00:03:44,823 --> 00:03:47,081 Heads-up, Eugene. 102 00:03:49,248 --> 00:03:51,185 Let's go again! 103 00:03:54,712 --> 00:03:55,712 Hey. 104 00:03:55,770 --> 00:03:57,173 _ 105 00:03:59,935 --> 00:04:02,854 _ 106 00:04:03,502 --> 00:04:05,423 _ 107 00:04:06,056 --> 00:04:07,924 Only 65%? 108 00:04:07,933 --> 00:04:11,479 - Hm. - 65% of me as an actor is Chris [BLEEP]. 109 00:04:11,520 --> 00:04:14,292 Well, 65% of me as an actor is Chris [BLEEP]. 110 00:04:14,292 --> 00:04:17,654 So many 65% Chrises. 111 00:04:17,727 --> 00:04:19,800 Anyway, I knew if I didn't figure things out quick, 112 00:04:19,821 --> 00:04:21,418 I was gonna get finger-pinched. 113 00:04:21,460 --> 00:04:23,768 - Finger-pinched? - Yeah, that's how they cut you from the team. 114 00:04:23,804 --> 00:04:25,559 It's very Canadian. 115 00:04:29,704 --> 00:04:31,123 Hey, Carl. 116 00:04:31,312 --> 00:04:32,628 Get your playbook, please. 117 00:04:32,649 --> 00:04:34,361 Aw, shoot, Jim. 118 00:04:34,560 --> 00:04:35,770 We'll miss you, Carl. 119 00:04:35,828 --> 00:04:37,671 - Good luck, Carl. - I was completely off my game 120 00:04:37,713 --> 00:04:39,430 and didn't wanna go down like Carl. 121 00:04:39,482 --> 00:04:41,401 Luckily, I could call my girlfriend, Dany, 122 00:04:41,426 --> 00:04:43,636 back in Miami, and we could talk it out. 123 00:04:43,837 --> 00:04:46,061 - They pinch you? - Yeah. 124 00:04:46,103 --> 00:04:47,737 And it's not like a regular pinch either. 125 00:04:47,758 --> 00:04:49,758 It's like a two-knuckle finger scissor. 126 00:04:51,721 --> 00:04:53,276 That is weird. 127 00:04:53,376 --> 00:04:54,682 You really described it perfectly. 128 00:04:54,718 --> 00:04:56,284 You've given this a lot of thought, huh? 129 00:04:56,337 --> 00:04:58,107 It's all I can think about. 130 00:04:58,456 --> 00:05:02,905 It's like it's coming for me, like death or the Candyman. 131 00:05:02,947 --> 00:05:03,989 The what? 132 00:05:04,031 --> 00:05:05,714 - The Candyman. - I didn't hear you. 133 00:05:05,813 --> 00:05:07,447 The Ca... 134 00:05:07,589 --> 00:05:09,036 nice try. 135 00:05:09,186 --> 00:05:10,518 Hey, for four seconds, 136 00:05:10,538 --> 00:05:12,069 you didn't think about how weird it is there. 137 00:05:12,069 --> 00:05:13,170 Mm-hmm. 138 00:05:13,222 --> 00:05:15,561 Hey, um, I'm sorry I haven't been able 139 00:05:15,587 --> 00:05:16,752 to send back any money. 140 00:05:16,794 --> 00:05:18,421 Practice squad pays almost nothing. 141 00:05:18,462 --> 00:05:20,714 Don't worry about me. I'm doing fine. 142 00:05:20,756 --> 00:05:22,650 You have crushing student loan debt 143 00:05:22,671 --> 00:05:24,133 and make 18 grand a year. 144 00:05:24,185 --> 00:05:26,509 I like to think I make 18 large a year. 145 00:05:26,660 --> 00:05:28,681 It sounds larger. 146 00:05:28,722 --> 00:05:30,795 You just focus on doing what you need to do 147 00:05:30,816 --> 00:05:32,309 - to make the team. - Yeah. 148 00:05:32,398 --> 00:05:34,909 I'll give my best 65%. 149 00:05:35,243 --> 00:05:37,064 While Dany helped me off the field, 150 00:05:37,106 --> 00:05:38,941 I was about to get some help on it. 151 00:05:39,048 --> 00:05:41,116 - Studying the playbook. - Yeah. 152 00:05:41,387 --> 00:05:42,619 _ 153 00:05:44,337 --> 00:05:45,846 _ 154 00:05:46,269 --> 00:05:49,643 Yeah, I'm trying to learn the plays from all the angles. 155 00:05:52,339 --> 00:05:53,918 _ 156 00:05:53,956 --> 00:05:55,071 Oh, yeah? 157 00:05:55,291 --> 00:05:56,788 I'm working on it. 158 00:05:57,671 --> 00:05:58,753 Hey. 159 00:05:58,903 --> 00:06:00,714 Nice Furekkusu, by the way. 160 00:06:00,787 --> 00:06:03,424 - _ - Yeah. I love it. 161 00:06:03,627 --> 00:06:05,287 My dad taught me when I was a kid. 162 00:06:05,371 --> 00:06:07,861 I actually spent a day fishing with André the Giant. 