All language subtitles for The.Evil.Next.Door.2020.German.1080p.BluRay.x264-GMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,995 --> 00:01:19,031 Kim? 2 00:01:44,187 --> 00:01:45,268 Kim? 3 00:01:53,405 --> 00:01:54,612 Mama! 4 00:01:57,367 --> 00:01:59,780 - Mama! - Kim! 5 00:02:01,913 --> 00:02:04,621 Kim! Nein! 6 00:02:05,250 --> 00:02:06,457 Kim! 7 00:02:15,177 --> 00:02:16,668 Kim! 8 00:02:32,861 --> 00:02:33,817 Kim. 9 00:02:38,617 --> 00:02:39,778 Nein! 10 00:03:53,275 --> 00:03:54,516 Ist was? 11 00:03:56,945 --> 00:03:58,026 Nein. 12 00:03:59,698 --> 00:04:02,156 Ich freue mich einfach so auf unser neues Zuhause. 13 00:04:03,034 --> 00:04:06,618 - Lass uns das Haus erst mal ansehen. - Ja, klar, ich meine nur... 14 00:04:06,955 --> 00:04:09,197 Ich bin mir sicher, dass es uns gefallen wird - 15 00:04:09,332 --> 00:04:11,540 - ganz sicher. - Ich auch. 16 00:04:16,131 --> 00:04:19,841 Papa, mein Schiff ist beladen mit Ketchup. 17 00:04:20,802 --> 00:04:23,419 Äh, okay, mein Schiff ist beladen mit... 18 00:04:23,555 --> 00:04:26,764 Äh, also es ist...beladen mit Papier. 19 00:04:28,059 --> 00:04:30,426 Mein Schiff ist beladen mit Rädern. 20 00:04:31,772 --> 00:04:33,934 Du bist dran. Komm schon, los! 21 00:04:34,107 --> 00:04:39,478 Äh, okay. Ja, also mein Schiff ist beladen mit...Blättern. 22 00:04:39,613 --> 00:04:42,606 - Nein, du bist raus. - Hä? Wieso denn? 23 00:04:42,741 --> 00:04:44,983 Dein Wort muss mit dem Letzten anfangen. 24 00:04:45,118 --> 00:04:47,030 - Dem Letzten? - Dem letzten Buchstaben. 25 00:04:47,162 --> 00:04:49,825 - Bei "Rädern" wäre das ein "N". - Okay, verstanden. 26 00:04:49,956 --> 00:04:53,916 Äh, mein Schiff ist beladen mit...Nägeln? 27 00:04:54,044 --> 00:04:58,004 - Mein Schiff ist beladen mit Nüssen! - Mein Schiff ist beladen mit...äh... 28 00:04:58,131 --> 00:04:59,212 Mit Nichts! 29 00:05:20,153 --> 00:05:22,691 Wenn du und Papa das Haus kaufen, 30 00:05:23,782 --> 00:05:26,195 wirst du dann auch automatisch meine neue Mama? 31 00:05:29,287 --> 00:05:30,448 Ähm... 32 00:05:31,414 --> 00:05:32,996 Na ja, also... 33 00:05:34,584 --> 00:05:36,871 Weißt du, es ist mehr so wie... 34 00:05:38,171 --> 00:05:39,912 Und musst du dann auch sterben? 35 00:05:48,974 --> 00:05:50,385 Wir waren bei "S", oder? 36 00:05:51,184 --> 00:05:56,145 Äh, also mein Schiff ist beladen mit...Schleim. 37 00:05:56,982 --> 00:05:59,565 Das ist ja ein ekliges Schiff, bäh! 38 00:05:59,776 --> 00:06:01,517 Wer will denn da mitfahren? 39 00:06:02,195 --> 00:06:03,982 Ich nehme lieber den Flieger, danke. 40 00:06:27,888 --> 00:06:29,424 - Guten Tag, willkommen. - Hey. 41 00:06:29,556 --> 00:06:31,172 - Hallo. - Hey, hallo. Ich bin Erik. 42 00:06:31,308 --> 00:06:33,015 - Ich bin Shirin. - Willkommen hier. 43 00:06:33,852 --> 00:06:35,514 Und los! 44 00:06:36,354 --> 00:06:38,311 - Also, das ist es. - Schön. 45 00:06:38,440 --> 00:06:40,227 Oh, hallo, das ist sicher Ihr Sohn. 46 00:06:40,358 --> 00:06:42,350 - Das ist Lucas. - Oh, super. 47 00:06:42,485 --> 00:06:45,649 Äh, ich schließe mal auf, dann können Sie sich etwas umsehen. 48 00:06:46,072 --> 00:06:47,859 Danke, gerne. 49 00:06:48,158 --> 00:06:50,070 Wow, sieht echt klasse aus. 50 00:06:50,368 --> 00:06:52,155 Ist viel größer als ich dachte. 51 00:06:52,287 --> 00:06:55,371 Ja, ich bin auch überrascht. Komm. 52 00:06:55,749 --> 00:06:57,706 - Die andere Haushälfte hier,... - Ja? 53 00:06:58,126 --> 00:07:02,120 - ...wohnt da jemand? - Nein, äh, das Haus steht leer. 54 00:07:12,390 --> 00:07:13,426 Lucas. 55 00:07:22,400 --> 00:07:26,064 Die vorherigen Besitzer haben hier alles renoviert 56 00:07:26,196 --> 00:07:28,404 und da vorne eine Wand niedergerissen, 57 00:07:28,531 --> 00:07:31,274 um das Wohnzimmer mit der Küche zu verbinden. 