Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:26,940 --> 00:00:30,192
Alaska: vast wilderness of the North.
3
00:00:30,193 --> 00:00:33,863
Land of great natural
beauty and diversity.
4
00:00:33,864 --> 00:00:35,740
This is rugged country.
5
00:00:35,741 --> 00:00:38,242
Land of black gold.
6
00:00:38,243 --> 00:00:41,161
Alaska's north slope
has been producing oil
7
00:00:41,162 --> 00:00:43,997
out of Prudhoe Bay since 1968,
8
00:00:43,998 --> 00:00:47,710
delivering to refineries and ports
800 miles to the south
9
00:00:47,711 --> 00:00:50,796
through the great
Trans-Alaskan Pipeline.
10
00:00:50,797 --> 00:00:52,797
But another northern region
11
00:00:52,798 --> 00:00:55,717
known as the Arctic
National Wildlife Refuge
12
00:00:55,718 --> 00:00:57,678
has remained untapped.
13
00:00:57,679 --> 00:01:00,306
Only once have prospectors
gained access
14
00:01:00,307 --> 00:01:02,432
to this barren landscape.
15
00:01:02,433 --> 00:01:05,310
In 1986, the KIK Corporation,
16
00:01:05,311 --> 00:01:07,979
a partnership between native
and business interests,
17
00:01:07,980 --> 00:01:10,315
commissioned the drilling of a test well.
18
00:01:10,316 --> 00:01:11,775
The results of that drilling
19
00:01:11,776 --> 00:01:14,820
have been a carefully
guarded secret ever since,
20
00:01:14,821 --> 00:01:16,987
with only a solitary white box
21
00:01:16,989 --> 00:01:20,032
marking the footprint
where the rig once stood.
22
00:01:20,033 --> 00:01:23,995
Now, at last, after
an historic vote in Congress,
23
00:01:23,996 --> 00:01:26,873
the KIK well will reveal her secrets,
24
00:01:26,874 --> 00:01:30,043
and North Industries will be there.
25
00:01:30,044 --> 00:01:33,004
Working in consort
with environmental experts,
26
00:01:33,005 --> 00:01:36,924
North Industries will send
advance teams to map the area
27
00:01:36,925 --> 00:01:39,992
and determine strategic drilling locations.
28
00:01:41,137 --> 00:01:44,307
Ice roads will be constructed
to transport the rigs,
29
00:01:44,308 --> 00:01:46,017
and drill sites and pipelines
30
00:01:46,018 --> 00:01:48,811
will be operational within the decade.
31
00:01:48,812 --> 00:01:53,023
One step closer
to energy independence.
32
00:01:53,024 --> 00:01:55,776
We have got the vision, the experience,
33
00:01:55,777 --> 00:01:57,069
the know-how.
34
00:01:57,070 --> 00:01:58,945
North Industries.
35
00:01:58,947 --> 00:02:02,137
Trust. Risk. Results.
36
00:04:15,707 --> 00:04:17,415
Jesus Christ, Ed.
37
00:04:17,416 --> 00:04:18,709
I could use a longer runway.
38
00:04:18,710 --> 00:04:20,710
Sounds like a personal problem, Gary.
39
00:04:20,711 --> 00:04:22,212
It's on my list. That's a for-sure.
40
00:04:22,213 --> 00:04:23,671
Go get my gear, will ya?
41
00:04:23,672 --> 00:04:25,299
- Oy, Ed.
- Motor!
42
00:04:25,300 --> 00:04:27,175
Rise and shine!
43
00:04:27,176 --> 00:04:28,343
Where's Abby?
44
00:04:28,344 --> 00:04:29,552
Where's my welcoming party?
45
00:04:33,182 --> 00:04:35,641
A good 30, 40 miles per hour.
46
00:04:35,642 --> 00:04:37,685
Occasional flurries after midnight...
47
00:04:37,686 --> 00:04:39,478
Abby, God damn it, you're beautiful.
48
00:04:39,479 --> 00:04:42,190
You took my room!
49
00:04:42,191 --> 00:04:44,191
I want it back.
50
00:04:44,192 --> 00:04:46,569
With you in it.
51
00:04:48,698 --> 00:04:50,948
- Hiya, Ed.
52
00:04:50,949 --> 00:04:53,367
- How you doin'?
- A hundred percent, Abs.
53
00:04:53,368 --> 00:04:55,411
A hundred and fifty.
54
00:04:55,412 --> 00:04:58,163
Hey.
55
00:04:58,165 --> 00:04:59,540
Yeah. I put on a few.
56
00:04:59,541 --> 00:05:01,376
- Well, you know...
- Is that Ed Pollack I hear?
57
00:05:01,377 --> 00:05:03,795
Aw, baby! You sight for sore eyes!
58
00:05:03,796 --> 00:05:06,172
How's that new exercise regime going?
59
00:05:06,173 --> 00:05:09,675
Okay. Put me down.
Dinner's almost ready.
60
00:05:09,677 --> 00:05:12,010
Lee. Pipe down, will ya?
You're far too excitable.
61
00:05:12,011 --> 00:05:13,095
Yeah, Lee. Pipe down.
62
00:05:13,096 --> 00:05:15,013
It is good to see this
team taking shape here.
63
00:05:15,014 --> 00:05:17,891
You know? The big boys,
they send their love.
64
00:05:17,892 --> 00:05:20,226
Everybody's gearing up.
65
00:05:20,227 --> 00:05:21,353
Where's the kid?
66
00:05:21,354 --> 00:05:23,605
Oh, Maxwell is out on the flats.
67
00:05:23,606 --> 00:05:25,232
Should be back by now.
68
00:05:25,233 --> 00:05:29,235
I'm supposed to keep my eye on him,
you know? For the old man.
69
00:05:29,236 --> 00:05:32,572
Gary's taking off.
He wanted to beat the snow.
70
00:05:32,574 --> 00:05:34,658
Aw. I wanted him to stay for a drink!
71
00:05:34,659 --> 00:05:36,659
Hey, Dawn, find some glasses, will ya?
72
00:05:38,370 --> 00:05:40,289
Boy, he's sure in a hurry.
73
00:05:40,290 --> 00:05:42,791
What ya got in the bag, boss?
74
00:05:42,792 --> 00:05:45,084
Mind your damn manners, Motor.
75
00:05:45,086 --> 00:05:47,170
Hey, Dawn, where's those glasses?
76
00:05:47,171 --> 00:05:48,588
Oh. This is Elliot Taylor.
77
00:05:48,589 --> 00:05:50,820
He is doing the impact evaluations.
78
00:05:51,634 --> 00:05:54,761
I thought the new green
flag was named Hoffman.
79
00:05:54,762 --> 00:05:56,660
That's my boss.
80
00:05:57,974 --> 00:05:59,932
They sent two guys?
81
00:05:59,933 --> 00:06:01,851
This what you were looking for, Motor?
82
00:06:01,852 --> 00:06:03,060
Mm-hmm.
83
00:06:03,061 --> 00:06:04,438
A little fish.
84
00:06:04,439 --> 00:06:06,021
Cigarettes.
85
00:06:06,022 --> 00:06:07,190
This one looks sexy.
86
00:06:08,191 --> 00:06:10,318
Harvest Nights.
87
00:06:10,319 --> 00:06:11,318
Stogies.
88
00:06:11,319 --> 00:06:12,320
Good one, Ed.
89
00:06:12,321 --> 00:06:13,863
And...
90
00:06:13,864 --> 00:06:15,114
more fish.
91
00:06:17,284 --> 00:06:20,119
Is this gonna be Maxwell?
92
00:06:26,376 --> 00:06:27,418
Hi.
93
00:06:27,419 --> 00:06:30,944
James Hoffman, meet Ed Pollack.
94
00:06:32,298 --> 00:06:33,780
How ya doing?
95
00:06:38,054 --> 00:06:39,743
I'm doing fine.
96
00:06:55,905 --> 00:06:57,323
Before your time.
97
00:06:57,324 --> 00:06:59,449
Listen up. This is what I want to say.
98
00:06:59,450 --> 00:07:02,994
Now, I know you've...
all been in a holding pattern,
99
00:07:02,995 --> 00:07:06,039
and I want to apologize for that.
100
00:07:06,040 --> 00:07:08,291
These ice roads have been
a bitch to get in,
101
00:07:08,292 --> 00:07:11,066
and Hoffman can give you
the reason for that.
102
00:07:12,839 --> 00:07:15,006
It's not cold enough.
103
00:07:15,007 --> 00:07:18,218
Hell, it feels cold as a witch's boob
out here to me.
104
00:07:18,219 --> 00:07:20,594
Well, you need a sustained sub-zero
to build those roads.
105
00:07:20,595 --> 00:07:22,097
Well, then find me some sub-zero!
106
00:07:22,098 --> 00:07:24,766
I mean, we're in fucking Alaska!
107
00:07:24,767 --> 00:07:27,894
It's the Arctic Circle!
It's the dead of winter here!
108
00:07:27,896 --> 00:07:29,353
Well, that's exactly the problem.
109
00:07:29,354 --> 00:07:31,731
The temperature's
been all over the place.
110
00:07:31,733 --> 00:07:34,984
So, ... how is it
that you come to work for North?
111
00:07:34,985 --> 00:07:37,946
I mean... you're not the type.
112
00:07:37,947 --> 00:07:40,156
We don't work for North.
113
00:07:40,157 --> 00:07:42,199
We work for the American people
114
00:07:42,200 --> 00:07:45,244
to make sure that North
keeps its end of the bargain up here,
115
00:07:45,245 --> 00:07:46,454
being on this land.
116
00:07:46,456 --> 00:07:49,624
What the American people
want is energy independence.
117
00:07:49,625 --> 00:07:52,043
That's what
the American people want.
118
00:07:52,044 --> 00:07:55,046
Hell, the amount of oil
that they're gonna get out of here
119
00:07:55,047 --> 00:08:00,050
they could save by inflating their tires
and caulking their windows.
120
00:08:00,051 --> 00:08:02,386
Hoffman knows all that crap.
121
00:08:02,387 --> 00:08:03,596
He's an oil geek.
122
00:08:03,597 --> 00:08:06,390
He was at the Kuwaiti oil field fires.
123
00:08:06,391 --> 00:08:09,768
Right? ... and Valdez?
124
00:08:09,769 --> 00:08:12,793
He was there
when the Titanic went down.
125
00:08:14,399 --> 00:08:15,900
This was a chance for me
126
00:08:15,901 --> 00:08:20,904
to come to the last piece of pristine...
untouched wilderness on the planet
127
00:08:20,905 --> 00:08:23,698
before we fuck it up.
128
00:08:23,699 --> 00:08:29,351
So if North... is willing to pay me
to be here, then so be it.
129
00:08:31,958 --> 00:08:34,459
Maxwell, you're on my team.
130
00:08:34,460 --> 00:08:36,586
¶ Here we go, Pipe Dogs, here we go ¶
131
00:08:36,588 --> 00:08:39,089
¶ Here we go, Pipe Dogs ¶
132
00:08:39,090 --> 00:08:40,674
- Hey, Dawn! Dawn!
- Yeah?
133
00:08:40,675 --> 00:08:42,926
- You're gonna be my center over here!
- Okay. You got it.
134
00:08:42,927 --> 00:08:45,387
Maxwell. I think we're
gonna call you "House" out here.
135
00:08:45,388 --> 00:08:46,847
What do you think of that, Maxwell?
136
00:08:46,848 --> 00:08:48,056
That's okay, Mr. Pollack.
137
00:08:48,057 --> 00:08:50,350
- You can call me Ed. All right, House?
- Yes, sir.
138
00:08:50,351 --> 00:08:52,102
When do I say "hike"?
139
00:08:52,103 --> 00:08:54,563
You're gonna go to the right.
You're gonna go to the left.
140
00:08:54,564 --> 00:08:56,106
- 1, 2, 3...
- Yeah!
141
00:08:56,107 --> 00:08:57,273
Hut, hut, hut!
142
00:08:57,274 --> 00:08:59,109
I don't even know the fucking rules.
143
00:09:01,946 --> 00:09:03,613
Run, House, run!
144
00:09:03,614 --> 00:09:04,615
Go!