163 00:06:07,929 --> 00:06:09,500 - _ - Mm-hmm. 164 00:06:09,678 --> 00:06:11,855 - _ - Oh, yeah? 165 00:06:11,881 --> 00:06:13,129 _ 166 00:06:13,536 --> 00:06:14,820 _ 167 00:06:14,894 --> 00:06:18,009 - No. - Are you familiar with Circuit City? 168 00:06:18,029 --> 00:06:19,387 Well, we got a program going on 169 00:06:19,424 --> 00:06:21,609 that can get you some slightly damaged goods 170 00:06:21,737 --> 00:06:23,069 at a crazy discount. 171 00:06:23,110 --> 00:06:24,394 Made in Japan. 172 00:06:24,441 --> 00:06:26,002 Sold in my van. 173 00:06:26,889 --> 00:06:28,240 He's in sales. 174 00:06:30,261 --> 00:06:31,749 _ 175 00:06:31,770 --> 00:06:33,566 Yeah? Great. 176 00:06:34,057 --> 00:06:35,227 Little did I know, 177 00:06:35,258 --> 00:06:37,124 that fishing trip would change my life. 178 00:06:37,294 --> 00:06:38,984 'Cause you caught the biggest fish you ever saw 179 00:06:39,001 --> 00:06:40,287 and none of your friends believe you 180 00:06:40,294 --> 00:06:41,736 even though you had pictures? 181 00:06:42,786 --> 00:06:43,904 No. 182 00:06:44,259 --> 00:06:45,371 Oh. 183 00:06:47,111 --> 00:06:48,770 Oh, my God, do you know what you're doing? 184 00:06:48,811 --> 00:06:50,281 Yes, I know what I'm doing. 185 00:06:50,372 --> 00:06:52,414 - Can you hurry up, please? - What's going on? 186 00:06:52,741 --> 00:06:54,371 The O.J. trial went squiggly. 187 00:06:54,424 --> 00:06:55,593 Just give me a second. 188 00:06:55,635 --> 00:06:58,410 I thought you said that antenna was top-of-the-line. 189 00:06:58,449 --> 00:07:00,648 I said it was top-of-the-line. 190 00:07:00,737 --> 00:07:02,334 Before it fell out a window. 191 00:07:02,376 --> 00:07:04,491 Well, it's on every channel. Just try a different one. 192 00:07:04,507 --> 00:07:06,428 But this is the coverage I like. 193 00:07:07,149 --> 00:07:08,674 I need your help, Peter. 194 00:07:08,918 --> 00:07:11,074 Rocky has broken the signal, High Chief. 195 00:07:11,095 --> 00:07:13,068 Hey! Don't tell him that. 196 00:07:14,938 --> 00:07:16,191 What the hell? 197 00:07:16,807 --> 00:07:17,892 Yes. 198 00:07:17,934 --> 00:07:19,830 The vehicle will remain in police custody. 199 00:07:20,144 --> 00:07:23,140 Thank you, Peter. Now please protect O.J. 200 00:07:23,207 --> 00:07:24,648 Why is Dewey's package here? 201 00:07:24,747 --> 00:07:26,016 The mailman returned it. 202 00:07:27,044 --> 00:07:29,117 Well, since when can't you send liquids? 203 00:07:29,164 --> 00:07:31,142 I mailed liquids to you when you were in Samoa. 204 00:07:31,179 --> 00:07:32,573 Those packages never got returned. 205 00:07:32,604 --> 00:07:34,620 I never got any packages in Samoa. 206 00:07:34,658 --> 00:07:37,865 That's why I iced you out on the way home from the airport. 207 00:07:43,393 --> 00:07:47,162 Fishing with Kenny was exactly what I needed to get out of my head. 208 00:07:47,293 --> 00:07:49,135 Oh, wow. 209 00:07:49,461 --> 00:07:50,858 Hey, uh... 210 00:07:51,053 --> 00:07:52,600 _ 211 00:07:52,635 --> 00:07:54,257 This is great. 212 00:07:55,179 --> 00:07:56,972 - The Furekkusu? - Yeah. 213 00:07:57,014 --> 00:07:58,432 Go for it. 214 00:07:58,618 --> 00:08:01,013 I've never worked with anything this nice. 215 00:08:01,560 --> 00:08:02,880 So... 216 00:08:03,258 --> 00:08:04,772 what was it like? 217 00:08:04,814 --> 00:08:07,598 - Fishing with André the Giant? - Oh... 218 00:08:09,341 --> 00:08:10,778 unbelievable. 