58 00:07:31,409 --> 00:07:35,323 Das macht die Küche schön groß und hell, was wirklich fantastisch ist. 59 00:07:35,497 --> 00:07:36,908 Also wenn Sie mich fragen, 60 00:07:37,040 --> 00:07:40,033 dieser offene Grundriss, das war eine gute Entscheidung. 61 00:08:36,516 --> 00:08:37,757 Hallo? 62 00:08:59,581 --> 00:09:00,913 Ach da bist du. 63 00:09:01,666 --> 00:09:03,828 - Toll. - Wow. Das ist ja schön hier. 64 00:09:06,087 --> 00:09:09,546 - In dem Zimmer wohnt ein Kind. - Ja, das war wohl ein Kinderzimmer. 65 00:09:10,050 --> 00:09:12,383 Mal sehen, vielleicht wird das ja dein Zimmer. 66 00:09:30,779 --> 00:09:33,362 Also ich will das Haus unbedingt kaufen. Und du? 67 00:09:33,490 --> 00:09:35,482 Ja. Ja, klar. 68 00:09:39,412 --> 00:09:40,823 Wir kaufen ein Haus. 69 00:09:52,634 --> 00:09:54,125 Trag den doch schon mal rein. 70 00:09:55,053 --> 00:09:57,340 Sieh mal, wie er hilft. Er trägt den Bär rein. 71 00:09:57,472 --> 00:09:58,588 Oh, prima. 72 00:10:00,892 --> 00:10:02,258 Vorsicht, ist schwer. 73 00:10:02,936 --> 00:10:03,892 Okay. 74 00:10:05,855 --> 00:10:08,017 Hier sind die alten Babysachen drin. 75 00:10:09,150 --> 00:10:11,517 Ach so, äh, das brauchen wir nicht mehr. 76 00:10:11,945 --> 00:10:14,232 - Da fehlt 'ne Schraube, das hält nicht... - Papa! 77 00:10:15,365 --> 00:10:17,778 Wo warst du denn die ganze Zeit, hm? 78 00:10:17,909 --> 00:10:20,151 Wolltest du nicht beim Zusammenbauen helfen? 79 00:10:20,286 --> 00:10:22,448 - Du weißt doch, was dir sonst blüht. - Nein... 80 00:10:22,580 --> 00:10:26,073 Ah nein? Dann wirst du durchgekitzelt. Hey! 81 00:10:26,376 --> 00:10:29,244 Ich habe gesagt, du wirst durchgekitzelt, nicht ich. Hey! 82 00:10:29,796 --> 00:10:34,837 - Nein, Papa, nicht kitzeln bitte. - Tja, Pech gehabt, jetzt ist es zu spät. 83 00:10:37,470 --> 00:10:41,555 Das Kitzelmonster wird dich jetzt erst durchkitzeln und dann noch auffressen. 84 00:10:44,352 --> 00:10:47,720 Ja, gut, vorsichtig. Du schaffst das. Ich helfe dir. 85 00:10:47,856 --> 00:10:48,846 Ja. 86 00:10:49,315 --> 00:10:50,271 Hier. 87 00:10:51,234 --> 00:10:53,851 Ja, so. Setz dich mal. 88 00:10:54,696 --> 00:10:56,938 Hier, pass auf, dass du nicht tropfst. 89 00:11:00,160 --> 00:11:01,150 Prost. 90 00:11:14,716 --> 00:11:17,754 Ja, mir geht's gut. Und dir? 91 00:11:21,931 --> 00:11:24,548 Wow, äh... Ja, absolut. 92 00:11:24,642 --> 00:11:27,555 Es ist nur, wir sind gerade umgezogen. 93 00:12:06,893 --> 00:12:07,849 Hey. 94 00:13:00,989 --> 00:13:05,575 Hey. Kannst du runterkommen? Ich muss mit dir über was reden. 95 00:13:06,494 --> 00:13:07,484 Okay. 96 00:13:16,546 --> 00:13:20,039 Ich habe ein Jobangebot, aber das, das wäre...etwas weiter weg - 97 00:13:20,174 --> 00:13:23,042 also so weit auch nicht. An den Wochenenden wäre ich hier. 98 00:13:23,177 --> 00:13:25,840 Aber das heißt, dass du ganz alleine wärst mit Lucas, 99 00:13:25,972 --> 00:13:28,180 - und das könnte... - Fredrik - wir packen das. 100 00:13:28,308 --> 00:13:30,391 - Ich... - Du nimmst den Job. 101 00:13:31,561 --> 00:13:33,928 - Bist du dir wirklich sicher? - Papa. 102 00:13:35,023 --> 00:13:37,265 - Ja, ich bin mir sicher. - Komm, Papa! 103 00:13:37,400 --> 00:13:39,483 Lucas, Moment, ich komme. 104 00:13:41,404 --> 00:13:42,611 Sag zu. 105 00:13:44,282 --> 00:13:45,648 - Das mache ich. - Papa! 106 00:13:45,783 --> 00:13:47,524 Ja, ich komme. 107 00:13:50,663 --> 00:13:54,282 - Und wo bist du dann? - Ich bin dann bei der Arbeit, weißt du? 108 00:13:54,417 --> 00:13:59,458 Aber Shirin bleibt hier. Ihr beide habt sicher eine tolle Zeit zusammen, okay? 109 00:13:59,630 --> 00:14:01,246 Gut, und jetzt wird geschlafen. 110 00:14:01,507 --> 00:14:04,921 Gut. Rutsch rüber. So, so ist's besser. 111 00:14:05,053 --> 00:14:09,138 - Kannst du Mamas Lied singen? - Mamas Lied? Na klar. 112 00:14:12,393 --> 00:14:13,554 Gute Nacht, Lucas. 