All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,200 --> 00:01:44,640 One thing is fair in this world. 2 00:01:45,320 --> 00:01:49,240 We all have 24 hours a day. 3 00:01:50,720 --> 00:01:51,800 DO YOUR BEST 4 00:01:52,600 --> 00:01:54,200 CERTIFICATE OF HONOR, SHI JUNJIE 5 00:02:00,040 --> 00:02:01,120 28 DAYS TO COLLEGE ENTRANCE EXAM 6 00:02:03,280 --> 00:02:04,200 DO YOUR BEST 7 00:02:15,440 --> 00:02:16,560 Shi Junjie. 8 00:02:17,360 --> 00:02:18,240 Shi Junjie. 9 00:02:20,800 --> 00:02:21,880 Abandon. 10 00:02:21,960 --> 00:02:23,040 I'm Shi Shuangjiao, 11 00:02:23,120 --> 00:02:24,520 a senior graduating student. 12 00:02:25,040 --> 00:02:27,640 Except for being strong, nothing is special about me. 13 00:02:27,720 --> 00:02:28,600 Abandon. 14 00:02:28,680 --> 00:02:31,480 A-B-A-N-D-O-N. 15 00:02:31,560 --> 00:02:33,480 Abandon, meaning "give up." 16 00:02:33,560 --> 00:02:35,280 This is my younger brother, Junjie. 17 00:02:35,360 --> 00:02:37,040 The college entrance exam is in less than a month. 18 00:02:37,120 --> 00:02:39,880 All he does is study this junk instead of studying for his exam. 19 00:02:39,960 --> 00:02:43,200 You're still memorizing that word after two years.I'm giving up on you. 20 00:02:44,400 --> 00:02:46,640 Dad, Shuangjiao is disrupting my studies. 21 00:02:48,800 --> 00:02:51,280 -I think you need a good beating. -Dad! 22 00:02:52,360 --> 00:02:54,160 This is my dad, Shi Yingxiong. 23 00:02:54,240 --> 00:02:55,320 A sanitation worker. 24 00:02:55,800 --> 00:02:58,520 He can clean the streets outside very well. 25 00:02:58,600 --> 00:03:02,000 -But he always makes our kitchen so dirty. -Move. Don't bother him. 26 00:03:02,080 --> 00:03:03,680 He'll be taking the exam soon. 27 00:03:05,600 --> 00:03:06,520 Have some fruit. 28 00:03:06,600 --> 00:03:07,880 -Dad. -Take your time to read. 29 00:03:07,960 --> 00:03:09,080 Come on. 30 00:03:09,960 --> 00:03:12,240 -Dad, look. He's provoking me. -Let's go. 31 00:03:12,960 --> 00:03:14,760 -Come on. -Abandon. 32 00:03:23,360 --> 00:03:25,120 Let me make a report. 33 00:03:25,200 --> 00:03:27,360 Outdoor temperature is 21 degrees Celsius. 34 00:03:27,440 --> 00:03:29,640 Indoor temperature is 25 degrees Celsius. 35 00:03:29,720 --> 00:03:32,160 Humidity is 50% outdoors 36 00:03:32,240 --> 00:03:34,040 and 60% indoors. 37 00:03:34,120 --> 00:03:35,440 Wind level is level three. 38 00:03:35,960 --> 00:03:37,000 Air pollution level. 39 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 The AQI is 50. 40 00:03:38,760 --> 00:03:42,520 The concentration of fine particles is 76 micrograms per cubic meter. 41 00:03:42,600 --> 00:03:44,160 The air quality is good. 42 00:03:44,680 --> 00:03:45,560 A special reminder. 43 00:03:45,640 --> 00:03:47,920 You have not opened the window for 243 days. 44 00:03:48,000 --> 00:03:49,560 Remember to open it for ventilation. 45 00:03:49,640 --> 00:03:50,880 Top X, play some music. 46 00:03:50,960 --> 00:03:51,880 Yes, master. 47 00:03:53,000 --> 00:03:54,120 I'm Gu Renqi. 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,120 To others, 49 00:03:56,200 --> 00:03:58,120 I'm too strict about cleanliness. 50 00:03:58,640 --> 00:04:00,720 It means I'm a mysophobe. 51 00:04:01,920 --> 00:04:04,680 But I think a neat environment can improve the quality of life. 52 00:04:05,200 --> 00:04:07,360 These aren't enough. 53 00:04:08,600 --> 00:04:11,960 I founded Clean First, a fully automated cleaning company. 54 00:04:12,480 --> 00:04:14,360 It has state-of-the-art technology, 55 00:04:14,440 --> 00:04:15,840 which makes my home 56 00:04:16,360 --> 00:04:17,480 completely dust-free. 57 00:04:23,880 --> 00:04:25,200 GERM COUNT: 1,000,000 58 00:04:26,960 --> 00:04:29,120 My mom died in a car accident one year ago. 59 00:04:29,640 --> 00:04:31,920 When my dad is not working, he takes the role of my mom, 60 00:04:32,000 --> 00:04:33,760 caring for me and my brother. 61 00:04:33,840 --> 00:04:36,080 I've been going to various interviews every week. 62 00:04:36,160 --> 00:04:37,720 I work four part-time jobs every day. 63 00:04:37,800 --> 00:04:41,280 I just want to be independent soon and help my dad support our family. 64 00:04:48,800 --> 00:04:51,120 GU RENQI, MYSOPHOBE, A CLEANING COMPANY CEO 65 00:04:52,160 --> 00:04:53,000 SCANNING 66 00:04:53,080 --> 00:04:55,960 Actually, we just have to spend a bit more time each day, 67 00:04:56,040 --> 00:04:57,640 and we can live a germ-free life. 68 00:04:58,560 --> 00:05:00,960 Using time in exchange for a clean life. 69 00:05:01,040 --> 00:05:02,160 I think it's worth it. 70 00:05:05,040 --> 00:05:06,160 START 71 00:05:11,440 --> 00:05:13,000 Shuangjiao, time for breakfast! 72 00:05:14,040 --> 00:05:14,920 Come on. 73 00:05:15,440 --> 00:05:16,800 -Come on. -Dad. 74 00:05:16,880 --> 00:05:18,120 What innovative dish is this? 75 00:05:18,200 --> 00:05:20,800 -Eggshells have calcium. -Give it to Junjie to replenish himself. 76 00:05:20,880 --> 00:05:21,880 He's still growing. 