219 00:08:10,820 --> 00:08:12,488 Every time he caught a fish, 220 00:08:12,747 --> 00:08:15,201 he would give it a little kiss, toss it back in the water, and say, 221 00:08:16,056 --> 00:08:17,701 "I release you." 222 00:08:18,536 --> 00:08:21,166 I always imagined how crazy that must've been for the fish. 223 00:08:24,051 --> 00:08:26,263 You ever think about getting into wrestling yourself? 224 00:08:26,420 --> 00:08:29,206 Almost every day of my life growing up as a kid. 225 00:08:29,506 --> 00:08:32,521 But I wanted to provide for my family. 226 00:08:32,580 --> 00:08:34,081 I found football and... 227 00:08:34,146 --> 00:08:36,124 I'm stuck. 228 00:08:38,514 --> 00:08:40,683 Oh, my God. 229 00:08:40,771 --> 00:08:42,422 I can't believe I did that. 230 00:08:42,474 --> 00:08:44,170 - It's okay. - No, it's not okay. 231 00:08:44,203 --> 00:08:46,815 - I know how much this costs. - This... 232 00:08:48,107 --> 00:08:49,713 it's just a thing. 233 00:08:49,900 --> 00:08:51,350 Look, I don't have enough money 234 00:08:51,360 --> 00:08:52,864 to buy you another one, but I promise you, 235 00:08:52,903 --> 00:08:55,197 I'm gonna pay you back. I'm so sorry. 236 00:08:56,782 --> 00:08:58,033 It's okay. 237 00:08:58,075 --> 00:09:00,522 There are way more important things in life. 238 00:09:01,364 --> 00:09:03,205 It's just a thing. 239 00:09:04,568 --> 00:09:06,125 It's all right. Don't worry. 240 00:09:06,167 --> 00:09:07,501 It's just a thing. 241 00:09:07,713 --> 00:09:11,433 When I heard Kenny say that, it was so freeing for me 242 00:09:11,464 --> 00:09:13,762 because I was putting all this pressure on myself 243 00:09:13,788 --> 00:09:16,761 to be the guy who had to send money home to his girlfriend. 244 00:09:16,802 --> 00:09:19,472 Uh, buy his parents their first-ever home. 245 00:09:19,583 --> 00:09:21,429 - It was all getting in my head. - Hm. 246 00:09:21,456 --> 00:09:22,456 When... 247 00:09:22,503 --> 00:09:24,132 Those are all just things, man. 248 00:09:24,143 --> 00:09:25,908 You know, it's so good to hear you say that, 249 00:09:25,924 --> 00:09:27,861 because when you went to the bathroom... 250 00:09:30,157 --> 00:09:31,259 I broke your mug. 251 00:09:31,275 --> 00:09:33,572 - My daughter made me that. - I'll fix it. 252 00:09:35,666 --> 00:09:38,021 Now that Kenny had changed my perspective, 253 00:09:38,105 --> 00:09:41,216 I was able to settle in and do my part to help the team. 254 00:09:42,809 --> 00:09:44,163 Go! 255 00:09:44,205 --> 00:09:46,015 I was still on the practice squad, 256 00:09:46,025 --> 00:09:47,748 but the coaches gave me more opportunities 257 00:09:47,795 --> 00:09:49,252 to ball out with the starters. 258 00:09:57,468 --> 00:09:58,993 Whoo! 259 00:10:00,255 --> 00:10:02,181 Run the drill! Run the drill! 260 00:10:06,727 --> 00:10:08,964 Nice, Walker. 261 00:10:09,001 --> 00:10:11,524 Attaboy, Johnson. That's what we need! 262 00:10:11,559 --> 00:10:12,953 _ 263 00:10:12,989 --> 00:10:14,237 _ 264 00:10:14,264 --> 00:10:16,822 I still completely sucked at sign language, 265 00:10:16,953 --> 00:10:19,924 but it finally felt like I was finding my groove. 266 00:10:19,966 --> 00:10:21,428 And once I relaxed on the field, 267 00:10:21,450 --> 00:10:23,845 I was able to get creative off of it. 268 00:10:24,184 --> 00:10:26,465 Like taking full advantage of the free food 269 00:10:26,486 --> 00:10:28,193 at the first-team meetings. 270 00:10:28,499 --> 00:10:30,517 What are you doing here, practice squad? 271 00:10:32,545 --> 00:10:34,380 This meeting's for first-team only. 272 00:10:34,422 --> 00:10:36,340 Oh. Okay, sorry. 273 00:10:36,569 --> 00:10:38,175 Mm, for sure. 274 00:10:38,217 --> 00:10:39,493 Right. 