Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,693 --> 00:01:02,961
WOMEN IN TAIPEI
2
00:01:12,604 --> 00:01:13,805
I love him very much...
3
00:01:16,141 --> 00:01:17,876
so it's impossible for me to ignore you.
4
00:01:21,513 --> 00:01:23,949
If you don't love him anymore,
could you divorce each other?
5
00:01:27,252 --> 00:01:32,424
I thought the outside world
is bigger and I can live carefree.
6
00:01:34,693 --> 00:01:35,861
Later, I realized...
7
00:01:36,828 --> 00:01:40,065
not everyone can enjoy
being footloose and fancy-free,
8
00:01:41,099 --> 00:01:42,401
including me.
9
00:01:42,467 --> 00:01:43,468
EPISODE 5
10
00:01:43,569 --> 00:01:47,005
THE ROMANTIC BLOODSHED
IN REN'AI ROUNDABOUT
11
00:01:52,644 --> 00:01:54,880
In order to relieve my stress,
12
00:01:55,881 --> 00:01:58,650
I go to the gym every day.
13
00:02:00,619 --> 00:02:02,821
We mainly want to promote
natural ingredients,
14
00:02:03,088 --> 00:02:05,824
so we've magnified the petal element
15
00:02:05,891 --> 00:02:07,759
the manufacturer
provided on the packaging.
16
00:02:08,026 --> 00:02:10,562
- The design draft will be ready on Friday.
- Friday?
17
00:02:11,630 --> 00:02:12,864
Friday won't do.
18
00:02:13,131 --> 00:02:15,000
I'm meeting the manufacturer next Tuesday.
19
00:02:15,100 --> 00:02:18,203
The design draft has to be ready earlier
or we'll have no time to revise it.
20
00:02:18,470 --> 00:02:20,405
I can tell them to submit it
by Thursday COB.
21
00:02:20,472 --> 00:02:23,342
I can't do Thursday evening.
22
00:02:24,543 --> 00:02:27,579
Wednesday...
have them submit it by Wednesday, okay?
23
00:02:28,880 --> 00:02:30,248
- Okay, I'll try my best.
- Okay.
24
00:02:30,315 --> 00:02:32,050
WHEN ARE WE HAVING DINNER TOGETHER?
25
00:02:32,150 --> 00:02:33,452
And since we're emphasizing...
26
00:02:40,559 --> 00:02:42,840
You've posted a lot of pictures
of you working out lately.
27
00:02:43,562 --> 00:02:46,365
It's yoga.
I do it once a week now.
28
00:02:46,465 --> 00:02:47,499
- Mm.
- Oh.
29
00:02:48,333 --> 00:02:50,569
I've been doing the singing bowl now.
30
00:02:50,669 --> 00:02:53,205
- It's so relaxing that I'd fall asleep.
- What's that?
31
00:02:53,605 --> 00:02:54,873
Come join me next time.
32
00:02:54,940 --> 00:02:57,476
I'm addicted to weight training.
Look, can you feel it?
33
00:02:58,977 --> 00:03:01,246
Wow, it's really hard.
34
00:03:01,546 --> 00:03:03,448
So you're going for that trend now?
35
00:03:03,682 --> 00:03:06,051
It used to be impossible to get you
to work out.
36
00:03:06,118 --> 00:03:08,198
I'd gain weight
if I don't work out after turning 30.
37
00:03:08,253 --> 00:03:10,389
No one would want me. Hmm.
38
00:03:10,922 --> 00:03:13,825
Are there some hot guys at the gym?
That's why you train every day.
39
00:03:13,925 --> 00:03:15,327
- Not at all.
- Excuse me.
40
00:03:16,395 --> 00:03:18,630
- Is this you?
- Uh...
41
00:03:20,198 --> 00:03:21,566
That's me.
42
00:03:21,833 --> 00:03:23,335
Hi, Ms. I-Shan.
43
00:03:23,702 --> 00:03:25,537
I'm I-Ching's boyfriend, Glow.
44
00:03:25,637 --> 00:03:26,638
Oh...
45
00:03:27,706 --> 00:03:29,041
- Hi.
- Hi.
46
00:03:29,608 --> 00:03:32,144
- I'm Hui-Ju.
- Ms. Hui-Ju.
47
00:03:32,244 --> 00:03:34,513
- Don't call me Ms.
- Okay.
48
00:03:35,447 --> 00:03:36,882
- She's my good friend.
- Yeah.
49
00:03:36,982 --> 00:03:37,983
Hi.
50
00:03:38,850 --> 00:03:39,885
Hi.
51
00:03:39,985 --> 00:03:42,087
Uh, Lin I-Ching, she...
52
00:03:42,154 --> 00:03:44,823
She might be late.
She told me to come say hi to you first.
53
00:03:44,923 --> 00:03:46,124
Ah...
54
00:03:48,460 --> 00:03:51,963
I used to be an esports pro player,
like I-Ching.
55
00:03:52,097 --> 00:03:54,132
Now, I work as a pro commentator.
56
00:03:54,599 --> 00:03:56,868
- Commentator?
- What's a commentator?
57
00:03:57,302 --> 00:03:59,738
You guys are here too early.
You're excluding me?
58
00:03:59,838 --> 00:04:01,807
It's like the commentator
in baseball games.
59
00:04:01,907 --> 00:04:04,543
- It took you long enough.
- I commentate on esports games.
60
00:04:04,676 --> 00:04:06,244
Uh... My sister's boyfriend.
61
00:04:06,611 --> 00:04:08,113
Oh. Hi.
62
00:04:08,180 --> 00:04:09,414
- Hi, I'm Glow.
- Hi.
63
00:04:10,549 --> 00:04:11,583
Hank.
64
00:04:11,650 --> 00:04:13,318
- Hi.
- What?
65
00:04:14,853 --> 00:04:15,887
Have a seat.
66
00:04:16,021 --> 00:04:18,356
Since when were you called Hank?