77 00:05:22,480 --> 00:05:23,680 You're skipping breakfast? 78 00:05:23,760 --> 00:05:25,080 No, I'll buy food on the way. 79 00:05:29,600 --> 00:05:31,480 -Shuangjiao, good morning. -Good morning. 80 00:05:31,560 --> 00:05:32,640 Yes. 81 00:05:32,720 --> 00:05:34,720 -Buying vegetables, ma'am? -Good morning, Shuangjiao. 82 00:05:34,800 --> 00:05:36,040 -You lousy chess players. -Right. 83 00:05:36,640 --> 00:05:37,520 Even higher? 84 00:05:37,600 --> 00:05:39,320 -You dropped your hat, sir. -Thank you. 85 00:05:40,680 --> 00:05:41,800 -Okay, take care. -Thank you. 86 00:05:49,000 --> 00:05:50,840 GERM COUNT: 400,000 87 00:06:04,520 --> 00:06:07,120 I'm not like most people on the streets, 88 00:06:07,200 --> 00:06:10,200 who waste time and money to maintain a good image. 89 00:06:10,720 --> 00:06:12,520 My goal is to work hard 90 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 and earn more money 91 00:06:14,480 --> 00:06:16,880 to take good care of my dad and brother. 92 00:06:27,840 --> 00:06:28,880 DUST 93 00:06:33,160 --> 00:06:34,200 Dongxian, 94 00:06:34,720 --> 00:06:37,240 the car cleaning company still didn't clean well enough this time. 95 00:06:37,840 --> 00:06:39,000 -Let's use another one. -Okay. 96 00:06:51,120 --> 00:06:53,400 But accidents happen in life. 97 00:06:54,400 --> 00:06:56,880 I've been racing against time all morning. 98 00:06:57,560 --> 00:06:58,600 In the end, 99 00:06:59,120 --> 00:07:00,920 I failed due to a few bad kids. 100 00:07:14,760 --> 00:07:16,040 A clean and germ-free environment 101 00:07:16,120 --> 00:07:17,560 will start the day right. 102 00:07:18,240 --> 00:07:20,400 But unexpectedly, I met 103 00:07:20,480 --> 00:07:23,520 the most stubborn germ that's impossible to get rid of. 104 00:07:34,120 --> 00:07:35,160 I… 105 00:07:35,240 --> 00:07:36,480 I'm sorry. 106 00:07:37,880 --> 00:07:38,800 I'm sorry. 107 00:07:48,080 --> 00:07:50,320 I'm sorry. 108 00:08:09,560 --> 00:08:10,760 Don't worry, Mr. Gu. 109 00:08:10,840 --> 00:08:12,680 I'll take the car for disinfection later. 110 00:08:23,680 --> 00:08:25,160 If I am the one 111 00:08:25,240 --> 00:08:27,360 most girls are jealous of in this world, 112 00:08:27,440 --> 00:08:29,840 he's the one guys would envy. 113 00:08:29,920 --> 00:08:32,200 A 27-year-old with over 30 scientific inventions. 114 00:08:32,280 --> 00:08:35,280 The Clean First company he established is worth over 100 million in the market. 115 00:08:35,360 --> 00:08:37,800 He's determined to fully automate cleaning work 116 00:08:37,880 --> 00:08:39,960 and redefined the meaning of cleaning. 117 00:08:40,040 --> 00:08:43,080 He's our guest today, Gu Renqi. 118 00:08:44,520 --> 00:08:46,240 Hello, everyone. I'm Gu Renqi. 119 00:08:51,240 --> 00:08:52,320 According to the data, 120 00:08:52,400 --> 00:08:57,480 Clean First's robot can even cleandust and bacteria. 121 00:08:58,200 --> 00:08:59,640 Our company's robots 122 00:08:59,720 --> 00:09:01,840 have over 200 different modes. 123 00:09:01,920 --> 00:09:03,960 Based on the different types of flooring, 124 00:09:04,040 --> 00:09:05,960 we have more than ten cleaning solutions. 125 00:09:06,960 --> 00:09:09,760 Clean First has always been committed to design and development. 126 00:09:09,840 --> 00:09:12,000 -We use technology to serve people… -Please come again. 127 00:09:12,080 --> 00:09:13,800 -…so everyone can use it… -Please come again. 128 00:09:13,880 --> 00:09:15,120 …to have clean lives. 129 00:09:15,720 --> 00:09:16,720 For the longest time, 130 00:09:16,800 --> 00:09:19,480 society's cleaning jobs have relied too much on manual labor. 131 00:09:20,200 --> 00:09:21,800 But people have limitations. 132 00:09:21,880 --> 00:09:23,320 Perhaps because one is lazy, 133 00:09:23,400 --> 00:09:25,760 in a bad mood, or lacks the skills, 134 00:09:26,360 --> 00:09:28,240 the quality of work would be very low. 135 00:09:28,760 --> 00:09:30,200 With machines, 136 00:09:30,280 --> 00:09:31,200 just give an order, 137 00:09:31,880 --> 00:09:33,960 and it will surely do a quality job. 138 00:09:34,480 --> 00:09:35,880 That is why Clean First 139 00:09:35,960 --> 00:09:38,440 has always implemented fully automated cleaning. 140 00:09:39,360 --> 00:09:40,520 During this graduation season, 141 00:09:40,600 --> 00:09:43,960 what would you like to tell graduating seniors who are looking for a job? 142 00:09:44,040 --> 00:09:45,040 In this society, 143 00:09:45,640 --> 00:09:47,440 only the strong will survive. 144 00:09:48,720 --> 00:09:50,080 I understand 145 00:09:50,160 --> 00:09:52,480 the difficulties and frustrations of searching for a job. 146 00:09:53,120 --> 00:09:55,720 But I also want the graduates to understand the hard work 147 00:09:55,800 --> 00:09:57,720 an enterprise does to survive and grow. 148 00:09:58,280 --> 00:09:59,320 And actually, 149 00:10:00,680 --> 00:10:02,760 your biggest core competition is… 150 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 Time. 151 00:10:03,800 --> 00:10:05,200 It's time. 152 00:10:05,720 --> 00:10:07,840 Knowing how to use time most efficiently 153 00:10:07,920 --> 00:10:10,720 will determine the speed of their growth and future prospects. 