Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,027
(SONG PLAYING ON CAR RADIO)
2
00:00:08,308 --> 00:00:11,141
Listen upGot don'ts and dos
3
00:00:11,211 --> 00:00:15,341
You got hotI got typecast
4
00:00:15,415 --> 00:00:18,816
Gonna have tobreak all the rules
5
00:00:18,885 --> 00:00:21,410
'Cause I'm cool and wacky
6
00:00:22,122 --> 00:00:25,558
I feel like a wrong manthrowing out the rules
7
00:00:25,625 --> 00:00:28,992
Out of control and spacey
8
00:00:29,062 --> 00:00:31,997
Don't tell mewhat I ought not to do
9
00:00:32,065 --> 00:00:35,557
I reserve the rightto get crazy
10
00:00:36,269 --> 00:00:38,533
(SINGING)
I reserve that right
11
00:00:39,105 --> 00:00:42,632
I reserve the rightto be all intelligent
12
00:00:42,709 --> 00:00:46,201
I reserve the rightI meant exactlywhat I meant
13
00:00:46,279 --> 00:00:49,715
I reserve the rightGuess who's doin' yours?
14
00:00:49,783 --> 00:00:51,580
I reserve that right
15
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
16
00:01:31,758 --> 00:01:33,089
(CAMERA CLICKING)
17
00:01:34,861 --> 00:01:38,820
MAN: Help me!
Please! Please!
Somebody help me!
18
00:01:39,299 --> 00:01:45,033
Help me!
Please, help me!
He's coming!
19
00:01:45,505 --> 00:01:50,033
He's coming after me!
Help! Help me!
20
00:01:50,810 --> 00:01:52,107
(GRUNTING) Help me!
21
00:01:52,178 --> 00:01:53,770
I gotcha, man.
I gotcha.
22
00:01:53,847 --> 00:01:54,973
Give me your other hand.
23
00:01:55,048 --> 00:01:57,642
Help! I don't wanna die.
I don't wanna die!
24
00:01:57,717 --> 00:01:59,014
(GRUNTING)
25
00:02:00,687 --> 00:02:02,314
(SCREAMING)
26
00:02:02,388 --> 00:02:04,686
No!
27
00:02:12,799 --> 00:02:13,959
(PANTING)
28
00:02:23,276 --> 00:02:24,436
(CAR ENGINE REVVING)
29
00:02:33,219 --> 00:02:36,245
(SNARLING)
30
00:02:40,160 --> 00:02:41,422
(GRUNTING)
31
00:03:07,420 --> 00:03:08,444
(GASPS)
32
00:03:22,502 --> 00:03:23,799
(SNARLING)
33
00:03:31,945 --> 00:03:33,242
(CELL PHONE BEEPING)
34
00:03:37,784 --> 00:03:38,876
(SNAPPING)
35
00:04:36,809 --> 00:04:38,834
Stow that cell phone.
36
00:04:38,911 --> 00:04:41,471
You can't get a signal
out here, and that's
the way I like it.
37
00:04:41,547 --> 00:04:43,344
(PANTING)
That was him.
The Graboid.
38
00:04:43,416 --> 00:04:46,249
Affirmative.
You've just been
greeted by El Blanco.
39
00:04:46,319 --> 00:04:47,377
Did you kill him?
40
00:04:47,453 --> 00:04:51,822
He's protected.
An endangered species.
Concussion grenades.
41
00:04:51,891 --> 00:04:54,382
Non-lethal,
but the loud noise
drives him away.
42
00:04:54,460 --> 00:04:55,518
Good.
43
00:04:55,595 --> 00:04:56,755
For a few minutes.
44
00:04:58,598 --> 00:04:59,792
Hey, there was
another guy.
45
00:04:59,866 --> 00:05:01,060
What?
46
00:05:01,134 --> 00:05:03,398
A hiker or someone.
It got him.
47
00:05:03,703 --> 00:05:07,400
Damn. Damn!
Not again.
48
00:05:07,473 --> 00:05:08,906
(STUTTERING)
It was bad, man.
49
00:05:08,975 --> 00:05:11,136
I mean, it just
swallowed him.
It was horrible.
50
00:05:11,210 --> 00:05:13,576
Trust me.
I know what
it's like.
51
00:05:14,213 --> 00:05:17,046
And nothin' we can do
for the poor guy now.
52
00:05:19,585 --> 00:05:20,779
Yours?
53
00:05:20,853 --> 00:05:22,753
No, mine's
under there.
54
00:05:23,556 --> 00:05:27,219
Dodge Charger,
V-8, 326 horse...
55
00:05:28,628 --> 00:05:31,495
Tourist? Stopped
to take a picture
of the sign.
56
00:05:31,564 --> 00:05:33,191
Yeah, but I'm not
actually a tourist.
57
00:05:33,266 --> 00:05:35,598
Left the radio on,
engine running.
58
00:05:35,668 --> 00:05:38,398
I keep telling 'em
that sign does
more harm than good.
59
00:05:38,471 --> 00:05:39,870
(WRIST-SEISMO BUZZING)
60
00:05:39,939 --> 00:05:42,737
El Blanco's comin'
back for more.
Let's move out.
61
00:05:43,343 --> 00:05:44,367
Burt Gummer.
62
00:05:44,444 --> 00:05:46,742
Man, am I lucky
you came along
when you did.
63
00:05:46,813 --> 00:05:48,110
Luck had nothin'
to do with it.
64
00:05:48,181 --> 00:05:51,344
I monitor my
geo-phone
network 24/7.
65
00:05:51,417 --> 00:05:54,215
Knew you were comin'.
Saw where you stopped.
66
00:05:54,287 --> 00:05:57,222
I track all
seismic vibrations
in the Valley.
67
00:05:59,158 --> 00:06:01,558
You said that
on 60 Minutes.
68
00:06:03,363 --> 00:06:07,891
Made me look like I was
some kind of antisocial,
para-military paranoid.
69
00:06:15,575 --> 00:06:17,702
And right in the middle,
Chang's Discount Market.
70
00:06:17,777 --> 00:06:18,869
Discount?
71
00:06:18,945 --> 00:06:20,242
Well, discount's
just what
we call it.
72
00:06:20,313 --> 00:06:23,248
Located right in
the heart of
downtown Melville.
73
00:06:23,316 --> 00:06:24,783
(SCOFFS) Melville.
74
00:06:24,851 --> 00:06:28,412
Melvin, you would actually
rename the town you
grew up in after yourself?
75
00:06:28,488 --> 00:06:30,922
Why not?
It's all my vision.
76
00:06:30,990 --> 00:06:34,323
I mean, without me,
you guys are pretty much
futureless around here.
77
00:06:34,394 --> 00:06:35,622
Futureless.
78
00:06:35,695 --> 00:06:37,856
(CLICKING TONGUE)
My store's doing
just fine, thank you.
79
00:06:37,930 --> 00:06:41,627
And we are steadily
growing ourselves into
a viable tourist destination.
80
00:06:41,701 --> 00:06:44,864
(SCOFFS) Sure you are.
Come on, Jodi.
81
00:06:45,104 --> 00:06:48,130
Now, I'm offering you
a chance to become
part of the Melco family.
82
00:06:48,207 --> 00:06:51,699
Turn your business into
the kind of place your
uncle always wanted it to be.