67
00:04:18,557 --> 00:04:21,159
Oh. This is my girlfriend, Hsiao-Ping.
68
00:04:21,693 --> 00:04:24,429
- These are my high school best friends.
- Tainan Gang.
69
00:04:24,529 --> 00:04:25,997
I'm I-Shan.
70
00:04:26,465 --> 00:04:28,300
- Hui-Ju.
- Hsiao-Ping.
71
00:04:29,234 --> 00:04:30,302
- Glow.
- Hi.
72
00:04:30,368 --> 00:04:31,369
Hi.
73
00:04:32,738 --> 00:04:34,740
Have you ordered yet? I'm starving.
74
00:04:35,574 --> 00:04:39,077
- How dare you! We've been waiting for you.
- You're just here too early.
75
00:04:39,211 --> 00:04:40,445
Yeah right.
76
00:04:40,512 --> 00:04:42,614
Hi, I-Ching.
Are you there?
77
00:04:42,681 --> 00:04:46,017
- Yeah, I'm here.
- I'm starving.
78
00:04:46,084 --> 00:04:48,587
- Send me the menu so I can order first.
- Sure.
79
00:04:48,782 --> 00:04:50,702
- I'll take a picture and send it to you.
- Okay.
80
00:04:50,857 --> 00:04:52,257
What are you having?
81
00:04:52,524 --> 00:04:55,060
Hmm... How about the salad? I'm on a diet.
82
00:04:55,927 --> 00:04:57,996
You're so skinny,
why would you need to diet?
83
00:04:58,997 --> 00:05:02,567
You want to lose weight?
Try jogging and weight training at a gym.
84
00:05:03,568 --> 00:05:04,770
Why jogging?
85
00:05:05,370 --> 00:05:07,582
It's 70 percent about food
and 30 percent about working out.
86
00:05:07,606 --> 00:05:09,641
Just order a main course
and skip the starch.
87
00:05:10,108 --> 00:05:11,643
Okay, let me have another look.
88
00:05:12,144 --> 00:05:14,746
I-Ching wants risotto
with pistachio-crusted salmon
89
00:05:14,813 --> 00:05:17,449
and parmesan cheese. And I'll have
90
00:05:17,516 --> 00:05:20,852
the risotto with zucchini and sausage
and smoked scamorza cheese.
91
00:05:22,120 --> 00:05:23,121
Thank you.
92
00:05:28,827 --> 00:05:30,028
- All right.
- Mm.
93
00:05:30,328 --> 00:05:31,696
- Bye.
- Bye.
94
00:05:31,797 --> 00:05:32,931
Get back safe.
95
00:05:39,004 --> 00:05:41,373
I ate too much.
96
00:05:42,574 --> 00:05:44,576
Let's take a walk.
97
00:05:47,546 --> 00:05:50,115
Oh, no. I need to go back
and have a glass of energy smoothie.
98
00:05:50,682 --> 00:05:52,818
I drink it every morning
99
00:05:53,285 --> 00:05:55,787
and massage myself like this.
Gosh, it feels so relieving.
100
00:05:56,655 --> 00:05:59,691
I've heard my coworker mention it before.
Isn't it just mixed juice?
101
00:06:00,292 --> 00:06:04,596
Right, but there's a specific proportion.
I'll send you the recipe next time.
102
00:06:05,297 --> 00:06:09,334
Aerobic exercise, weight training,
yoga, and diet are all important.
103
00:06:09,401 --> 00:06:11,303
Combining them all
is the key to good health.
104
00:06:11,369 --> 00:06:12,871
And also sleeping. Ahh.
105
00:06:13,104 --> 00:06:15,340
I'll buy you a singing bowl.
It really works.
106
00:06:15,440 --> 00:06:20,512
- You mean "don don don chiang."
- No, the singing bowl is like...
107
00:06:23,181 --> 00:06:24,382
Yeah, right.
108
00:06:24,482 --> 00:06:26,918
Just when you're about to
fall asleep, it goes...
109
00:06:26,985 --> 00:06:30,355
Changing the formula of the petal series?
Impossible.
110
00:06:30,822 --> 00:06:33,124
The manufacturer wouldn't agree to that.
111
00:06:34,826 --> 00:06:37,229
I said it's impossible.
112
00:06:37,462 --> 00:06:39,164
We're the agent, not the manufacturer.
113
00:06:39,231 --> 00:06:40,474
You're not making any sense at all.
114
00:06:40,498 --> 00:06:43,368
Sandy, the petal series won't hit
the shelves for another two months.
115
00:06:43,435 --> 00:06:44,703
It's taking too long.
116
00:06:44,870 --> 00:06:47,470
Our sales this year are counting on it.
Can we make it next month?
117
00:06:48,506 --> 00:06:51,343
You mean in the middle
or at the end of next month?
118
00:06:51,877 --> 00:06:53,678
It's two days until next month.
119
00:06:54,079 --> 00:06:55,957
Take a look at the numbers
from the last quarter.
120
00:06:55,981 --> 00:06:58,183
Your priority now
is to bring the numbers up.
121
00:06:58,250 --> 00:07:00,218
The last quarter is due to other brands...
122
00:07:00,285 --> 00:07:05,790
I think, the first problem you need
to solve is don't take another two months.
123
00:07:07,359 --> 00:07:09,661
Kelly, can I have some time
to think it over?
124
00:07:17,736 --> 00:07:19,871
Yeah, shifted it to an earlier date
just like that.
125
00:07:20,071 --> 00:07:22,941
What am I, a robot?
I don't have to sleep or eat?
126
00:07:24,175 --> 00:07:26,211
I need to be on call 24/7.
127
00:07:29,281 --> 00:07:31,850
I'm going to lose my mind
if this carries on.
128
00:07:54,406 --> 00:07:56,174
- Hi.
- Hi.
129
00:07:57,409 --> 00:07:59,778
I'm not trying to lecture you,
I'm just reminding you,
130
00:08:00,245 --> 00:08:01,725
you'll get hurt easily by doing that.