154 00:10:10,800 --> 00:10:12,280 Very well said. 155 00:10:12,360 --> 00:10:14,880 I hope I passed my Clean First interview last week. 156 00:10:30,600 --> 00:10:31,800 Your speech was spectacular. 157 00:10:31,880 --> 00:10:32,840 WANG QIANQIAN 158 00:10:32,920 --> 00:10:34,000 You look good on camera too. 159 00:10:34,760 --> 00:10:35,640 Thank you. 160 00:10:36,360 --> 00:10:39,600 Our company would like to do a series of exclusive interviews with you. 161 00:10:40,120 --> 00:10:41,320 I really don't like interviews. 162 00:10:41,400 --> 00:10:43,200 It's because our families are close. 163 00:10:43,280 --> 00:10:45,920 My mom specifically told me to work with you. 164 00:10:46,280 --> 00:10:47,440 GROOMED EYEBROWS 165 00:10:48,120 --> 00:10:49,120 NO DIRT ON LIPS 166 00:10:49,560 --> 00:10:50,640 SHINY HAIR 167 00:10:51,440 --> 00:10:52,760 CLEAN NAILS 168 00:10:53,840 --> 00:10:55,680 Thanks so much to your mom, then. 169 00:11:00,200 --> 00:11:01,440 DOG HAIR 170 00:11:09,680 --> 00:11:10,720 Are you okay? 171 00:11:17,800 --> 00:11:18,680 I'm fine. 172 00:11:19,200 --> 00:11:21,680 I forgot about an urgent matter I must attend to. I have to go. 173 00:11:22,840 --> 00:11:24,480 I wrote down a few questions. 174 00:11:24,560 --> 00:11:26,360 Can we communicate on WeChat? 175 00:11:34,320 --> 00:11:38,200 Mr. Gu never adds people on WeChat. You can call me if you need anything. 176 00:11:53,040 --> 00:11:54,200 I'm sorry. Please go ahead. 177 00:11:56,400 --> 00:11:57,240 Mr. Gu! 178 00:11:59,440 --> 00:12:00,720 It really is you, Mr. Gu. 179 00:12:01,240 --> 00:12:03,520 I saw your show on television earlier. 180 00:12:03,600 --> 00:12:04,960 You recommended your company. 181 00:12:05,480 --> 00:12:08,760 You look so much younger in person. 182 00:12:08,840 --> 00:12:10,040 Thank you. 183 00:12:10,120 --> 00:12:11,200 Well, Mr. Gu, 184 00:12:11,680 --> 00:12:12,600 I'm Shi Shuangjiao. 185 00:12:12,680 --> 00:12:14,600 I just graduated from college this year. 186 00:12:14,680 --> 00:12:16,600 I had an interview at your company last week. 187 00:12:16,680 --> 00:12:19,040 Exchanging time for money is how I live my life. 188 00:12:19,120 --> 00:12:20,800 Working hard is my motto. 189 00:12:21,320 --> 00:12:23,680 I think I'm very suitable for Clean First. 190 00:12:23,760 --> 00:12:26,320 Because all I have is time. 191 00:12:26,840 --> 00:12:29,200 Yes, but I'm sorry. I don't have time. 192 00:12:30,200 --> 00:12:33,880 Mr. Gu, I think we share similar values. 193 00:12:33,960 --> 00:12:35,800 You definitely need an employee like me. 194 00:12:41,160 --> 00:12:42,680 Your name tag isn't straight. 195 00:12:42,760 --> 00:12:44,840 Your apron has a stain, you have stray hair by your ears, 196 00:12:44,920 --> 00:12:46,960 and you're talking to strangers during working hours. 197 00:12:47,040 --> 00:12:49,680 Are these the values that we share? 198 00:12:51,200 --> 00:12:53,160 I've only been here for a month. 199 00:12:53,240 --> 00:12:55,240 I'm still inexperienced. 200 00:12:56,600 --> 00:12:58,840 You've only been here for a month, but you want a new job? 201 00:12:59,480 --> 00:13:01,680 You're such a weak-minded and flighty graduate. 202 00:13:01,760 --> 00:13:03,320 No company will want to hire you. 203 00:13:33,320 --> 00:13:36,160 Forget about dog fur, a waitress even wanted to sneeze at me. 204 00:13:36,680 --> 00:13:38,160 How many germs does a sneeze have? 205 00:13:38,240 --> 00:13:39,120 My goodness. 206 00:13:39,200 --> 00:13:40,800 Top X, if you saw her, 207 00:13:40,880 --> 00:13:42,400 you would surely go to her face. 208 00:13:43,600 --> 00:13:44,760 But, Mr. Gu, 209 00:13:44,840 --> 00:13:46,040 Madam Gu arranged this. 210 00:13:46,120 --> 00:13:47,600 So I think we should-- 211 00:13:47,680 --> 00:13:48,720 Gu Renqi. 212 00:13:50,720 --> 00:13:53,440 Mom, how can you get in no matter what password I change to? 213 00:13:54,040 --> 00:13:55,120 I still have the key. 214 00:13:56,640 --> 00:14:00,080 Renqi, during the blind date, why did you leave without saying goodbye? 215 00:14:00,160 --> 00:14:02,640 Why did you embarrass her that way? 216 00:14:02,720 --> 00:14:04,360 Qianqian is a public figure. 217 00:14:04,440 --> 00:14:06,240 I didn't agree to go on a blind date. 218 00:14:08,560 --> 00:14:09,920 What is it this time? 219 00:14:11,680 --> 00:14:14,000 It's because of dog fur. 220 00:14:14,080 --> 00:14:15,680 Dog fur? 221 00:14:16,240 --> 00:14:17,480 What's wrong with dog fur? 222 00:14:17,560 --> 00:14:19,040 This only proves 223 00:14:19,600 --> 00:14:22,120 that Qianqian likes animals, 224 00:14:22,200 --> 00:14:24,120 and she's a sweet girl. 225 00:14:24,760 --> 00:14:27,080 What's the difference between dog fur and hair? 226 00:14:27,160 --> 00:14:29,120 Why don't you shave your head? 227 00:14:30,240 --> 00:14:32,200 Call Qianqian tomorrow, 228 00:14:32,280 --> 00:14:33,520 apologize to her, 229 00:14:33,600 --> 00:14:34,800 then meet her again. 