All language subtitles for The.Capture.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:04,480 {\an8}Correction is a method of real-time image manipulation, 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,480 using the disruption of camera feeds and the deployment 3 00:00:07,560 --> 00:00:08,920 of deepfake technology. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,720 So it has a name. What happened to me? 5 00:00:12,800 --> 00:00:15,240 Rachel certainly made an impression on Turner. 6 00:00:15,720 --> 00:00:17,360 Wouldn't hurt to keep him on site. 7 00:00:18,520 --> 00:00:21,480 You seem to forget how close she came to reporting us. 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,520 If you still don't trust her, Gemma, you know what to do. 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,120 Keep her close. 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,400 I'm filming this for my dossier detailing the systematic, 11 00:00:31,480 --> 00:00:35,800 illegal practice of video evidence tampering known as Correction. 12 00:00:35,880 --> 00:00:38,840 If you need technical help with the BBC, I'll loan you one of my guys. 13 00:00:38,920 --> 00:00:41,720 But if I find out you put them on China, the deal's off. 14 00:00:41,800 --> 00:00:43,640 You're convinced China's responsible. 15 00:00:43,720 --> 00:00:45,600 Beijing is trying to meddle in British policy. 16 00:00:46,520 --> 00:00:48,280 Yan Wanglei is Xanda's man in London. 17 00:00:49,240 --> 00:00:50,480 He's a part of it, I'm certain. 18 00:00:51,680 --> 00:00:56,240 Sometimes it seems to me as if there are two Isaac Turners. 19 00:00:56,320 --> 00:00:59,080 So, which Isaac Turner should I believe? 20 00:01:00,160 --> 00:01:03,160 {\an8}As London CEO of Xanda Facial Rec, 21 00:01:03,280 --> 00:01:07,400 Yan Wanglei has the motive and the technical capability. 22 00:01:07,480 --> 00:01:10,160 I'm sorry to hear about your detective sergeant. 23 00:01:11,640 --> 00:01:14,440 You said he was shot, but you didn't say if he survived. 24 00:01:15,560 --> 00:01:16,640 No, I didn't. 25 00:01:16,720 --> 00:01:18,480 How do you feel about joining a surveillance unit? 26 00:01:18,560 --> 00:01:21,440 {\an8}- We need eyes on Yan Wanglei. - Sir. 27 00:01:21,520 --> 00:01:23,720 Patrick, you better wake up. 28 00:01:23,800 --> 00:01:25,640 We need you. 29 00:01:25,720 --> 00:01:27,520 And I haven't joined them, 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,720 I am trying to beat them. 31 00:01:30,360 --> 00:01:32,760 And they are watching me day and night. 32 00:01:33,880 --> 00:01:36,240 Isaac Turner's just cut his protection officers loose, 33 00:01:36,320 --> 00:01:37,560 he's booked himself on News Night. 34 00:01:38,440 --> 00:01:40,040 Mr. Turner! 35 00:01:40,120 --> 00:01:42,120 They kill people to protect it. 36 00:01:42,200 --> 00:01:44,240 Have you got a plan to expose it? 37 00:01:44,320 --> 00:01:45,600 Have you changed your mind? 38 00:01:45,680 --> 00:01:47,840 I've reached my decision to recommend to the cabinet... 39 00:01:47,920 --> 00:01:51,680 ...the profiling... AI flaw, Xanda treats it as a selling point. 40 00:01:51,760 --> 00:01:54,200 - Somebody stop this broadcast! - It's not cutting. 41 00:01:54,280 --> 00:01:57,640 I'm advocating the use of racial profiling wherever it keeps us safe. 42 00:01:57,720 --> 00:02:00,720 We've been hacked. This has been changed, faked. 43 00:02:00,800 --> 00:02:01,960 Corrected. 44 00:02:02,800 --> 00:02:05,720 You need to prove it definitively, 45 00:02:06,480 --> 00:02:09,480 - so no one can deny it. - And how do you suggest doing that? 46 00:02:10,640 --> 00:02:11,720 Together. 