275 00:10:39,844 --> 00:10:41,429 Maybe next week, fellas. 276 00:10:41,628 --> 00:10:44,025 Okay, first order of business... 277 00:10:44,542 --> 00:10:46,765 no more Natalie Merchant in the locker room. 278 00:10:46,809 --> 00:10:49,246 Players also got free tickets for every game. 279 00:10:49,246 --> 00:10:52,484 Six great seats. Family and friends section. 280 00:10:52,857 --> 00:10:55,206 I don't have either of those things. 281 00:10:55,852 --> 00:10:58,745 Hovering around the starters let me enjoy some of the perks. 282 00:10:58,786 --> 00:11:00,791 Player of the week, Garcia. 283 00:11:05,594 --> 00:11:09,046 Good for one free pair of custom cowboy boots. 284 00:11:09,165 --> 00:11:11,892 - Cowboy boots? - I'll take it if you don't want it. 285 00:11:11,931 --> 00:11:14,879 Cowboy boots and whiskey remind me of my time in Nashville. 286 00:11:14,920 --> 00:11:16,327 Yeah, go for it. 287 00:11:16,379 --> 00:11:19,675 I don't have whiskey, but here's a keychain from the zoo. 288 00:11:19,717 --> 00:11:21,177 Oh, thanks, man. 289 00:11:22,745 --> 00:11:26,007 Oh, coupon for Indoor Sun Salon. 290 00:11:26,182 --> 00:11:29,310 - Hank, this one's yours. - Shoot. 291 00:11:29,523 --> 00:11:32,793 - This is au naturel. - Okay. 292 00:11:33,237 --> 00:11:34,751 Yeah, it's going all right, Mom. 293 00:11:34,790 --> 00:11:36,734 I'm getting some good feedback from the coaches. 294 00:11:36,833 --> 00:11:38,758 I'm so glad to hear that, Dewey. 295 00:11:38,797 --> 00:11:40,109 That makes me happy. 296 00:11:40,109 --> 00:11:41,942 Just ask him what you wanna ask him. 297 00:11:43,324 --> 00:11:45,623 Look, I didn't hear from you, so I just wanted to make sure 298 00:11:45,656 --> 00:11:47,161 you got the care package that I sent. 299 00:11:47,203 --> 00:11:49,337 No, sorry, Mom. I haven't. 300 00:11:49,780 --> 00:11:51,665 Well, I sent it days ago. Where is it? 301 00:11:51,707 --> 00:11:53,959 I'm telling you, it's great. 302 00:11:54,001 --> 00:11:55,805 Wait, who's Julie Newmar? 303 00:11:55,816 --> 00:11:58,005 The actress who signed the photograph. 304 00:11:58,047 --> 00:11:59,538 Then who's Wong Foo? 305 00:11:59,580 --> 00:12:02,148 That's who the photograph was autographed to. 306 00:12:02,206 --> 00:12:04,962 I don't think I'm gonna see this movie. 307 00:12:05,014 --> 00:12:07,575 - I'm getting to the bottom of this. - Mom, it's okay. 308 00:12:07,640 --> 00:12:09,526 I have everything I need. 309 00:12:09,879 --> 00:12:12,580 Tell Dewey Marcia Clark changed her hair. 310 00:12:12,665 --> 00:12:14,313 They're ready for it. 311 00:12:14,408 --> 00:12:16,398 Uh, gotta go, Mom. I love you. 312 00:12:16,440 --> 00:12:18,251 I love you too, honey. Bye. 313 00:12:18,715 --> 00:12:20,301 Hey, where you guys headed? 314 00:12:20,425 --> 00:12:22,519 It's moules-frites night at the Grande Provence. 315 00:12:22,552 --> 00:12:25,443 - LGP. - LGP! LGP! 316 00:12:25,489 --> 00:12:26,983 - You wanna come with? - Sure. 317 00:12:27,022 --> 00:12:29,170 I think I got a coupon for that place from Flutie... 318 00:12:37,497 --> 00:12:40,414 No! 319 00:12:43,761 --> 00:12:45,283 Take a seat, son. 320 00:12:49,224 --> 00:12:52,345 Dwayne, getting cut has nothing to do with your effort 321 00:12:52,515 --> 00:12:53,788 or how much we like you. 322 00:12:53,833 --> 00:12:56,470 Coach, I feel like I was finally getting the hang of it. 323 00:12:56,815 --> 00:12:58,859 Can't you find some way to keep me on? 324 00:12:58,901 --> 00:13:00,903 Believe me, son, I would if I could. 