131
00:08:02,480 --> 00:08:03,515
So...
132
00:08:05,583 --> 00:08:06,618
With your chest...
133
00:08:07,819 --> 00:08:08,920
and your shoulder.
134
00:08:12,190 --> 00:08:13,491
- Like this?
- That's right.
135
00:08:14,592 --> 00:08:16,928
Your emotions would reflect on your body.
136
00:08:17,562 --> 00:08:19,164
By training your body properly,
137
00:08:19,464 --> 00:08:21,499
you can then utilize it
to control your emotions.
138
00:08:22,067 --> 00:08:23,068
Oh...
139
00:08:23,168 --> 00:08:25,136
One more.
140
00:08:26,838 --> 00:08:28,606
Ah. Here.
141
00:08:30,041 --> 00:08:31,509
Hold this position.
142
00:08:31,910 --> 00:08:33,645
Now squeeze your face.
143
00:08:35,280 --> 00:08:37,716
Mm. Like this?
144
00:08:38,083 --> 00:08:39,317
- Yes.
- And then?
145
00:08:39,651 --> 00:08:41,086
- That's it.
- What for?
146
00:08:41,619 --> 00:08:43,722
I thought you were pretty stressed
at work.
147
00:08:50,528 --> 00:08:53,665
- Okay, I'll try it again.
- Okay.
148
00:08:59,604 --> 00:09:00,705
Like this?
149
00:09:01,339 --> 00:09:02,841
Feeling better?
150
00:11:37,695 --> 00:11:40,095
I haven't been able to drink and chill
like this for a while.
151
00:11:41,366 --> 00:11:44,169
- Are you busy at work?
- Mm-hmm.
152
00:11:45,170 --> 00:11:46,571
It's pretty exhausting.
153
00:11:48,406 --> 00:11:50,406
It's important
to blow off steam from time to time.
154
00:11:52,644 --> 00:11:54,579
My office is near the gym.
155
00:11:55,480 --> 00:11:56,548
What about you?
156
00:11:59,684 --> 00:12:01,452
Looks like all I know about you
is your name.
157
00:12:04,722 --> 00:12:06,624
I don't suppose that's a fake name?
158
00:12:07,625 --> 00:12:08,826
Show me your ID.
159
00:12:11,062 --> 00:12:12,130
I'm Ho Chien-Huan.
160
00:12:12,597 --> 00:12:15,200
Chien means health
and Huan means for entirety.
161
00:12:16,434 --> 00:12:18,836
But I can't show you my ID.
162
00:12:20,004 --> 00:12:21,039
Why not?
163
00:12:21,673 --> 00:12:22,840
Because I'm married.
164
00:12:23,708 --> 00:12:25,410
My wife's name is on it.
165
00:12:35,019 --> 00:12:36,487
You're kidding, right?
166
00:12:38,723 --> 00:12:40,260
I've been married for five years.
167
00:12:40,992 --> 00:12:45,163
Me and my wife have always been
in an open relationship.
168
00:12:50,768 --> 00:12:52,303
Open relationship?
169
00:12:53,471 --> 00:12:56,774
Yeah, despite being married
to each other...
170
00:12:57,609 --> 00:13:01,279
we can still have our own friends
or lovers.
171
00:13:05,416 --> 00:13:09,320
Of course, if I'm just trying to have
a one-night stand with you,
172
00:13:09,787 --> 00:13:11,589
I don't need to explain that to you.
173
00:13:12,523 --> 00:13:14,425
I tend to disclose everything plainly.
174
00:13:42,053 --> 00:13:44,822
Here, I said to increase the gap
in between, right?
175
00:13:44,889 --> 00:13:46,124
- Move this up here.
- Mm.
176
00:13:46,891 --> 00:13:48,159
The rest...
177
00:13:49,460 --> 00:13:50,561
is fine.
178
00:13:50,995 --> 00:13:54,766
Make the adjustments and send it to me.
I'll run it by the other divisions again.
179
00:13:54,866 --> 00:13:57,568
But once they've reviewed it,
we'd have to revise it again.
180
00:13:57,669 --> 00:13:58,936
And you'll get it earlier,
181
00:13:59,070 --> 00:14:00,872
so you'll have more time to revise it,
right?
182
00:14:02,152 --> 00:14:04,072
All right, it's eight o'clock already.
Get on it.
183
00:14:08,313 --> 00:14:12,483
CHIEN-HUAN CALLING
184
00:14:29,233 --> 00:14:31,469
Get it done, I'll check it later.
185
00:14:31,836 --> 00:14:35,139
- I'll be at the gym.
- Don't you always work out in the morning?
186
00:14:35,640 --> 00:14:37,108
I rescheduled it to this evening.
187
00:14:39,510 --> 00:14:42,180
I mean, I told you
I'd join you on off-days,
188
00:14:42,246 --> 00:14:43,815
but you had to drag me here today.
189
00:14:44,382 --> 00:14:47,852
I can smell the alcohol
in my sweat.
190
00:14:47,985 --> 00:14:49,020
Oops!
191
00:14:49,520 --> 00:14:52,240
You've been drinking a lot.
See how you've tripped and hurt yourself.
192
00:14:55,259 --> 00:14:57,729
Since when did you
enjoy working out so much?
193
00:14:59,997 --> 00:15:03,167
All right, just tell me.
Where are the hot guys?
194
00:15:03,868 --> 00:15:05,570
There are no hot guys here.
195
00:15:08,940 --> 00:15:11,008
Lin I-Shan.
196
00:15:12,343 --> 00:15:13,544
Tell me honestly.
197
00:15:14,245 --> 00:15:15,446
You keep looking around.
198
00:15:15,913 --> 00:15:18,483
- Who are you looking for?
- I'm not looking around.
199
00:15:19,350 --> 00:15:21,652
- You sure did.
- Not at all.