145
00:09:04,616 --> 00:09:05,990
Get him!
146
00:09:05,991 --> 00:09:06,992
- Yeah!
147
00:09:06,993 --> 00:09:08,681
- Gimme some love, bro.
- Yeah!
148
00:09:09,912 --> 00:09:12,288
- I got it!
- You can't kick to yourself!
149
00:09:14,583 --> 00:09:16,334
Go! Run!
150
00:09:16,335 --> 00:09:17,877
It's all right.
He's down. He's down.
151
00:09:17,878 --> 00:09:19,796
Right here! We're here! All right, we're here.
152
00:09:19,797 --> 00:09:20,754
Flag on the play.
153
00:09:20,755 --> 00:09:22,298
Get off me!
154
00:09:22,299 --> 00:09:23,925
Hike!
155
00:09:23,926 --> 00:09:24,925
1 Mississippi, 2 Mississippi,
156
00:09:24,926 --> 00:09:27,887
3 Mississippi, 4 Mississippi!
157
00:09:27,888 --> 00:09:28,888
I got it!
158
00:09:28,889 --> 00:09:31,265
- Yes!
- Whoo!
159
00:09:31,266 --> 00:09:32,349
Yeah, baby!
160
00:09:32,350 --> 00:09:33,892
What happened?
161
00:09:33,894 --> 00:09:36,228
Hike!
162
00:09:36,229 --> 00:09:38,272
Out! Go long! Go long!
163
00:09:38,273 --> 00:09:41,025
You're a tough
little woman, I'll give you that.
164
00:09:41,026 --> 00:09:42,840
Back! Back!
165
00:09:45,697 --> 00:09:47,614
That's pass interference, Elliot!
166
00:09:47,615 --> 00:09:48,616
Are you okay? I'm sorry.
167
00:09:48,617 --> 00:09:49,784
I didn't see you. The ball...
168
00:09:49,785 --> 00:09:51,076
Are you okay, Elliot?
169
00:09:51,077 --> 00:09:55,539
Okay, okay. Step aside,
House, let's have a look.
170
00:09:55,540 --> 00:09:57,165
- Aw, jeez.
- Oh, fuck.
171
00:09:57,166 --> 00:09:59,084
He just took a little elbow.
Just got a little blood.
172
00:09:59,085 --> 00:10:00,293
Hey, Dawn?
173
00:10:00,294 --> 00:10:02,171
Let's get him inside
and get him fixed up, okay?
174
00:10:02,172 --> 00:10:05,298
All right, come on. Bring him up slow.
175
00:10:05,300 --> 00:10:06,341
Okay.
176
00:10:06,342 --> 00:10:08,093
All right, you're going to be all right.
177
00:10:08,094 --> 00:10:10,409
¶¶
178
00:10:17,353 --> 00:10:21,064
¶ My baby don't care for shows ¶
179
00:10:21,065 --> 00:10:25,132
¶ My baby don't care for clothes ¶
180
00:10:26,528 --> 00:10:30,073
¶ My baby Just cares for me ¶
181
00:10:33,536 --> 00:10:35,892
¶ My baby don't care for ¶
182
00:10:37,707 --> 00:10:40,814
¶ Cars and races ¶
183
00:10:41,751 --> 00:10:44,317
¶ My baby don't care for ¶
184
00:10:46,841 --> 00:10:49,550
¶ High-tone places ¶
185
00:10:49,551 --> 00:10:53,243
¶ Liz Taylor is not her style ¶
186
00:10:54,472 --> 00:10:57,830
¶ And even Lana Turner's smile ¶
187
00:11:00,187 --> 00:11:02,460
¶ Something you can't see ¶
188
00:11:06,068 --> 00:11:12,344
¶ My baby don't care who knows ¶
189
00:11:14,326 --> 00:11:18,976
¶ My baby Just cares for me ¶
190
00:12:22,935 --> 00:12:24,644
¶¶
191
00:12:40,452 --> 00:12:43,829
You okay?
192
00:12:43,830 --> 00:12:45,998
Yep.
193
00:12:45,999 --> 00:12:49,460
Ready for the big meeting today?
194
00:12:49,461 --> 00:12:52,796
Sure.
195
00:12:52,797 --> 00:12:54,673
What's it about?
196
00:12:54,674 --> 00:12:59,075
Well, he flew in to talk to you, basically.
197
00:13:00,471 --> 00:13:02,389
Sounds ominous.
198
00:13:02,390 --> 00:13:06,977
You think everything is ominous.
199
00:13:06,978 --> 00:13:09,604
Wasn't this supposed to be
a one-night stand a month ago?
200
00:13:09,605 --> 00:13:11,773
I think you should
hear him out, you know?
201
00:13:11,774 --> 00:13:14,193
He's got a lot riding on this.
202
00:13:14,194 --> 00:13:18,530
This is not a fair conversation.
203
00:13:19,782 --> 00:13:20,782
Let's go, Ab.
204
00:13:20,783 --> 00:13:24,286
I- I'll be right there.
205
00:13:24,287 --> 00:13:26,829
Come on, he must know.
206
00:13:26,830 --> 00:13:29,166
I'm not so sure.
207
00:13:29,167 --> 00:13:31,690
He sees what he wants to see.
208
00:13:36,632 --> 00:13:38,133
Hey, man.
209
00:13:38,134 --> 00:13:39,926
I got your stuff.
210
00:13:39,927 --> 00:13:42,178
Thanks.
211
00:13:42,179 --> 00:13:44,722
It's weird. You almost don't need
your gear, right?
212
00:13:44,723 --> 00:13:46,265
Yeah, right.
213
00:13:46,266 --> 00:13:49,561
We just, uh, take it, just in case.
214
00:13:49,562 --> 00:13:52,855
Hey, have you ever been
out to the KIK well?
215
00:13:52,856 --> 00:13:54,607
Yeah.
216
00:13:54,608 --> 00:13:58,861
I mean, yeah. It's that box.
217
00:13:58,862 --> 00:14:01,573
I mean, I go by it on my way to site 7.
218
00:14:01,574 --> 00:14:03,574
Right.
219
00:14:03,575 --> 00:14:06,577
What's under there?
220
00:14:06,578 --> 00:14:10,247
A pipe?
221
00:14:10,248 --> 00:14:13,000
With a valve on it?
222
00:14:13,001 --> 00:14:14,585
Why?
223
00:14:14,586 --> 00:14:16,128
What's under that?
224
00:14:16,129 --> 00:14:18,923
What?
225
00:14:18,924 --> 00:14:20,633
Nothing.
226
00:14:20,634 --> 00:14:24,386
Wait, you saw the... the...
you know, the North video?
227
00:14:24,387 --> 00:14:25,387
They talked about it.
228
00:14:25,388 --> 00:14:27,389
Yeah. I watched it. Yeah.
229
00:14:27,390 --> 00:14:29,058
Yeah. Whatever.
230
00:14:48,243 --> 00:14:50,704
I mean, I'm gone for what, five weeks?
231
00:14:50,705 --> 00:14:53,332
And she hooks up with this guy?
232
00:14:53,333 --> 00:14:55,250
I mean, Jesus.
233
00:14:55,251 --> 00:14:57,627
I thought Abby was smarter than that.
234
00:14:57,628 --> 00:14:59,796
Hoffman's cool. He's a sharp dude.
235
00:14:59,797 --> 00:15:02,091
I saw some of his articles.
236
00:15:02,092 --> 00:15:03,841
It's some deep shit, man.
237
00:15:03,842 --> 00:15:05,510
It put me right to sleep.
238
00:15:05,511 --> 00:15:09,221
It's just... It's just
bad judgment on Abby's part,
239
00:15:09,222 --> 00:15:10,431
you know what I'm saying?
240
00:15:10,432 --> 00:15:11,974
She's too young for you, man.
241
00:15:11,975 --> 00:15:13,810
Hey, take it easy, will you?
242
00:15:13,811 --> 00:15:15,645
Hoffman heading out.
243
00:15:23,571 --> 00:15:26,178
How long have they been
at it, Abby and him?
244
00:15:27,282 --> 00:15:31,661
I don't know, man. Ask her.
245
00:15:31,662 --> 00:15:33,162
Hand me that Allen wrench,
will you, boss?
246
00:15:33,163 --> 00:15:34,664
How long?
247
00:15:34,665 --> 00:15:36,646
Three to four weeks.
248
00:15:37,918 --> 00:15:41,379
It won't last. I'll tell you that much.
249
00:15:41,380 --> 00:15:44,529
I guess he just got lucky.
250
00:15:46,301 --> 00:15:47,635
Here's his thing, you know,
251
00:15:47,636 --> 00:15:49,283
if you want to check it out.
252
00:15:53,142 --> 00:15:55,309
Yeah, this guy's seen it all, hasn't he?
253
00:15:55,310 --> 00:15:57,625
That's him.
254
00:15:59,689 --> 00:16:03,567
Thanks for the Allen wrench,
by the way.
255
00:16:03,568 --> 00:16:06,152
I mean, North thinks
they can win a PR campaign,
256
00:16:06,153 --> 00:16:08,697
hiring greenies to do
the impact statements.
257
00:16:08,698 --> 00:16:09,990
It's a waste of money, you know?
258
00:16:09,991 --> 00:16:12,283
The public is with us on this.
259
00:16:12,284 --> 00:16:13,285
They can see the potential.
260
00:16:13,286 --> 00:16:16,496
They don't need to get bogged down
with a lot of hand wringing.
261
00:16:16,497 --> 00:16:20,083
He thinks there's something off-kilter
going on out here.
262
00:16:20,084 --> 00:16:21,460
Is that what he's telling everybody?
263
00:16:21,461 --> 00:16:22,919
Yeah, the permafrost is melting.
264
00:16:22,921 --> 00:16:26,507
That's what he says.
265
00:16:26,508 --> 00:16:29,510
Haven't you smelled it?
266
00:16:29,511 --> 00:16:31,449
Fucking dick.
267
00:17:37,577 --> 00:17:43,290
Saturday, week 9.
268
00:17:43,291 --> 00:17:47,836
Radical temperature rises
continues from last week.
269
00:17:47,837 --> 00:17:49,963
Since blizzard of February 7th,
270
00:17:49,964 --> 00:17:51,881
low of 15 Fahrenheit.
271
00:17:51,882 --> 00:17:53,592
Temperature on consistent rise
272
00:17:53,593 --> 00:17:56,303
with seven day
average of 31 degrees.
273
00:17:56,304 --> 00:18:00,807
High of 36 on February 12th.
274
00:18:00,808 --> 00:18:03,267
Anecdotal weather
fluctuations continue,
275
00:18:03,268 --> 00:18:05,812
with consistent sub-surface warming.
276
00:18:05,813 --> 00:18:08,982
Ground reading's 3 to 7 degrees
277
00:18:08,983 --> 00:18:10,442
increase over same week.
278
00:18:10,443 --> 00:18:16,052
Same quadrant average of last five years.
279
00:18:19,034 --> 00:18:20,391
It's you again.
280
00:18:23,288 --> 00:18:25,999
Mess up all my stuff, hmm?
281
00:18:26,000 --> 00:18:27,772
Is that you?
282
00:18:35,718 --> 00:18:39,011
- Beggar.
- Something up here is off.
283
00:18:39,012 --> 00:18:41,953
It's in the numbers, but also I can feel it.
284
00:19:24,015 --> 00:19:25,891
Maxwell, over.
285
00:20:50,225 --> 00:20:52,851
I don't know why they don't
just lay tarmac down
286
00:20:52,852 --> 00:20:54,186
at the start of these projects
287
00:20:54,187 --> 00:20:56,897
instead of fucking around
with these ice roads.
288
00:20:56,898 --> 00:21:00,817
That would be a violation of the terms
that got North Industries onto this land.
289
00:21:00,818 --> 00:21:02,111
Yeah, yeah.
290
00:21:02,112 --> 00:21:04,904
Well, my only concern
is getting my equipment in.
291
00:21:04,905 --> 00:21:10,015
My only recommendation is that we wait
for a sustained temperature drop.
292
00:21:10,953 --> 00:21:12,162
I'll tell you what.