230 00:14:35,400 --> 00:14:37,240 I can't tomorrow. I'm not free. 231 00:14:39,320 --> 00:14:40,160 Right, Dongxian? 232 00:14:40,240 --> 00:14:41,360 I'm not free tomorrow. 233 00:14:42,120 --> 00:14:43,840 You're busy every day. 234 00:14:43,920 --> 00:14:45,680 Can't you spare some time? 235 00:14:45,760 --> 00:14:47,520 This concerns your marriage. 236 00:14:47,600 --> 00:14:49,160 Do you two want to be together forever? 237 00:14:50,120 --> 00:14:51,160 That's not a bad idea. 238 00:14:54,360 --> 00:14:55,200 Mom. 239 00:14:55,800 --> 00:14:58,360 Why did you leave the door open? You'll get dust inside. 240 00:15:00,240 --> 00:15:01,080 Dongxian. 241 00:15:01,600 --> 00:15:04,000 Don't always indulge him, okay? 242 00:15:05,200 --> 00:15:07,040 Sometimes, you must pull tricks and be firm. 243 00:15:07,120 --> 00:15:08,480 Where's Top X? 244 00:15:11,320 --> 00:15:12,640 I think Top X is gone. 245 00:15:15,560 --> 00:15:17,240 Top X? 246 00:15:17,320 --> 00:15:19,400 Is a robot vacuum cleaner that important? 247 00:15:20,280 --> 00:15:21,880 Dongxian, give my mom a ride home. 248 00:15:21,960 --> 00:15:24,000 -I'm going to find Top X. -Okay. 249 00:15:26,200 --> 00:15:27,760 He didn't specify which unit on the 25th floor. 250 00:15:27,840 --> 00:15:29,400 He's not answering his phone either. 251 00:15:29,480 --> 00:15:31,160 Sir, please don't file a complaint about me. 252 00:15:31,240 --> 00:15:33,640 I'm just a part-timer. I don't make much. 253 00:15:33,720 --> 00:15:35,440 If you do, I'll lose half of my pay. 254 00:15:35,520 --> 00:15:36,560 Sir. 255 00:15:37,320 --> 00:15:38,160 Sir? 256 00:15:51,000 --> 00:15:52,480 What is this? 257 00:15:56,680 --> 00:15:57,960 It's quite heavy. 258 00:15:59,360 --> 00:16:03,320 Why has such a high-class item been thrown away here? 259 00:16:05,240 --> 00:16:06,280 What a waste. 260 00:16:15,800 --> 00:16:17,120 Top X. 261 00:16:19,160 --> 00:16:21,720 You're the one on the 25th floor, right? 262 00:16:21,800 --> 00:16:23,560 Why aren't you answering the phone? 263 00:16:25,560 --> 00:16:26,400 Mr. Gu? 264 00:16:27,960 --> 00:16:29,160 You are… 265 00:16:30,120 --> 00:16:31,080 I'm… 266 00:16:32,560 --> 00:16:33,520 TAKEOUT COURIER 267 00:16:38,960 --> 00:16:39,800 The trainee. 268 00:16:40,520 --> 00:16:42,160 Yes. Your delivery. 269 00:16:43,480 --> 00:16:45,040 GERM COUNT: 26,878 270 00:16:49,960 --> 00:16:50,880 Bacteria. 271 00:16:51,920 --> 00:16:53,600 -Mr. Gu! -Bacteria. 272 00:16:54,480 --> 00:16:55,320 Are you okay? 273 00:16:58,560 --> 00:17:00,320 I'm doomed. 274 00:17:00,400 --> 00:17:02,080 GERM COUNT: 526,878 275 00:17:03,800 --> 00:17:06,000 I'm sorry. I really want to help you up. 276 00:17:06,720 --> 00:17:07,600 But… 277 00:17:14,520 --> 00:17:15,440 Wait a minute. 278 00:17:18,280 --> 00:17:20,920 This is for your medical bills. If you don't feel well, 279 00:17:21,520 --> 00:17:22,840 remember to see a doctor. 280 00:17:22,920 --> 00:17:24,960 The money was sanitized. It's clean. 281 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 I'll leave it here. 282 00:17:34,720 --> 00:17:35,640 I'm really sorry. 283 00:17:36,920 --> 00:17:37,760 I'm sorry. 284 00:17:38,280 --> 00:17:39,160 Hey. 285 00:17:40,240 --> 00:17:41,640 What's your problem? 286 00:17:41,720 --> 00:17:43,160 Why are you giving me money? 287 00:17:47,560 --> 00:17:48,720 I have such bad luck. 288 00:18:01,400 --> 00:18:04,640 He looks good on television. Why is he so strange in person? 289 00:18:05,320 --> 00:18:07,680 Hello, I'm your takeout courier. 290 00:18:08,200 --> 00:18:09,160 I'm sorry. 291 00:18:09,240 --> 00:18:11,880 I spilled the food while I was delivering it. 292 00:18:13,440 --> 00:18:16,000 I've already asked them to make you a new one. 293 00:18:16,080 --> 00:18:18,280 You'll also get a new takeout courier. 294 00:18:19,480 --> 00:18:22,160 I'm really sorry for delaying your meal. 295 00:18:22,240 --> 00:18:23,480 I'm sorry. 296 00:18:27,560 --> 00:18:29,000 FARE: 2 YUAN, WITH AIRCOND: ADD 1 YUAN 297 00:18:29,080 --> 00:18:31,120 -Let's go, miss. -Miss, do you want a ride? 298 00:18:31,200 --> 00:18:33,120 -There's no bus anymore. -I'll take you. 299 00:18:33,200 --> 00:18:34,360 -I'll give you a lift. -It's cheap. 300 00:18:34,440 --> 00:18:35,720 I'll drop you off on the way. 301 00:18:35,800 --> 00:18:37,560 -I'll give you a discount. -It's late. 302 00:18:37,640 --> 00:18:38,760 There are no more buses. 303 00:18:39,320 --> 00:18:40,160 Let's go, miss. 304 00:18:40,240 --> 00:18:42,120 -Hop on. -Taxis are so expensive these days. 305 00:18:42,200 --> 00:18:43,400 Taxis are too expensive. 306 00:18:44,760 --> 00:18:45,880 Come on. 307 00:18:45,960 --> 00:18:46,880 Are you coming? 308 00:18:47,880 --> 00:18:48,720 She's not coming. 309 00:18:48,800 --> 00:18:50,000 -Forget it. -Forget it. 310 00:18:50,720 --> 00:18:53,400 -I'm going home if I don't get customers. -Let's go somewhere else tomorrow. 