113 00:14:13,686 --> 00:14:16,099 Ich liege hier 114 00:14:16,230 --> 00:14:18,938 Ganz nah bei dir 115 00:14:19,067 --> 00:14:21,309 Und sing für dich 116 00:14:21,444 --> 00:14:23,606 Leis' unser Lied 117 00:14:23,946 --> 00:14:26,484 Die ganze Nacht 118 00:14:26,616 --> 00:14:28,824 Bis du aufwachst 119 00:14:29,118 --> 00:14:31,451 Und ich verspreche 120 00:14:31,579 --> 00:14:33,912 Dir ganz doll 121 00:14:34,665 --> 00:14:37,157 Dein Traum, der wird 122 00:14:37,293 --> 00:14:39,785 Ganz wundervoll 123 00:14:40,004 --> 00:14:42,792 Und wenn du aufwachst 124 00:14:42,924 --> 00:14:44,460 Bin ich bei dir... 125 00:14:57,522 --> 00:14:58,729 Mach's gut, Kumpel. 126 00:14:59,482 --> 00:15:00,814 Tschüss, Papa. 127 00:15:02,819 --> 00:15:04,060 Bis zum Wochenende. 128 00:15:05,279 --> 00:15:06,440 - Tschüss. - Tschüss. 129 00:15:07,407 --> 00:15:08,739 - Fahr vorsichtig. - Ja. 130 00:16:12,263 --> 00:16:13,504 Hallo. 131 00:17:59,412 --> 00:18:02,450 Ja, ich will mit dir spielen. 132 00:18:09,880 --> 00:18:12,418 Nein, ich habe keine Angst. 133 00:18:21,100 --> 00:18:22,887 Sie ist gerade nicht hier. 134 00:18:27,023 --> 00:18:28,980 Nein, es ist niemand hier. 135 00:18:32,320 --> 00:18:34,277 Wohnst du da drin? 136 00:18:35,072 --> 00:18:36,153 Lucas. 137 00:18:38,034 --> 00:18:40,071 - Was machst du? - Nichts. 138 00:18:41,287 --> 00:18:45,076 Okay. Aber es ist Zeit, ins Bett zu gehen. 139 00:18:45,207 --> 00:18:48,291 Kann ich bitte im großen Bett schlafen? 140 00:18:48,461 --> 00:18:51,078 Nein, du sollst doch in deinem eigenen Bett schlafen. 141 00:18:51,339 --> 00:18:52,625 Bitte. 142 00:18:53,215 --> 00:18:54,251 Nein. 143 00:18:56,636 --> 00:18:58,468 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 144 00:18:58,596 --> 00:18:59,757 Schlaf schön. 145 00:19:01,474 --> 00:19:02,510 Du? 146 00:19:05,478 --> 00:19:08,186 Können eigentlich tote Menschen wieder zurückkommen? 147 00:19:10,566 --> 00:19:14,185 Äh, na ja, also manche Menschen glauben, 148 00:19:14,487 --> 00:19:17,525 dass man weiterlebt, wenn man gestorben ist - 149 00:19:18,115 --> 00:19:22,109 - nur an einem anderen Ort. - Nein, das meine ich nicht. 150 00:19:23,829 --> 00:19:25,695 Kommen sie hierher zurück, 151 00:19:27,208 --> 00:19:28,449 zu uns? 152 00:19:32,129 --> 00:19:33,119 Nein. 153 00:19:35,007 --> 00:19:36,214 Das können sie nicht. 154 00:19:46,394 --> 00:19:48,010 Denkst du gerade an deine Mama? 155 00:19:49,438 --> 00:19:50,599 Nein. 156 00:20:16,382 --> 00:20:18,123 - Hey. - Hey! 157 00:20:18,300 --> 00:20:19,416 Alles okay? 158 00:20:20,261 --> 00:20:21,297 Ja. 159 00:20:22,388 --> 00:20:23,970 Stimmt etwas nicht? 160 00:20:25,391 --> 00:20:27,849 Nein, es ist nur wegen... 161 00:20:28,185 --> 00:20:31,394 - Wegen was? - Lucas, er... 162 00:20:33,566 --> 00:20:36,354 - Er hat über seine Mutter gesprochen. - Okay. 163 00:20:36,485 --> 00:20:39,944 Und... Es ist nur... 164 00:20:40,072 --> 00:20:42,405 Ich weiß nicht, was ich ihm sagen soll, ich... 165 00:20:43,075 --> 00:20:45,658 - Ich fühle mich dann so... - Ja, okay. 166 00:20:45,786 --> 00:20:47,322 ...hilflos. 167 00:20:47,621 --> 00:20:49,533 - Ich meine... - Hör zu, Schatz, 168 00:20:49,665 --> 00:20:52,658 das wird schon alles. Du brauchst einfach nur etwas Zeit. 169 00:20:54,211 --> 00:20:56,919 Weißt du was? Du hast recht. 170 00:20:57,673 --> 00:20:59,335 Das braucht einfach etwas Zeit. 171 00:21:00,551 --> 00:21:02,042 Wir kriegen das schon hin. 172 00:21:02,762 --> 00:21:04,003 Okay, ich muss jetzt los. 173 00:21:04,305 --> 00:21:07,389 - Wir sprechen später. Ich ruf' an. - Ich lieb' dich. 174 00:22:58,711 --> 00:23:00,202 Hallo, hier ist Shirin. 175 00:23:01,547 --> 00:23:02,583 Hallo. 176 00:23:05,801 --> 00:23:07,133 Verdammt. 