293
00:21:12,163 --> 00:21:13,622
Change of plans.
294
00:21:13,623 --> 00:21:16,458
We're gonna bring the rigs in on rollagons.
295
00:21:16,459 --> 00:21:18,126
Rollagons?
296
00:21:18,127 --> 00:21:19,377
Has that been approved?
297
00:21:19,378 --> 00:21:21,212
Everybody's behind it back at the office.
298
00:21:21,213 --> 00:21:23,589
Nobody wants to miss the season.
299
00:21:23,590 --> 00:21:25,257
That's going to be very expensive.
300
00:21:25,259 --> 00:21:28,135
Rollagons would cause
serious damage to the tundra
301
00:21:28,137 --> 00:21:30,096
with the temperatures this high.
302
00:21:30,097 --> 00:21:33,474
Well, luckily I don't have to have this
discussion with you.
303
00:21:33,475 --> 00:21:35,143
I need Hoffman. Where the fuck is he?
304
00:21:35,144 --> 00:21:36,644
I don't know.
305
00:21:36,645 --> 00:21:37,853
He was coming right back.
306
00:21:37,854 --> 00:21:39,522
Well, I need for him to sign off on this.
307
00:21:39,523 --> 00:21:40,856
This is what I came back here for.
308
00:21:40,857 --> 00:21:42,441
We should be careful
how we handle that.
309
00:21:42,442 --> 00:21:45,527
Hey, Motor, what's up?
We're a little busy here.
310
00:21:45,528 --> 00:21:47,488
Maxwell's not back yet. I'm worried.
311
00:21:47,489 --> 00:21:49,114
The Ski-Doo is acting up.
312
00:21:49,116 --> 00:21:52,098
Maybe it copped out on him.
313
00:22:01,002 --> 00:22:02,253
Hey, Abby, what's going on?
314
00:22:02,254 --> 00:22:03,712
Where the hell have you been?
315
00:22:03,713 --> 00:22:05,506
Maxwell's not back.
He's not answering the walkie.
316
00:22:05,507 --> 00:22:06,840
He's not answering?
317
00:22:06,841 --> 00:22:07,925
Do you need any help?
318
00:22:07,926 --> 00:22:09,468
I wouldn't worry about Maxwell.
319
00:22:09,469 --> 00:22:11,721
The kid could walk from here
to Vegas on his hands.
320
00:22:11,722 --> 00:22:13,639
- Maxwell, do you read?
- Where have you been?
321
00:22:13,640 --> 00:22:18,018
So you guys didn't get
any kind of a sudden wind down here?
322
00:22:18,019 --> 00:22:19,269
Anything strange like that happen?
323
00:22:19,270 --> 00:22:20,604
Yeah.
324
00:22:20,605 --> 00:22:22,939
Yeah, we had a meeting,
and you never showed up.
325
00:22:22,940 --> 00:22:25,192
That was strange.
326
00:22:25,193 --> 00:22:27,652
Lee, let's go!
327
00:22:42,335 --> 00:22:46,359
Look, I am sorry about being late.
328
00:22:48,632 --> 00:22:50,383
We need to talk, you and me.
329
00:22:50,384 --> 00:22:51,906
We don't need the others.
330
00:22:55,305 --> 00:22:56,848
Hoffman, I don't know you,
331
00:22:56,850 --> 00:23:00,643
and I'm not going to try to handle this
with some diplomatic mumbo jumbo.
332
00:23:00,644 --> 00:23:05,232
I'm just going to tell you what I need,
and I'm going to expect you to deliver.
333
00:23:05,233 --> 00:23:08,651
Go ahead.
334
00:23:08,652 --> 00:23:11,404
I got environmental impact statements
I need you to sign,
335
00:23:11,405 --> 00:23:14,031
saying we can bring
the rigs in a rollagons.
336
00:23:14,032 --> 00:23:15,033
What?
337
00:23:15,034 --> 00:23:17,034
The ice roads aren't working.
338
00:23:17,035 --> 00:23:18,766
It's what we gotta do.
339
00:23:28,797 --> 00:23:30,778
Okay.
340
00:23:33,718 --> 00:23:35,784
What, is that a yes?
341
00:23:37,764 --> 00:23:39,056
I'll look at your proposal.
342
00:23:39,057 --> 00:23:41,934
It's not a proposal.
343
00:23:41,935 --> 00:23:45,876
It's an okay I need you to sign.
344
00:23:46,898 --> 00:23:51,423
Ed, I'm not going to sign something
just because you need me to.
345
00:23:54,155 --> 00:23:56,573
I think we should make
sure Maxwell's back safe
346
00:23:56,574 --> 00:23:58,639
before we get into this.
347
00:24:14,968 --> 00:24:20,264
Foster, yeah, he's not biting.
348
00:24:20,265 --> 00:24:24,684
Yeah. Yeah?
349
00:24:24,685 --> 00:24:26,959
We should go through with that.
350
00:24:46,874 --> 00:24:48,313
There you go.
351
00:24:49,000 --> 00:24:50,126
You should call her.
352
00:24:50,127 --> 00:24:52,754
I just tried. Nothing.
353
00:24:52,755 --> 00:24:53,922
These things ever work?
354
00:24:53,923 --> 00:24:57,675
Maxwell was bound to get lost eventually.
355
00:24:57,676 --> 00:25:00,658
Is that right?
356
00:25:02,222 --> 00:25:04,097
He seems overwhelmed.
357
00:25:04,098 --> 00:25:07,559
This whole damn operation
needs an attitude adjustment.
358
00:25:07,560 --> 00:25:08,811
It's unacceptable.
359
00:25:10,856 --> 00:25:12,356
Go ahead.
360
00:25:14,859 --> 00:25:16,651
Hello?
361
00:25:25,829 --> 00:25:27,413
Pollack here.
362
00:25:27,414 --> 00:25:29,498
Hoffman?
363
00:25:29,499 --> 00:25:31,082
No, he's here.
364
00:25:31,083 --> 00:25:33,293
Yeah. Hang on.
365
00:25:33,295 --> 00:25:34,608
Hoffman!
366
00:25:37,924 --> 00:25:39,321
Hoffman!
367
00:25:43,930 --> 00:25:45,597
Foster's on the line.
368
00:25:45,598 --> 00:25:48,267
Make it quick, will you?
369
00:25:48,268 --> 00:25:49,790
Hello.
370
00:25:52,438 --> 00:25:54,086
I'm good.
371
00:25:56,734 --> 00:25:58,381
Really?
372
00:26:00,571 --> 00:26:02,385
Just like that?
373
00:26:03,657 --> 00:26:08,119
Tuesday. Fine.
374
00:26:08,120 --> 00:26:09,726
I'll be out of here.
375
00:26:31,935 --> 00:26:33,186
Visibility is turning to shit out there!
376
00:26:33,187 --> 00:26:37,064
We checked his route,
he abandoned his Ski-Doo.
377
00:26:37,065 --> 00:26:38,065
What?
378
00:26:38,066 --> 00:26:40,108
It started up fine.
He is out there on foot.
379
00:26:40,109 --> 00:26:41,235
Where's his Ski-Doo?
380
00:26:41,236 --> 00:26:42,486
Didn't want to leave him stranded.
381
00:26:42,487 --> 00:26:44,655
We gotta call a plane for a real search.
382
00:26:44,656 --> 00:26:46,490
No way! No way!
383
00:26:46,491 --> 00:26:48,451
That'd mean we'd have
to wait until morning.
384
00:26:48,452 --> 00:26:51,120
No, we do this ourselves,
and we do it now!
385
00:26:51,121 --> 00:26:53,288
I'm not losing a man!
386
00:26:53,289 --> 00:26:54,623
I'm going out there now.
387
00:26:54,624 --> 00:26:56,564
I'll go with you.
388
00:27:12,225 --> 00:27:14,017
Jesus.
389
00:27:14,018 --> 00:27:16,124
House!
390
00:27:18,022 --> 00:27:20,941
You had everybody's
panties in a knot, man.
391
00:27:20,942 --> 00:27:23,484
Hey, are you all right?
392
00:27:23,485 --> 00:27:25,570
I'm... I'm okay.
393
00:27:25,571 --> 00:27:28,490
I- I don't think this works.
394
00:27:30,160 --> 00:27:34,495
According to this thing,
you walked 300 miles.
395
00:27:34,496 --> 00:27:35,830
We looked for you.
396
00:27:35,831 --> 00:27:37,206
So you got lost. I mean, what happened?
397
00:27:37,207 --> 00:27:39,083
- Hot tea.
- Welcome back, man.
398
00:27:39,084 --> 00:27:42,129
You gotta stay in contact, all right?
399
00:27:42,130 --> 00:27:43,671
Let somebody know where you're going.
400
00:27:43,672 --> 00:27:45,257
Standard procedure.
401
00:27:45,258 --> 00:27:48,468
And never, ever turn your walkie off.
402
00:27:48,469 --> 00:27:49,469
It wasn't working.
403
00:27:49,470 --> 00:27:53,286
It was just screeching at me.
404
00:27:59,563 --> 00:28:04,046
Sorry. I'm gonna go lie down.
405
00:28:11,199 --> 00:28:13,700
That boy has got big eye.
406
00:28:13,701 --> 00:28:16,787
He hasn't been out here long enough.
407
00:28:16,788 --> 00:28:18,247
He'll be fine.
408
00:28:22,877 --> 00:28:25,253
They're calling it a promotion.
409
00:28:25,254 --> 00:28:27,839
Can they even do this?
410
00:28:27,841 --> 00:28:29,717
Of course they can.
411
00:28:29,718 --> 00:28:31,926
You don't like the message,
you get a new messenger.
412
00:28:31,927 --> 00:28:34,220
I'm gonna quit.
413
00:28:34,221 --> 00:28:36,557
You should stay on.
414
00:28:36,558 --> 00:28:39,081
Take some notes on this new guy.
415
00:28:40,770 --> 00:28:43,918
You're giving up pretty easy.
416
00:28:45,149 --> 00:28:51,218
Look, man, I've been reporting
on this stuff a long time.
417
00:28:54,492 --> 00:28:58,410
People just don't want to deal with it.
418
00:28:58,411 --> 00:29:00,352
It's tiring.
419
00:29:17,932 --> 00:29:21,726
¶ I won't tell you
I don't need you tonight ¶
420
00:29:21,727 --> 00:29:24,937
¶ Won't pretend I ain't burning inside ¶
421
00:29:24,938 --> 00:29:30,360
¶ Your skin glowing soft
in the silver moonlight ¶
422
00:29:30,361 --> 00:29:33,259
That was intense.
423
00:29:39,119 --> 00:29:42,663
What's up with you?
424
00:29:42,664 --> 00:29:46,124
I'm leaving.
425
00:29:46,125 --> 00:29:48,941
They're pulling me off the project.
426
00:29:50,422 --> 00:29:52,820
I didn't know if you knew.
427
00:30:01,182 --> 00:30:03,623
Why weren't you at that meeting today?
428
00:30:06,396 --> 00:30:10,523
I'm gonna recommend that
they shut the project down.
429
00:30:10,524 --> 00:30:12,610
I don't think they can get those rigs out.
430
00:30:12,611 --> 00:30:15,801
Jim, it's too late for that.
431
00:30:27,041 --> 00:30:28,166
How's Maxwell?
432
00:30:28,167 --> 00:30:30,835
Try to get some food in him, will you?
433
00:30:30,837 --> 00:30:33,485
Work some of your magic.
434
00:30:49,521 --> 00:30:55,026
I figure, take him out here first.
435
00:30:55,027 --> 00:30:58,362
We tell him we're gonna get
the rigs in here in nine days.
436
00:30:58,363 --> 00:31:01,240
They're gonna stay until March,
I don't know, 19th,
437
00:31:01,241 --> 00:31:04,451
and then we're gonna get them over
to the Northeastern site.
438
00:31:04,452 --> 00:31:07,454
I mean, you know, we just tell him that,
you know, like it's a done deal.
439
00:31:07,455 --> 00:31:08,706
Yeah, well, you tell him that, Ed.
440
00:31:08,707 --> 00:31:09,791
I mean, Jesus.
441
00:31:09,792 --> 00:31:11,709
I'll handle him.