311 00:18:53,480 --> 00:18:54,640 Hello. 312 00:18:58,040 --> 00:18:59,200 What's your price? 313 00:19:00,760 --> 00:19:01,600 How much is the ride? 314 00:19:10,920 --> 00:19:13,640 I'm not cheap. How much do you think I'm worth? 315 00:19:14,760 --> 00:19:15,680 You're asking me? 316 00:19:16,520 --> 00:19:18,520 The cheaper the better, of course. 317 00:19:19,040 --> 00:19:21,920 You're new to this, right? Why don't you know the price? 318 00:19:23,280 --> 00:19:26,040 In that case, perhaps I'm not in this industry yet. 319 00:19:27,200 --> 00:19:29,840 Not a bad ride for someone who's not in the business. 320 00:19:30,560 --> 00:19:31,480 It's not bad indeed. 321 00:19:32,000 --> 00:19:33,760 So how much do you intend to pay? 322 00:19:33,840 --> 00:19:35,720 Five yuan to Renmin East Road, okay? 323 00:19:37,560 --> 00:19:38,480 Five yuan? 324 00:19:38,560 --> 00:19:39,720 Will you take me or not? 325 00:19:41,760 --> 00:19:42,600 Hop on. 326 00:19:44,680 --> 00:19:45,520 Let's go. 327 00:19:51,280 --> 00:19:54,400 Your motorcycle is quite different from others. 328 00:19:54,480 --> 00:19:56,120 Will you pay more, then? 329 00:19:56,200 --> 00:19:58,000 Of course not. 330 00:19:58,080 --> 00:19:59,440 We agreed on five yuan. 331 00:19:59,520 --> 00:20:01,560 They were even willing to take four yuan. 332 00:20:01,640 --> 00:20:04,160 All right, five yuan it is. 333 00:20:04,760 --> 00:20:06,440 It's along the way. No loss for me. 334 00:20:31,640 --> 00:20:34,400 WORK HARD 335 00:21:39,560 --> 00:21:41,200 -It's you. -What a coincidence. 336 00:21:41,280 --> 00:21:42,400 We meet again. 337 00:21:43,240 --> 00:21:44,240 Why are you following me? 338 00:21:44,840 --> 00:21:46,880 It's dark. I'm afraid you won't be able to see well. 339 00:21:47,600 --> 00:21:49,080 Don't misunderstand. I'm-- 340 00:21:49,160 --> 00:21:50,360 Hey! 341 00:21:51,560 --> 00:21:52,400 Hey! 342 00:21:56,560 --> 00:21:58,200 Don't come near me. 343 00:21:58,280 --> 00:21:59,240 What do you want? 344 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 -Any closer and I'll call the police. -Let me explain. 345 00:22:02,760 --> 00:22:05,280 -I'm not following you. I also-- -What are you taking out? Stop! 346 00:22:05,360 --> 00:22:06,680 You pervert! 347 00:22:07,400 --> 00:22:09,160 -What are you talking about? -Don't! 348 00:22:09,240 --> 00:22:10,720 -Hey! -You pervert! 349 00:22:11,960 --> 00:22:14,200 -You pervert! -Let me explain. Hey! 350 00:22:14,960 --> 00:22:17,120 -Shuangjiao! Stop it! -Don't run away! 351 00:22:17,640 --> 00:22:18,520 Stop! 352 00:22:19,280 --> 00:22:20,120 You… 353 00:22:20,200 --> 00:22:21,240 -Stop! -Don't misunderstand. 354 00:22:21,320 --> 00:22:22,480 Shuangjiao! 355 00:22:23,080 --> 00:22:24,240 Don't run away! 356 00:22:25,920 --> 00:22:26,760 Dad! 357 00:22:31,280 --> 00:22:32,680 -Mr. Shi. -Are you okay? 358 00:22:34,800 --> 00:22:36,400 This feels good. 359 00:22:37,040 --> 00:22:39,400 -Mr. Shi, are you feeling better? -Much better. 360 00:22:39,920 --> 00:22:40,760 Shuangjiao. 361 00:22:41,560 --> 00:22:45,240 Lu Xian just returned from overseas. A young and handsome talent. 362 00:22:46,200 --> 00:22:47,880 He's our new neighbor. 363 00:22:47,960 --> 00:22:50,400 You just met him, and you know that he's a handsome talent? 364 00:22:50,480 --> 00:22:52,800 He already said hi when he was moving in. 365 00:22:52,880 --> 00:22:53,800 You weren't here. 366 00:22:55,280 --> 00:22:58,000 Lu Xian and I really hit it off. 367 00:22:58,080 --> 00:23:01,600 LU XIAN, NEW NEIGHBOR, SEEMS TO BE UNEMPLOYED 368 00:23:01,680 --> 00:23:02,840 Hello. 369 00:23:04,200 --> 00:23:06,560 You get along so well with a stranger. 370 00:23:07,440 --> 00:23:08,440 What is your motive? 371 00:23:08,520 --> 00:23:09,840 I have no motives. 372 00:23:10,440 --> 00:23:12,440 I moved here in the morning and ran into Mr. Shi. 373 00:23:12,520 --> 00:23:14,360 I came home at night and ran into his daughter. 374 00:23:14,960 --> 00:23:16,800 It's fate. 375 00:23:18,400 --> 00:23:20,480 Yes, and you even let me pay you. 376 00:23:21,080 --> 00:23:22,280 Give me my money back. 377 00:23:26,400 --> 00:23:27,280 Sure. 378 00:23:28,440 --> 00:23:29,640 Here. 379 00:23:33,400 --> 00:23:35,440 Mr. Shi, does your forehead still hurt? 380 00:23:35,520 --> 00:23:37,200 Should I get you some medicine? 381 00:23:38,000 --> 00:23:38,840 There's no need. 382 00:23:39,760 --> 00:23:41,280 What a crawler. 383 00:23:43,880 --> 00:23:45,200 -Why are you so rude? -It's okay. 384 00:23:45,280 --> 00:23:46,480 You should be like Lu Xian. 385 00:23:46,560 --> 00:23:48,040 Look how thoughtful he is. 386 00:23:48,760 --> 00:23:50,160 Let me give you a massage. 387 00:23:51,360 --> 00:23:54,240 Don't forget to take those supplements I gave you this morning. 388 00:23:54,320 --> 00:23:55,320 Supplements? 389 00:23:56,120 --> 00:23:57,440 What supplements? 390 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 Are you one of those scammers who sells jade mattresses? 