83
00:06:51,778 --> 00:06:55,441
Jodi's uncle loved this
valley, Melvin,
just like the rest of us.
84
00:06:55,515 --> 00:06:57,983
Oh, everyone
except you, that is.
85
00:06:58,050 --> 00:07:00,951
Hey, forgive me,
Miss Woodstock of 1969,
86
00:07:01,020 --> 00:07:03,750
but how many ceramic pots
does the world need?
87
00:07:03,823 --> 00:07:07,384
And how many mini-malls
and tacky tract houses
does the world need?
88
00:07:07,460 --> 00:07:08,722
(CAR APPROACHING)
89
00:07:09,762 --> 00:07:12,822
Melvin, look.
Here comes
your best friend.
90
00:07:12,899 --> 00:07:14,196
(SIGHING)
91
00:07:14,801 --> 00:07:16,701
Lincoln Navigator,
luxury package.
92
00:07:16,769 --> 00:07:20,261
There could be one
in your future, Jodi.
Think about it.
93
00:07:29,649 --> 00:07:31,412
That little turd.
94
00:07:31,484 --> 00:07:33,111
He's a developer,
owns half the Valley.
95
00:07:33,186 --> 00:07:35,279
He'd love to turn us
into the next Reno.
96
00:07:35,354 --> 00:07:36,412
NANCY: Hi, Burt.
97
00:07:36,489 --> 00:07:37,513
Who's your
friend?
98
00:07:37,590 --> 00:07:40,252
Tourist. Stopped to take
a picture of that damn sign.
99
00:07:40,326 --> 00:07:41,350
Actually, I'm not a...
100
00:07:41,427 --> 00:07:43,793
Bad news is El Blanco
scored another kill.
101
00:07:43,863 --> 00:07:44,989
Oh, no.
102
00:07:45,064 --> 00:07:47,055
Who?
A hiker or backpacker.
103
00:07:47,133 --> 00:07:50,068
Probably unregistered.
This guy just got
his car sucked.
104
00:07:50,136 --> 00:07:51,967
Oh, sorry about that.
105
00:07:52,038 --> 00:07:53,096
Brings us to seven.
106
00:07:53,172 --> 00:07:54,196
That many?
107
00:07:54,273 --> 00:07:55,262
Mmm-hmm.
108
00:07:55,341 --> 00:07:56,706
Oh, yeah,
the ATVs.
109
00:07:56,776 --> 00:07:58,300
Nope.
Separate list.
110
00:07:58,377 --> 00:07:59,605
Gotta report it
to Twitchell.
111
00:07:59,679 --> 00:08:01,010
We got forms
to fill out.
112
00:08:01,080 --> 00:08:03,844
These tourists think
everything's "Pirates
of the Damn Caribbean."
113
00:08:03,916 --> 00:08:06,851
Like I keep tryin' to say,
I'm not a tourist.
114
00:08:07,119 --> 00:08:08,552
(CLANGING)
115
00:08:11,624 --> 00:08:13,421
You with the government?
116
00:08:13,493 --> 00:08:16,121
No. Bought myself
a business out here.
117
00:08:18,397 --> 00:08:19,523
That.
118
00:08:21,067 --> 00:08:22,898
Desert Jack's
Graboid Adventures.
119
00:08:22,969 --> 00:08:24,596
You're gonna restart
the tour business?
120
00:08:24,670 --> 00:08:26,695
Yeah. Met Desert Jack
himself in Vegas.
121
00:08:26,772 --> 00:08:28,899
Said it's a real
money-maker.
122
00:08:30,576 --> 00:08:34,171
That's great. I was wondering
who was gonna pay his debts.
123
00:08:34,313 --> 00:08:35,610
Excuse me?
124
00:08:36,382 --> 00:08:38,179
JODI: You see,
you buy his business
you assume his debts.
125
00:08:38,251 --> 00:08:41,618
It's a law.
State Statute 4715-B,
section 7.
126
00:08:42,054 --> 00:08:45,217
You know,
we should really talk
business synergy here.
127
00:08:45,291 --> 00:08:46,519
Okay.
128
00:08:47,793 --> 00:08:50,728
Well, let me see
what I got myself
into here.
129
00:08:54,033 --> 00:08:55,864
(GRUNTS) Hey!
130
00:08:57,970 --> 00:08:59,369
Who are you?
131
00:08:59,939 --> 00:09:02,567
Guess I'm the new owner
of that battery.
132
00:09:02,642 --> 00:09:05,202
Jodi, I thought
you said this was all
abandoned and stuff.
133
00:09:05,278 --> 00:09:10,113
Not anymore.
Rosalita, Tyler.
He bought the business.
134
00:09:10,616 --> 00:09:13,050
Bought the business?
This business?
135
00:09:13,252 --> 00:09:14,583
Well, yeah.
136
00:09:17,390 --> 00:09:19,483
Oh, I get it.
Tax write-off
kind of thing, huh?
137
00:09:19,559 --> 00:09:23,825
Nah. Just one of those things
that seemed like a good idea
at the time.
138
00:09:24,230 --> 00:09:26,460
Coming all the way
out here seemed like
a good idea?
139
00:09:27,567 --> 00:09:29,398
Well, what are you
doin' out here, then?
140
00:09:29,468 --> 00:09:33,268
I'm taking care of myself,
getting away from people
who ask too many questions.
141
00:09:35,274 --> 00:09:38,175
And I guess I'm buyin'
myself a new battery.
142
00:09:38,244 --> 00:09:40,041
Jodi, you really get
that for a battery?
143
00:09:40,112 --> 00:09:41,238
I'll take 10% down.
144
00:09:41,314 --> 00:09:43,578
Okay, let's start
with the injury report.
What's your name?
145
00:09:43,649 --> 00:09:44,775
Uh, Tyler Reed,
double "E."
146
00:09:44,850 --> 00:09:46,647
Double "E."
147
00:09:46,719 --> 00:09:49,620
You be sure to give
Big Brother all
your personal data.
148
00:09:49,689 --> 00:09:50,747
NANCY: Burt.
Burt.
149
00:09:50,823 --> 00:09:53,155
Now, if you're gonna
live here, there's a lot
you're gonna need to know
150
00:09:53,225 --> 00:09:55,420
and it's all in this video.
You may have heard of it.
It's called...
151
00:09:55,494 --> 00:09:56,927
(WRIST-SEISMOS BUZZING)
152
00:10:00,766 --> 00:10:03,963
(MONITOR BEEPING)
153
00:10:14,914 --> 00:10:16,381
(SHUSHING)
What's...
154
00:10:16,616 --> 00:10:17,947
(RATTLING)
155
00:10:40,506 --> 00:10:41,700
(CLANGING)
156
00:11:01,394 --> 00:11:02,418
(SIGHS)
157
00:11:02,495 --> 00:11:04,588
...Burt Gummer.Monster Hunter.
158
00:11:05,197 --> 00:11:09,759
Tips for stayin' alive
when targeted by Graboids,
Shriekers and Ass-Blasters.
159
00:11:10,069 --> 00:11:11,093
Whoa, whoa, whoa,
wait, was that...
160
00:11:11,170 --> 00:11:12,660
El Blanco,
of course.
161
00:11:12,738 --> 00:11:14,262
He comes into town?