442
00:31:11,710 --> 00:31:14,127
Is this...
443
00:31:14,128 --> 00:31:17,673
Is this Maxwell flagging these sits?
444
00:31:17,674 --> 00:31:20,175
What is he, sniffing glue out here or what?
445
00:31:20,176 --> 00:31:22,678
I don't know what this is.
446
00:31:22,679 --> 00:31:24,847
Jesus.
447
00:31:24,848 --> 00:31:27,099
We're gonna have to check
all these sites now.
448
00:31:27,100 --> 00:31:28,433
Yeah, okay.
449
00:31:28,434 --> 00:31:30,435
Lee, this is going to be you.
450
00:31:30,436 --> 00:31:31,853
All of them.
451
00:31:31,855 --> 00:31:36,025
Will do.
452
00:31:36,026 --> 00:31:39,153
Excuse me.
453
00:31:39,154 --> 00:31:41,322
You're gonna have your
work cut out for you.
454
00:31:41,323 --> 00:31:44,157
Yeah, I think this is going
to take more than one of us.
455
00:31:44,158 --> 00:31:45,951
Better you than me.
456
00:31:45,952 --> 00:31:49,120
Oh, nature calls.
457
00:31:49,121 --> 00:31:51,749
So, Hoffman, what do you figure,
458
00:31:51,750 --> 00:31:53,791
we bring the rigs in here on rollagon?
459
00:31:53,793 --> 00:31:55,919
Is that gonna work?
460
00:31:55,920 --> 00:31:59,839
The tundra is barely frozen.
461
00:31:59,840 --> 00:32:04,343
It won't support the weight
of those vehicles.
462
00:32:04,345 --> 00:32:05,971
Well, now...
463
00:32:08,265 --> 00:32:12,728
how do you propose we get
the equipment in here, then?
464
00:32:12,729 --> 00:32:15,313
Maybe you won't get it in.
465
00:32:15,314 --> 00:32:18,775
Maybe you're gonna have
to reconsider your plans.
466
00:32:18,776 --> 00:32:21,069
That's the wrong answer.
467
00:32:21,070 --> 00:32:23,779
It's the CO2 feeding back up.
468
00:32:23,780 --> 00:32:25,948
As the ground warms,
469
00:32:25,949 --> 00:32:28,076
permafrost, all this organic material
470
00:32:28,077 --> 00:32:30,787
that's been frozen for thousands
of years is thawing,
471
00:32:30,788 --> 00:32:32,580
which accelerates the warming.
472
00:32:32,581 --> 00:32:34,915
It's exponential,
what we're talking about here.
473
00:32:34,916 --> 00:32:38,252
What is this, some
global warming bullshit?
474
00:32:38,253 --> 00:32:41,130
I mean, don't you think
it's a little late in the day
475
00:32:41,131 --> 00:32:42,632
to be having that particular debate?
476
00:32:42,633 --> 00:32:45,176
It's not a debate
about global warming, Ed.
477
00:32:45,177 --> 00:32:47,302
It's just what we're
dealing with out here now.
478
00:32:47,303 --> 00:32:49,596
Yeah, well, fortunately,
479
00:32:49,597 --> 00:32:53,308
I don't have to listen to you anymore.
480
00:32:53,309 --> 00:32:55,144
You asked.
481
00:32:55,145 --> 00:32:57,334
Just making conversation.
482
00:33:47,530 --> 00:33:50,615
"Empathy with the land.
483
00:33:50,616 --> 00:33:53,431
Is this learned in childhood?"
484
00:34:04,963 --> 00:34:07,048
"The land is changed.
485
00:34:07,049 --> 00:34:12,386
"The biosphere turned,
become unfamiliar and erratic.
486
00:34:12,387 --> 00:34:14,263
"I would say vengeful,
487
00:34:14,264 --> 00:34:15,724
"but nature's indifferent to us.
488
00:34:15,725 --> 00:34:19,435
"We fight for our survival, not nature's.
489
00:34:19,436 --> 00:34:22,812
"There's a fierceness in the wind
I've never felt before.
490
00:34:22,813 --> 00:34:27,110
"Something is being unleashed
from the softening permafrost.
491
00:34:27,111 --> 00:34:30,947
"Why do we despise the world
that give us life?
492
00:34:30,948 --> 00:34:32,845
Why so alienated?"
493
00:34:36,745 --> 00:34:38,995
"Why wouldn't the wilderness fight us,
494
00:34:38,996 --> 00:34:42,792
"like any other organism
would fend off a virus?
495
00:34:42,793 --> 00:34:46,711
"The world we grew up in
is changed forever.
496
00:34:46,712 --> 00:34:51,238
There is no way home. "
497
00:34:53,094 --> 00:34:54,719
"Is there something beyond science
498
00:34:54,720 --> 00:34:56,888
"that is happening out here?
499
00:34:56,889 --> 00:35:00,934
"What if the very thing
we were here to pull out of the ground
500
00:35:00,935 --> 00:35:05,521
"were to rise willingly and confront us?
501
00:35:05,522 --> 00:35:08,817
"What would that look like?
502
00:35:08,818 --> 00:35:13,363
"This is the last winter.
503
00:35:13,364 --> 00:35:15,637
Total collapse. "
504
00:35:16,950 --> 00:35:20,516
"Hope dies. "
505
00:37:43,345 --> 00:37:45,095
Something happening, Dawn.
506
00:37:45,096 --> 00:37:46,555
That's brilliant! Do that again!
507
00:37:46,556 --> 00:37:48,621
Very Twilight Zone.
508
00:37:49,642 --> 00:37:51,768
Would either of you like
to comment on the fact
509
00:37:51,769 --> 00:37:55,605
that it's fucking raining out,
February in the Arctic?
510
00:37:55,606 --> 00:37:58,608
I'm freaking, man.
511
00:37:58,609 --> 00:38:01,486
- Uginaca.
- What's that, Dawn?
512
00:38:01,487 --> 00:38:06,741
Well, it means like a familiar friend
acting strangely.
513
00:38:06,743 --> 00:38:08,535
It's how we speak of weather.
514
00:38:08,536 --> 00:38:11,810
It gets worse every year.
515
00:38:44,947 --> 00:38:46,531
What's happening?
516
00:38:46,532 --> 00:38:48,866
What do you say about it, Hoffman?
517
00:38:48,867 --> 00:38:50,659
The climate's changing exponentially.
518
00:38:50,660 --> 00:38:52,495
It's collapsing. It's altering.
519
00:38:52,496 --> 00:38:54,622
I'm talking about
right now, today, what happened?
520
00:38:54,623 --> 00:38:56,582
That's what I'm talking about, today.
521
00:38:56,583 --> 00:38:58,000
It was rain.
522
00:38:58,001 --> 00:39:01,462
For Christ's sake, the temperature's
already dropping back.
523
00:39:01,463 --> 00:39:03,922
It was a fluke.
524
00:39:03,924 --> 00:39:05,716
Well?
525
00:39:05,717 --> 00:39:08,302
He's staring out the window.
526
00:39:08,303 --> 00:39:09,512
He say anything?
527
00:39:09,513 --> 00:39:10,721
No.
528
00:39:10,722 --> 00:39:12,848
Did you tell him I said it was dinnertime?
529
00:39:12,849 --> 00:39:15,433
Yep.
530
00:39:15,434 --> 00:39:16,685
Send him home, Ed.
531
00:39:16,686 --> 00:39:17,811
That's what I say.
532
00:39:17,812 --> 00:39:19,021
He's not going anywhere.
533
00:39:19,022 --> 00:39:20,940
Well, if he doesn't eat, he can't work.
534
00:39:20,941 --> 00:39:23,317
I realize... Jesus Christ.
535
00:39:23,318 --> 00:39:25,819
Can I get a little fucking positivity here?
536
00:39:28,698 --> 00:39:30,533
And wipe your face.
537
00:39:30,534 --> 00:39:32,013
You're pathetic.
538
00:39:35,621 --> 00:39:37,456
You do realize that there are restrictions
539
00:39:37,457 --> 00:39:39,666
on alcohol consumptions
at this station, don't you?
540
00:39:40,668 --> 00:39:43,587
And what about you?
Would you pass a piss test?
541
00:39:43,588 --> 00:39:45,380
And where do you think you're going?
542
00:39:45,381 --> 00:39:47,131
Let him try, Ed.
543
00:39:47,132 --> 00:39:49,218
Yeah. House likes him.
544
00:39:52,180 --> 00:39:53,888
May I come in?
545
00:39:53,889 --> 00:39:55,579
Yeah.
546
00:40:01,522 --> 00:40:02,835
I brought you this.
547
00:40:17,621 --> 00:40:20,164
What happened out there yesterday?
548
00:40:20,165 --> 00:40:21,854
When we lost you?
549
00:40:23,752 --> 00:40:25,024
I don't know.
550
00:40:27,380 --> 00:40:29,236
Out by the KIK well...
551
00:40:30,425 --> 00:40:31,675
it's haunted.
552
00:40:31,677 --> 00:40:34,429
All right. Just... take a deep breath
553
00:40:34,430 --> 00:40:36,806
down on that one there, Maxwell.
554
00:40:36,807 --> 00:40:39,599
We shouldn't be here.
555
00:40:39,600 --> 00:40:42,269
We're grave robbers.
556
00:40:42,270 --> 00:40:44,270
It's coming up from the ground.
557
00:40:44,271 --> 00:40:45,544
Ghosts.
558
00:40:46,400 --> 00:40:48,693
I mean, what is oil anyway but fossils?
559
00:40:48,694 --> 00:40:51,278
Plants and animals from...
560
00:40:51,279 --> 00:40:53,780
whatever... millions of years ago.
561
00:40:53,781 --> 00:40:56,324
Listen. Maxwell.
562
00:40:56,325 --> 00:40:57,848
That's...
563
00:40:59,537 --> 00:41:01,121
Maybe...
564
00:41:01,122 --> 00:41:04,062
this has gotten to be
a little too much for you.
565
00:41:05,626 --> 00:41:08,066
It's pretty intense out here.
566
00:41:10,632 --> 00:41:12,988
You can go home.
567
00:41:14,009 --> 00:41:16,074
Have you thought of that?
568
00:41:29,024 --> 00:41:30,150
I can't.
569
00:41:30,151 --> 00:41:32,298
My... my parents would kill me.
570
00:41:36,949 --> 00:41:38,930
Your parents aren't going to kill you.
571
00:41:39,785 --> 00:41:42,996
It was my father's
idea for me to be here.
572
00:41:42,997 --> 00:41:48,126
Satisfy my love of the outdoors
by drilling for oil with Uncle Ed.
573
00:41:48,127 --> 00:41:52,380
Well, maybe your father would listen
if you explained to him.
574
00:41:52,381 --> 00:41:54,487
Have you thought about that?
575
00:41:56,342 --> 00:41:58,345
Man...
576
00:41:58,346 --> 00:42:00,637
eat some food.
577
00:42:00,638 --> 00:42:02,514
I'm telling you!
There's something out there
578
00:42:02,515 --> 00:42:04,850
- that's trying to drive us out of here!
- Okay...
579
00:42:04,851 --> 00:42:06,769
It's like a force, fighting back!
580
00:42:06,770 --> 00:42:09,897
- Maxwell, you gotta...
- No! People need to know! Isn't that your job?
581
00:42:09,898 --> 00:42:12,524
To let people know what the fuck
they're supposed to do here?
582
00:42:12,525 --> 00:42:13,609
What the hell is going on?
583
00:42:13,610 --> 00:42:15,277
- Tell them! Tell them what you know!
- Hey!
584
00:42:15,278 --> 00:42:17,738
- Calm down! You, get the fuck out of here!
- You know what's happening!
585
00:42:17,739 --> 00:42:19,532
You know! You've said things!
586
00:42:19,533 --> 00:42:21,848
- You know what's going on...
- Calm down!
587
00:42:24,287 --> 00:42:26,038
You gonna calm the fuck down?
588
00:42:27,081 --> 00:42:28,791
Yes, sir.
589
00:42:28,792 --> 00:42:30,105
Just need...
590
00:42:31,919 --> 00:42:33,234
I need to rest.