325 00:13:00,945 --> 00:13:02,494 But we just signed some new guys, 326 00:13:02,526 --> 00:13:04,092 and our O-line is solid now, 327 00:13:04,125 --> 00:13:05,783 thanks to the reps they got with you. 328 00:13:05,824 --> 00:13:07,942 Heck, it's because you did your job so well 329 00:13:07,975 --> 00:13:09,509 that we don't need you anymore. 330 00:13:10,246 --> 00:13:12,054 Kind of makes you think there's no God. 331 00:13:12,539 --> 00:13:14,250 I don't know what I'm gonna do. 332 00:13:14,291 --> 00:13:15,676 Listen to me. 333 00:13:15,960 --> 00:13:17,927 I don't want you getting discouraged. 334 00:13:17,999 --> 00:13:20,199 You got great work ethic and that's gonna pay off 335 00:13:20,212 --> 00:13:21,882 for you one day, I promise you that. 336 00:13:22,078 --> 00:13:24,381 In the meantime, if a space opens up, 337 00:13:24,466 --> 00:13:26,620 we'll give you a call and get you back up here. 338 00:13:27,234 --> 00:13:28,872 Me and the boys, we, uh... 339 00:13:28,904 --> 00:13:31,417 we put together this departing gift bag for you. 340 00:13:33,435 --> 00:13:35,425 You might not be with us, 341 00:13:35,908 --> 00:13:37,846 but we'll always be with you. 342 00:13:38,399 --> 00:13:40,195 There's a Koosh ball in there. 343 00:13:43,099 --> 00:13:44,496 There it is. 344 00:13:45,879 --> 00:13:48,333 Talk about a punch to the gut. 345 00:13:48,346 --> 00:13:50,108 Well, when I got put on the practice squad, 346 00:13:50,154 --> 00:13:51,485 there was part of me that knew 347 00:13:51,504 --> 00:13:53,163 things might turn out like this, 348 00:13:53,205 --> 00:13:55,949 so I was already thinking about what I could do next. 349 00:13:56,034 --> 00:13:58,794 Is that when you knew you were gonna get into wrestling? 350 00:13:58,836 --> 00:14:01,693 What I knew was nobody was gonna pay me 351 00:14:01,739 --> 00:14:03,318 - to play football anymore. - Mm. 352 00:14:03,377 --> 00:14:05,322 So I was on a plane, headed to my family, 353 00:14:05,348 --> 00:14:07,011 to go home to tell them that I failed 354 00:14:07,052 --> 00:14:09,929 at the one thing that I had dedicated years of my life to. 355 00:14:10,264 --> 00:14:11,807 I was grasping at straws, 356 00:14:11,807 --> 00:14:13,551 considering all the possibilities. 357 00:14:14,393 --> 00:14:16,958 And, in a way, so was my mom. 358 00:14:18,009 --> 00:14:19,741 Yeah, it's... you just gotta let it dry. 359 00:14:19,773 --> 00:14:20,880 - You know? - Sure. 360 00:14:20,921 --> 00:14:21,984 Aw, shoot. 361 00:14:22,026 --> 00:14:23,736 You can't just confiscate that box. 362 00:14:23,777 --> 00:14:25,286 My son needs his snacks. 363 00:14:25,516 --> 00:14:26,831 He's an American in Canada. 364 00:14:26,884 --> 00:14:27,990 He doesn't know what to eat up there. 365 00:14:28,032 --> 00:14:30,006 You packed a bottle of ranch dressing. 366 00:14:30,034 --> 00:14:33,180 He can buy that at every single supermarket in Canada. 367 00:14:33,200 --> 00:14:35,117 Well, I don't know what you sell. 368 00:14:35,143 --> 00:14:36,668 Okay, just take out the ranch dressing. 369 00:14:36,699 --> 00:14:38,030 The rest has to get to him. 370 00:14:38,166 --> 00:14:41,167 Ma'am, as I've said, you can't send liquids across international... 371 00:14:41,198 --> 00:14:43,339 - Do you have a mother? - What? 372 00:14:43,571 --> 00:14:46,467 - Sorry, what? - Do you have a mother? 373 00:14:46,675 --> 00:14:48,446 Uh, ye... yes. 374 00:14:48,764 --> 00:14:50,129 Well, think about how she would feel 375 00:14:50,188 --> 00:14:51,676 if she was thousands of miles away 376 00:14:51,680 --> 00:14:53,432 and couldn't afford to visit. 377 00:14:53,568 --> 00:14:55,513 She would wanna let you know she was thinking of you, 378 00:14:55,559 --> 00:14:56,977 any way she could. 