162
00:11:14,340 --> 00:11:16,103
You gonna stop him?
163
00:11:18,010 --> 00:11:19,477
If he's gonna
hang around,
164
00:11:19,545 --> 00:11:26,144
he could
use a wrist-seismo
and a right boot.
165
00:11:27,353 --> 00:11:28,479
But how often
does this happen?
166
00:11:28,554 --> 00:11:31,580
Not often, about
once or twice a day.
Here, put this on.
167
00:11:31,657 --> 00:11:33,557
Thanks.
No biggie.
It goes on your tab.
168
00:11:33,626 --> 00:11:34,615
What tab?
169
00:11:34,694 --> 00:11:38,425
Date of birth?
Mother's maiden name?
170
00:11:39,198 --> 00:11:40,597
Blood type?
171
00:12:05,991 --> 00:12:09,427
El Blanco, what have you
been up to all day?
172
00:12:13,833 --> 00:12:15,198
(INTERFERENCE ON COMPUTER)
173
00:12:15,868 --> 00:12:17,358
What the hell?
174
00:12:36,889 --> 00:12:38,516
(DONKEYS BRAYING)
175
00:12:40,760 --> 00:12:42,057
(RUMBLING)
176
00:12:56,642 --> 00:12:58,007
(GROANING)
177
00:12:59,445 --> 00:13:00,844
(FOOTSTEPS APPROACHING)
178
00:13:01,981 --> 00:13:07,510
Relax. If El Blanco's
anywhere nearby, you'll feel
your seismo vibrate.
179
00:13:07,820 --> 00:13:08,878
Hmm.
180
00:13:08,954 --> 00:13:10,444
Thought you might
want some breakfast?
181
00:13:10,523 --> 00:13:12,013
Oh, thanks.
182
00:13:14,560 --> 00:13:16,858
Aren't you guys
kinda pushing
the envelope out here?
183
00:13:16,929 --> 00:13:18,863
I mean, he goes
right under your store.
184
00:13:18,931 --> 00:13:22,367
Well, we're kinda like
the Hindus with the cow.
185
00:13:22,868 --> 00:13:24,233
Excuse me?
186
00:13:24,537 --> 00:13:27,506
El Blanco's endangered.
Nobody can touch him.
187
00:13:27,573 --> 00:13:29,404
So that developer,
Melvin Plug?
188
00:13:29,475 --> 00:13:32,967
He can't make a move
because all this is
El Blanco's habitat.
189
00:13:33,045 --> 00:13:37,004
So, the thing that
protects your lifestyle
also wants to eat you?
190
00:13:38,184 --> 00:13:41,017
Hmm. The word
that comes to mind
is "paradox."
191
00:13:42,188 --> 00:13:44,088
You'll get
used to it.
192
00:13:48,093 --> 00:13:50,857
NANCY: Burt?
Wait a sec!
193
00:13:50,930 --> 00:13:52,488
(GRUNTING) Yeah!
194
00:13:59,705 --> 00:14:03,903
I want you to be the first
to see my latest creation.
Gung Ho Gummer.
195
00:14:05,444 --> 00:14:06,468
This one's
for you.
196
00:14:06,545 --> 00:14:07,637
Yeah.
197
00:14:08,581 --> 00:14:10,640
It'll do great in Japan.
198
00:14:22,194 --> 00:14:23,593
You're welcome!
199
00:15:14,046 --> 00:15:15,206
(BLOWING)
200
00:15:27,526 --> 00:15:28,925
(VULTURE CAWING)
201
00:15:43,309 --> 00:15:45,334
I call it
Grabboccino.
202
00:15:49,481 --> 00:15:50,675
(GROANS IN DISGUST)
203
00:15:50,749 --> 00:15:52,774
Oh, come on!
204
00:15:52,851 --> 00:15:56,014
Sorry, hon,
it needs work.
205
00:15:57,323 --> 00:15:59,621
(OVER RADIO) Jodi,Burt here. Come back.
206
00:15:59,692 --> 00:16:00,681
Yeah, Burt.
207
00:16:00,793 --> 00:16:04,092
Got a dirt biker runnin'
around out here somewhere.
You know anything about it?
208
00:16:04,163 --> 00:16:06,529
Haven't seen him
and no one's rented
a wrist-seismo.
209
00:16:06,598 --> 00:16:10,227
Idiot. He's just askin'
to be Graboid chow.
Burt out.
210
00:16:14,673 --> 00:16:16,504
Maybe more nutmeg.
211
00:16:25,651 --> 00:16:26,811
(ENGINE STOPS)
212
00:16:26,919 --> 00:16:28,216
(FLIES BUZZING)
213
00:16:28,454 --> 00:16:30,354
Jodi, Burt here.
Come back.
214
00:16:30,422 --> 00:16:31,411
Yeah, Burt.
215
00:16:31,490 --> 00:16:33,856
El Blanco just had himself
a wild burro burger.
216
00:16:33,926 --> 00:16:36,451
Guess that backpacker
didn't hit the spot.
217
00:16:36,528 --> 00:16:38,393
Ah, Burt, that's cold.
218
00:16:38,497 --> 00:16:42,160
That's Perfection.
My point is
the dirt biker's safe.
219
00:16:42,234 --> 00:16:46,034
That much food should hold
El Blanco for a few days.
Burt out.
220
00:16:47,239 --> 00:16:48,433
(ENGINE STARTING)
221
00:16:51,443 --> 00:16:52,910
(COWS MOOING)
222
00:16:55,814 --> 00:16:57,008
(GRUNTS)
223
00:17:07,159 --> 00:17:08,353
(SIGHING)
224
00:17:10,295 --> 00:17:12,354
You gonna be
okay today?
I could stay.
225
00:17:12,998 --> 00:17:16,456
I've been wondering
about something ever
since I left Las Vegas.
226
00:17:16,535 --> 00:17:17,934
How come I don't
get a day off?
227
00:17:18,003 --> 00:17:19,800
Well, let's
put it this way.
228
00:17:19,872 --> 00:17:22,670
Your Uncle Miguel
left the ranch
to you, not me.
229
00:17:22,741 --> 00:17:26,142
You're buildin' equity,
and I'm workin'
for minimum wage.
230
00:17:29,982 --> 00:17:33,679
Oh, and, uh, Rosalita,
don't overdo it.
231
00:17:34,887 --> 00:17:38,015
You know, ranchin's
all about slow and steady.
232
00:17:42,461 --> 00:17:43,826
(CHUCKLING)
233
00:18:00,345 --> 00:18:02,210
What the hell?
234
00:18:08,120 --> 00:18:11,487
All points. Come in. Repeat.
All points. Come in. Over.
235
00:18:11,557 --> 00:18:13,354
Burt, I'm tryin' to
run a business here.
236
00:18:13,425 --> 00:18:15,256
BURT: Repeat.All pointscome in, over.
237
00:18:15,327 --> 00:18:16,954
Yeah, Burt,
you got Nancy,
what's up?
238
00:18:17,029 --> 00:18:22,023
Hold on. Rosalita,
do you copy? Rosalita?
Do you copy?
239
00:18:25,537 --> 00:18:26,799
(GRUNTS)
240
00:18:27,039 --> 00:18:29,337
Rosalita, do you
copy? Rosalita.