177 00:23:19,899 --> 00:23:22,061 - Hey. - Hey. 178 00:23:22,234 --> 00:23:24,942 - Tut mir total leid. - Nein, ist schon okay. 179 00:23:25,154 --> 00:23:28,613 Lucas hatte einen tollen Tag. Er war dran, eine Geschichte zu erzählen. 180 00:23:28,824 --> 00:23:29,814 Okay. 181 00:23:30,326 --> 00:23:32,989 Er hat allen von seinem neuen Freund erzählt. 182 00:23:33,120 --> 00:23:36,579 - Aha? - Ja, das Kind von nebenan. 183 00:23:50,804 --> 00:23:52,215 Hallo, Lucas. 184 00:23:53,223 --> 00:23:54,714 Ich bin zu spät, tut mir leid. 185 00:24:22,962 --> 00:24:27,582 - Kann ich nicht noch etwas spielen? - Nein. Zeit zu schlafen. 186 00:24:28,258 --> 00:24:30,750 Bitte, nur noch ein bisschen. 187 00:24:31,220 --> 00:24:33,678 Geh schon mal Zähne putzen. Ich komme gleich. 188 00:25:21,854 --> 00:25:22,970 Lucas? 189 00:25:30,529 --> 00:25:31,645 Hallo. 190 00:25:41,123 --> 00:25:42,364 Lucas. 191 00:25:58,891 --> 00:26:00,098 Hallo? 192 00:26:17,034 --> 00:26:18,525 Was machst du da unten? 193 00:26:31,799 --> 00:26:33,631 Los, komm schon. 194 00:26:42,434 --> 00:26:43,675 Lucas. 195 00:26:50,567 --> 00:26:51,853 Ja? 196 00:26:52,319 --> 00:26:54,561 Gott, hast du mich erschreckt. 197 00:26:55,489 --> 00:26:59,073 - Was machst du denn? - Na, wir spielen. 198 00:27:00,410 --> 00:27:02,948 Äh... Okay. 199 00:27:05,582 --> 00:27:08,495 Gut, komm jetzt, putz dir die Zähne. 200 00:27:11,547 --> 00:27:14,756 "Und so versammelten sich alle Tiere des Waldes in der Lichtung 201 00:27:15,217 --> 00:27:17,254 und freuten sich auf ein großes Fest, 202 00:27:17,386 --> 00:27:20,720 weil sie glaubten, der böse Troll sei endlich verschwunden." 203 00:27:21,765 --> 00:27:23,802 Aber...war er das auch? 204 00:27:25,018 --> 00:27:26,475 Das lesen wir morgen. 205 00:27:29,648 --> 00:27:31,810 Kannst du mir das Lied vorsingen? 206 00:27:34,111 --> 00:27:37,980 Nein, das...Lied ist etwas Besonderes. 207 00:27:39,533 --> 00:27:43,322 Die einzigen, die es kennen, sind du...und dein Papa. 208 00:27:50,210 --> 00:27:51,291 Gute Nacht, Schatz. 209 00:27:57,843 --> 00:28:01,052 Na wartet, kommt her! Gleich hab' ich euch, gleich hab' ich euch! 210 00:28:05,058 --> 00:28:06,469 - Nein, lass mich los! - Hallo. 211 00:28:06,602 --> 00:28:07,638 Hallo. 212 00:28:09,521 --> 00:28:11,979 - Die haben eine Energie. - Ja. 213 00:28:13,066 --> 00:28:15,023 Setz dich auf die Schaukel, Tilda. 214 00:28:16,069 --> 00:28:17,059 Hey. 215 00:28:18,238 --> 00:28:20,525 Ihr seid neu hier, oder? 216 00:28:20,657 --> 00:28:23,741 Ja, wir sind gerade hier eingezogen. 217 00:28:24,786 --> 00:28:27,028 - Oh. - Mama, schubs mich an! 218 00:28:27,789 --> 00:28:30,372 - Schubs mich an! - Äh, ja. 219 00:28:30,959 --> 00:28:32,120 Sollen wir gehen? 220 00:28:33,337 --> 00:28:36,125 Wo ist mein Schuh? Mama, ich habe meinen Schuh verloren. 221 00:28:36,256 --> 00:28:37,963 Da vorne liegt er, im Sand. 222 00:28:38,508 --> 00:28:40,591 Hey, bleib hier, das ist mein Schuh! 223 00:28:41,053 --> 00:28:42,294 Hey! 224 00:28:48,769 --> 00:28:54,686 Eins, zwei, drei, 225 00:28:54,900 --> 00:29:01,522 vier, fünf, sechs, 226 00:29:01,823 --> 00:29:06,033 sieben, acht, 227 00:29:06,620 --> 00:29:11,957 neun, 10. Ich komme! 228 00:29:12,501 --> 00:29:13,787 Was machst du? 229 00:29:15,045 --> 00:29:16,536 Gar nichts. 230 00:29:26,723 --> 00:29:29,841 Du weißt, dass nebenan kein Junge wohnt, oder? 231 00:29:29,977 --> 00:29:34,142 - Da wohnt einer, doch. - Nein, da ist keiner. 232 00:29:34,273 --> 00:29:36,185 Er kommt immer zum Spielen her. 233 00:29:37,567 --> 00:29:38,933 Du bist ganz schön gemein. 234 00:29:41,488 --> 00:29:45,983 - Lucas, hör zu, da drüben wohnt keiner. - Du bist nicht meine Mama! 235 00:29:59,589 --> 00:30:03,924 Eins, zwei, 236 00:30:05,012 --> 00:30:09,177 drei, vier, 237 00:30:10,475 --> 00:30:14,640 fünf, sechs, 238 00:30:15,772 --> 00:30:19,982 sieben, acht, 239 00:30:21,069 --> 00:30:25,154 neun, 10. 