391 00:24:03,520 --> 00:24:04,760 What exactly do you do? 392 00:24:05,560 --> 00:24:07,320 I'm a problem solver. 393 00:24:08,440 --> 00:24:09,960 Don't think about scamming our family. 394 00:24:14,200 --> 00:24:15,280 She's… 395 00:24:15,360 --> 00:24:16,440 She's so immature. 396 00:24:16,520 --> 00:24:17,360 My goodness. 397 00:24:25,040 --> 00:24:26,240 CLEAN FIRST EMPLOYMENT NOTICE 398 00:24:26,320 --> 00:24:27,520 WE'VE RECEIVED YOUR RÉSUMÉ 399 00:24:27,600 --> 00:24:29,280 PLEASE BRING IT TOMORROW FOR YOUR EMPLOYMENT 400 00:24:30,480 --> 00:24:31,600 WE'VE RECEIVED YOUR RÉSUMÉ 401 00:24:31,680 --> 00:24:33,600 PLEASE BRING IT TOMORROW FOR YOUR EMPLOYMENT 402 00:24:50,360 --> 00:24:51,480 Hey, Dongxian. 403 00:24:51,560 --> 00:24:54,080 Mr. Gu, I've asked them to put up a lost item notice. 404 00:24:54,160 --> 00:24:55,560 We'll offer 20,000 yuan as a reward. 405 00:24:55,640 --> 00:24:57,760 I'm sure we'll hear something soon. 406 00:24:57,840 --> 00:24:59,480 Raise the reward to 50,000 yuan. 407 00:24:59,560 --> 00:25:01,520 Top X is still a trial product. 408 00:25:01,600 --> 00:25:02,800 Before the launch, 409 00:25:02,880 --> 00:25:04,560 this technology must not get leaked. 410 00:25:04,640 --> 00:25:06,000 Okay, I got it. 411 00:25:06,080 --> 00:25:08,280 Okay, thank you. 412 00:25:16,000 --> 00:25:17,760 Why didn't you get a perfect score? 413 00:25:18,320 --> 00:25:20,480 You're a useless piece of dirt. 414 00:25:27,680 --> 00:25:28,520 I'm not dirty. 415 00:25:29,120 --> 00:25:30,320 I'm not dirty. 416 00:25:31,000 --> 00:25:32,200 I'm not dirty. 417 00:26:12,400 --> 00:26:13,800 CLEAN FIRST 418 00:26:22,680 --> 00:26:25,840 LOST ITEM NOTICE FOR CLEAN FIRST'S TOP X, REWARD OFFERED 419 00:26:35,600 --> 00:26:36,680 Hello. 420 00:26:37,440 --> 00:26:39,280 Are you looking for a robot sweeper? 421 00:26:40,920 --> 00:26:42,440 Yes. Who are you? 422 00:26:43,760 --> 00:26:45,160 I have it. 423 00:26:45,240 --> 00:26:47,040 Are you sure it's what I want? 424 00:26:47,120 --> 00:26:48,760 Tonight at 9 p.m. 425 00:26:48,840 --> 00:26:50,560 Come to the bar behind Central Plaza. 426 00:26:51,280 --> 00:26:52,120 Come alone. 427 00:26:52,640 --> 00:26:53,960 Don't forget the money. 428 00:26:54,560 --> 00:26:55,440 Hello? 429 00:27:06,800 --> 00:27:08,560 Dongxian, have you seen Mr. Jin? 430 00:27:08,640 --> 00:27:10,240 Mr. Jin? No. 431 00:27:10,320 --> 00:27:11,560 Hold this for me. 432 00:27:11,640 --> 00:27:14,360 -Mr. Liu, where's my document? -I almost lost my full attendance bonus. 433 00:27:14,960 --> 00:27:15,840 Hurry, Mr. Gu is here. 434 00:27:15,920 --> 00:27:17,880 Clean up your things. Hurry up! He's coming! 435 00:27:18,720 --> 00:27:20,800 -Clean up. -Let me use your rubbing alcohol. 436 00:27:25,200 --> 00:27:26,240 Take all these away. 437 00:27:26,320 --> 00:27:27,320 I just started using them. 438 00:27:27,400 --> 00:27:28,480 Delete this right now. 439 00:27:29,000 --> 00:27:29,960 Under the table. 440 00:27:34,760 --> 00:27:37,000 -Mr. Gu is here. -Hurry up. 441 00:27:37,080 --> 00:27:38,280 I'm ready. 442 00:27:38,360 --> 00:27:39,840 Wipe here too. 443 00:27:39,920 --> 00:27:40,960 Sit down. 444 00:27:42,800 --> 00:27:44,960 Inform Mr. Jin that the termination of all employees 445 00:27:45,040 --> 00:27:47,680 from the Manual Cleaning Department should be completed by this week. 446 00:27:47,760 --> 00:27:50,320 -Okay. -Let's interview for new employees. 447 00:28:19,440 --> 00:28:21,200 -She's doomed. -His eyes are too sharp. 448 00:28:21,280 --> 00:28:23,080 Mr. Gu, I'll be more careful next time. 449 00:28:31,880 --> 00:28:33,080 She's doomed. 450 00:28:41,680 --> 00:28:44,200 Let me tell you some good news. 451 00:28:44,280 --> 00:28:45,400 Today-- 452 00:28:47,200 --> 00:28:48,080 What's wrong? 453 00:28:54,080 --> 00:28:55,240 He's drunk again? 454 00:28:58,320 --> 00:28:59,640 He's thinking about Mom again? 455 00:29:00,240 --> 00:29:02,360 Why didn't you put a blanket on him? 456 00:29:14,000 --> 00:29:16,080 Isn't it your turn to be Dad's substitute today? 457 00:29:18,400 --> 00:29:20,680 -I thought it was you. -Cut the crap. 458 00:29:20,760 --> 00:29:22,080 -The usual. -Here. 459 00:29:23,960 --> 00:29:26,880 -Rock-paper-scissors. -Rock-paper-scissors. 460 00:29:28,280 --> 00:29:30,280 What do you think? I've never lost at this. 461 00:29:31,360 --> 00:29:32,320 You brat. 462 00:29:32,400 --> 00:29:33,400 Study hard. 463 00:29:35,480 --> 00:29:37,640 It's because you always play rock. 464 00:29:57,080 --> 00:29:58,400 9 p.m. 465 00:29:58,480 --> 00:30:00,520 Let's meet at the bar behind Central Plaza. 466 00:30:01,040 --> 00:30:03,480 Pay me, and I'll give you the goods. 467 00:30:04,280 --> 00:30:05,160 Okay. 468 00:30:05,240 --> 00:30:07,680 My license plate is A868912. 469 00:30:25,520 --> 00:30:26,440 Help me walk. 470 00:30:27,200 --> 00:30:29,000 We had fun drinking today. 471 00:30:29,080 --> 00:30:29,920 That's right. 