591
00:42:34,381 --> 00:42:36,027
Sorry.
592
00:43:12,751 --> 00:43:14,190
He's resting.
593
00:43:16,088 --> 00:43:18,152
Dawn's got him on something.
594
00:43:21,134 --> 00:43:23,074
What the hell was that in there?
595
00:43:25,222 --> 00:43:27,974
I got Maxwell out here, you know.
596
00:43:27,975 --> 00:43:30,831
Told his old man how good
it would be for him.
597
00:43:35,065 --> 00:43:38,108
Known that kid since the day he was born.
598
00:43:38,109 --> 00:43:39,860
I know, Ed.
599
00:43:39,861 --> 00:43:41,258
It's Hoffman!
600
00:43:46,201 --> 00:43:50,453
I have no idea how you ended up in
the sack with that guy.
601
00:43:50,454 --> 00:43:51,914
But I gotta tell ya,
602
00:43:51,915 --> 00:43:53,373
I consider it a security breach.
603
00:43:53,374 --> 00:43:57,002
We had nothing to hide, Ed.
604
00:43:57,003 --> 00:43:58,629
Everything is by the book.
605
00:43:58,630 --> 00:44:01,403
He works for North.
606
00:44:03,676 --> 00:44:06,408
Every report he does goes through us.
607
00:44:07,972 --> 00:44:10,390
I think you made a big mistake
transferring him out of here.
608
00:44:10,391 --> 00:44:13,310
I'll be damned if I'm gonna let him
or anybody else fuck this up for me!
609
00:44:13,311 --> 00:44:17,063
I had his confidence.
I had my eye on him.
610
00:44:20,943 --> 00:44:22,277
You let me down, Abby.
611
00:44:22,278 --> 00:44:24,884
I did not, Ed.
612
00:44:26,866 --> 00:44:28,930
I mean personally.
613
00:44:33,664 --> 00:44:35,436
I guess that's over with.
614
00:44:40,546 --> 00:44:42,276
Yeah, it is.
615
00:44:43,841 --> 00:44:45,112
Good night.
616
00:44:47,886 --> 00:44:50,534
Sure hope you don't like
the new guy as much.
617
00:44:54,017 --> 00:44:56,477
- Who you got?
- Hmm.
618
00:44:56,478 --> 00:44:57,917
Marshowitz.
619
00:45:00,315 --> 00:45:01,630
Abby.
620
00:45:03,109 --> 00:45:04,924
I'm tired.
621
00:45:07,948 --> 00:45:10,033
Maxwell...
622
00:45:10,034 --> 00:45:12,806
saw something out there.
Something's going on here.
623
00:45:16,248 --> 00:45:20,584
Don't think you need
to get involved with Maxwell.
624
00:45:20,585 --> 00:45:23,711
We'll take care of him.
625
00:45:23,712 --> 00:45:25,527
That sounds ominous.
626
00:45:27,050 --> 00:45:30,407
You know, you're getting awfully vocal
about what we're doing up here.
627
00:45:32,180 --> 00:45:34,370
It's not gonna work with Pollack.
628
00:45:36,726 --> 00:45:39,269
You should've just signed
those impact reports.
629
00:45:39,270 --> 00:45:41,604
Pollack has no idea
what's going on out here.
630
00:45:41,605 --> 00:45:44,482
- Oh, and you do?
- No, I don't, either.
631
00:45:44,483 --> 00:45:47,235
That's why I'd like to
take a giant step backwards
632
00:45:47,236 --> 00:45:51,052
and get some people up here
who can figure out what is going on.
633
00:45:53,534 --> 00:45:55,368
You know your deal with North prohibits you
634
00:45:55,369 --> 00:45:58,872
from saying anything
about this to anyone.
635
00:45:58,873 --> 00:46:01,333
What's that supposed to mean?
636
00:46:01,334 --> 00:46:03,732
Just need to make that clear.
637
00:46:06,547 --> 00:46:08,256
Abby!
638
00:46:08,257 --> 00:46:11,114
You don't feel that something is off here?
639
00:46:15,014 --> 00:46:16,848
Listen, Abby.
640
00:46:16,849 --> 00:46:18,349
You can make a real difference here.
641
00:46:18,350 --> 00:46:20,268
Draw a line in the sand.
642
00:46:20,269 --> 00:46:21,435
If they shut this project down,
643
00:46:21,436 --> 00:46:23,938
the others could be called into question.
644
00:46:23,939 --> 00:46:26,274
You could be part of
a change for the better.
645
00:46:26,275 --> 00:46:29,401
Take your case to North, if you need to.
646
00:46:29,402 --> 00:46:33,280
At this station, we're fighting
to get those rigs in.
647
00:46:33,281 --> 00:46:37,618
Whatever it takes, and on schedule.
648
00:46:37,619 --> 00:46:40,393
What's been going on with us
these last three weeks?
649
00:46:51,216 --> 00:46:52,822
I gotta sleep.
650
00:48:13,755 --> 00:48:15,589
This is on the fritz, too.
651
00:48:15,590 --> 00:48:18,508
We gotta do something to get these systems
up and running, Motor.
652
00:48:18,509 --> 00:48:20,094
I fix stuff around here.
653
00:48:20,095 --> 00:48:21,887
Two hours later, it's broke again.
654
00:48:21,888 --> 00:48:25,892
Maybe we need to get somebody
down here who could figure this shit out.
655
00:48:25,893 --> 00:48:28,332
Hey. Look at this.
656
00:48:29,479 --> 00:48:31,126
How's he doing?
657
00:48:36,068 --> 00:48:37,758
What is this now?
658
00:49:03,387 --> 00:49:04,804
There's my camera, man!
659
00:49:04,805 --> 00:49:07,997
We should thaw the fucker out
and see if he shot anything with it.
660
00:51:12,221 --> 00:51:13,745
God damn it!
661
00:51:18,645 --> 00:51:19,687
Where was he?
662
00:51:19,688 --> 00:51:21,835
Up by the KIK well.
663
00:51:22,566 --> 00:51:24,149
You should have send him home, Ed.
664
00:51:24,150 --> 00:51:26,485
You should have sent him the fuck home!
665
00:51:26,486 --> 00:51:29,197
We'd better call and report this.
666
00:51:29,198 --> 00:51:31,679
- Radio's dead.
- We wait until morning!
667
00:51:32,909 --> 00:51:34,743
Foster's flying in here with what's-his-name.
668
00:51:34,744 --> 00:51:36,578
We get Maxwell flown out by Gary.
669
00:51:36,579 --> 00:51:38,101
That's final!
670
00:51:54,680 --> 00:51:57,098
Ever since I got here,
671
00:51:57,099 --> 00:51:59,976
I could tell that there
was something wrong.
672
00:51:59,977 --> 00:52:04,773
Not the Job. Not the cold.
Not being isolated.
673
00:52:04,774 --> 00:52:07,901
But feeling... how?
674
00:52:07,902 --> 00:52:10,403
I'm telling you.
675
00:52:10,404 --> 00:52:12,594
I've seen something out in the snow.
676
00:52:14,617 --> 00:52:16,598
I want to show you.
677
00:52:18,495 --> 00:52:20,935
Jesus. What's he doing?
678
00:52:22,625 --> 00:52:24,230
Do you see it?
679
00:52:25,961 --> 00:52:27,567
Did you see it?
680
00:52:29,757 --> 00:52:32,071
Did you see it?
681
00:52:34,970 --> 00:52:36,617
Up ahead. They're out now.
682
00:52:39,224 --> 00:52:41,642
Listen! Listen! That!
683
00:52:41,643 --> 00:52:44,270
It...
684
00:52:44,271 --> 00:52:45,834
Dad, do you hear that?
685
00:52:47,024 --> 00:52:48,315
Listen!
686
00:52:50,819 --> 00:52:53,571
Do you see it, Dad?
687
00:52:53,572 --> 00:52:55,823
They're out there!
688
00:52:55,824 --> 00:52:57,513
They're right out there!
689
00:53:00,495 --> 00:53:02,518
You see... you see that?
690
00:53:04,833 --> 00:53:07,417
Do you see it? Do you see it?
691
00:53:15,718 --> 00:53:17,428
All right. That's it.
692
00:53:18,929 --> 00:53:20,722
Ed...
693
00:53:20,723 --> 00:53:22,036
Ed!
694
00:53:25,561 --> 00:53:28,062
You can't burn that!
What the hell do you think you're doing?
695
00:53:28,063 --> 00:53:29,147
Ed! Ed!
696
00:53:29,148 --> 00:53:30,524
I'm in charge here!
697
00:53:30,525 --> 00:53:33,109
And that tape does nobody any good!
698
00:53:33,110 --> 00:53:34,903
Back off, Pollack!
699
00:53:34,904 --> 00:53:37,239
You want his parents to see that?
Is that what you want?
700
00:53:37,240 --> 00:53:38,407
Their kid whacked out?
701
00:53:38,408 --> 00:53:40,200
Wandering around in his birthday suit?
702
00:53:40,201 --> 00:53:42,326
You're out of your mind.
That was evidence, Pollack.
703
00:53:42,327 --> 00:53:43,536
There'll be an investigation!
704
00:53:43,537 --> 00:53:45,788
He wandered off,
and he died of exposure!
705
00:53:45,789 --> 00:53:47,582
Did you hear what he was saying?
706
00:53:47,583 --> 00:53:49,667
You're on the next plane outta here, Elliot!
707
00:53:49,668 --> 00:53:53,212
You and Hoffman! Until then,
you stay out of my way!
708
00:53:53,213 --> 00:53:55,548
We should all be on that plane, Ed.
709
00:53:55,549 --> 00:53:58,301
And what did you put
in his head last night?
710
00:53:58,302 --> 00:54:00,886
Elliott, your nose. Come on. Get inside.
711
00:54:00,887 --> 00:54:02,180
Get inside.
712
00:54:02,181 --> 00:54:05,121
Go, go, go, go, go. Come on.
713
00:54:21,241 --> 00:54:22,533
What do you say, Lee?
714
00:54:22,534 --> 00:54:26,078
Is it the coming of the shinu?
715
00:54:26,079 --> 00:54:27,580
Shinu?
716
00:54:27,581 --> 00:54:30,916
A shinu is a dark spirit.
717
00:54:30,917 --> 00:54:33,586
Sometimes called...
718
00:54:33,587 --> 00:54:35,067
wendigo.
719
00:54:36,673 --> 00:54:38,195
What do you say, Lee?
720
00:54:40,260 --> 00:54:42,928
I believe...
721
00:54:42,929 --> 00:54:45,327
what I see with my own eyes.
722
00:54:55,065 --> 00:54:56,191
God damn it!
723
00:55:32,937 --> 00:55:34,542
Motor.
724
00:55:39,484 --> 00:55:41,611
What are you doing, man?
725
00:55:41,612 --> 00:55:42,903
I have to check the engine.
726
00:55:42,904 --> 00:55:45,572
Just... think... I think...
727
00:55:45,573 --> 00:55:47,324
we might have to get out of here.
728
00:55:47,325 --> 00:55:48,784
Yeah. Yeah. I understand.
729
00:55:48,785 --> 00:55:51,161
Listen, man. Listen.
730
00:55:51,162 --> 00:55:53,477
It's cold out here. Okay?
731
00:55:54,875 --> 00:55:57,417
You should go inside, okay?
732
00:55:57,418 --> 00:55:59,670
- Your hands...
- My hands are fine.
733
00:55:59,672 --> 00:56:02,194
I'm... can hardly feel 'em.
734
00:56:05,511 --> 00:56:08,095
You know what I'm thinking?
735
00:56:08,096 --> 00:56:12,725
I'm thinking maybe you ought
to lay off the hooch just a little bit.
736
00:56:12,726 --> 00:56:15,332
'Cause you're not
thinking so straight.
737
00:56:18,356 --> 00:56:22,275
Look, I'm... I'm headin' down south.
738
00:56:22,276 --> 00:56:24,008
After this winter, I'm...
739
00:56:26,489 --> 00:56:28,261
I've had it. I'm outta here.
740
00:56:37,291 --> 00:56:39,625
I need to talk to you.