240 00:30:25,490 --> 00:30:27,322 Achtung, ich komme! 241 00:30:31,955 --> 00:30:33,196 Wo bist du? 242 00:30:43,717 --> 00:30:45,208 Bist du da? 243 00:31:13,246 --> 00:31:14,987 Bist du da oben? 244 00:32:19,146 --> 00:32:20,887 Wo bist du? Bist du da drin? 245 00:32:23,692 --> 00:32:24,773 Lucas? 246 00:32:26,319 --> 00:32:28,732 Lucas, was ist passiert? 247 00:32:28,822 --> 00:32:31,280 Was... Ist irgendwas passiert? 248 00:32:31,783 --> 00:32:35,276 Okay, alles gut, beruhig dich. Los, komm. Komm her. 249 00:32:35,412 --> 00:32:39,156 Es ist alles okay, hörst du? Da ist nur die Tür zugeschlagen. 250 00:32:39,499 --> 00:32:40,580 Hab' keine Angst. 251 00:32:41,251 --> 00:32:42,583 Das war nur die Tür. 252 00:32:44,045 --> 00:32:45,536 Hab' keine Angst. 253 00:32:46,631 --> 00:32:48,497 Komm her, Schatz. 254 00:35:11,943 --> 00:35:16,028 Hilf mir. Er kommt. 255 00:35:26,291 --> 00:35:29,534 Das ist er. Der böse Mann. 256 00:37:13,481 --> 00:37:16,144 - Nichts. - Okay, hier ist auch nichts. 257 00:37:17,944 --> 00:37:18,980 - Hey. - Hey. 258 00:37:19,112 --> 00:37:20,694 - Alles okay? - Ja. 259 00:37:20,822 --> 00:37:21,858 - Hallo. - Hey, hallo. 260 00:37:21,990 --> 00:37:24,198 Wir konnten keine Einbruchsspuren feststellen 261 00:37:24,325 --> 00:37:27,159 und niemand hat auf unser Klopfen geantwortet. 262 00:37:29,330 --> 00:37:31,822 - Wohnen Sie schon lange hier? - Nein. 263 00:37:32,041 --> 00:37:35,375 Alte Häuser machen schon mal Geräusche, kein Grund zur Sorge. 264 00:37:35,503 --> 00:37:38,086 - Wie jetzt, da soll jemand drin sein? - Ja, genau. 265 00:37:38,214 --> 00:37:40,171 Aber ich habe doch ein Kind gesehen. 266 00:37:40,884 --> 00:37:45,845 Ja, äh... Also jetzt ist das Haus leer. Mehr können wir nicht machen, okay? 267 00:37:47,348 --> 00:37:50,591 Es ist viel zu kalt, warum hast du ihm denn nichts übergezogen? 268 00:38:04,240 --> 00:38:07,324 - Da oben? - Ja, genau da. 269 00:38:09,329 --> 00:38:14,324 Nun, vielleicht waren es ja wirklich die Rohre oder so. Alt ist das Haus ja. 270 00:38:14,459 --> 00:38:16,496 Da kann man schon mal Geräusche hören. 271 00:38:16,628 --> 00:38:20,417 Nein, da hat jemand geklopft. Und ich habe ein Kind gesehen. 272 00:38:22,759 --> 00:38:26,878 Vielleicht haben ein paar Kinder Verstecken gespielt oder, oder... 273 00:38:27,305 --> 00:38:31,049 Es war einfach dunkel und du, na ja, du warst total müde. 274 00:38:33,770 --> 00:38:38,105 Hör zu. Ich, ich nehme mir morgen frei und bleibe bei euch. 275 00:38:38,233 --> 00:38:40,850 - Dann haben wir Zeit und... - Nein, das will ich nicht. 276 00:38:40,985 --> 00:38:42,647 Doch, ich will es. 277 00:38:44,572 --> 00:38:45,938 Ich bleibe hier. 278 00:39:13,226 --> 00:39:17,641 Oh Gott! Pass bloß auf, sonst fresse ich dich. Oh nein! 279 00:39:26,281 --> 00:39:30,867 Hilfe! Jetzt hast du mich aber erschreckt. Ui, warte. 280 00:39:30,994 --> 00:39:33,737 Ich habe das gerade alles frisch gebügelt, Lucas. 281 00:39:33,872 --> 00:39:35,363 Du machst wieder Falten rein. 282 00:39:35,999 --> 00:39:38,616 Na los, na los, eine Sechs... 283 00:39:38,793 --> 00:39:39,954 - Hey! - Was? 284 00:39:40,086 --> 00:39:41,247 - Was war das? - Was denn? 285 00:39:41,379 --> 00:39:43,792 - Du schummelst. - Ich habe ihn nur gestreichelt. 286 00:39:44,048 --> 00:39:45,835 - Ihr steckt unter einer Decke. - Nein. 287 00:39:45,967 --> 00:39:47,879 - Was ist da hinter dir? - Äh, Luft. 288 00:39:48,011 --> 00:39:51,846 - Ich sehe doch, dass du da was versteckst. - Nein, da ist nichts, echt nicht. 289 00:39:51,973 --> 00:39:54,135 Hey, hey, was soll das? Da ist nichts! 290 00:39:54,267 --> 00:39:55,974 Lucas, hilf mir! Sehr vorbildlich. 