472 00:30:30,000 --> 00:30:31,680 -Let's drink more tomorrow. -Sure. 473 00:30:32,440 --> 00:30:33,720 Today was nice. 474 00:30:35,840 --> 00:30:37,320 Do you see that trash can? 475 00:30:38,200 --> 00:30:40,160 -I can shoot this. -I don't believe you. 476 00:30:40,240 --> 00:30:41,600 -You don't believe me? -No. 477 00:30:41,680 --> 00:30:42,840 Do you want to bet ten yuan? 478 00:30:42,920 --> 00:30:43,960 -Sure. -Watch me. 479 00:30:48,280 --> 00:30:49,360 This is bad. 480 00:30:49,440 --> 00:30:50,680 Go. 481 00:30:52,320 --> 00:30:53,480 Well, 482 00:30:53,560 --> 00:30:54,800 I'm sorry. 483 00:30:54,880 --> 00:30:55,760 I didn't see you. 484 00:30:55,840 --> 00:30:57,480 You can throw things just because you didn't see me? 485 00:30:57,560 --> 00:30:58,400 No, I-- 486 00:30:58,480 --> 00:31:00,880 Is this a basketball court? Is the trash the hoop? 487 00:31:00,960 --> 00:31:03,320 Didn't your teacher tell you to protect the environment? 488 00:31:03,400 --> 00:31:04,960 Hey, I just threw a can 489 00:31:05,040 --> 00:31:06,240 -and accidentally hit you. -What's going on? 490 00:31:06,320 --> 00:31:07,280 Mark. 491 00:31:07,360 --> 00:31:09,120 -Why is he here? -Listen to me. 492 00:31:09,200 --> 00:31:10,440 -I didn't mean it. -I'm a mess. 493 00:31:10,520 --> 00:31:12,160 -What should I do? -I'm sorry, you… 494 00:31:12,240 --> 00:31:13,920 -It's okay. -It's okay. You should go. 495 00:31:14,440 --> 00:31:16,120 -I accidentally-- -I'm sorry. 496 00:31:16,200 --> 00:31:17,200 My friend is drunk. 497 00:31:17,280 --> 00:31:18,520 I apologize on his behalf. 498 00:31:19,080 --> 00:31:21,360 -It's okay. -I already apologized. 499 00:31:21,440 --> 00:31:23,440 -Well… -She's so… 500 00:31:23,520 --> 00:31:24,880 Go. 501 00:31:25,480 --> 00:31:26,960 Where have we met before? 502 00:31:27,040 --> 00:31:28,120 We haven't. 503 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 Forget it. I should run. 504 00:31:31,080 --> 00:31:32,800 -You know each other? -You've met her before? 505 00:31:32,880 --> 00:31:34,960 -Why did I bother, then? -That's right. We're friends-- 506 00:31:35,040 --> 00:31:35,880 Wait. 507 00:31:36,720 --> 00:31:37,960 -Don't go. -Where are you going? 508 00:31:38,040 --> 00:31:39,040 -Where are you going? -Hey. 509 00:31:39,120 --> 00:31:40,720 Stop following me! 510 00:31:49,160 --> 00:31:50,720 -Wait. -Mark Liu. 511 00:31:52,120 --> 00:31:53,520 Tonight at 9 p.m. 512 00:31:53,600 --> 00:31:55,400 Come to the bar behind Central Plaza. 513 00:31:55,480 --> 00:31:56,320 Come alone. 514 00:31:56,840 --> 00:31:58,040 Don't forget the money. 515 00:32:03,000 --> 00:32:04,600 REACHING FIRST BAR STREET IN 200M 516 00:32:26,040 --> 00:32:27,200 GERM COUNT: 4,526,870 517 00:32:35,520 --> 00:32:36,960 What happened there? 518 00:32:37,040 --> 00:32:38,240 -I don't know. -What's going on? 519 00:32:38,320 --> 00:32:39,960 -Look. -I think I heard a scream. 520 00:32:41,800 --> 00:32:43,760 -Was there an accident? -He hit a garbage cart. 521 00:32:44,280 --> 00:32:45,680 -Are you okay? -That was rough. 522 00:32:45,760 --> 00:32:48,000 -I saw… -I think I saw that garbage cart rush out. 523 00:32:48,080 --> 00:32:49,120 Something happened. 524 00:32:49,200 --> 00:32:50,320 -Yes. -He ran into… 525 00:32:50,400 --> 00:32:52,680 -He hit a garbage cart. -He's even wearing a rat's head. 526 00:32:52,760 --> 00:32:55,520 -Isn't this a scam? Isn't… -Why is he wearing a rat's head? 527 00:32:55,600 --> 00:32:57,320 -Is he okay? -He hit the car himself. 528 00:32:57,400 --> 00:32:59,040 This doesn't seem like a big problem. 529 00:32:59,120 --> 00:33:00,560 -He's still picking things up. -Yes. 530 00:33:00,640 --> 00:33:02,160 -He didn't see him? -What happened here? 531 00:33:02,240 --> 00:33:03,080 Sir, are you okay? 532 00:33:03,160 --> 00:33:04,240 Well… 533 00:33:04,320 --> 00:33:05,240 Are you hurt? 534 00:33:05,320 --> 00:33:06,440 -Well… -Who is he? 535 00:33:06,520 --> 00:33:07,640 -Hi, sir. -He… 536 00:33:07,720 --> 00:33:10,000 -Did he do it on purpose? -He's wearing a rat's head. 537 00:33:12,960 --> 00:33:13,960 Did you record it? 538 00:33:14,040 --> 00:33:15,080 I did. 539 00:33:17,000 --> 00:33:18,640 -What's going on? -What happened? 540 00:33:18,720 --> 00:33:19,960 Let's settle this matter. 541 00:33:20,880 --> 00:33:22,280 Look how he's avoiding him. 542 00:33:22,360 --> 00:33:23,800 Something's definitely up. 543 00:33:25,520 --> 00:33:26,360 Okay. 544 00:33:27,160 --> 00:33:28,400 I'll call the traffic police. 545 00:33:30,320 --> 00:33:31,440 What are you doing? 546 00:33:40,160 --> 00:33:41,840 -A girl? -It's a girl? 547 00:33:43,120 --> 00:33:44,200 It's her again? 548 00:33:45,520 --> 00:33:47,160 Why can't she do something else? 549 00:33:48,000 --> 00:33:49,640 Shi Shuangjiao? 550 00:33:52,200 --> 00:33:53,560 Don't block me. I… 551 00:33:53,640 --> 00:33:55,000 Let me see. I can't see. 552 00:33:59,680 --> 00:34:00,800 What is she doing? 553 00:34:01,920 --> 00:34:04,320 -They kissed. -Is this a show? 554 00:34:05,160 --> 00:34:06,520 Take a photo. 