741
00:56:39,626 --> 00:56:40,877
Can it wait?
742
00:56:40,878 --> 00:56:42,545
No.
743
00:56:44,757 --> 00:56:46,758
Maxwell's father...
744
00:56:46,759 --> 00:56:48,323
is a friend of mine.
745
00:56:50,138 --> 00:56:52,263
I lost his kid on my watch.
746
00:56:52,264 --> 00:56:55,099
I know. I'm sorry.
747
00:56:55,100 --> 00:56:57,165
It wasn't your fault.
748
00:56:58,729 --> 00:57:00,835
Well, I'm responsible.
749
00:57:02,358 --> 00:57:04,817
For this crew, and everything
that happens to 'em.
750
00:57:04,818 --> 00:57:06,903
Your sorry ass included.
751
00:57:06,904 --> 00:57:08,571
Well, then do the responsible thing
752
00:57:08,572 --> 00:57:10,448
and let's get everybody out of here tonight.
753
00:57:10,449 --> 00:57:12,283
Why? 'Cause you say so?
754
00:57:12,284 --> 00:57:13,618
Because it's not safe.
755
00:57:13,619 --> 00:57:16,454
I think there's
an atmospheric abnormality here
756
00:57:16,455 --> 00:57:17,580
that's affecting everyone's judgment.
757
00:57:17,581 --> 00:57:19,081
I think that's what
happened to Maxwell.
758
00:57:19,082 --> 00:57:21,500
Now Motor is out there
not making any sense, either.
759
00:57:21,501 --> 00:57:23,169
- Don't you start any new shit.
- Look.
760
00:57:23,170 --> 00:57:25,087
It's some sort of low-level sour gas.
761
00:57:25,088 --> 00:57:27,464
It's seeping up out of the ground.
762
00:57:27,465 --> 00:57:30,968
H2S is a half a mile
under the earth's surface.
763
00:57:30,969 --> 00:57:33,762
It doesn't just seep
out of the ground, for Christ's sake.
764
00:57:33,763 --> 00:57:36,056
Do you even know what the fuck
you're talking about?
765
00:57:36,057 --> 00:57:38,685
I say it does. This
permafrost is melting.
766
00:57:38,686 --> 00:57:40,894
Somehow, this hydrogen
sulfide's making its way to the surface
767
00:57:40,895 --> 00:57:43,021
- like a low-level blowout.
- Bullshit!
768
00:57:43,022 --> 00:57:44,940
All right, well.
Then it's some kind of contagion.
769
00:57:44,941 --> 00:57:47,068
Or a virus. Or spores.
I don't know! All right?
770
00:57:47,069 --> 00:57:48,485
I don't know.
771
00:57:48,486 --> 00:57:50,112
But I do know that this
ground's been frozen
772
00:57:50,113 --> 00:57:52,030
for the last 10,000 years.
773
00:57:52,031 --> 00:57:53,532
We have no idea
what's coming out of it.
774
00:57:53,533 --> 00:57:56,118
Do you even realize
you're putting everybody
775
00:57:56,119 --> 00:57:58,767
at risk with this kind of talk?
776
00:58:16,430 --> 00:58:18,889
Have another drink, Pollack.
777
00:58:18,890 --> 00:58:20,413
Fuck you.
778
00:58:24,771 --> 00:58:27,481
I got a series of alarmist ideas.
779
00:58:27,483 --> 00:58:29,109
The warming is melting the tundra.
780
00:58:29,110 --> 00:58:32,237
But then you are worried
about a whole sour gas scenario.
781
00:58:32,238 --> 00:58:33,487
You haven't made yourself clear!
782
00:58:33,488 --> 00:58:35,406
Well, it's a lot of factors.
783
00:58:35,407 --> 00:58:36,699
Okay? All at once.
784
00:58:36,700 --> 00:58:38,868
None of which I fully
understand at this point.
785
00:58:38,870 --> 00:58:41,662
But I think that we should err
on the side of caution.
786
00:58:41,663 --> 00:58:44,771
Well, I can't make a run for it
based on a hunch.
787
00:58:45,833 --> 00:58:47,001
I need evidence.
788
00:58:47,002 --> 00:58:48,961
There's a corpse outside.
789
00:58:48,962 --> 00:58:50,421
That's evidence of something.
790
00:58:50,422 --> 00:58:52,715
Yeah. That's evidence
791
00:58:52,716 --> 00:58:55,134
of a major malfunction
on Maxwell's part.
792
00:58:55,135 --> 00:58:58,428
Well, you should know that Motor
is now totally freaking out.
793
00:58:58,429 --> 00:59:00,014
He's taking apart the Snowcat.
794
00:59:00,015 --> 00:59:02,850
What?
795
00:59:02,851 --> 00:59:06,020
Look, we're all under
a lot of pressure out here.
796
00:59:06,021 --> 00:59:08,002
You guys.
797
00:59:10,025 --> 00:59:11,840
You guys, who?
798
00:59:12,735 --> 00:59:17,364
You. And Pollack.
799
00:59:17,365 --> 00:59:19,221
You're perfect for each other.
800
00:59:31,379 --> 00:59:33,963
I can't email out of here.
801
00:59:33,964 --> 00:59:36,446
You should be packing.
802
00:59:37,384 --> 00:59:38,593
Listen, Elliott,
803
00:59:38,594 --> 00:59:40,887
I want you to come down
to Fairbanks with me.
804
00:59:40,888 --> 00:59:43,890
Staying here's just bullshit.
805
00:59:43,891 --> 00:59:45,308
All right?
806
00:59:45,309 --> 00:59:46,707
And dangerous.
807
01:00:06,080 --> 01:00:07,560
Listen. Listen...
808
01:00:09,083 --> 01:00:10,563
Did you see it?
809
01:00:13,962 --> 01:00:14,963
Did you see it?
810
01:00:17,424 --> 01:00:18,966
They're out there.
811
01:00:18,967 --> 01:00:20,740
Right out there.
812
01:00:43,449 --> 01:00:45,389
Ghosts.
813
01:00:54,502 --> 01:00:57,088
What is oil anyway but fossils?
814
01:00:57,089 --> 01:01:02,322
Plants and animals from...
whatever. Millions of years ago?
815
01:01:08,307 --> 01:01:11,101
We shouldn't be here.
816
01:01:11,102 --> 01:01:12,519
We're grave robbers.
817
01:01:23,531 --> 01:01:26,824
People need to know! Isn't that your Job?
818
01:01:26,825 --> 01:01:29,099
I Just hope this isn't
happening everywhere else.
819
01:03:15,766 --> 01:03:18,351
Abby has decided...
820
01:03:18,352 --> 01:03:20,770
in light of recent goings-on
821
01:03:20,771 --> 01:03:23,355
that we should all ship out of here,
822
01:03:23,356 --> 01:03:26,108
and get our heads checked.
823
01:03:26,109 --> 01:03:29,195
I'm gonna second that motion
for the good of the team.
824
01:03:29,196 --> 01:03:31,614
But make no mistake.
We're coming right back.
825
01:03:31,615 --> 01:03:33,824
We're just gonna go to Deadhorse.
826
01:03:33,825 --> 01:03:36,702
We're gonna get checked out there
in the infirmary.
827
01:03:36,703 --> 01:03:38,871
I want everybody's bags packed.
828
01:03:38,872 --> 01:03:40,122
Just the essentials.
829
01:03:40,123 --> 01:03:41,707
Lee, I want you to go out
830
01:03:41,708 --> 01:03:44,585
and tell Motor what's going on.
831
01:03:44,586 --> 01:03:47,755
Foster and Marshowitz
will be here any minute.
832
01:03:47,756 --> 01:03:49,590
Get Gary to radio for another plane.
833
01:03:49,591 --> 01:03:50,946
It'll be fine.
834
01:04:00,143 --> 01:04:02,352
He is getting that age, right?
835
01:04:02,353 --> 01:04:04,646
Pollack is an animal.
He'll never retire.
836
01:04:04,647 --> 01:04:06,147
He'd go crazy without this job.
837
01:04:06,148 --> 01:04:08,817
My bottom line is he's...
he's just not delivering.
838
01:04:08,818 --> 01:04:10,902
He's all right.
839
01:04:10,903 --> 01:04:12,446
Hey, what about Abby?
840
01:04:12,447 --> 01:04:13,821
What about her?
841
01:04:13,822 --> 01:04:15,762
She's a piece of ass, right?
842
01:04:18,286 --> 01:04:20,142
I got one of those, too.
843
01:04:20,997 --> 01:04:22,852
Wind pick up, Gary?
844
01:04:26,085 --> 01:04:28,670
Doesn't look like
it has a whole crew, huh, Marshowitz?
845
01:04:28,671 --> 01:04:30,880
Ugly as sin out here.
846
01:04:30,881 --> 01:04:34,634
It's pure white nothingness.
847
01:04:34,635 --> 01:04:36,844
It looks like the last place on Earth.
848
01:04:36,845 --> 01:04:37,803
God's country.
849
01:04:37,804 --> 01:04:39,597
North country.
850
01:05:12,339 --> 01:05:13,380
Down!
851
01:05:14,382 --> 01:05:16,155
Down! Down!
852
01:05:36,446 --> 01:05:38,385
Oh, my God! Gary!
853
01:05:46,080 --> 01:05:48,228
See if you can get inside!
854
01:05:52,377 --> 01:05:54,921
Foster!
Foster, are you with me?
855
01:05:54,922 --> 01:05:57,173
Can I get on the other side?
856
01:05:57,174 --> 01:05:58,591
Fuck.
857
01:05:58,593 --> 01:06:00,635
Hang on, pal.
858
01:06:00,636 --> 01:06:04,305
Maxwell? How the fuck
did you get over here?
859
01:06:04,306 --> 01:06:06,580
Ed, what are you doing?
860
01:06:08,060 --> 01:06:09,769
- What are you doing?
- Where's Gary?
861
01:06:09,770 --> 01:06:11,020
Did he make it out of there?
862
01:06:11,021 --> 01:06:12,439
Couldn't get him out!
863
01:06:15,943 --> 01:06:17,841
Jesus Christ.
864
01:06:18,779 --> 01:06:20,280
We gotta get Foster out of there!
865
01:06:20,281 --> 01:06:22,198
Let's go! Let's go! Let's go!
866
01:06:23,450 --> 01:06:24,576
Pull him out! Pull him out!
867
01:06:24,577 --> 01:06:25,701
Easy, guys. Easy.
868
01:06:27,955 --> 01:06:30,206
Lee, I need that fire out now!
869
01:06:53,145 --> 01:06:55,814
Foster. Foster! Stay with me!
870
01:07:14,250 --> 01:07:17,085
Give me the morphine! Come on!
871
01:07:17,086 --> 01:07:19,609
- All right. Let him have it.
872
01:07:20,506 --> 01:07:21,965
That's it.
873
01:07:21,966 --> 01:07:23,007
Hang in there, brother.
874
01:07:23,008 --> 01:07:24,176
- Okay.
- Hang in there.
875
01:07:24,177 --> 01:07:25,509
You're gonna be all right. Hang on.
876
01:07:25,510 --> 01:07:26,678
It's all right, buddy.
877
01:07:28,597 --> 01:07:29,681
Fucking Gary...
878
01:07:29,682 --> 01:07:31,955
Fucking Gary. Right, man.
879
01:07:33,185 --> 01:07:35,249
We gotta stop the bleeding.
880
01:07:35,980 --> 01:07:38,378
See the liver right here.
881
01:07:39,526 --> 01:07:42,215
You gotta get us out of here.
882
01:07:43,445 --> 01:07:45,719
You gotta get us out.
883
01:08:12,057 --> 01:08:14,038
There's no heat.
884
01:08:15,393 --> 01:08:17,375
No electricity.
885
01:08:18,897 --> 01:08:21,732
I have to get some plastic or...
886
01:08:21,733 --> 01:08:24,173
some tarps over these walls...
887
01:08:25,028 --> 01:08:29,531
and move everybody back
through the kitchen...
888
01:08:29,532 --> 01:08:31,305
into Dawn's room.
889
01:08:32,410 --> 01:08:34,744
If they haven't heard
from us by tomorrow,
890
01:08:34,745 --> 01:08:36,121
they'll send another plane.