291 00:39:56,102 --> 00:39:59,391 Ja, ich bin ein vorbildlich schummelnder Papa. 292 00:39:59,522 --> 00:40:00,478 - Hier, nimm. - Nein! 293 00:40:00,607 --> 00:40:03,065 Ich liege hier 294 00:40:03,192 --> 00:40:05,855 Ganz nahe bei dir 295 00:40:06,112 --> 00:40:08,650 Und singe für dich 296 00:40:08,781 --> 00:40:11,364 Leise unser Lied 297 00:40:11,492 --> 00:40:13,575 Die ganze... 298 00:40:13,703 --> 00:40:16,571 - Ich wollte nur gute Nacht sagen. - Gute Nacht. 299 00:40:16,706 --> 00:40:17,867 Gute Nacht. 300 00:40:18,166 --> 00:40:21,250 Weißt du auch 301 00:40:21,377 --> 00:40:23,869 Wie lieb ich dich hab' 302 00:40:24,005 --> 00:40:29,876 Lieber als 'ne Tüte Wurst. 303 00:40:30,011 --> 00:40:31,252 Gute Nacht. 304 00:40:31,638 --> 00:40:34,597 Ich habe dir noch 'nen Saft eingepackt. Warte, warte, warte! 305 00:40:34,724 --> 00:40:38,183 Darfst du schon alleine fahren? Dafür brauchst du einen Führerschein. 306 00:40:38,645 --> 00:40:40,557 Oh, Vorsicht, nicht so aufs Gas treten! 307 00:40:46,110 --> 00:40:48,693 Sag mal... Du kleiner Räuber! 308 00:40:49,238 --> 00:40:50,228 Komm her! 309 00:40:53,826 --> 00:40:56,443 - Hey. - Hey! Alles klar? 310 00:40:56,579 --> 00:40:59,071 - Ja, wir haben uns gut eingelebt. - Gut. 311 00:40:59,290 --> 00:41:02,203 - Uns gefällt es hier. - Julia, fährst du bitte dein Auto weg? 312 00:41:02,335 --> 00:41:06,579 - Wir kommen nicht raus. - Na klar. Äh, Sofie, das ist Shirin. 313 00:41:06,714 --> 00:41:09,548 - Hallo, Sofie. - Shirin und ihr Mann haben vor kurzem 314 00:41:09,676 --> 00:41:13,295 - Peter und Jennys Haus gekauft. - Du weißt, was da passiert ist, oder? 315 00:41:14,263 --> 00:41:17,301 Äh, ja, wir ja auch nicht. Das weiß keiner so genau. 316 00:41:17,433 --> 00:41:20,767 - Ja, wir sehen uns. - Warte noch, was ist denn da passiert? 317 00:41:21,688 --> 00:41:26,103 Äh... Ja, sie waren gerade eingezogen und dann ist 318 00:41:26,234 --> 00:41:27,896 plötzlich ihr Kind verschwunden. 319 00:41:28,319 --> 00:41:30,652 - Verschwunden? - Julia. 320 00:45:35,691 --> 00:45:40,402 Du? Willst du heute Nacht bei mir schlafen, im großen Bett? 321 00:45:41,364 --> 00:45:42,400 Spuck aus. 322 00:45:55,795 --> 00:45:57,127 Wach auf. 323 00:46:00,675 --> 00:46:02,712 Wach auf. 324 00:46:06,639 --> 00:46:09,006 Ja, ich komm' schon, Lucas. 325 00:46:36,919 --> 00:46:40,287 Hilf mir, bitte. 326 00:49:11,866 --> 00:49:14,449 Hilf mir, bitte. 327 00:51:11,735 --> 00:51:12,942 Lucas! 328 00:51:15,030 --> 00:51:16,111 Lucas! 329 00:51:16,699 --> 00:51:19,407 Lucas! Was ist? Was ist passiert? 330 00:51:20,327 --> 00:51:22,068 Er wollte mich mitnehmen. 331 00:51:36,594 --> 00:51:39,803 - Du willst mir ja nicht mal zuhören. - Oh Gott, ich höre dir zu. 332 00:51:40,431 --> 00:51:42,297 Aber ich verstehe nicht, warum... 333 00:51:43,183 --> 00:51:45,470 Warum hast du Lucas alleingelassen? 334 00:51:49,356 --> 00:51:53,942 Das...das ist doch total krank. Also es war jemand hier 335 00:51:54,320 --> 00:51:56,983 - und, und wollte Lucas mitnehmen. - Nein, nicht nur das. 336 00:51:57,114 --> 00:51:58,776 Hör mir doch bitte mal zu! 337 00:51:59,908 --> 00:52:01,865 Hier geschehen ständig seltsame Dinge. 338 00:52:12,171 --> 00:52:14,629 Hey, Lucas. Komm. 339 00:52:16,175 --> 00:52:17,461 Komm zu Papa. 340 00:52:18,093 --> 00:52:20,801 Hopp. Alles klar? 341 00:52:28,395 --> 00:52:31,809 Zeig mal her. Hier am Arm? 342 00:52:43,911 --> 00:52:46,574 SECHSJÄHRIGER VERSCHWUNDEN 343 00:52:46,705 --> 00:52:51,871 MUTTER STECKT MUTMASSLICH HINTER SEINEM VERSCHWINDEN 344 00:53:20,739 --> 00:53:22,275 Ich bin mal kurz weg. 345 00:53:26,120 --> 00:53:29,955 Okay, aber kannst du mir auch sagen, wer das war? 346 00:53:35,921 --> 00:53:36,957 Hey. 347 00:53:39,758 --> 00:53:42,045 Sag doch mal, was mit deinem Arm passiert ist. 348 00:53:46,598 --> 00:53:48,430 Ist Shirin nett zu dir? 349 00:54:37,983 --> 00:54:39,565 Hallo. Kann ich Ihnen helfen? 