241
00:18:29,541 --> 00:18:32,704
BURT: Do you copy?Repeat, do you copy?Over.
242
00:18:35,914 --> 00:18:37,074
(SIGHING)
243
00:18:37,149 --> 00:18:39,174
Repeat. Do you copy? Over.
244
00:18:39,451 --> 00:18:43,911
Jodi, Rosalita's got herwalkie-talkie off again.Try to get a hold of her.
245
00:18:43,989 --> 00:18:46,958
I've got six more
dead burros here.
246
00:18:47,025 --> 00:18:51,121
It's like he's on
a feeding frenzy.
Watch your backs.
247
00:18:51,597 --> 00:18:53,963
He's never actedthis crazy before.
248
00:18:54,032 --> 00:18:56,330
Jodi, let the new guy know.
249
00:18:56,401 --> 00:18:57,595
Burt out.
250
00:19:05,644 --> 00:19:09,045
What are you looking at?
To me, you're just hamburger.
251
00:19:11,950 --> 00:19:12,974
(GRUNTS)
252
00:19:16,021 --> 00:19:17,147
(MOOING)
253
00:19:17,222 --> 00:19:18,587
(WRIST-SEISMO BUZZING)
254
00:19:42,314 --> 00:19:43,576
(SCREAMING)
255
00:19:45,684 --> 00:19:47,049
(EL BLANCO GROWLING)
256
00:19:47,686 --> 00:19:50,246
Burt, come in,
Burt. Burt he's here.
He's here.
257
00:19:50,322 --> 00:19:52,688
Blanco's here
and he is after me.
258
00:19:53,058 --> 00:19:55,356
Copy. Rosalita,
what's your 20? Over.
259
00:19:55,427 --> 00:19:57,088
Burt, do not give
me those numbers.
260
00:19:57,162 --> 00:20:00,256
Your location, Rosalita,
where are you? Over.
261
00:20:00,332 --> 00:20:04,735
ROSALITA ON RADIO: My locationis on top of my bunkhouse,and he'd better go away.
262
00:20:05,070 --> 00:20:06,094
(CRASHING)
263
00:20:06,171 --> 00:20:07,297
(SCREAMING)
264
00:20:07,539 --> 00:20:09,268
Burt he's hitting
my bunkhouse!
265
00:20:09,341 --> 00:20:10,968
ROSALITA: Burt he'shitting my bunkhouse!
266
00:20:11,043 --> 00:20:14,103
Hang on, headin' your way.
ETA is 20 minutes!
267
00:20:14,179 --> 00:20:15,976
Twenty minutes, I'm gonna be
dessert for this guy.
268
00:20:16,048 --> 00:20:17,481
(SPEAKING SPANISH)
269
00:20:17,549 --> 00:20:18,538
(CRASHING)
270
00:20:18,617 --> 00:20:19,811
(ROSALITA EXCLAIMING)
271
00:20:19,885 --> 00:20:20,909
(CAR HONKING)
272
00:20:20,986 --> 00:20:23,216
JODI: Tyler! El Blanco's
after Rosalita, and we're
closer than Burt.
273
00:20:23,288 --> 00:20:24,448
We gotta get up there now!
274
00:20:24,523 --> 00:20:25,615
I thought you
guys coexist.
275
00:20:25,691 --> 00:20:27,818
He's acting crazy, okay?
Come on, we gotta move fast.
276
00:20:27,893 --> 00:20:30,123
You wanna move
fast, move over.
277
00:20:34,600 --> 00:20:35,862
(ROSALITA SCREAMING)
278
00:20:38,103 --> 00:20:39,263
(GROWLING)
279
00:20:42,040 --> 00:20:44,270
Hey, Dale Jr.,
where'd you learn
to drive like this?
280
00:20:44,343 --> 00:20:45,367
You know about racin'?
281
00:20:45,444 --> 00:20:46,468
A little.
282
00:20:46,545 --> 00:20:48,410
I learned from Dale Sr.
283
00:20:50,249 --> 00:20:51,546
(SCREAMING)
284
00:20:59,191 --> 00:21:00,419
TYLER: We're blocked in.
285
00:21:00,492 --> 00:21:02,858
Come on, guys!
Come on, help me!
286
00:21:03,228 --> 00:21:04,286
(TYLER GRUNTING)
287
00:21:04,363 --> 00:21:05,352
Oh, that sticks.
288
00:21:05,430 --> 00:21:06,454
Really?
Really.
289
00:21:06,531 --> 00:21:07,725
ROSALITA: Guys! Help me!
290
00:21:12,037 --> 00:21:13,095
(EL BLANCO SNARLING)
291
00:21:13,171 --> 00:21:14,263
(SCREAMING)
292
00:21:25,484 --> 00:21:26,849
ROSALITA: Jump, Jodi!
293
00:21:29,721 --> 00:21:30,949
(SNARLING)
294
00:21:32,391 --> 00:21:33,415
This barn ain't
gonna last long.
295
00:21:33,492 --> 00:21:35,824
Yeah, that's why
I called you,
you know, help me.
296
00:21:35,894 --> 00:21:37,327
All right, you got
the keys to your car?
Yes, I do.
297
00:21:37,396 --> 00:21:38,886
You sure?
Yes!
298
00:21:45,671 --> 00:21:47,298
When we get there
let Tyler drive.
299
00:21:47,372 --> 00:21:49,067
Why?
Trust me,
you'll see.
300
00:21:51,209 --> 00:21:53,905
JODI: We gotta hurry.
Cars aren't safe
from El Blanco.
301
00:21:58,116 --> 00:21:59,879
Come on.
No big deal.
Let's go.
302
00:22:13,098 --> 00:22:15,032
I just don't get
what's going on
with El Blanco.
303
00:22:15,100 --> 00:22:16,692
I thought we had
him figured out.
304
00:22:16,768 --> 00:22:18,998
You're gonna
figure out a worm?
305
00:22:20,305 --> 00:22:23,274
So, how soon are you planning
on selling the business
and getting out of here?
306
00:22:23,342 --> 00:22:26,038
Uh, I don't know.
The place does have
its good points.
307
00:22:26,111 --> 00:22:27,305
You're being sarcastic.
308
00:22:27,379 --> 00:22:30,109
No, I'm not.
This place sure
isn't boring.
309
00:22:30,816 --> 00:22:32,841
You like almost
getting killed?
310
00:22:32,918 --> 00:22:36,513
What, you used to be
a fireman, mountain climber,
or somethin' like that?
311
00:22:36,588 --> 00:22:39,921
Come on, you saved
my life. I think you
owe me an explanation.
312
00:22:39,991 --> 00:22:41,049
I do?
313
00:22:41,126 --> 00:22:42,616
Yeah, you do.
314
00:22:43,495 --> 00:22:44,757
I raced cars.
315
00:22:44,830 --> 00:22:47,731
Drove the NASCAR circuit
for a while. Southwest tour.
316
00:22:47,799 --> 00:22:50,324
Was workin' my way up
to the big money.
317
00:22:50,402 --> 00:22:54,338
But what you really wanted
to be was a desert tour guide
and sleep in your garage?
318
00:22:54,406 --> 00:22:57,807
I'm in kind of a pit stop
at the moment. Let's just
leave it at that, okay?
319
00:23:00,879 --> 00:23:04,246
Jodi, Burt here.