200
00:15:23,521 --> 00:15:26,257
Yes, I know,
but the time is a bit tight so...
201
00:15:26,758 --> 00:15:29,293
I hope we can confirm it
as soon as possible.
202
00:15:29,414 --> 00:15:30,928
I know, I know...
203
00:15:31,028 --> 00:15:34,298
we really want to help you,
but she won't be back until next month.
204
00:15:35,233 --> 00:15:38,336
You gotta be kidding me.
I don't have one month.
205
00:15:40,037 --> 00:15:43,875
Is there any way
that you can reach her?
206
00:15:44,375 --> 00:15:46,210
I know you're stressed out
and trust me,
207
00:15:46,310 --> 00:15:49,313
I really wanna contact her for you,
but it's not gonna work.
208
00:15:50,748 --> 00:15:51,916
Okay, um...
209
00:15:53,151 --> 00:15:56,154
Now is 5:30 in the morning in Taipei time.
210
00:15:56,888 --> 00:16:00,658
I will discuss with my boss
around noon, okay?
211
00:16:01,426 --> 00:16:04,328
Yeah, really sorry about this.
I hope it works out.
212
00:16:04,629 --> 00:16:05,663
Thank you.
213
00:18:20,064 --> 00:18:22,600
It's too rushed,
we just can't do it.
214
00:18:23,501 --> 00:18:25,879
You do realize that delaying it a month
means there'll be no sales
215
00:18:25,903 --> 00:18:28,506
and you won't be able
to hit your sales quota this year?
216
00:18:29,373 --> 00:18:33,511
I know, but there's just not enough time.
217
00:18:34,245 --> 00:18:36,547
Instead of going back and forth
with me here...
218
00:18:37,081 --> 00:18:40,017
why don't you use the time
to come up with a feasible plan?
219
00:18:40,117 --> 00:18:41,185
Okay?
220
00:18:43,521 --> 00:18:46,324
I'm okay. But I also want to let you know
221
00:18:46,390 --> 00:18:48,993
it's not like I can make the manufacturer
go any faster.
222
00:18:59,503 --> 00:19:02,740
Keep me posted. I've got another meeting.
223
00:19:07,181 --> 00:19:09,456
She's always like this,
is she going through the menopause?
224
00:19:09,480 --> 00:19:10,881
Gosh!
How unhappy is she at home?
225
00:19:10,982 --> 00:19:15,152
- Why would she be so mean and sassy here?
- Probably needs her medication.
226
00:19:15,219 --> 00:19:16,657
ALMOST OFF WORK. LET'S GO HAVE A DRINK.
227
00:19:16,681 --> 00:19:18,322
- How would I know?
- It's so annoying.
228
00:19:18,666 --> 00:19:20,958
- Every boss is the same.
- What should we do, Ms. Sandy?
229
00:19:22,426 --> 00:19:23,761
- Yeah.
- Well...
230
00:19:24,028 --> 00:19:26,764
Let's work together,
see if we can make it before COB.
231
00:19:26,831 --> 00:19:28,232
Sandy, before COB?
232
00:20:03,334 --> 00:20:04,869
It's beautiful.
233
00:20:06,237 --> 00:20:08,474
I bet you didn't know
there was such a place, right?
234
00:20:09,240 --> 00:20:10,307
Yeah.
235
00:20:10,841 --> 00:20:14,211
Finally, a place to check out
the night scene of Taipei.
236
00:20:19,016 --> 00:20:21,085
But you have to drive to get here.
237
00:20:23,354 --> 00:20:24,622
I want to learn how to drive.
238
00:20:27,491 --> 00:20:28,859
I'll give you a ride next time.
239
00:20:30,327 --> 00:20:31,662
I'll have to teach you first.
240
00:20:44,442 --> 00:20:45,910
I have no idea how to drive.
241
00:20:48,446 --> 00:20:50,548
I've never even sat
in the driver's seat before.
242
00:21:00,091 --> 00:21:01,225
No problem.
243
00:21:02,126 --> 00:21:03,527
You can practice in my car.
244
00:22:07,217 --> 00:22:10,895
AN-HO CALLING
245
00:22:11,796 --> 00:22:12,863
Hello.
246
00:22:12,963 --> 00:22:16,367
- Will you be home today?
- Not today, why?
247
00:22:16,500 --> 00:22:18,402
The garage called.
248
00:22:18,602 --> 00:22:22,039
My car won't be done tomorrow morning,
but I need the car in the afternoon.
249
00:22:22,640 --> 00:22:24,975
Sure, you can have my car
tomorrow afternoon.
250
00:22:25,042 --> 00:22:28,245
- Okay then, see you tomorrow.
- See you tomorrow, bye.
251
00:22:31,348 --> 00:22:33,751
- Is that your wife?
- Yeah.
252
00:22:38,355 --> 00:22:40,257
You won't check on
each other's schedule?
253
00:22:41,926 --> 00:22:44,261
Would your good friend
check on your schedule every day?
254
00:22:53,470 --> 00:22:54,638
It's beautiful here.
255
00:22:55,506 --> 00:22:56,774
It's my first time here.
256
00:22:59,410 --> 00:23:00,411
Hello.
257
00:23:01,412 --> 00:23:02,580
- Checking in?
- Yes.
258
00:23:02,646 --> 00:23:03,747
Your ID, please.
259
00:23:03,814 --> 00:23:04,982
- Okay.
- Thank you.
260
00:23:05,583 --> 00:23:07,418
Okay, here's your ID. Thank you.
261
00:23:08,786 --> 00:23:11,622
Sir, here's your key and the room number.
Have a nice stay.
262
00:23:14,658 --> 00:23:16,026
What are you thinking?
263
00:23:17,328 --> 00:23:18,329
Nothing.
264
00:23:19,330 --> 00:23:20,764
Just enjoying the hot spring...
265
00:23:22,032 --> 00:23:23,067
and you.
266
00:23:33,711 --> 00:23:35,379
Do you think about the future?