350 00:54:39,693 --> 00:54:43,152 - Ja, äh, ich suche einen Peter Lindwall. - Das bin ich, ja. 351 00:54:43,614 --> 00:54:46,607 Äh, wir haben das Haus von Ihnen gekauft. 352 00:54:46,742 --> 00:54:47,823 Okay. 353 00:54:48,368 --> 00:54:49,700 Und äh... 354 00:54:50,746 --> 00:54:52,783 Ich habe gehört, was passiert ist. 355 00:54:54,666 --> 00:54:58,330 Seit wir in das Haus eingezogen sind, geschehen seltsame Dinge... 356 00:54:58,462 --> 00:55:00,374 Und was, was wollen Sie? 357 00:55:02,341 --> 00:55:05,960 Ich glaube, es hat damit zu tun, was mit Kim passiert ist. 358 00:55:09,556 --> 00:55:12,594 Meine Frau ist psychisch krank geworden, das ist passiert. 359 00:55:15,896 --> 00:55:17,853 Sie hat sich Sachen eingebildet, 360 00:55:19,024 --> 00:55:23,268 über das...Nachbarhaus und... 361 00:55:26,657 --> 00:55:27,898 Und... 362 00:55:34,331 --> 00:55:36,118 Was hat sie über das Haus gesagt? 363 00:55:42,756 --> 00:55:46,500 Dass darin etwas ist, das es auf Kim abgesehen hat. 364 00:55:48,929 --> 00:55:51,546 Oh Gott... Ich muss mit ihr sprechen. 365 00:55:53,642 --> 00:55:55,383 Kann sie mich bitte anrufen? 366 00:55:59,106 --> 00:56:00,222 Bitte. 367 00:56:20,586 --> 00:56:22,168 - Hey. - Hallo. 368 00:56:22,296 --> 00:56:25,505 - Wo warst du? - Ich war 369 00:56:25,674 --> 00:56:27,415 beim Verkäufer unseres Hauses. 370 00:56:28,343 --> 00:56:31,757 Es sind auch früher schon eine Menge komischer Dinge hier passiert. 371 00:56:32,347 --> 00:56:33,337 Ist was? 372 00:56:39,187 --> 00:56:42,225 Ich habe mit Robban nochmal über meinen neuen Job gesprochen. 373 00:56:43,400 --> 00:56:45,187 Ich habe ihm wieder abgesagt. 374 00:56:47,654 --> 00:56:50,818 Ich werde noch mal hinfahren und meine Sachen abholen, 375 00:56:50,991 --> 00:56:53,654 und dann komme ich wieder zurück zu euch. 376 00:56:55,746 --> 00:56:57,658 Okay, ich ruf' an. 377 00:57:24,524 --> 00:57:28,814 Dieser kleine Junge, mit dem du spielst, 378 00:57:30,322 --> 00:57:32,939 ist das...Kim? 379 00:57:44,252 --> 00:57:45,788 Und was will er? 380 00:57:47,130 --> 00:57:49,873 - Weißt du das? - Er will mit mir spielen. 381 00:57:53,553 --> 00:57:54,760 Und er ist nett. 382 00:57:57,641 --> 00:58:01,430 - Okay. - Aber er hat Angst vor dem Mann. 383 00:58:08,402 --> 00:58:11,190 Er möchte nicht, dass der Mann auch mich holt. 384 00:58:22,457 --> 00:58:23,538 Komm. 385 00:58:27,921 --> 00:58:31,631 Hör mir zu. Niemand wird dich holen, okay? 386 01:02:53,478 --> 01:02:56,266 Bitte hilf mir. 387 01:03:01,319 --> 01:03:02,605 Warte hier. 388 01:03:56,583 --> 01:03:57,619 Kim? 389 01:04:03,965 --> 01:04:06,332 Ich 390 01:04:09,471 --> 01:04:11,258 bin 391 01:04:13,641 --> 01:04:14,927 hier! 392 01:04:36,289 --> 01:04:38,076 Nein. Lucas! 393 01:04:43,546 --> 01:04:46,960 Nein! Lucas! Nein... 394 01:05:20,041 --> 01:05:22,624 Da seid ihr ja. Hallo. 395 01:05:22,919 --> 01:05:25,377 Wie geht's dir, mein Kleiner, was ist denn los? 396 01:05:25,713 --> 01:05:27,830 Was ist... Komm, komm, komm,... 397 01:05:28,508 --> 01:05:30,249 Was ist denn passiert? 398 01:05:30,385 --> 01:05:31,967 Hm? Zeig mal. 399 01:05:34,055 --> 01:05:35,762 Was hast du nur getan? 400 01:05:38,226 --> 01:05:39,762 - Alles wird gut. - Lucas? 401 01:05:39,894 --> 01:05:41,886 - Das sind wir. - Kommen Sie bitte mit. 402 01:06:27,108 --> 01:06:28,224 Lucas. 403 01:06:32,906 --> 01:06:35,023 - Lucas, Papa glaubt uns nicht. - Hör auf. 404 01:06:35,158 --> 01:06:38,117 Lass ihn nicht allein. Nebenan ist etwas, das ihn holen will! 405 01:06:38,244 --> 01:06:40,657 - Was redest du denn da? - Bitte, Fredrik. 