379 00:14:57,019 --> 00:14:58,771 She would wanna feel close to you, 380 00:14:58,812 --> 00:15:01,054 even though you were very far from home. 381 00:15:01,398 --> 00:15:03,599 And if she couldn't hug you, the least she could do 382 00:15:03,652 --> 00:15:05,356 is send you some sand from your favorite beach 383 00:15:05,388 --> 00:15:07,307 in a bottle of your favorite beer. 384 00:15:08,030 --> 00:15:10,166 My mother was declared unfit when I was 12 385 00:15:10,179 --> 00:15:12,424 and my brother and I were placed in a guardianship. 386 00:15:12,743 --> 00:15:14,328 But I understand your point. 387 00:15:14,370 --> 00:15:15,496 Let me see what I can do. 388 00:15:15,537 --> 00:15:16,872 Thank you. 389 00:15:17,042 --> 00:15:18,666 Sorry about your mother, though. 390 00:15:18,827 --> 00:15:21,921 While my mom was dealing with the Canadian postal service, 391 00:15:21,967 --> 00:15:24,930 I landed back in Miami, I went straight to Dany's, 392 00:15:24,964 --> 00:15:27,051 and we talked through everything. 393 00:15:27,299 --> 00:15:28,774 I'm so sorry. 394 00:15:28,820 --> 00:15:31,418 - I know how hard you worked. - It's just so crazy. 395 00:15:31,470 --> 00:15:32,596 Like, is this it? 396 00:15:32,669 --> 00:15:34,098 Am I done playing football? 397 00:15:34,288 --> 00:15:37,059 Not necessarily, all right? Another team could call you at any minute. 398 00:15:37,101 --> 00:15:38,729 But I don't wanna just sit by the phone 399 00:15:38,769 --> 00:15:40,797 waiting for a call that might never come. 400 00:15:41,021 --> 00:15:42,690 I'm tired of waiting for other people 401 00:15:42,690 --> 00:15:44,525 to decide what happens to me. 402 00:15:47,486 --> 00:15:49,071 So what do you wanna do? 403 00:15:51,365 --> 00:15:53,355 Maybe I should give wrestling a try. 404 00:15:54,118 --> 00:15:55,894 See if I'm any good at that. 405 00:15:58,210 --> 00:15:59,686 Yeah, I don't know. Maybe. 406 00:15:59,707 --> 00:16:00,992 - For right now, though... - Mm-hmm. 407 00:16:01,041 --> 00:16:02,793 I was thinking of calling my buddy Clint 408 00:16:02,835 --> 00:16:04,766 and getting a job with him painting houses. 409 00:16:04,787 --> 00:16:05,963 Why? 410 00:16:06,005 --> 00:16:08,082 I might not be able to buy my family a house 411 00:16:08,090 --> 00:16:10,217 or pay your loans, but I wanna contribute. 412 00:16:10,630 --> 00:16:12,431 I appreciate you wanting to help, 413 00:16:12,739 --> 00:16:15,464 but I know there's so much more you want to accomplish. 414 00:16:15,889 --> 00:16:17,600 You're meant for bigger things, Dwayne. 415 00:16:17,850 --> 00:16:19,938 And if it's wrestling, then let it be wrestling. 416 00:16:20,001 --> 00:16:21,588 Yeah, but that's years again, Dany, 417 00:16:21,629 --> 00:16:24,512 where I'll make no money and no guarantee I ever will. 418 00:16:24,783 --> 00:16:27,026 I wasn't saying it's gonna be easy. 419 00:16:27,264 --> 00:16:29,091 But big dreams aren't easy. 420 00:16:29,320 --> 00:16:30,548 Go after more. 421 00:16:30,821 --> 00:16:32,401 Don't put the "more" on hold. 422 00:16:34,912 --> 00:16:36,849 Believe it or not, Randall, that was the first time 423 00:16:36,875 --> 00:16:39,955 I ever told anyone close to me that I wanted to pursue wrestling. 424 00:16:40,121 --> 00:16:42,307 Hm, and when you finally said it out loud, 425 00:16:42,340 --> 00:16:44,389 - it became a reality. - Nope. 426 00:16:44,487 --> 00:16:46,434 As a matter of fact, it would take me months 427 00:16:46,471 --> 00:16:48,334 - before I would say it again. - Hm. 428 00:16:50,088 --> 00:16:51,294 See? As good as new, right? 