267
00:23:36,780 --> 00:23:37,882
No.
268
00:23:39,483 --> 00:23:40,618
Life is short.
269
00:23:43,420 --> 00:23:45,556
Just seize the day.
270
00:24:32,303 --> 00:24:33,570
Celebrate my birthday with me.
271
00:24:35,339 --> 00:24:37,675
Birthday? Sure.
272
00:24:37,741 --> 00:24:40,144
- When is it?
- Mid-Autumn Festival.
273
00:24:43,981 --> 00:24:47,351
Don't you need to be with your family
during the festival?
274
00:24:48,686 --> 00:24:50,054
I want you to spend it with me.
275
00:24:52,489 --> 00:24:54,591
I know, it's just that
276
00:24:54,725 --> 00:24:56,965
my family will gather
for the festival as they always do.
277
00:24:57,861 --> 00:24:58,896
I can't be absent.
278
00:25:06,603 --> 00:25:07,805
Just your family?
279
00:25:18,048 --> 00:25:19,216
It's family.
280
00:25:27,691 --> 00:25:29,426
Look, he gave
the wrong delivery date
281
00:25:29,493 --> 00:25:30,694
for the packaging materials.
282
00:25:30,794 --> 00:25:32,429
I told you we need it by next week.
283
00:25:32,563 --> 00:25:34,965
They're our regular suppliers.
Don't worry, they'll make it.
284
00:25:35,065 --> 00:25:37,401
That's not the issue here!
It's about the delivery time.
285
00:25:37,468 --> 00:25:38,708
ARE YOU GOING TO THE GYM TODAY?
286
00:25:38,736 --> 00:25:39,837
They'll make it in time.
287
00:25:39,903 --> 00:25:41,472
We've collaborated for so long.
288
00:25:41,572 --> 00:25:43,850
If they fail to deliver,
how are we going to ship the products?
289
00:25:43,874 --> 00:25:45,624
I've worked with the vendor
for such a long time,
290
00:25:45,648 --> 00:25:47,523
they would cope with our schedule.
291
00:25:47,623 --> 00:25:49,413
- What if they couldn't?
- I don't think so.
292
00:25:49,513 --> 00:25:53,350
I'VE GOT A MEETING TODAY.
PROBABLY WON'T BE ABLE TO MAKE IT.
293
00:25:53,550 --> 00:25:55,319
No, you did the same thing
last time.
294
00:25:55,386 --> 00:25:56,532
Why have you done it again?
295
00:25:56,653 --> 00:25:58,453
I can't help it.
It's the cheapest I can find.
296
00:25:58,485 --> 00:25:59,760
We can only afford
297
00:25:59,835 --> 00:26:01,592
- the cheapest supplier.
- What do you mean?
298
00:26:14,838 --> 00:26:16,040
Why are you here?
299
00:26:16,473 --> 00:26:19,710
I got off the meeting early.
I called you but you didn't pick up.
300
00:26:20,244 --> 00:26:22,546
I figured you might still be here,
so I rushed over.
301
00:26:28,952 --> 00:26:30,754
I can't be with you during the festival...
302
00:26:31,989 --> 00:26:33,549
so I got you an early birthday present.
303
00:26:34,792 --> 00:26:36,393
- I'll open it.
- Go ahead.
304
00:26:40,864 --> 00:26:42,399
It's a beautiful color.
305
00:26:43,967 --> 00:26:45,035
You like it?
306
00:26:45,969 --> 00:26:49,106
I do. Now I'll know
if I've done enough exercise.
307
00:26:51,608 --> 00:26:53,343
- I'll put it on for you.
- Sure.
308
00:27:05,656 --> 00:27:06,824
Give me a second.
309
00:27:23,407 --> 00:27:25,642
ENJOY YOUR BIRTHDAY
WITH YOUR FAMILY.
310
00:27:30,581 --> 00:27:33,250
I'LL MAKE IT UP TO YOU
WHEN YOU GET BACK.
311
00:27:33,317 --> 00:27:35,385
WE'LL GO WHEREVER YOU WANT.
312
00:27:42,192 --> 00:27:43,494
Here, have some tea.
313
00:27:43,827 --> 00:27:45,462
- Thank you.
- Here, try this.
314
00:27:45,596 --> 00:27:46,763
Okay.
315
00:27:46,830 --> 00:27:48,332
Would you like to try some, sir?
316
00:27:48,398 --> 00:27:50,634
- I'm fine. You can have it.
- I've eaten a lot.
317
00:27:50,734 --> 00:27:52,903
Hey.
318
00:27:54,538 --> 00:27:56,273
Here's some more vegetables.
319
00:27:59,243 --> 00:28:02,613
You're getting skinnier.
Have you been eating well?
320
00:28:02,679 --> 00:28:03,947
Make sure to eat properly.
321
00:28:04,681 --> 00:28:05,849
This is done. Here.
322
00:28:07,117 --> 00:28:09,319
I worked really hard to stay skinny.
323
00:28:11,788 --> 00:28:14,091
Look how pretentious Taipei people are.
324
00:28:14,458 --> 00:28:16,160
Spending money on doing exercise.
325
00:28:16,627 --> 00:28:18,829
Why don't you just run around the track?
326
00:28:19,396 --> 00:28:22,116
Running is aerobic exercise.
I need weight training to build muscles.
327
00:28:22,166 --> 00:28:24,067
Have some shrimps.
328
00:28:24,835 --> 00:28:27,104
You wouldn't get
what I'm saying.
329
00:28:29,706 --> 00:28:32,376
Yeah right, I don't get anything
that you're saying.
330
00:28:33,544 --> 00:28:36,580
Do you ever listen to anything I say? Huh?
331
00:28:37,114 --> 00:28:40,083
Your sister comes home
with a boyfriend. What about you?
332
00:28:41,418 --> 00:28:45,055
Have you met anyone?
If so, just bring him home to meet us.