406 01:06:40,788 --> 01:06:43,906 - Hör jetzt auf, du machst ihm Angst! - Du musst mir glauben, 407 01:06:44,042 --> 01:06:48,707 - ich bin nicht irre... - Doch, bist du! Du hast ihm das angetan. 408 01:06:56,346 --> 01:06:59,555 Geh jetzt. Und ich möchte auch nicht, dass du wiederkommst. 409 01:07:49,357 --> 01:07:50,473 Ja, Shirin? 410 01:07:52,610 --> 01:07:53,646 Hallo? 411 01:08:16,843 --> 01:08:17,833 Hallo. 412 01:08:18,595 --> 01:08:19,676 Kommen Sie rein. 413 01:08:26,311 --> 01:08:28,143 Ich weiß, warum Sie hier sind. 414 01:08:42,493 --> 01:08:43,734 Haben Sie Kinder? 415 01:08:50,168 --> 01:08:51,375 Lucas. 416 01:08:52,712 --> 01:08:53,919 Er ist fünf. 417 01:08:54,672 --> 01:08:56,129 Kim... 418 01:08:59,344 --> 01:09:01,927 wäre heute sechs Jahre. 419 01:09:35,546 --> 01:09:39,961 Da...ist etwas in diesem Haus. 420 01:09:45,932 --> 01:09:48,219 Etwas, das meine Tochter geholt hat. 421 01:09:49,310 --> 01:09:50,266 Kim. 422 01:09:55,483 --> 01:09:58,442 Äh, aber wer ist dann der kleine Junge? 423 01:10:01,239 --> 01:10:04,027 Er...er nimmt die Kinder mit. 424 01:10:53,708 --> 01:10:54,824 Fredrik! 425 01:10:58,379 --> 01:10:59,665 Fredrik! 426 01:11:00,757 --> 01:11:02,669 - Was willst du hier? - Wo ist Lucas? 427 01:11:02,842 --> 01:11:03,798 Lucas schläft. 428 01:11:04,343 --> 01:11:08,178 Ich hab' doch gesagt, komm nicht wieder, schon gar nicht mitten in der Nacht... 429 01:11:37,335 --> 01:11:39,827 Willst du mit mir spielen? 430 01:11:49,972 --> 01:11:55,969 Willst du mit mir spielen? 431 01:12:08,783 --> 01:12:10,524 - Lucas! - Lucas! 432 01:12:23,089 --> 01:12:24,170 Lucas. 433 01:12:27,552 --> 01:12:28,759 Nein, das ist er nicht! 434 01:12:31,222 --> 01:12:33,555 Nein! Fredrik! 435 01:12:48,865 --> 01:12:50,857 Hilfe! 436 01:12:54,829 --> 01:12:56,445 Lucas! Nein! 437 01:13:26,444 --> 01:13:27,605 Lucas! 438 01:13:58,142 --> 01:13:59,303 Lucas! 439 01:15:10,715 --> 01:15:11,876 Lucas! 440 01:16:05,728 --> 01:16:07,765 Nein! Nein! Nein! 441 01:16:19,200 --> 01:16:20,316 Nein! 442 01:16:52,358 --> 01:16:55,942 Schlaf jetzt. 443 01:17:02,785 --> 01:17:03,741 Hey. 444 01:17:07,414 --> 01:17:10,452 Schlaf jetzt. 445 01:17:12,753 --> 01:17:13,789 Lass ihn in Ruhe! 446 01:17:31,981 --> 01:17:34,564 Er gehört mir. 447 01:17:40,906 --> 01:17:44,490 Ich habe keine Angst. Gib ihn zurück. 448 01:17:55,921 --> 01:17:59,881 Er hat schon eine Mama. 449 01:18:18,068 --> 01:18:21,561 Du hast dich doch nie um ihn gekümmert. 450 01:18:23,157 --> 01:18:26,321 Er gehört mir! 451 01:19:00,694 --> 01:19:04,688 Er muss jetzt schlafen. 452 01:19:17,419 --> 01:19:19,251 Und du auch. 453 01:19:32,559 --> 01:19:36,849 Lucas gehört mir, ich liebe ihn. Er gehört mir. 454 01:19:44,321 --> 01:19:47,029 Er gehört mir. Du wirst ihn nie bekommen. 455 01:19:51,620 --> 01:19:53,236 Er gehört mir! 456 01:20:10,639 --> 01:20:11,800 Lucas. 457 01:20:13,976 --> 01:20:16,434 Lucas. Lucas. 458 01:20:17,980 --> 01:20:19,096 Lucas. 459 01:20:21,984 --> 01:20:23,065 Lucas. 460 01:20:29,325 --> 01:20:30,566 Oh Gott. 461 01:20:36,332 --> 01:20:37,698 Lucas. 462 01:20:44,006 --> 01:20:47,420 Es tut mir leid. Es tut mir leid. 463 01:21:03,233 --> 01:21:05,065 Ich bin hier 464 01:21:05,527 --> 01:21:07,268 Nah bei dir 465 01:21:11,408 --> 01:21:14,697 Halt dich fest in meinem... 466 01:21:21,251 --> 01:21:24,585 Meinem Arm die ganze Nacht 467 01:21:28,300 --> 01:21:31,259 Ich halt' dich Geb' auf dich acht 468 01:21:34,223 --> 01:21:37,387 Bist du bei mir Dann gehts mir gut 469 01:21:38,894 --> 01:21:42,183 Du lachst mit mir Und schenkst mir Mut 470 01:21:44,274 --> 01:21:46,687 Mein Schatz... 471 01:21:47,820 --> 01:21:52,440 Ich liebe dich so sehr Mein Schatz. 472 01:22:01,208 --> 01:22:02,415 Lucas. 473 01:22:03,168 --> 01:22:05,751 Ich wusste, dass du kommst. 31068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.