What's the sit rep
on Rosalita? Over.
320
00:23:04,716 --> 00:23:06,946
Hey, Burt,
I'm here.
I'm fine.
321
00:23:07,018 --> 00:23:09,282
Jodi and Tyler came
and got me off the roof.
322
00:23:09,354 --> 00:23:10,878
Hey, what's a sit rep?
323
00:23:10,956 --> 00:23:13,516
Situation report.
324
00:23:13,592 --> 00:23:16,390
Hey, can I come up to
your place? 'Cause I sure
don't wanna go home now.
325
00:23:16,795 --> 00:23:18,456
Affirmative. Over.
326
00:23:25,437 --> 00:23:26,699
(CAR DOOR OPENING)
327
00:23:31,176 --> 00:23:36,011
Jodi. Rosalita. And I'm,
uh, talkin' to...
328
00:23:36,081 --> 00:23:38,208
Hey, Tyler Reed.
Just took over
the Graboid Tour business.
329
00:23:38,283 --> 00:23:42,686
That a fact? I don't
remember approvin' any
new residency permits.
330
00:23:42,854 --> 00:23:44,253
A what?
331
00:23:44,322 --> 00:23:45,914
Residency permit.
332
00:23:46,625 --> 00:23:49,560
W.D. Twitchell,
Department of the Interior.
333
00:23:50,929 --> 00:23:53,295
Nobody settles in this
valley without my say-so.
334
00:23:53,365 --> 00:23:56,061
Excuse me, this is America.
Land of the free, you know.
335
00:23:56,134 --> 00:23:58,125
Home of "you can live
wherever the hell
you wanna live."
336
00:23:59,571 --> 00:24:01,266
Hey, Twitch, um,
they're headed to Burt's.
337
00:24:01,339 --> 00:24:02,567
Can you drop me
at the store?
338
00:24:02,641 --> 00:24:06,839
Uh, yeah, sure.
You got forms
to fill out.
339
00:24:06,912 --> 00:24:08,937
He will, he will.
Did you get the report
about the backpacker?
340
00:24:09,014 --> 00:24:11,380
Of course!
That's why I'm here.
341
00:24:11,450 --> 00:24:12,815
I mean, you people
don't fill out permits.
342
00:24:12,884 --> 00:24:14,579
How am I supposed to
keep track, huh?
343
00:24:14,653 --> 00:24:15,915
(CLICKING TONGUE)
344
00:24:15,987 --> 00:24:17,147
(CLICKING TONGUE)
345
00:24:18,790 --> 00:24:23,489
Tyler?
Yeah, he is in charge
of El Blanco.
346
00:24:23,995 --> 00:24:26,657
If he, like, decides
that it's too dangerous
to live here,
347
00:24:26,731 --> 00:24:29,256
he can kick all of
our asses out of here.
348
00:24:29,334 --> 00:24:34,271
So, be nice,
and keep El Blanco trashing
my place on the D.L. Got it?
349
00:24:34,873 --> 00:24:36,363
Got it?
Got it.
350
00:24:36,808 --> 00:24:39,538
This place
is totally nuts,
you know that?
351
00:25:18,817 --> 00:25:22,048
Not to be one of those
people who ask questions,
but I was wonderin',
352
00:25:22,120 --> 00:25:23,280
what are you
doin' out here?
353
00:25:23,355 --> 00:25:27,792
I mean, you look like
a model or, you know,
Vegas showgirl.
354
00:25:29,094 --> 00:25:32,325
(SCOFFS) Well, actually,
I was a Vegas showgirl.
355
00:25:32,397 --> 00:25:33,421
You're kidding.
356
00:25:33,498 --> 00:25:36,228
No. I headlined at
Tops and Bottoms
at the Flamingo.
357
00:25:36,301 --> 00:25:37,325
Sorry I missed it.
358
00:25:37,402 --> 00:25:39,734
You ought to be.
It was so artistic.
359
00:25:39,804 --> 00:25:43,934
What you really wanna do
is raise cattle and live five
miles outside of nowhere?
360
00:25:44,009 --> 00:25:47,172
Rosalita. You sure
you're all right?
361
00:25:47,679 --> 00:25:50,477
You told me that
I was gonna be
safe up there.
362
00:25:50,549 --> 00:25:52,608
That El Blanco
didn't like to go
up to my ranch
363
00:25:52,684 --> 00:25:54,675
'cause he didn't
like the shallow
dirt or whatever.
364
00:25:54,753 --> 00:25:58,655
I know. I know,
he's never done this
before. I can't explain it.
365
00:25:58,723 --> 00:26:01,419
But at least you'll be
safe in my place.
366
00:26:01,760 --> 00:26:02,818
(SIGHING)
367
00:26:02,894 --> 00:26:04,225
His place?
368
00:26:04,496 --> 00:26:06,555
You're standing
right on top of it.
369
00:26:06,631 --> 00:26:07,928
He lives underground?
370
00:26:07,999 --> 00:26:10,126
Yeah. But it's
Graboid-proof.
371
00:26:11,036 --> 00:26:13,937
You see, he built the cement
wall under the dirt
surrounding his property.
372
00:26:14,005 --> 00:26:18,772
Hmm. Guess it's good to know
an antisocial, para-military
paranoid at times like this.
373
00:26:18,843 --> 00:26:20,777
Yo! Over here!
374
00:26:23,381 --> 00:26:25,576
I assume you've
noticed these.
375
00:26:26,151 --> 00:26:27,140
Dirt bike tracks.
376
00:26:27,218 --> 00:26:29,083
No, not really.
Survival tip.
377
00:26:29,154 --> 00:26:31,987
Know your terrain.
Be aware
of every change.
378
00:26:33,224 --> 00:26:34,657
(INTERFERENCEON COMPUTER)
379
00:26:39,898 --> 00:26:40,956
What is it, Burt?
380
00:26:41,032 --> 00:26:43,159
BURT: Interference
on my geo-phones,
again.
381
00:26:43,234 --> 00:26:45,862
Had it yesterday,
too. Radio waves.
382
00:26:45,937 --> 00:26:50,533
But very low-frequency.
May be a covert op.
383
00:26:51,276 --> 00:26:54,404
Some secret government
experiment over at NTS.
384
00:26:56,114 --> 00:27:00,175
Maybe it's not good
to know an antisocial,
para-military paranoid.
385
00:27:01,987 --> 00:27:02,976
(WRIST-SEISMOS BUZZING)
386
00:27:03,054 --> 00:27:04,351
(GASPING)
Worm alert.
387
00:27:04,422 --> 00:27:08,017
No need to worry.
Perfect time to
employ my USGDS.
388
00:27:08,093 --> 00:27:10,527
Ultrasonic Graboid
Defense System.
389
00:27:10,595 --> 00:27:12,756
My own design,
surplus parts.
390
00:27:13,064 --> 00:27:15,828
Each unit generates
a 10-thousand-cycle tone.
391
00:27:15,900 --> 00:27:18,061
It will overwhelm
his sound sensors.
392
00:27:18,136 --> 00:27:20,696
Make my concussion grenade
seem like a cap gun.
393
00:27:20,772 --> 00:27:22,831
ROSALITA: (STUTTERING)
Well, go, do it, stop him!
394
00:27:22,907 --> 00:27:28,709
Uh, have patience.
It's about to come into
range right about now.