333
00:28:45,155 --> 00:28:46,557
I'm busy at work.
334
00:28:48,659 --> 00:28:50,160
You're 30 now.
335
00:28:50,727 --> 00:28:52,162
You don't want to settle down yet?
336
00:28:54,231 --> 00:28:55,799
I keep wondering...
337
00:28:56,767 --> 00:28:59,503
why nobody goes after my pretty daughter.
338
00:29:00,571 --> 00:29:02,973
Or maybe there are
no nice guys in Taipei anymore.
339
00:29:08,412 --> 00:29:10,547
The nice guys in Taipei are all extinct.
340
00:29:11,782 --> 00:29:13,116
I wouldn't settle for the rest.
341
00:29:14,751 --> 00:29:16,954
You're just getting above yourself.
342
00:29:17,588 --> 00:29:20,457
How'd you know if you don't give it a try?
343
00:29:24,261 --> 00:29:25,662
- Mom.
- Hmm?
344
00:29:27,998 --> 00:29:29,366
I'm thirsty.
345
00:29:30,867 --> 00:29:32,669
There's juice and soda.
346
00:29:34,438 --> 00:29:37,507
- Mom, you must be thirsty.
- How did you know?
347
00:29:56,326 --> 00:29:59,096
You brought this Glow home.
I really like him...
348
00:29:59,830 --> 00:30:01,231
but he can't speak Taiwanese.
349
00:30:02,232 --> 00:30:03,367
That's not a big deal.
350
00:30:06,403 --> 00:30:08,438
Here, sit over here.
351
00:30:09,673 --> 00:30:10,707
Tell me,
352
00:30:10,874 --> 00:30:12,809
does your sister
have a boyfriend in Taipei?
353
00:30:12,976 --> 00:30:14,645
Stop asking me that.
354
00:30:14,711 --> 00:30:17,347
See, now that you've asked,
she's nowhere to be seen.
355
00:30:17,414 --> 00:30:21,618
She's not here. Tell me and keep it down,
I won't say it's you.
356
00:30:29,026 --> 00:30:30,127
Oh?
357
00:30:32,229 --> 00:30:34,965
Mom will still find you tomorrow
even if you hide under this table.
358
00:30:40,570 --> 00:30:42,039
I have a boyfriend.
359
00:30:44,675 --> 00:30:46,009
He has a successful career.
360
00:30:47,711 --> 00:30:50,247
He's gentle and mature.
361
00:30:55,819 --> 00:30:59,323
And he's awesome in bed.
362
00:31:01,892 --> 00:31:03,593
But he has a wife.
363
00:31:04,394 --> 00:31:05,395
Gosh!
364
00:31:06,129 --> 00:31:07,964
He said they're in an open relationship.
365
00:31:12,769 --> 00:31:14,338
Am I out of my mind?
366
00:31:17,774 --> 00:31:19,910
I mean, an open relationship...
367
00:31:20,977 --> 00:31:23,914
The point is, do you really love him?
368
00:31:27,217 --> 00:31:28,352
The point is...
369
00:31:29,686 --> 00:31:31,121
I want him to be mine so bad.
370
00:31:32,456 --> 00:31:33,924
I'm jealous of his wife.
371
00:31:37,260 --> 00:31:38,662
Does that mean I really love him?
372
00:31:45,869 --> 00:31:47,204
That's enough.
373
00:32:10,494 --> 00:32:11,661
What are you doing?
374
00:32:12,863 --> 00:32:15,966
Are you all right?
375
00:32:17,634 --> 00:32:19,970
- What's wrong?
- Mom, it's fine.
376
00:32:20,337 --> 00:32:23,306
It's fine. I got this. She drank too much.
377
00:32:23,373 --> 00:32:25,208
- She's throwing up, right?
- Yeah.
378
00:32:25,375 --> 00:32:27,411
- I'll look after her.
- How much did she drink?
379
00:32:28,111 --> 00:32:31,748
Why did you drink so much?
380
00:32:32,816 --> 00:32:37,254
Perhaps he has an old and ugly wife
and he just married her for the money.
381
00:32:37,487 --> 00:32:38,688
Who did what for the money?
382
00:32:38,789 --> 00:32:41,024
Nothing, Mom.
It's nothing, just go to bed.
383
00:32:42,025 --> 00:32:45,095
She puked all over.
I'll get her some clean clothes.
384
00:32:54,805 --> 00:32:57,574
KUO AN-HO
385
00:33:03,280 --> 00:33:05,248
HEARTY WOODS THERAPEUTIC JOURNEY
386
00:33:05,348 --> 00:33:07,751
CHANG YA-CHING, KUO AN-HO, HSU HUI-LIN
387
00:33:14,991 --> 00:33:17,894
YOGA, SINGING BOWL, AROMATHERAPY
388
00:33:19,963 --> 00:33:22,803
SINGING BOWL, KUO AN-HO
389
00:33:22,978 --> 00:33:25,836
REGISTRATION IS CLOSED
390
00:33:34,611 --> 00:33:35,679
Hui-Ju.
391
00:33:36,379 --> 00:33:38,949
You've joined a singing bowl session
before, right?
392
00:33:39,249 --> 00:33:42,486
Yeah. Did you find
the singing bowl I gave you useful?
393
00:33:42,552 --> 00:33:43,587
It's great.
394
00:33:44,054 --> 00:33:47,757
I want to join the session
in Hearty Woods in Jinguashi.
395
00:33:48,158 --> 00:33:50,126
That's very expensive.
Are you serious?
396
00:33:50,193 --> 00:33:51,428
I'm serious.
397
00:33:51,995 --> 00:33:54,965
I saw the registration is closed.
You know any other way to get me in?
398
00:33:55,332 --> 00:33:57,868
Sure,
let me check with my instructor.
399
00:33:58,068 --> 00:34:00,871
- When do you want to go?
- Tomorrow is the last day.
400
00:34:00,937 --> 00:34:02,305
- Tomorrow?