47 00:02:17,120 --> 00:02:20,560 I've just committed career suicide on live TV. 48 00:02:21,560 --> 00:02:22,960 Except I haven't. 49 00:02:23,040 --> 00:02:25,960 And what? I'm expected to stay silent. 50 00:02:28,200 --> 00:02:29,680 My wife thinks I've gone insane. 51 00:02:29,760 --> 00:02:31,160 My staff are threatening to quit 52 00:02:31,240 --> 00:02:33,160 and the Home Secretary's stopped answering my calls. 53 00:02:33,240 --> 00:02:35,000 I understand how difficult this must be. 54 00:02:35,080 --> 00:02:36,240 Oh, do you? 55 00:02:36,320 --> 00:02:38,280 Because last time I looked, it wasn't you on camera 56 00:02:38,360 --> 00:02:39,880 extolling the virtues of racial bias. 57 00:02:41,400 --> 00:02:42,800 I thought you said he was being co-operative? 58 00:02:43,720 --> 00:02:45,600 All things considered... 59 00:02:48,280 --> 00:02:51,320 Perhaps it's not my place to remind you of the stakes. 60 00:02:51,400 --> 00:02:52,760 No need. 61 00:02:55,960 --> 00:02:58,640 Your minion explained it to us on pain of death. 62 00:02:59,840 --> 00:03:04,000 Issues of national security, the likes of which we can never know or understand. 63 00:03:06,720 --> 00:03:10,360 - I appreciate your support. - We're all public servants, eh. 64 00:03:12,480 --> 00:03:15,040 And I shall just have to cling to my much-tested belief 65 00:03:15,120 --> 00:03:18,360 that you people have the nation's best interests at heart. 66 00:03:19,560 --> 00:03:21,520 And assume that you'll do everything in your power 67 00:03:21,600 --> 00:03:23,480 to prevent this ever happening again. 68 00:03:26,240 --> 00:03:27,760 We'll need you to answer some questions. 69 00:03:27,840 --> 00:03:28,920 Go over what happened. 70 00:03:30,000 --> 00:03:31,040 Fine. 71 00:03:31,880 --> 00:03:33,360 But as this is past my bedtime, 72 00:03:33,440 --> 00:03:35,680 I'm going to need a little something to keep me going. 73 00:03:36,680 --> 00:03:39,360 Luckily, I know where Ed keeps his stash. 74 00:03:42,040 --> 00:03:43,040 Coffee. 75 00:03:43,480 --> 00:03:45,520 - Anyone else? - Thank you. 76 00:03:46,360 --> 00:03:47,960 I can't promise milk and sugar. 77 00:03:52,680 --> 00:03:54,560 She seems very compliant. 78 00:03:56,240 --> 00:03:58,160 How the hell did you manage that? 79 00:04:01,600 --> 00:04:02,800 Learning from you, ma'am. 80 00:04:05,560 --> 00:04:06,960 Control to Kilo One. 81 00:04:07,880 --> 00:04:08,960 Kilo One. 82 00:05:03,960 --> 00:05:05,920 Most common cause of compromise. 83 00:05:08,000 --> 00:05:09,040 Sorry? 84 00:05:10,160 --> 00:05:11,520 Needing a wee. 85 00:05:12,320 --> 00:05:13,480 I don't. 86 00:05:13,560 --> 00:05:14,920 Your leg is shaking. 87 00:05:15,000 --> 00:05:16,680 l don't need a wee. 88 00:05:19,080 --> 00:05:20,640 There's only one option if you do. 89 00:05:21,320 --> 00:05:23,280 I'm not going to wet myself in your car. 90 00:05:23,360 --> 00:05:24,360 You wouldn't be the first. 91 00:05:27,080 --> 00:05:28,280 Movement. 92 00:05:44,480 --> 00:05:45,720 Kilo Nine to Control. 93 00:05:47,720 --> 00:05:49,720 Control, Kilo Nine. Go ahead. 94 00:05:49,800 --> 00:05:51,200 Eyes on target. 95 00:05:55,360 --> 00:05:56,360 Guv? 96 00:05:57,800 --> 00:05:59,440 Wanglei is mobile. 97 00:06:09,920 --> 00:06:11,600 I want the holy trinity of tracking 98 00:06:11,680 --> 00:06:13,880 eyes-on, face-rec and GPS. 99 00:06:13,960 --> 00:06:15,040 Sir. 100 00:06:17,520 --> 00:06:19,720 Confirm eyeball on target, Kilo Nine. 101 00:06:24,960 --> 00:06:27,120 - Pos ID. - Run facial rec. 102 00:06:27,200 --> 00:06:28,520 Happening. 103 00:06:34,480 --> 00:06:36,720 Target ID confirmed. Facial rec confirmed. 104 00:06:39,280 --> 00:06:40,360 Run vehicle check. 105 00:06:40,440 --> 00:06:44,400 Kilo Nine to Control. Target is in a black S. Class Mercedes. 106 00:06:44,480 --> 00:06:47,360 735D812. 