555 00:34:41,720 --> 00:34:42,840 Help her up. 556 00:34:43,440 --> 00:34:45,640 -No wonder she wore a rat's head. -Why don't you help her? 557 00:34:45,720 --> 00:34:47,600 I didn't push her. You… 558 00:34:56,360 --> 00:34:58,920 -She fell? -Who knows if this is another scam? 559 00:34:59,560 --> 00:35:01,560 -I don't think so. -I don't think it's a scam. 560 00:35:01,640 --> 00:35:03,640 He wouldn't do that with a garbage cart. 561 00:35:08,120 --> 00:35:09,960 Why are you looking at me like that? 562 00:35:12,560 --> 00:35:13,960 Are you happy now? 563 00:35:18,520 --> 00:35:19,760 Yes, I can't sleep. 564 00:35:31,600 --> 00:35:32,640 That's my number. 565 00:35:33,440 --> 00:35:35,200 I'll pay for the damage to the car. 566 00:35:37,200 --> 00:35:38,120 Hey. 567 00:35:42,000 --> 00:35:43,560 Hey, are you okay? 568 00:35:47,360 --> 00:35:48,480 Shuangjiao. 569 00:35:49,400 --> 00:35:50,600 My goodness. 570 00:35:55,040 --> 00:35:57,440 Everyone wants to be a girl with a comfortable life, 571 00:35:57,520 --> 00:36:00,480 who wears pretty clothes in front of people. 572 00:36:01,720 --> 00:36:03,520 But I must work to survive. 573 00:36:04,040 --> 00:36:05,520 I must work hard 574 00:36:06,040 --> 00:36:07,960 to make my family happy. 575 00:36:09,360 --> 00:36:12,600 I don't want people to see me looking so haggard 576 00:36:12,680 --> 00:36:13,880 and messy. 577 00:36:17,720 --> 00:36:19,120 He has gone too far. 578 00:36:19,680 --> 00:36:20,520 No. 579 00:36:21,160 --> 00:36:22,480 I can't give it to him. 580 00:36:25,040 --> 00:36:27,040 OWNER OF THE LOST ITEM 581 00:36:41,920 --> 00:36:44,120 Shuangjiao, why are you home so late? 582 00:36:44,760 --> 00:36:46,440 -What's the matter? -Are you hungry? 583 00:36:46,520 --> 00:36:48,600 I'll cook you instant noodles. I'm hungry anyway. 584 00:36:50,720 --> 00:36:52,600 I'm not hungry. You can go ahead. 585 00:36:54,360 --> 00:36:56,360 From now on, forget rock-paper-scissors. 586 00:36:56,440 --> 00:36:58,440 I'll fill in for Dad's work. 587 00:36:58,520 --> 00:36:59,360 What do you think? 588 00:36:59,440 --> 00:37:01,280 Am I not a mature younger brother? 589 00:37:03,880 --> 00:37:04,960 Study hard. 590 00:37:15,200 --> 00:37:17,320 I'm at our meeting place, but I don't see you. 591 00:37:17,920 --> 00:37:19,120 The reward is negotiable. 592 00:37:19,640 --> 00:37:21,160 Top X is very important to me. 593 00:37:22,280 --> 00:37:24,320 My sister is very important to me too. 594 00:37:24,400 --> 00:37:25,320 So what if you're rich? 595 00:37:25,800 --> 00:37:26,920 My goodness. 596 00:37:27,000 --> 00:37:28,880 ADD NUMBER TO BLOCKED LIST 597 00:37:52,720 --> 00:37:54,520 Mr. Gu, the car has been sterilized. 598 00:37:54,600 --> 00:37:58,320 This is the security footage screenshot provided on the night Top X was lost. 599 00:38:15,720 --> 00:38:17,120 GERM COUNT: 1,078,048 600 00:38:17,200 --> 00:38:18,480 The rat! 601 00:38:24,200 --> 00:38:25,680 It's her again? 602 00:38:26,200 --> 00:38:27,520 We met so many times in one day. 603 00:38:27,600 --> 00:38:29,640 Maybe she was approaching me on purpose? 604 00:38:30,640 --> 00:38:31,720 I'm telling you. 605 00:38:33,160 --> 00:38:35,200 I'm a gangster, you know. 606 00:38:42,240 --> 00:38:43,280 Mr. Gu. 607 00:38:44,360 --> 00:38:46,520 I'm going to be your employee soon. 608 00:38:47,320 --> 00:38:49,200 Please forgive me. 609 00:38:51,160 --> 00:38:53,000 Shi Shuangjiao. 610 00:38:53,080 --> 00:38:55,000 You're so unlucky. 611 00:38:55,080 --> 00:38:57,600 Why could you only get hired at Mr. Arrogant's company? 612 00:38:58,440 --> 00:39:01,080 Your good days are over. 613 00:39:12,400 --> 00:39:13,360 Sir. 614 00:39:13,440 --> 00:39:15,160 We're all civilized people. 615 00:39:15,240 --> 00:39:16,280 Don't hit me. 616 00:39:21,960 --> 00:39:22,880 RECEIPT 617 00:39:23,840 --> 00:39:25,160 TOTAL: 5,000 YUAN 618 00:39:25,240 --> 00:39:27,440 One, ten, hundred, thousand. 619 00:39:29,240 --> 00:39:30,160 Five thousand? 620 00:39:30,240 --> 00:39:31,960 The company used the official glass cleaner, 621 00:39:32,560 --> 00:39:33,480 changed the wipers, 622 00:39:33,560 --> 00:39:35,240 and sterilized the whole car. 623 00:39:35,960 --> 00:39:37,400 It still wouldn't cost 5,000 yuan. 624 00:39:37,480 --> 00:39:39,120 -You-- -It's a legitimate company. 625 00:39:39,200 --> 00:39:40,240 There's a breakdown. 626 00:39:40,320 --> 00:39:41,600 I made a mistake. 627 00:39:42,120 --> 00:39:43,440 But I'm not stupid. 628 00:39:44,000 --> 00:39:46,640 Let's get a professional to assess it, then. 629 00:40:00,480 --> 00:40:01,640 Where's Top X? 630 00:40:02,400 --> 00:40:04,240 Mr. Gu, I didn't know you were in the car. 631 00:40:05,040 --> 00:40:06,280 Top X. 632 00:40:07,680 --> 00:40:08,520 What? 633 00:40:17,640 --> 00:40:24,560 GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA 634 00:42:49,880 --> 00:42:54,880 Subtitle translation by: Coleen Chuaf 44417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.