- Yeah.
401
00:34:02,739 --> 00:34:04,201
I thought you were still
in Tainan?
402
00:34:04,341 --> 00:34:06,343
It's only a few hours from Tainan
to Taipei.
403
00:34:07,577 --> 00:34:09,446
You said you were staying
for the holidays.
404
00:34:09,513 --> 00:34:13,116
- Why are you leaving after two days?
- Something urgent came up at the office.
405
00:34:13,250 --> 00:34:15,228
- What a company!
- Pastries from Cheng-En's bakery.
406
00:34:15,252 --> 00:34:17,029
For your coworkers.
I waited in a long line for it.
407
00:34:17,053 --> 00:34:18,121
Why did you queue for it?
408
00:34:18,221 --> 00:34:21,424
Put the braised pork in the fridge.
Eat the fruits first before they go bad.
409
00:34:21,525 --> 00:34:22,989
- Here.
- Why would I eat the fruits first?
410
00:34:23,013 --> 00:34:24,871
- They're not pomelos.
- Or maybe take the apples.
411
00:34:24,895 --> 00:34:25,996
No, it's fine.
412
00:34:26,062 --> 00:34:29,432
You're 30 now, be sensible
and take care of your health. Got it?
413
00:34:29,499 --> 00:34:30,934
If you have a boyfriend,
414
00:34:31,001 --> 00:34:32,102
bring him home to meet us.
415
00:34:32,168 --> 00:34:34,204
Mom, I'm 29.
416
00:34:34,738 --> 00:34:36,682
Referring to yourself as 29 is bad luck.
Make it 30.
417
00:34:36,706 --> 00:34:40,210
- Or you'll become an old hag, got it?
- Our ride is here, see you.
418
00:34:40,410 --> 00:34:41,778
- Thank you, Glow.
- Bye, Mom.
419
00:34:41,845 --> 00:34:43,013
Thanks for the ride.
420
00:34:43,113 --> 00:34:44,625
It's fine.
We're going the same way.
421
00:34:44,700 --> 00:34:46,983
We'll drop by some local food
on our way back.
422
00:34:47,083 --> 00:34:49,061
Take him to some traditional
Tainan street food places.
423
00:34:49,085 --> 00:34:52,088
She says the food in Tainan tastes better.
I'll be the judge of that.
424
00:34:52,155 --> 00:34:53,189
Sure.
425
00:34:53,790 --> 00:34:56,760
Shrimp rice, milkfish, beef soup.
You must try them all.
426
00:34:56,927 --> 00:34:59,229
That's too much, don't make me!
I'll get too full.
427
00:34:59,462 --> 00:35:00,564
Too full?
428
00:35:00,630 --> 00:35:02,542
We're making it worth your while.
Don't complain.
429
00:35:02,566 --> 00:35:04,610
Try them all but save some appetite
for dinner later.
430
00:35:04,634 --> 00:35:05,635
Okay.
431
00:35:06,036 --> 00:35:09,606
- You're too skinny. Eat more, okay?
- Okay.
432
00:35:10,240 --> 00:35:11,575
- Cut down on alcohol.
- Goodbye.
433
00:35:12,842 --> 00:35:13,843
Bye.
434
00:35:14,377 --> 00:35:15,845
Take care. Drive safe.
435
00:35:24,154 --> 00:35:26,923
She won't tell us what happened.
436
00:35:41,137 --> 00:35:43,940
Find your most comfortable position.
437
00:35:46,476 --> 00:35:49,379
Gently close your eyes.
438
00:35:51,648 --> 00:35:52,916
Breathe in.
439
00:35:55,418 --> 00:35:56,920
Inhale the serenity.
440
00:36:02,325 --> 00:36:03,560
Breathe out.
441
00:36:08,632 --> 00:36:10,433
Relax your shoulders.
442
00:37:24,841 --> 00:37:26,309
- Bye, instructor.
- Bye.
443
00:37:28,078 --> 00:37:30,246
Are you going back to Taipei?
I can give you a ride.
444
00:37:31,314 --> 00:37:34,317
I still have several days of sessions.
I'll sleep in the studio.
445
00:37:35,752 --> 00:37:38,922
- See you next week.
- Sure, don't get too overwhelmed.
446
00:37:39,289 --> 00:37:40,356
And eat properly.
447
00:37:41,157 --> 00:37:42,792
You're getting skinnier.
448
00:37:42,992 --> 00:37:47,097
- All right, I gotta go.
- Go ahead, I'm waiting for a friend.
449
00:37:50,667 --> 00:37:51,668
Mm.
450
00:37:52,302 --> 00:37:54,237
- See you at home then.
- See you at home.
451
00:37:59,209 --> 00:38:02,812
- Rest well.
- Okay.
452
00:38:19,229 --> 00:38:21,141
The floral series
453
00:38:21,231 --> 00:38:22,766
is our best-selling product.
454
00:38:22,891 --> 00:38:27,562
Sandy, these numbers do not add up.
This obviously doesn't make sense.
455
00:38:28,304 --> 00:38:29,405
What do you mean?
456
00:38:30,140 --> 00:38:33,443
These numbers are very accurate
based on the research report.
457
00:38:34,177 --> 00:38:36,813
If you don't think
the petal series has the potential,
458
00:38:37,013 --> 00:38:40,216
find another plan
instead of wasting my time.
459
00:38:40,683 --> 00:38:43,286
Don't be so judgmental, come on.
460
00:38:43,419 --> 00:38:46,089
Jesus!
Just give me the results I want.
461
00:38:46,322 --> 00:38:47,624
- Bye.
- Bye-bye.
462
00:38:51,728 --> 00:38:54,648
HOW'S YOUR DAY?
463
00:38:54,831 --> 00:38:58,368
WANNA MEET?
464
00:39:03,072 --> 00:39:05,675
DON'T WORK TOO HARD.
REMEMBER TO EAT.