107 00:06:49,360 --> 00:06:50,440 Confirmed. 108 00:06:51,240 --> 00:06:52,880 Diplomatic plates. 109 00:06:53,560 --> 00:06:55,040 Good to know the Embassy's looking after him. 110 00:06:56,400 --> 00:06:57,760 Get me into that Merc. 111 00:07:00,080 --> 00:07:01,240 Stand by. Stand by. 112 00:07:01,880 --> 00:07:03,280 Target on the move. 113 00:07:03,360 --> 00:07:06,320 - Track that vehicle. - Kilo Nine, tail target. 114 00:07:09,720 --> 00:07:10,880 Stay close, Kilo Nine. 115 00:07:11,480 --> 00:07:14,120 - Maintain eyeball on target. - Understood. 116 00:07:22,440 --> 00:07:25,520 Kilo Nine to Control, target turning left on Gower Road. 117 00:07:25,600 --> 00:07:26,840 Run ANPR. 118 00:07:27,600 --> 00:07:28,920 Happening. 119 00:07:31,000 --> 00:07:32,400 Confirmed. 120 00:07:33,040 --> 00:07:34,760 How's that GPS? 121 00:07:36,800 --> 00:07:38,360 We're into the Merc. 122 00:07:40,400 --> 00:07:41,880 Outstanding. 123 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 Sir? 124 00:07:48,440 --> 00:07:50,120 Somebody is following us. 125 00:07:51,320 --> 00:07:52,720 Cops? 126 00:07:53,200 --> 00:07:54,720 Let's take a detour. 127 00:07:56,120 --> 00:07:57,800 Take care of it, will you? 128 00:08:00,920 --> 00:08:02,680 Tell us what you've got, Kilo Nine. 129 00:08:03,400 --> 00:08:05,240 Target turning left onto Mandeville place. 130 00:08:08,840 --> 00:08:10,080 Confirmed. 131 00:08:17,120 --> 00:08:18,200 Target held at the junction 132 00:08:18,280 --> 00:08:19,760 -at Bellevue Road. - Confirmed. 133 00:08:29,280 --> 00:08:32,320 Target just ran a red light. Tail compromised. 134 00:08:32,400 --> 00:08:34,000 This is Control to Kilo Nine. 135 00:08:34,080 --> 00:08:35,800 I don't care if the target knows you're there. 136 00:08:35,880 --> 00:08:37,120 Just don't let him out of your sight. 137 00:08:37,200 --> 00:08:38,440 Understood. 138 00:08:49,320 --> 00:08:52,680 - He does not want to be followed. - Tough shit. 139 00:08:52,760 --> 00:08:55,520 A spokesperson for the Muslim Council of Great Britain 140 00:08:55,600 --> 00:08:57,360 has called on Security Minister, Isaac Turner 141 00:08:57,440 --> 00:09:01,080 to apologize or resign after comments he made 142 00:09:01,160 --> 00:09:04,200 about racial profiling AI earlier this evening. 143 00:09:04,840 --> 00:09:07,600 The minister's claims are not just absurd and offensive. 144 00:09:07,680 --> 00:09:12,120 They are inflammatory and reinforce the most damaging racial stereotypes. 145 00:09:12,200 --> 00:09:15,320 The truth is racial profiling is what makes Xanda 146 00:09:15,400 --> 00:09:17,760 the most effective security system on the market. 147 00:09:19,160 --> 00:09:21,560 If say, and I'm not saying this is the case, 148 00:09:21,640 --> 00:09:24,640 but if, say, Muslim men between the ages of... 149 00:09:24,720 --> 00:09:26,360 - Is it Daddy? -...17 to 35 were the most likely 150 00:09:26,440 --> 00:09:28,560 demographic to launch an attack in an airport... 151 00:09:28,640 --> 00:09:30,400 No. It wasn't him. 152 00:09:31,200 --> 00:09:33,320 Go back to bed, Harrison, it's the middle of the night. 153 00:09:33,480 --> 00:09:35,600 When is he coming back? 154 00:09:37,320 --> 00:09:38,560 Soon, darling. 155 00:09:39,040 --> 00:09:40,960 Go. I'll come and kiss you night-night in a minute. 156 00:09:52,720 --> 00:09:53,920 You call for support. 157 00:09:54,000 --> 00:09:56,440 I want everyone here ID'd, questioned, 158 00:09:56,520 --> 00:09:58,080 and slap a D notice on the whole lot. 159 00:09:58,160 --> 00:10:00,720 If they're not suspects, they're witnesses. 160 00:10:01,200 --> 00:10:02,880 Christ. 161 00:10:03,560 --> 00:10:04,720 Yeah, understood. 162 00:10:04,880 --> 00:10:06,160 Journos. 