891
01:08:36,122 --> 01:08:38,331
We can hold out till then.
892
01:08:38,332 --> 01:08:39,980
I don't think so.
893
01:08:41,252 --> 01:08:43,378
What?
894
01:08:43,379 --> 01:08:45,923
There's one snowmobile working.
895
01:08:45,924 --> 01:08:47,946
I could take it to Fort Crow.
896
01:08:50,428 --> 01:08:52,470
Fort Crow? What are you talking about?
897
01:08:52,471 --> 01:08:56,413
It's an Inuit village
19 miles southwest of here.
898
01:08:59,853 --> 01:09:00,937
Is the gas in the tank?
899
01:09:00,938 --> 01:09:04,107
It's full.
900
01:09:07,694 --> 01:09:11,197
No, no, we're not leaving the station.
901
01:09:11,198 --> 01:09:13,699
If we stay here, we could
all be dead in the morning.
902
01:09:13,700 --> 01:09:15,307
He's right, Ed.
903
01:09:20,290 --> 01:09:25,502
It's... 25 miles
to the ice road camps.
904
01:09:25,504 --> 01:09:27,318
It's a flat route.
905
01:09:28,798 --> 01:09:30,549
They're working today.
906
01:09:30,550 --> 01:09:34,345
It's 9:20. They'll be there until 5.
907
01:09:34,346 --> 01:09:36,597
That's what we'll do.
908
01:09:36,598 --> 01:09:39,934
We'll hook up with these guys
and we'll radio for help,
909
01:09:39,935 --> 01:09:41,935
and we'll have somebody
here by nightfall.
910
01:09:41,936 --> 01:09:43,645
I'll go to Fort Crow.
911
01:09:43,646 --> 01:09:46,107
It's closer. They'll have a plane.
912
01:09:46,108 --> 01:09:47,608
It's North's equipment.
913
01:09:47,609 --> 01:09:50,986
We're gonna do it North's way.
914
01:09:50,987 --> 01:09:54,490
If you want to come along,
that'd be fine.
915
01:09:54,491 --> 01:09:56,575
We could use your help.
916
01:09:56,576 --> 01:09:59,452
Two of us doubles our chances.
917
01:09:59,453 --> 01:10:02,289
We better get going.
918
01:10:02,290 --> 01:10:05,000
It's a straight shot!
919
01:10:05,001 --> 01:10:07,399
Straight shot.
920
01:10:10,298 --> 01:10:12,257
Keep this on channel 3.
921
01:10:12,259 --> 01:10:13,508
Yeah.
922
01:10:13,509 --> 01:10:16,033
It should work for a while.
923
01:10:17,346 --> 01:10:19,078
See you tonight.
924
01:10:25,896 --> 01:10:29,941
Abby, you're in charge.
925
01:10:29,942 --> 01:10:34,717
Stay strong, everybody.
926
01:10:38,576 --> 01:10:40,348
We'll be back with help.
927
01:10:51,297 --> 01:10:53,319
Won't leave you guys here.
928
01:11:32,586 --> 01:11:34,588
You see that?
929
01:11:34,589 --> 01:11:36,487
What did I tell you?
930
01:11:48,769 --> 01:11:50,145
Hey!
931
01:11:50,146 --> 01:11:54,463
Anybody here?
932
01:11:57,946 --> 01:12:01,448
Supposed to be here. This is...
933
01:12:01,449 --> 01:12:03,116
This is Tuesday, isn't it?
934
01:12:03,117 --> 01:12:04,556
All day.
935
01:12:15,129 --> 01:12:17,088
What is going on?
936
01:12:17,089 --> 01:12:18,882
God damn it.
937
01:12:18,883 --> 01:12:20,321
Hey!
938
01:13:03,009 --> 01:13:04,698
No juice at all.
939
01:13:06,763 --> 01:13:10,954
Must have got a ride out of here.
940
01:13:18,441 --> 01:13:21,109
Well?
941
01:13:21,110 --> 01:13:24,405
There's a pumping station
about 25 miles west of here.
942
01:13:24,406 --> 01:13:30,035
No, Ed. Fort Crow
is about 8 or 9 miles south of here.
943
01:13:30,036 --> 01:13:32,871
Ed! Fort Crow is gonna save our ass!
944
01:13:36,000 --> 01:13:40,109
Uhh!
945
01:13:44,132 --> 01:13:45,258
Come on! Fucking piece of shit!
946
01:13:45,259 --> 01:13:47,385
Pollack! Pollack!
947
01:13:47,386 --> 01:13:49,054
What?
948
01:13:49,055 --> 01:13:50,805
We lost all our oil.
949
01:13:50,806 --> 01:13:52,121
She's not gonna start.
950
01:13:55,019 --> 01:13:56,749
Fuck!
951
01:14:05,988 --> 01:14:07,988
All right, Ed, listen.
952
01:14:07,989 --> 01:14:12,159
Fort Crow is 9 miles
south of here, maybe 10.
953
01:14:12,160 --> 01:14:15,246
We got three hours of daylight left.
954
01:14:15,247 --> 01:14:17,102
Let's not squander it.
955
01:14:24,923 --> 01:14:26,778
9 miles.
956
01:14:29,135 --> 01:14:34,245
Out there on foot.
957
01:14:35,766 --> 01:14:37,748
God damn it.
958
01:15:33,240 --> 01:15:34,990
He's gone.
959
01:15:34,991 --> 01:15:36,640
Let's cover him up.
960
01:15:47,211 --> 01:15:49,860
Where's Lee?
961
01:16:30,379 --> 01:16:34,258
Pollack! You see that ridge?
962
01:16:34,259 --> 01:16:37,533
Fort Crow is on the other side.
963
01:16:46,604 --> 01:16:51,129
River around here somewhere.
964
01:17:11,545 --> 01:17:13,360
What are you doing?
965
01:17:32,440 --> 01:17:35,505
Think he was one of those drivers?
966
01:17:37,613 --> 01:17:39,510
From the ice road?
967
01:17:54,086 --> 01:17:56,276
Pollack!
968
01:17:58,508 --> 01:18:00,384
Pollack!
969
01:18:06,640 --> 01:18:08,038
Hang on!
970
01:18:17,151 --> 01:18:18,651
Hang on, Pollack!
971
01:18:25,493 --> 01:18:26,492
Pollack!
972
01:18:26,493 --> 01:18:27,891
My foot!
973
01:18:29,287 --> 01:18:30,496
The belt!
974
01:18:30,497 --> 01:18:31,748
Can you grab it?
975
01:18:41,174 --> 01:18:42,174
That's it.
976
01:18:42,175 --> 01:18:45,950
All right.
Hang on a second!
977
01:18:55,397 --> 01:18:57,565
Pull! Pull!
978
01:18:57,566 --> 01:18:59,254
Fuck!
979
01:19:03,488 --> 01:19:05,928
Get it!
980
01:19:08,159 --> 01:19:09,911
- I can't do it.
- Yes, you can.
981
01:19:09,912 --> 01:19:10,995
I can't do it.
982
01:19:10,996 --> 01:19:13,478
Yes, you can. Come on, Pollack.
983
01:19:17,585 --> 01:19:20,442
We gotta get off this ice.
It's not stable.
984
01:19:23,883 --> 01:19:26,198
Come on. Come on.
985
01:19:30,390 --> 01:19:32,245
Come on!
986
01:19:46,239 --> 01:19:49,116
All right. You're doing great!
987
01:19:49,117 --> 01:19:50,241
You're doing great.
988
01:19:50,242 --> 01:19:52,536
Come on, we gotta get this off.
989
01:19:52,537 --> 01:19:54,245
- Shit!
- Ah, fuck, man!
990
01:19:54,246 --> 01:19:55,413
My boot.
991
01:19:55,414 --> 01:19:56,705
- Forget about the boot.
- I gotta go get my boot.
992
01:19:56,706 --> 01:19:59,250
No! Forget about the boot, Pollack!
The boot's gone.
993
01:19:59,251 --> 01:20:00,585
Boot's gone.
994
01:20:00,586 --> 01:20:02,962
We gotta get those clothes off you.
995
01:20:02,963 --> 01:20:05,131
Thanks, man.
996
01:20:05,132 --> 01:20:06,132
Fucking...
997
01:20:06,133 --> 01:20:07,133
I'm fucking burning up.
998
01:20:07,134 --> 01:20:09,135
No, you're not, you're freezing.
999
01:20:09,136 --> 01:20:11,763
Keep moving, keep moving!
1000
01:20:11,764 --> 01:20:13,431
You're gonna make it.
1001
01:20:13,432 --> 01:20:15,099
Let's go. Here we go.
1002
01:20:15,100 --> 01:20:16,665
Okay.
1003
01:20:40,125 --> 01:20:41,438
Come on.
1004
01:20:47,090 --> 01:20:48,737
Atta boy.
1005
01:21:20,331 --> 01:21:22,666
Take it easy with that stuff.
1006
01:21:22,667 --> 01:21:25,107
It doesn't mix well with hypothermia.
1007
01:21:30,591 --> 01:21:33,448
We could die out here.
1008
01:21:44,146 --> 01:21:45,896
That gonna be a boot?
1009
01:21:45,897 --> 01:21:49,380
Yep.
1010
01:21:53,446 --> 01:21:55,595
Anyway, I...
1011
01:21:58,368 --> 01:22:01,120
Well, anyway...
1012
01:22:01,121 --> 01:22:02,434
You know.
1013
01:22:05,500 --> 01:22:07,231
You and Abby.
1014
01:22:11,506 --> 01:22:13,487
I guess I get it.
1015
01:22:16,010 --> 01:22:17,782
She's a...
1016
01:22:23,559 --> 01:22:26,520
She means a lot to me.
1017
01:22:26,521 --> 01:22:31,672
I guess we had our go at it.
1018
01:22:39,366 --> 01:22:41,723
She's a handful.
1019
01:22:54,464 --> 01:22:57,947
Believe in God?
1020
01:23:02,014 --> 01:23:04,056
No.
1021
01:23:04,057 --> 01:23:06,539
Not the way you mean.
1022
01:23:11,273 --> 01:23:14,442
Jesus Christ, Jim.
1023
01:23:14,443 --> 01:23:19,135
I would not do what you've
chosen to do up here.
1024
01:23:22,827 --> 01:23:25,786
Whatever god it is that sanctions that,
1025
01:23:25,787 --> 01:23:27,559
then no.
1026
01:23:29,957 --> 01:23:32,106
I'm not a believer.
1027
01:23:33,837 --> 01:23:38,674
What's needed out here is a pipeline
1028
01:23:38,675 --> 01:23:41,032
and a base camp...
1029
01:23:42,721 --> 01:23:44,596
and a couple of wells.
1030
01:23:44,597 --> 01:23:46,704
That's what God wants.
1031
01:23:54,482 --> 01:23:56,755
Lee!
1032
01:24:12,291 --> 01:24:13,500
Dawn.
1033
01:24:13,501 --> 01:24:14,501
Dawn?
1034
01:24:16,754 --> 01:24:19,005
Dawn!
1035
01:24:19,006 --> 01:24:20,507
Dawn?
1036
01:24:20,508 --> 01:24:22,384
Oh, my God.
1037
01:24:22,385 --> 01:24:24,720
Oh, my God! Motor!
1038
01:24:24,721 --> 01:24:26,721
Motor?
1039
01:24:26,722 --> 01:24:28,036
Motor!
1040
01:24:29,017 --> 01:24:30,725
Motor!
1041
01:24:30,726 --> 01:24:31,977
Dawn, what did you do?
1042
01:24:31,978 --> 01:24:33,937
Motor!
1043
01:24:35,856 --> 01:24:37,712
Motor!
1044
01:24:39,401 --> 01:24:41,028
Dawn!
1045
01:24:42,404 --> 01:24:44,489
What's wrong with you?
1046
01:24:44,490 --> 01:24:45,489
Dawn!
1047
01:24:46,679 --> 01:24:47,700
No!
1048
01:25:04,885 --> 01:25:06,324
Motor.
1049
01:25:18,356 --> 01:25:20,046
God.