429 00:16:51,336 --> 00:16:53,642 No, no, no. It's broken. You can tell it's broken. 430 00:16:53,968 --> 00:16:55,299 No, those were there. 431 00:16:55,612 --> 00:16:57,009 Those were there. 432 00:16:58,552 --> 00:16:59,984 Oh. 433 00:17:00,261 --> 00:17:01,754 If I ever go back to court, 434 00:17:01,764 --> 00:17:03,629 I want Judge Ito on the bench. 435 00:17:03,665 --> 00:17:05,810 I think he would be attracted to me. 436 00:17:05,931 --> 00:17:07,311 Be very lenient. 437 00:17:07,429 --> 00:17:10,061 But I won't return his affections, High Chief. 438 00:17:13,752 --> 00:17:16,821 - Hello? - Dad, I need you to come get me. 439 00:17:17,021 --> 00:17:18,995 - From Canada? - Miami. 440 00:17:19,281 --> 00:17:21,961 - I got cut from the team. - What? 441 00:17:22,284 --> 00:17:24,161 Ay, did you know Dewey got cut? 442 00:17:24,203 --> 00:17:26,268 - What? - He's in Miami. 443 00:17:26,333 --> 00:17:29,125 - What? - I'm outside a Publix in Kendall. 444 00:17:29,166 --> 00:17:30,448 I need you to come get me. 445 00:17:30,500 --> 00:17:32,086 I'm leaving right now. 446 00:17:32,250 --> 00:17:33,868 - What happened? - I don't know. 447 00:17:33,933 --> 00:17:36,507 Is he okay? Did he get hurt? 448 00:17:36,549 --> 00:17:38,342 Did he say if he got the care package? 449 00:17:40,970 --> 00:17:42,690 These meat donuts are killer. 450 00:17:42,721 --> 00:17:44,152 - Yeah. - Mm-hmm. 451 00:17:56,048 --> 00:17:58,685 My dad drove four hours straight from Tampa 452 00:17:58,718 --> 00:18:01,595 that night to get me, no questions asked, 453 00:18:02,059 --> 00:18:05,035 then turned right around and we headed right back. 454 00:18:12,912 --> 00:18:15,171 I told him a version of what happened. 455 00:18:15,212 --> 00:18:17,214 I kind of worked my own gimmick with him. 456 00:18:17,256 --> 00:18:18,966 It was a numbers thing. 457 00:18:19,216 --> 00:18:21,566 They can only have so many Americans on the team, 458 00:18:21,594 --> 00:18:24,722 so even though they really liked what I was doing, 459 00:18:24,764 --> 00:18:26,223 they had to let me go. 460 00:18:26,265 --> 00:18:28,476 Everybody looks out for they own. 461 00:18:28,791 --> 00:18:30,390 And Canada's no different. 462 00:18:30,871 --> 00:18:33,559 It's like what Bruno used to say his mom would always say. 463 00:18:33,773 --> 00:18:36,791 Sometimes, it just be's that way. 464 00:18:38,611 --> 00:18:41,447 ♪ And I'm a stronger man ♪ 465 00:18:41,489 --> 00:18:44,843 We drove for a while like that, just listening to music. 466 00:18:44,950 --> 00:18:47,620 I was thinking about what I'd said to Dany about wrestling, 467 00:18:47,679 --> 00:18:51,040 but I definitely wasn't ready to say it to anyone else. 468 00:18:51,082 --> 00:18:54,241 I knew if I told my family, it would make it real. 469 00:18:55,859 --> 00:18:58,527 Yeah, you know they call this stretch of the highway 470 00:18:58,547 --> 00:19:00,484 "Alligator Alley"? 471 00:19:00,861 --> 00:19:02,927 Yeah, apparently gators get on the road 472 00:19:02,968 --> 00:19:04,887 and them suckers don't budge. 473 00:19:06,055 --> 00:19:07,473 Oh, your Uncle Sika, 474 00:19:07,515 --> 00:19:09,762 he used to say they would crawl into the sewer system. 475 00:19:10,185 --> 00:19:11,219 Can you imagine that? 476 00:19:11,229 --> 00:19:12,556 Finding one of them gators down there? 477 00:19:12,639 --> 00:19:15,524 Hey, what's that movie with the, uh... the gutter clown? 478 00:19:15,655 --> 00:19:17,392 Get the kids, snatch 'em into the sewer? 479 00:19:17,424 --> 00:19:18,776 Scared the crap out your mama. 480 00:19:20,593 --> 00:19:22,755 Oh, looks like we low on fuel. 481 00:19:23,155 --> 00:19:24,629 How much cash you got? 482 00:19:25,078 --> 00:19:28,498 Five, six, seven. 