163 00:10:07,600 --> 00:10:09,360 Can't think of worse people to try to keep quiet. 164 00:10:09,440 --> 00:10:14,080 Ma'am. From where I was standing, I don't think any of them witnessed it. 165 00:10:14,160 --> 00:10:15,360 They know something happened, 166 00:10:15,440 --> 00:10:17,680 but they were all watching the fake version. 167 00:10:17,760 --> 00:10:19,640 The whole system was taken over remotely. 168 00:10:19,720 --> 00:10:21,760 Not just the feeds, the hardware. 169 00:10:21,840 --> 00:10:24,480 The edit was locked on Turner in that control room. 170 00:10:24,560 --> 00:10:26,120 They couldn't cut away. 171 00:10:30,720 --> 00:10:33,640 We need a list of everybody with access to that room, that kit. 172 00:10:33,720 --> 00:10:35,640 Somebody here must be complicit. 173 00:10:37,520 --> 00:10:38,920 - What about Khan? - No. 174 00:10:40,040 --> 00:10:42,040 Khadija Khan's reaction, I just, um... 175 00:10:43,320 --> 00:10:45,880 I just think somebody behind the scenes is more likely. 176 00:11:00,720 --> 00:11:02,080 Kilo Nine to Control. 177 00:11:02,640 --> 00:11:03,680 Kilo Nine, go ahead. 178 00:11:03,840 --> 00:11:05,800 Target joining the A4. 179 00:11:05,880 --> 00:11:08,760 - Confirmed. - Confirmed. A4. Westbound. 180 00:11:11,520 --> 00:11:12,600 Westbound. 181 00:11:13,880 --> 00:11:15,440 What's the target's home address? 182 00:11:18,200 --> 00:11:20,040 The Grange, Five Oak Green. 183 00:11:20,120 --> 00:11:22,200 Five Oak Green? The fuck is that? 184 00:11:22,280 --> 00:11:23,960 Village in Kent. 185 00:11:25,120 --> 00:11:26,600 Well, he's not headed there, is he? 186 00:11:27,200 --> 00:11:29,200 Not unless he's taking the scenic route. 187 00:11:35,240 --> 00:11:36,760 Kilo Nine to Control. 188 00:11:36,840 --> 00:11:39,080 Target joining the M4 motorway. 189 00:11:40,280 --> 00:11:42,960 - Confirmed. - Confirmed. M4 Westbound. 190 00:11:51,200 --> 00:11:52,640 Control to Kilo One. 191 00:11:53,240 --> 00:11:54,240 Go ahead. 192 00:11:54,320 --> 00:11:55,920 Suspect is on the move. 193 00:11:56,000 --> 00:11:57,880 Direction of Heathrow. 194 00:12:00,160 --> 00:12:02,200 - Check passenger logs. - Happening. 195 00:12:06,640 --> 00:12:09,680 No name matches any flights to Beijing in the next 24 hours. 196 00:12:09,760 --> 00:12:11,240 Could be traveling under a false ID. 197 00:12:11,320 --> 00:12:12,480 Are you talking about Wanglei? 198 00:12:12,560 --> 00:12:14,720 We can't let him board a plane, Kilo One. 199 00:12:14,800 --> 00:12:16,800 I'm aware. It's a political decision. 200 00:12:16,880 --> 00:12:18,880 - You want to wake up the Home Sec? - No, no. 201 00:12:21,240 --> 00:12:24,320 Look, you want government backing to arrest a Chinese national. 202 00:12:24,400 --> 00:12:25,960 Top government, ideally, Home Sec or PM. 203 00:12:26,040 --> 00:12:27,640 Yeah, by the time you get a straight answer, 204 00:12:27,720 --> 00:12:29,200 target will be in the air. 205 00:12:29,280 --> 00:12:30,840 What makes you say that? 206 00:12:33,240 --> 00:12:36,360 Kilo Nine to Control, target passing M4, Junction two. 207 00:12:36,440 --> 00:12:37,760 Confirmed. 208 00:12:37,840 --> 00:12:39,600 Fifteen minutes to Terminal One. 209 00:12:42,040 --> 00:12:45,240 I'm the Security Minister, I can declare a critical incident. 210 00:12:45,840 --> 00:12:47,520 Why wake up Gill when you've got me? 211 00:12:51,520 --> 00:12:53,400 I can't stop him in a diplomatic vehicle. 212 00:12:53,480 --> 00:12:54,480 I'm aware. 213 00:12:54,560 --> 00:12:56,440 Arrest when target shows intent to travel. 214 00:12:56,520 --> 00:12:58,880 Issue an all ports warning to delay every flight headed east. 215 00:12:58,960 --> 00:13:01,440 Target steps into departures, that's good enough for me. 216 00:13:01,520 --> 00:13:04,240 I'm heading to Heathrow with a green light from the Security Minister. 