395
00:27:32,083 --> 00:27:35,814
Oh, Burt, he's still comin'.
Isn't he supposed to stop?
396
00:27:36,588 --> 00:27:38,647
Affirmative. Run!
397
00:27:40,091 --> 00:27:41,183
Tyler! Come on!
Tyler!
398
00:27:41,259 --> 00:27:42,317
Let's go this way!
This way!
399
00:27:42,394 --> 00:27:43,486
TYLER: Where
in the hell we goin'?
400
00:27:44,996 --> 00:27:46,361
Follow me!
401
00:28:05,350 --> 00:28:08,183
Bastard just knocked
down my fence,
402
00:28:09,888 --> 00:28:12,550
tryin' to get over
my underground wall.
403
00:28:12,757 --> 00:28:15,988
But you can't,
can you, Shamu?
404
00:28:18,563 --> 00:28:22,294
Just four-inch ABS,
couple of mirrors
duct taped inside.
405
00:28:22,367 --> 00:28:25,598
Survival tip, just do what
you can with what you got.
406
00:28:25,670 --> 00:28:27,604
Why don't you do that
bomb thing, Burt,
and get rid of him?
407
00:28:27,672 --> 00:28:29,162
Why waste a grenade?
408
00:28:29,240 --> 00:28:32,505
My concrete Graboid barrier
is more than a match for him.
409
00:28:32,577 --> 00:28:35,205
TYLER: Like your Graboid
defense system.
410
00:28:35,280 --> 00:28:38,875
That was experimental.
The wall is
a proven concept.
411
00:28:41,019 --> 00:28:45,422
But damn it, that system
should have worked. Somethin'
has changed in the equation.
412
00:28:45,490 --> 00:28:47,856
Somethin's different
around here.
413
00:28:50,161 --> 00:28:51,185
Why are you
lookin' at me?
414
00:28:51,262 --> 00:28:53,025
Did you have anything
unusual in your car?
415
00:28:53,098 --> 00:28:56,795
Something that might affect
a Graboid? Fuzz buster?
Contraband receivers?
416
00:28:56,868 --> 00:28:58,165
What are you
talking about?
417
00:28:58,236 --> 00:29:00,602
You wear a pacemaker
or any other internal
electronic device?
418
00:29:00,672 --> 00:29:03,869
Uh, Burt, how long
are we gonna be
stuck down here?
419
00:29:04,142 --> 00:29:06,975
Once he locates his prey,
he just lays in wait.
420
00:29:07,045 --> 00:29:09,172
Could be stuck
a couple days.
421
00:29:09,247 --> 00:29:10,305
Days?
422
00:29:10,381 --> 00:29:13,908
Might as well make
ourselves comfortable.
Anybody hungry?
423
00:29:15,220 --> 00:29:16,710
I haven't eaten
since Vegas.
424
00:29:16,788 --> 00:29:18,085
Tyler...
425
00:29:23,361 --> 00:29:28,162
When a flock of ravenous
Ass-Blasters kamikazed
my house, I had no choice
426
00:29:28,233 --> 00:29:34,103
but to detonate the domicile.
I sustained serious collateral
damage to my lifestyle.
427
00:29:34,172 --> 00:29:35,161
No insurance?
428
00:29:35,240 --> 00:29:37,208
They claim we're
too high-risk.
429
00:29:37,275 --> 00:29:42,008
My insurance was all in
silver bars converted to
shrapnel by the blast
430
00:29:42,080 --> 00:29:44,742
and disseminated
over several acres.
431
00:29:44,816 --> 00:29:49,810
Since then, I've been forced
to stretch the food budget
with, uh, edible wild plants.
432
00:29:50,655 --> 00:29:52,418
Prickly pear cactus.
433
00:29:53,892 --> 00:29:56,884
Fully de-spined.
Not bad with
a shot of Tabasco.
434
00:29:56,961 --> 00:29:58,724
(SPEAKING SPANISH)
435
00:30:03,902 --> 00:30:05,631
Tastes like cactus.
436
00:30:06,571 --> 00:30:08,471
You know, Burt,
there's lots
of people out there
437
00:30:08,540 --> 00:30:12,738
who'd actually love to
learn how to eat this
stuff. I mean, for a fee.
438
00:30:13,111 --> 00:30:17,343
You ever consider
doin' somethin' like,
Burt Gummer's Survival School?
439
00:30:17,715 --> 00:30:22,618
Uh, Tyler. Burt here is not
what you would call "people"
kind of people.
440
00:30:22,887 --> 00:30:24,855
Well, I'm just thinking,
441
00:30:25,657 --> 00:30:27,420
anyone livin' in
a hole in the ground
eating cactus,
442
00:30:27,492 --> 00:30:30,017
well, maybe could
use some income.
443
00:30:33,398 --> 00:30:35,195
People would pay me?
444
00:30:36,100 --> 00:30:37,192
(MONITOR BEEPING)
445
00:30:37,268 --> 00:30:39,896
(GASPS) He's moving.
I think he's leaving, Burt.
446
00:30:39,971 --> 00:30:41,563
He never leaves.
447
00:30:44,542 --> 00:30:46,407
What is going on here?
448
00:30:46,678 --> 00:30:50,170
Probably that surplus
Russian satellite
I had in my car.
449
00:30:50,248 --> 00:30:51,510
(BEEPING CONTINUES)
450
00:31:19,510 --> 00:31:21,307
Why don't we
all go into Bixby.
451
00:31:21,379 --> 00:31:24,644
Just until we figure out
why El Blanco's doin' this.
452
00:31:26,551 --> 00:31:28,348
(WHISPERS)
Nothing happened
at Burt's yesterday.
453
00:31:28,419 --> 00:31:30,046
I know
the drill.
454
00:31:31,155 --> 00:31:32,383
(SIGHING)
455
00:31:34,325 --> 00:31:37,726
Residency forms.
Read 'em. Sign 'em.
456
00:31:37,795 --> 00:31:39,126
Everybody out here
has to do this?
457
00:31:39,197 --> 00:31:41,358
Everybody, including
a couple snowbirds,
458
00:31:41,432 --> 00:31:44,799
a few prospectors and one
very annoying survivalist.
459
00:31:45,403 --> 00:31:48,998
And snap it up.
I got a schedule
to keep.
460
00:31:49,073 --> 00:31:50,973
Do you ever think
of bein' polite?
461
00:31:51,042 --> 00:31:52,771
Oh, he used to
work at the DMV.
462
00:31:52,844 --> 00:31:56,177
Wait a second.
You're restrictin' my business
to just daylight hours?
463
00:31:56,247 --> 00:31:57,976
Well, it's hard enough
keepin' you people alive,
464
00:31:58,049 --> 00:32:00,040
I can't have a bunch
of tourists runnin'
around here after dark.
465
00:32:00,118 --> 00:32:01,517
I think these folks
do a pretty good job
466
00:32:01,586 --> 00:32:03,076
of keepin' themselves
alive out here.
467
00:32:03,154 --> 00:32:04,951
What about free enterprise?
The plans for my business.
468
00:32:05,023 --> 00:32:06,490
Like my
Moonlight Monster Tour?
469
00:32:06,557 --> 00:32:08,582
How do I do that
without a moon?
470
00:32:08,660 --> 00:32:10,685
(CHUCKLES)
Guess you won't.