483 00:19:29,203 --> 00:19:31,531 Eight bucks. 484 00:19:37,878 --> 00:19:39,754 I got seven bucks. 485 00:19:42,383 --> 00:19:43,711 What are you doing? 486 00:19:44,468 --> 00:19:45,719 It's good money. 487 00:19:45,761 --> 00:19:47,304 You said there's alligators out there. 488 00:19:47,346 --> 00:19:50,141 - I've fought worse for less. - Dad. 489 00:19:50,245 --> 00:19:52,020 It's just a thing. 490 00:19:52,435 --> 00:19:55,865 Yeah, a thing we use to buy other things. 491 00:19:56,105 --> 00:19:59,060 The hell did you learn in Canada? "It's just a thing." 492 00:19:59,073 --> 00:20:00,567 Oh, my God. 493 00:20:00,587 --> 00:20:03,320 - So that was your Seven Bucks drive? - It was. 494 00:20:03,362 --> 00:20:05,134 'Cause he never found that dollar. 495 00:20:05,166 --> 00:20:07,283 Well, you've talked about that moment before. 496 00:20:07,324 --> 00:20:09,857 Yes, after I dedicated my life to football, 497 00:20:09,899 --> 00:20:12,338 the only thing I had to show for it was seven bucks. 498 00:20:12,411 --> 00:20:13,497 That was a low point. 499 00:20:13,637 --> 00:20:15,005 Yeah, but you took that, 500 00:20:15,052 --> 00:20:16,336 made it the name of your company, 501 00:20:16,367 --> 00:20:18,294 and built it into a global brand. 502 00:20:18,335 --> 00:20:19,866 It makes for a hell of a story now, 503 00:20:19,892 --> 00:20:21,734 knowing how everything turned out. 504 00:20:21,792 --> 00:20:24,216 But, man, that was a rough time. 505 00:20:24,258 --> 00:20:26,385 Mm. So what'd you do? 506 00:20:26,427 --> 00:20:28,179 Well, the only thing that I could do. 507 00:20:28,220 --> 00:20:29,368 I had to keep going. 508 00:20:29,399 --> 00:20:30,992 And so Dany was in Miami 509 00:20:31,007 --> 00:20:33,728 and she was working, like, 60 hours a week, and... 510 00:20:34,101 --> 00:20:35,946 I made my way back to Tampa. 511 00:20:35,973 --> 00:20:37,189 And I was still trying to figure out 512 00:20:37,220 --> 00:20:39,565 what my next move was in terms of wrestling. 513 00:20:39,679 --> 00:20:42,546 But I wasn't ready to tell anyone in my family 514 00:20:42,567 --> 00:20:43,887 what my plans were. 515 00:20:44,206 --> 00:20:47,041 Until one day, I get a call from my coach up in Canada. 516 00:20:47,056 --> 00:20:48,973 Sorry, sir, but there's something timely. 517 00:20:49,030 --> 00:20:51,365 Can we get a guard or a set dog or something 518 00:20:51,401 --> 00:20:54,487 to keep these random people from walking into my interview zone? 519 00:20:54,637 --> 00:20:56,347 So that interview we told you about, 520 00:20:56,400 --> 00:20:57,638 - the man from Minnesota? - Mm-hmm. 521 00:20:57,664 --> 00:20:59,668 It's been posted on some fringe social media sites, 522 00:20:59,699 --> 00:21:01,558 and we think it should be on your radar. 523 00:21:01,605 --> 00:21:03,525 - All right. - So you went to elementary school 524 00:21:03,554 --> 00:21:06,487 - with presidential candidate Dwayne Johnson? - Yes, I did. 525 00:21:06,513 --> 00:21:07,860 Back in Hawaii. 526 00:21:08,116 --> 00:21:10,846 I had just moved there... new kid from St. Paul, Minnesota. 527 00:21:10,888 --> 00:21:12,748 I could tell right away that he was full of it. 528 00:21:12,794 --> 00:21:14,771 I mean, a lot of things just didn't add up. 529 00:21:14,807 --> 00:21:16,185 So I questioned him on it. 530 00:21:16,227 --> 00:21:18,437 And yeah, he tried to kill me. 531 00:21:18,859 --> 00:21:21,041 Oh, [BLEEP]. 532 00:21:21,899 --> 00:21:23,249 I know who this is. 533 00:21:25,823 --> 00:21:30,823 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.