465
00:39:12,182 --> 00:39:19,122
YOU'RE NOT GOING TO ASK
WHY I WAS THERE THE OTHER DAY?
466
00:39:56,359 --> 00:39:58,696
You're not ready
for that kind of weight.
467
00:40:01,197 --> 00:40:04,767
- How do you know I can't do it?
- You'll get hurt.
468
00:40:06,369 --> 00:40:08,004
Would you care if I got hurt?
469
00:40:08,404 --> 00:40:09,439
I would.
470
00:40:18,348 --> 00:40:20,250
How'd you know I can't do it
without me trying?
471
00:40:21,217 --> 00:40:22,685
Maybe I'll get used to it.
472
00:40:23,319 --> 00:40:25,188
I'll adapt to it and enjoy it.
473
00:40:29,225 --> 00:40:30,460
I'm sorry.
474
00:40:32,762 --> 00:40:34,130
I went to your wife.
475
00:40:36,132 --> 00:40:37,734
It's understandable that you're curious.
476
00:40:39,068 --> 00:40:40,169
It's not a big deal.
477
00:40:46,075 --> 00:40:47,644
Sorry, I stepped over the line.
478
00:40:51,047 --> 00:40:52,849
There's no line between us.
479
00:40:54,884 --> 00:40:56,185
I'm being very honest with you.
480
00:41:00,356 --> 00:41:02,191
I like you so much, Lin I-Shan.
481
00:41:07,764 --> 00:41:08,998
I really do.
482
00:41:14,671 --> 00:41:16,039
Do you love me then?
483
00:41:51,941 --> 00:41:53,977
The petal series
will hit the market next month.
484
00:41:54,043 --> 00:41:56,646
Okay, Sandy,
could you please brief everyone
485
00:41:56,713 --> 00:41:59,816
on this year's expected market share,
annual plan,
486
00:41:59,916 --> 00:42:02,318
as well as strategies
for the next five years.
487
00:42:05,121 --> 00:42:06,222
Sandy.
488
00:42:07,423 --> 00:42:09,292
Sandy, can you hear me, Sandy?
489
00:42:13,529 --> 00:42:17,667
Oh. Um...
Excuse me, could you repeat that?
490
00:42:19,268 --> 00:42:21,871
Sure.
Could you please brief everyone
491
00:42:21,971 --> 00:42:25,241
on this year's expected market share,
annual plan,
492
00:42:25,341 --> 00:42:27,777
as well as strategies for
the next five years,
493
00:42:28,044 --> 00:42:29,412
if it's not too much trouble?
494
00:42:30,346 --> 00:42:33,616
Of course not, let me have a look. Um...
495
00:43:29,005 --> 00:43:32,995
ENTER PIN
496
00:43:41,084 --> 00:43:42,185
INCORRECT PIN ENTERED
497
00:43:56,632 --> 00:43:57,633
It's nothing.
498
00:44:00,470 --> 00:44:01,471
I'm here.
499
00:44:22,992 --> 00:44:24,093
Get some sleep.
500
00:44:45,948 --> 00:44:48,918
Hi, I'm Lin I-Shan.
501
00:44:50,219 --> 00:44:51,454
I'm Chien-Huan's...
502
00:45:01,898 --> 00:45:02,899
Hi.
503
00:45:03,733 --> 00:45:04,734
Mrs. Ho.
504
00:45:17,413 --> 00:45:18,948
Hi, Ms. Kuo.
505
00:45:19,682 --> 00:45:20,883
I'm Lin I-Shan.
506
00:45:21,384 --> 00:45:22,852
I'm Chien-Huan's girlfriend.
507
00:46:00,089 --> 00:46:01,624
- How may I help you?
- Uh...
508
00:46:02,225 --> 00:46:03,359
I'm looking for Ms. Kuo.
509
00:46:03,893 --> 00:46:05,528
Oh... One moment please.
510
00:46:06,329 --> 00:46:07,330
An-Ho.
511
00:46:08,164 --> 00:46:09,966
- Huh?
- It's for you.
512
00:46:15,705 --> 00:46:17,707
- I'll go get it open first.
- Sure.
513
00:46:21,110 --> 00:46:24,447
Hi, I'm Lin I-Shan.
I'm Chien-Huan's girlfriend.
514
00:46:27,149 --> 00:46:28,150
Hi.
515
00:46:28,851 --> 00:46:30,453
- Would you like to come in?
- No.
516
00:46:34,390 --> 00:46:35,691
I love him very much...
517
00:46:37,660 --> 00:46:39,362
so it's impossible for me to ignore you.
518
00:46:41,831 --> 00:46:44,400
If you don't love him anymore,
can you divorce each other?
519
00:46:51,173 --> 00:46:52,842
If he wants to divorce me...
520
00:46:54,210 --> 00:46:55,378
or maybe...
521
00:46:56,445 --> 00:46:58,648
marry someone else...
522
00:47:00,950 --> 00:47:02,351
I wouldn't stop him.
523
00:47:04,220 --> 00:47:05,855
Perhaps you should be wondering...
524
00:47:07,923 --> 00:47:09,959
why he wouldn't do it.
525
00:47:16,365 --> 00:47:17,633
An-Ho.
Hm?
526
00:47:17,733 --> 00:47:18,734
It's ready.
527
00:48:19,962 --> 00:48:21,097
It turns out that...
528
00:48:22,898 --> 00:48:24,567
I wasn't as cool as I imagined.
529
00:48:28,204 --> 00:48:29,605
I humiliated myself.
530
00:49:03,209 --> 00:49:05,775
GARMIN SMARTWATCH, USED
531
00:49:05,875 --> 00:49:07,410
EXCELLENT CONDITION
532
00:49:07,510 --> 00:49:08,778
PRICE NEGOTIABLE
533
00:49:08,878 --> 00:49:10,579
GENUINE INQUIRIES ONLY
534
00:49:10,679 --> 00:49:12,481
PRICE 5,000
39619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.