471
00:32:11,262 --> 00:32:14,356
(GRUNTS) Wonderful.
You brought your cannon.
472
00:32:14,432 --> 00:32:15,797
El Blanco's been
misbehavin'.
473
00:32:15,867 --> 00:32:20,304
You shoot that Graboid
and I will slap you with
a $50,000 fine.
474
00:32:20,371 --> 00:32:22,430
I act only
in self-defense.
475
00:32:23,441 --> 00:32:26,376
Tell me, Twitchell,
are you holdin'
out on us?
476
00:32:27,412 --> 00:32:28,401
Excuse me?
477
00:32:28,479 --> 00:32:30,003
They've done years
of research out here
478
00:32:30,081 --> 00:32:33,915
amassing a huge
repository of data of
all things subterranean,
479
00:32:33,985 --> 00:32:35,282
and who controls
that data?
480
00:32:35,353 --> 00:32:37,844
Certain cells in
our own government.
481
00:32:38,523 --> 00:32:40,957
And who represents
that government?
482
00:32:41,426 --> 00:32:42,825
You been out in the sun
too long, Gummer.
483
00:32:42,894 --> 00:32:44,919
You know more than
we'll ever know
about El Blanco.
484
00:32:44,996 --> 00:32:49,330
Why has he changed his habits?
Why has he suddenly
got such an appetite?
485
00:32:50,034 --> 00:32:52,002
Well, I really
have no idea.
486
00:32:52,070 --> 00:32:54,231
We got a dirt biker
runnin' around the Valley.
487
00:32:54,305 --> 00:32:56,967
Never buys gas, water,
never comes into town.
488
00:32:57,041 --> 00:32:59,839
You don't know anything
about that either?
489
00:33:02,680 --> 00:33:04,443
What the hell are you
gettin' at, Gummer?
490
00:33:04,515 --> 00:33:06,415
We all know your life
would be easier if we
were outta here.
491
00:33:06,484 --> 00:33:10,887
But you've never quite been
able to make a solid case
for eminent domain.
492
00:33:11,089 --> 00:33:15,082
Wouldn't hurt if maybe
just one or two of us
got eaten.
493
00:33:20,365 --> 00:33:22,026
Burt, Grabboccino?
494
00:33:23,768 --> 00:33:26,168
That's slander, Gummer.
That's slander. Slander!
495
00:33:26,237 --> 00:33:27,761
I'll invoke the Freedom
of Information Act!
496
00:33:27,839 --> 00:33:29,602
We'll see what's slander
and what ain't!
497
00:33:29,674 --> 00:33:31,107
(WRIST-SEISMOS BUZZING)
498
00:33:33,611 --> 00:33:36,580
I hate that
friggin' worm.
Hate him.
499
00:33:36,848 --> 00:33:41,046
He'll leave us alone
if you just keep quiet.
500
00:33:41,119 --> 00:33:42,381
(RATTLING)
501
00:33:49,060 --> 00:33:50,152
(SCREAMS)
502
00:33:54,532 --> 00:33:55,863
(ALL SCREAMING)
503
00:34:02,306 --> 00:34:03,637
(GROWLING)
504
00:34:11,315 --> 00:34:15,217
Gummer, shoot him!
Shoot him, Gummer!
Shoot the damn worm!
505
00:34:15,553 --> 00:34:18,078
Gummer, shoot it!
Shoot him!
506
00:34:19,490 --> 00:34:23,256
Shoot the damn worm!
Shoot it, Gummer!
Shoot him!
507
00:34:23,327 --> 00:34:24,760
(EL BLANCO SNARLING)
508
00:34:30,334 --> 00:34:31,528
(SCREAMING)
509
00:34:32,003 --> 00:34:33,994
Kill him! Kill him!
510
00:34:35,273 --> 00:34:38,106
El Blanco,
don't make me do it.
511
00:34:38,176 --> 00:34:40,007
Gummer, he's over here!
512
00:34:43,047 --> 00:34:44,742
He's gonna eat me!
513
00:34:45,116 --> 00:34:46,583
Burt!
514
00:34:46,651 --> 00:34:47,879
(SCREAMING)
515
00:34:50,455 --> 00:34:52,480
Gummer, what are you
doin'? Over here!
516
00:34:53,391 --> 00:34:54,824
(EL BLANCO GROWLING)
517
00:34:55,860 --> 00:34:57,259
Cover your ears!
518
00:34:57,328 --> 00:34:58,352
Why?
519
00:34:58,429 --> 00:35:00,056
Do it, you'll see!
520
00:35:08,072 --> 00:35:09,334
(SCREAMING)
521
00:35:10,575 --> 00:35:11,974
(EL BLANCO GROWLING)
522
00:35:24,021 --> 00:35:25,283
(SIGHING)
523
00:35:25,590 --> 00:35:26,921
(EXCLAIMS)
524
00:35:29,627 --> 00:35:31,117
Burt! Wait up!
525
00:35:54,051 --> 00:35:57,350
Damn, Burt, that shot
was like a half a mile!
526
00:35:57,421 --> 00:35:58,820
Yes, it was.
527
00:36:01,692 --> 00:36:05,253
Techno-Ranch Corporation.
Elko, Nevada?
528
00:36:05,429 --> 00:36:07,590
Whatever it is,
it's been makin'
El Blanco nuts.
529
00:36:07,665 --> 00:36:08,723
Who would do that?
530
00:36:08,799 --> 00:36:09,925
I thought it was Twitchell.
531
00:36:10,001 --> 00:36:12,492
Can't be. He wouldn't
set it up so he gets
himself munched.
532
00:36:12,570 --> 00:36:13,901
(MOTORCYCLE RUMBLING)
533
00:36:15,740 --> 00:36:17,503
It's the dirt biker.
534
00:36:17,575 --> 00:36:20,442
That SOB's been movin'
this thing all over.
535
00:36:35,393 --> 00:36:37,588
You know, there's no way
we're gonna catch some
dude on a dirt bike.
536
00:36:37,662 --> 00:36:39,994
This dude, we will.
He went up
this box canyon.
537
00:36:40,064 --> 00:36:44,296
It's a dead end!
A man has got to
know his terrain.
538
00:37:12,663 --> 00:37:14,563
No, sir! No.
539
00:37:15,666 --> 00:37:19,500
Up. Put 'em up!
Up! Go!
540
00:37:19,670 --> 00:37:22,104
What are you doin'
out here?
Who's behind this?
541
00:37:22,173 --> 00:37:24,733
Damn it! Damn it! It wasn't
supposed to go like this.
542
00:37:24,809 --> 00:37:26,140
I didn't want to
have to kill anybody.
543
00:37:26,210 --> 00:37:29,771
(STAMMERING) Hold on. Hold
on, you don't have to...
Let's just talk a minute.
544
00:37:29,847 --> 00:37:32,645
No. No! Get on
your knees now!
Do it!
545
00:37:37,655 --> 00:37:41,182
(GRUNTING)
Good work, son!
546
00:37:42,627 --> 00:37:44,993
You got him!
And it's about time.
547
00:37:45,062 --> 00:37:46,290
Back off.
Back off!
548
00:37:46,364 --> 00:37:49,162
(EXCLAIMING)
Absolutely, son.
Absolutely.