1050
01:26:19,041 --> 01:26:21,105
Dawn!
1051
01:26:24,964 --> 01:26:26,403
Dawn!
1052
01:26:31,136 --> 01:26:33,095
Listen up.
1053
01:26:33,096 --> 01:26:35,203
This is how it's gotta go.
1054
01:26:37,976 --> 01:26:40,394
I want your boots.
1055
01:26:40,395 --> 01:26:41,645
What?
1056
01:26:41,646 --> 01:26:45,671
I'm in charge here,
and that's the decision.
1057
01:26:54,033 --> 01:26:55,347
What is it?
1058
01:27:01,041 --> 01:27:02,958
Hoffman, what is it?
1059
01:27:02,959 --> 01:27:04,627
I can't tell.
1060
01:27:04,628 --> 01:27:06,608
It's wind!
1061
01:27:07,631 --> 01:27:09,423
Enough of this shit!
1062
01:27:09,424 --> 01:27:12,634
You got into Maxwell's head,
but you're not getting into mine.
1063
01:27:12,635 --> 01:27:14,594
Now I'm not afraid of this place!
1064
01:27:14,596 --> 01:27:17,453
You see it? Do you see it?
1065
01:27:18,516 --> 01:27:20,289
Do you see it?
1066
01:27:22,145 --> 01:27:25,647
Hoffman, you are as crazy
as a shithouse rat.
1067
01:27:25,648 --> 01:27:28,441
Now I'm going for help.
and help is over that rock.
1068
01:27:28,442 --> 01:27:31,361
We gotta stick together.
We can't split up.
1069
01:27:31,362 --> 01:27:33,696
We have no idea what we're dealing with here.
1070
01:27:33,697 --> 01:27:35,282
We gotta watch each others' back.
1071
01:27:35,283 --> 01:27:37,097
You gotta calm down, man!
1072
01:27:39,536 --> 01:27:40,536
Look!
1073
01:27:46,210 --> 01:27:47,690
Open your eyes!
1074
01:27:48,712 --> 01:27:49,962
I don't see anything!
1075
01:27:49,964 --> 01:27:51,213
Look!
1076
01:27:51,214 --> 01:27:52,340
The boot! Gimme the boot!
1077
01:27:52,341 --> 01:27:53,508
Open your eyes!
1078
01:27:53,509 --> 01:27:56,032
Crazy bastard, you're making me do this!
1079
01:28:50,898 --> 01:28:52,775
Hoffman, are you there?
1080
01:28:56,696 --> 01:28:59,698
Hoffman, are you there?
1081
01:29:03,285 --> 01:29:04,410
Abby?
1082
01:29:04,411 --> 01:29:07,455
Jim? Are you okay?
1083
01:29:07,456 --> 01:29:09,916
I'm a... I'm a...
1084
01:29:09,917 --> 01:29:12,315
I'm okay.
1085
01:29:13,921 --> 01:29:16,589
Where's Pollack?
1086
01:29:16,590 --> 01:29:19,906
Uh, he took off.
1087
01:29:21,178 --> 01:29:22,743
I'm alone.
1088
01:29:25,390 --> 01:29:27,725
Me, too.
1089
01:29:27,726 --> 01:29:30,645
All right. Well, Just hang on.
1090
01:29:30,646 --> 01:29:32,439
I'm so close.
1091
01:29:32,440 --> 01:29:35,046
I'm so close.
1092
01:29:43,158 --> 01:29:44,909
We're gonna get out of this, Jim.
1093
01:29:44,910 --> 01:29:46,535
You know, daylight's coming,
1094
01:29:46,536 --> 01:29:50,164
and they're gonna
send somebody for us,
1095
01:29:50,165 --> 01:29:54,167
so we're gonna get out of this.
1096
01:29:54,168 --> 01:29:56,379
You're gonna get out,
1097
01:29:56,380 --> 01:29:59,006
and you're gonna tell the
whole world what happened.
1098
01:29:59,007 --> 01:30:00,924
You're going to sound the alarm.
1099
01:30:00,925 --> 01:30:02,385
You're going to tell the whole world.
1100
01:30:02,386 --> 01:30:05,471
And people are gonna
rise up, make change.
1101
01:30:05,472 --> 01:30:09,349
Hell, they might build you a monument.
1102
01:30:09,350 --> 01:30:11,790
Yeah.
1103
01:30:15,314 --> 01:30:17,796
The whole world's gonna
band together, Jim.
1104
01:30:25,867 --> 01:30:28,535
There it is, Abby! Abby!
1105
01:30:28,536 --> 01:30:30,411
I can... I can see the town.
1106
01:30:30,412 --> 01:30:32,205
We're... We're gonna be okay.
1107
01:30:32,206 --> 01:30:33,539
Just hold on.
1108
01:30:35,835 --> 01:30:37,106
Okay.
1109
01:30:43,175 --> 01:30:46,010
Jim, what's happening?
1110
01:30:46,011 --> 01:30:50,515
It's Pollack. I think he's fallen.
1111
01:30:50,516 --> 01:30:52,956
Is he... is he alive?
1112
01:30:54,978 --> 01:30:56,688
Abby?
1113
01:30:56,689 --> 01:31:00,399
Jim.
1114
01:31:00,400 --> 01:31:03,152
I can't tell if this is happening.
1115
01:31:03,153 --> 01:31:05,404
Jim?
1116
01:31:05,405 --> 01:31:07,531
Jim, what's happening?
1117
01:31:07,532 --> 01:31:09,742
Jim!
1118
01:31:14,873 --> 01:31:16,081
Jim!
1119
01:31:24,841 --> 01:31:26,238
Jim!
1120
01:32:13,973 --> 01:32:16,391
Shoot it!
1121
01:32:16,392 --> 01:32:18,559
Town's right over there!
1122
01:32:25,192 --> 01:32:28,425
What are you waiting for?
1123
01:33:01,144 --> 01:33:04,084
Mom, I'm home!
1124
01:33:09,568 --> 01:33:13,511
No!
1125
01:33:26,544 --> 01:33:28,628
Let's take a look at the big picture.
1126
01:33:28,629 --> 01:33:30,338
We have got a lot to talk about.
1127
01:33:30,339 --> 01:33:32,340
Mother Nature outdoing herself right now.
1128
01:33:32,342 --> 01:33:34,300
Let's take a look up north.
1129
01:33:34,301 --> 01:33:36,844
The folks in Buffalo
are watching snow come down today.
1130
01:33:36,845 --> 01:33:38,054
Today they had snow,
1131
01:33:38,055 --> 01:33:40,389
but yesterday, a record high of 67 degrees.
1132
01:33:40,390 --> 01:33:43,643
So how do you deal
with those weather swings in Buffalo?
1133
01:33:43,644 --> 01:33:45,061
Mood swings as well, I bet.
1134
01:33:45,062 --> 01:33:46,480
Down in Florida, of course,
1135
01:33:46,481 --> 01:33:50,734
we've still got that recovery effort going on
for the flooding last week.
1136
01:33:50,735 --> 01:33:52,359
We've got some video here.
1137
01:33:52,361 --> 01:33:55,154
This is, I believe,
Durgin Street in Ormond Beach.
1138
01:33:55,155 --> 01:33:57,991
Wow, those folks Just
really taking a pounding.
1139
01:33:57,992 --> 01:34:01,285
Now we got a couple of storms
up and down the East Coast,
1140
01:34:01,286 --> 01:34:03,579
some flash flooding, and of course,
1141
01:34:03,580 --> 01:34:05,749
Cape Cod is hit with
another big winter storm
1142
01:34:05,750 --> 01:34:07,333
that almost split through the bay.
1143
01:34:07,334 --> 01:34:09,710
While that's going on,
we've got bright sunshine
1144
01:34:09,711 --> 01:34:11,670
out in Atlanta, and Phoenix as well.
1145
01:34:11,671 --> 01:34:13,255
It hit 79 in Phoenix.
1146
01:34:13,256 --> 01:34:14,841
That's a record for this time of year.
1147
01:34:14,842 --> 01:34:16,926
Spring dropping in a little early.
1148
01:34:20,555 --> 01:34:22,472
Now, out in Seattle, this is something.
1149
01:34:22,473 --> 01:34:24,308
Seattle. We're getting reports...
1150
01:34:24,309 --> 01:34:27,144
this is no exaggeration...
of hail earlier this morning.
1151
01:34:27,145 --> 01:34:29,981
In some places,
hail reported the size of baseballs.
1152
01:34:29,982 --> 01:34:32,150
For all you Mariners fans
who've Joined us,
1153
01:34:32,151 --> 01:34:34,193
that's one for the record books as well.
1154
01:34:34,194 --> 01:34:37,404
So we've got something for you
wherever you are in the country.
1155
01:34:37,405 --> 01:34:40,616
Now, here's something
that's got folks scratching their heads.
1156
01:34:40,617 --> 01:34:41,909
Anchorage, Alaska, 68 degrees...
1157
01:34:43,077 --> 01:34:44,870
In Fairbanks, 71.
1158
01:34:44,871 --> 01:34:46,622
That's correct.
All up and down the state,
1159
01:34:46,623 --> 01:34:48,581
they're dealing with record highs.
1160
01:34:48,583 --> 01:34:50,918
It's caused a lot of problems
for the folks up there.
1161
01:34:50,919 --> 01:34:53,295
They're used to some very bitter winters,
1162
01:34:53,296 --> 01:34:56,841
and a lot of people
scratching their heads...
1163
01:37:09,180 --> 01:37:14,497
¶ Tomorrow is gone yesterday ¶
1164
01:37:16,854 --> 01:37:19,856
¶ Silly to try and run faster ¶
1165
01:37:19,857 --> 01:37:24,923
¶ There's nowhere you can go, I'm afraid ¶
1166
01:37:26,655 --> 01:37:30,241
¶ There's nothing left past here ¶
1167
01:37:30,242 --> 01:37:33,807
¶ Runnin' out of road ¶
1168
01:37:34,996 --> 01:37:38,563
¶ We're Just runnin' out of road ¶
1169
01:37:40,293 --> 01:37:45,819
¶ And from that look
there on your face ¶
1170
01:37:47,300 --> 01:37:50,927
¶ I can tell you've been cryin' ¶
1171
01:37:50,928 --> 01:37:56,371
¶ Here in this cold light of day ¶
1172
01:37:57,643 --> 01:38:01,479
¶ There ain't no reason to deny it ¶
1173
01:38:01,480 --> 01:38:04,379
¶ No, no ¶
1174
01:38:06,027 --> 01:38:09,904
¶ Runnin' out of road ¶
1175
01:38:09,905 --> 01:38:15,265
¶ Ah we're Just runnin' out of road ¶
1176
01:38:21,500 --> 01:38:26,087
¶ Would a word on us two ¶
1177
01:38:26,088 --> 01:38:29,320
¶ Mean something more to you and me ¶
1178
01:38:31,259 --> 01:38:36,306
¶ If we could cut through our lies ¶
1179
01:38:36,307 --> 01:38:40,540
¶ And try to catch it in time? ¶
1180
01:39:23,562 --> 01:39:28,795
¶ There's a hole in this heart ¶
1181
01:39:30,527 --> 01:39:34,070
¶ But it goes right on beating ¶
1182
01:39:34,071 --> 01:39:38,847
¶ Someday I know it's gonna stop ¶
1183
01:39:40,744 --> 01:39:44,081
¶ Till then, I'll go right on breathing ¶
1184
01:39:44,082 --> 01:39:47,314
¶ Said I'm runnin' out of road ¶
1185
01:39:49,169 --> 01:39:53,089
¶ Said I'm runnin' out of road ¶
1186
01:39:53,090 --> 01:39:58,616
¶ Oh, said I'm runnin' out of road ¶
1187
01:39:59,930 --> 01:40:02,641
¶ Runnin' out of ¶
1188
01:40:02,642 --> 01:40:08,126
¶ Runnin' out of
runnin' out of road ¶
1189
01:40:24,621 --> 01:40:30,731
¶ I'm runnin' out of road ¶
1190
01:40:35,340 --> 01:40:41,387
¶ I'm runnin' out of road ¶
1191
01:40:42,305 --> 01:41:42,843
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
83495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.