549
00:37:49,233 --> 00:37:50,825
Man... Hey!
550
00:37:51,102 --> 00:37:53,627
Hey, I like that helmet,
by the way, the whole
camo-face thing.
551
00:37:53,704 --> 00:37:57,504
About damn time someone
got ol' Gung Ho Gummer.
552
00:37:58,009 --> 00:38:00,443
(MOCK LAUGHING)
Listen up, friend.
553
00:38:00,978 --> 00:38:03,606
Just between you and me,
since havin' to deal with
this old pompous blow bag,
554
00:38:03,714 --> 00:38:05,648
it's probably the last thing
you wanna have to deal with.
555
00:38:05,716 --> 00:38:07,741
(LAUGHING) Why don't
you just shoot him!
556
00:38:07,818 --> 00:38:10,446
Shoot him, come on,
shoot him. Huh?
557
00:38:10,521 --> 00:38:12,716
Hey, just leave it up to
the old yours truly here,
huh?
558
00:38:12,790 --> 00:38:15,281
Give him the old
work over, huh?
Drive, drive, huh?
559
00:38:15,359 --> 00:38:19,318
Huh, Gum? Huh?
What? What? I can't...
What'd you say?
560
00:38:19,397 --> 00:38:21,228
(CHUCKLING)
I can't hear you.
561
00:38:21,299 --> 00:38:24,632
Yeah, old Gummer,
what you gonna do? Come on.
Get him, baby, get him.
562
00:38:26,570 --> 00:38:27,730
(GUN FIRING)
563
00:38:33,844 --> 00:38:35,141
(GRUNTING)
564
00:38:40,484 --> 00:38:42,384
Pompous blow bag?
565
00:38:42,453 --> 00:38:44,853
I was just ad-libbin',
Burt, jeez.
566
00:38:45,589 --> 00:38:47,489
He's gonna have to
follow that streambed.
567
00:38:47,558 --> 00:38:49,185
We can go over
that ridge
and cut him off.
568
00:38:49,260 --> 00:38:50,318
And what?
If we move fast.
569
00:38:50,394 --> 00:38:52,419
If you wanna move fast,
let me drive.
570
00:38:52,496 --> 00:38:53,758
Take it.
571
00:39:11,816 --> 00:39:15,149
Deal's done, man.
They shot up the machine.
Now, give me my money.
572
00:39:15,219 --> 00:39:16,208
What do you mean,
the deal's done?
573
00:39:16,287 --> 00:39:18,881
And you get your money
when you finish the job.
574
00:39:18,956 --> 00:39:20,480
Shut that bike off!
575
00:39:20,558 --> 00:39:22,185
Not until
I get paid, pal.
576
00:39:22,259 --> 00:39:23,624
I said
shut it off!
577
00:39:23,694 --> 00:39:24,786
(ENGINE REVVING)
578
00:39:24,862 --> 00:39:26,352
(WRIST-SEISMO BUZZING)
579
00:39:34,171 --> 00:39:35,798
(BIKER SCREAMING)
580
00:39:42,012 --> 00:39:43,775
BURT: Hold on! Hold on!
581
00:39:44,648 --> 00:39:46,479
Make for those rocks.
582
00:39:54,859 --> 00:39:56,451
Hey, who's that?
583
00:39:58,028 --> 00:39:59,620
The little turd.
584
00:39:59,964 --> 00:40:01,192
Oh, him.
585
00:40:01,265 --> 00:40:02,789
(WRIST-SEISMOS BUZZING)
586
00:40:06,837 --> 00:40:10,500
Watch it, Burt.
El Blanco is
really close.
587
00:40:10,574 --> 00:40:13,975
We know.
What are you doin'
way out here, Melvin?
588
00:40:14,278 --> 00:40:18,942
Just, uh, checkin' out
some of my land. In fact,
you're trespassing.
589
00:40:19,250 --> 00:40:21,616
You just didn't happen to
see a guy on a dirt bike
just now, did ya?
590
00:40:21,685 --> 00:40:23,175
A dirt bike?
591
00:40:23,421 --> 00:40:25,389
No. Sorry, man.
592
00:40:27,625 --> 00:40:29,684
What are those
tracks, then?
593
00:40:30,594 --> 00:40:33,324
'Cause I thought
the idea was El Blanco
kills one of us
594
00:40:33,397 --> 00:40:36,161
so Twitchell can move
us out. But, no!
595
00:40:36,233 --> 00:40:40,567
Somebody wanted us
to kill El Blanco.
596
00:40:40,638 --> 00:40:41,969
Say again?
597
00:40:42,039 --> 00:40:43,131
You'll learn to
ignore this stuff.
598
00:40:43,207 --> 00:40:44,674
I don't think so.
599
00:40:44,742 --> 00:40:48,234
If El Blanco became
so aggressive we had to
kill him in self-defense,
600
00:40:48,312 --> 00:40:54,046
poof, no
endangered species.
No protected habitat!
601
00:40:55,753 --> 00:40:59,519
And we're livin'
in downtown
Melville, Nevada.
602
00:41:00,925 --> 00:41:04,122
You're, uh, raving,
Burt. As usual.
603
00:41:05,696 --> 00:41:07,527
(EL BLANCO GROWLING)
604
00:41:18,042 --> 00:41:19,270
(SCOFFS)
605
00:41:19,343 --> 00:41:21,743
So some idiot biker
gets swallowed!
606
00:41:22,580 --> 00:41:24,775
It's got nothin'
to do with me.
607
00:41:25,382 --> 00:41:29,785
With the little turd,
always count on
plausible deniability.
608
00:41:39,697 --> 00:41:40,994
(EXHALES)
609
00:41:46,470 --> 00:41:48,700
Yeah, yeah. Thanks.
Good-bye.
610
00:41:48,772 --> 00:41:51,002
Just as I thought.
This thing was stolen
from a company
611
00:41:51,075 --> 00:41:53,100
called Techno-Ranch
two weeks ago.
612
00:41:53,177 --> 00:41:54,610
It was developed for
the livestock industry.
613
00:41:54,678 --> 00:41:58,444
Here's their website.
The Model 1200
transmits a signal
614
00:41:58,516 --> 00:42:01,041
to stimulate
an animal's
hypothalamus.
615
00:42:01,318 --> 00:42:06,153
Increases the hunger response.
A healthy alternative
to growth hormones.
616
00:42:06,457 --> 00:42:09,324
Wow. I may start
eating meat again.
617
00:42:10,094 --> 00:42:13,621
So, El Blanco couldn't stop
eating even if he wanted to.
618
00:42:13,864 --> 00:42:17,732
Mmm, this is good!
619
00:42:19,069 --> 00:42:20,661
(TYLER SPEAKING MANDARIN)
620
00:42:30,781 --> 00:42:33,750
They got lost on their way
to Vegas, and I talked 'em
into taking the tour.
621
00:42:33,817 --> 00:42:38,277
Wrote out their commentary
in phonetic Mandarin.
We're going international.
622
00:42:38,355 --> 00:42:40,789
(SPEAKING MANDARIN)
623
00:42:50,901 --> 00:42:52,459
(TOURISTS GASPING)
624
00:42:58,943 --> 00:43:02,106
You just called
them all a bunch
of monkey butts.
625
00:43:03,305 --> 00:44:03,886
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
47788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.