217 00:13:04,320 --> 00:13:06,920 Collect the statements, verify all witness IDs 218 00:13:07,000 --> 00:13:08,080 with CTC and release. 219 00:13:09,360 --> 00:13:10,480 What? What is it? 220 00:13:11,120 --> 00:13:12,240 No, nothing, ma'am. 221 00:13:24,240 --> 00:13:26,760 Control to all units, we are moving to amber. 222 00:13:27,320 --> 00:13:29,880 Standby for executive action to arrest the target 223 00:13:29,960 --> 00:13:32,040 on suspicion of conspiracy to murder. 224 00:13:34,360 --> 00:13:37,520 The target must demonstrate intent to leave the UK. 225 00:13:39,160 --> 00:13:43,560 Arrest teams at every terminal remain inside departures. 226 00:13:43,640 --> 00:13:45,440 Target sees armed guards at the door, 227 00:13:45,520 --> 00:13:47,440 he might get twitchy and change his mind. 228 00:13:47,520 --> 00:13:51,280 Kilo Nine to Control, target passing M4, Junction three. 229 00:13:52,560 --> 00:13:54,400 Stay on him, Kilo Nine. 230 00:13:54,480 --> 00:13:56,000 You might not have power of arrest yet, 231 00:13:56,080 --> 00:13:57,960 but you have the power to stay up his ass. 232 00:13:59,800 --> 00:14:01,120 Understood. 233 00:14:01,680 --> 00:14:03,800 - We could... - Sorry to cut this short, I need the room. 234 00:14:03,880 --> 00:14:06,080 That's not necessary, Miss Khan. You can stay. 235 00:14:06,160 --> 00:14:08,920 Collate the statements. Verify witness IDs with CTC. 236 00:14:09,000 --> 00:14:10,040 Yes, ma'am. 237 00:14:11,880 --> 00:14:14,680 I need to see the interview again. Do you know your way around this? 238 00:14:15,320 --> 00:14:16,560 I've spent my time in the gallery. 239 00:14:20,280 --> 00:14:21,840 I'm afraid it's tested... 240 00:14:21,920 --> 00:14:25,120 You asked me if Xanda had been tested for racial bias, 241 00:14:25,200 --> 00:14:27,440 I'm afraid my answer wasn't entirely accurate... 242 00:14:27,520 --> 00:14:28,640 What? What is it? 243 00:14:28,720 --> 00:14:30,480 You still think Wanglei is behind this? 244 00:14:30,560 --> 00:14:34,040 The truth is, racial profiling is what makes Xanda 245 00:14:34,120 --> 00:14:35,960 the most effective security system on the market. 246 00:14:36,040 --> 00:14:38,680 Yes. I was trying to withdraw my support for his bid, 247 00:14:38,760 --> 00:14:41,240 he stopped me from saying China poses a risk. 248 00:14:41,320 --> 00:14:44,040 You were also corrected to say that Xanda Facial Recognition 249 00:14:44,120 --> 00:14:45,760 makes use of racial profiling. 250 00:14:45,840 --> 00:14:48,120 While most Facial Recognition providers 251 00:14:48,200 --> 00:14:51,960 see profiling as an AI flaw, Xanda treats it as a selling point. 252 00:14:52,040 --> 00:14:55,520 Why would the head of Xanda UK make you say that about his own company? 253 00:14:55,600 --> 00:14:57,880 I don't know. But he is currently trying to leave the country. 254 00:14:57,960 --> 00:15:00,160 If we don't stop him now, we'll never get the chance to ask. 255 00:15:00,840 --> 00:15:02,920 Trojan Two Six, to Kilo Three. 256 00:15:03,000 --> 00:15:04,280 Go ahead. 257 00:15:04,360 --> 00:15:06,000 Update on asset as requested, ma'am. 258 00:15:06,080 --> 00:15:08,200 - He's awake? - Doctors just came to check him. 259 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 He said they expect him to wake up in the next hour. 260 00:15:20,560 --> 00:15:22,280 You did say to call if he so much as stirred? 261 00:15:22,360 --> 00:15:23,800 Yes. Thank you. 262 00:15:25,400 --> 00:15:26,520 What is it? 263 00:15:28,520 --> 00:15:30,080 Kilo Three to Kilo Six? 264 00:15:31,560 --> 00:15:33,040 Kilo Six, go ahead. 265 00:15:33,120 --> 00:15:35,040 When did you last run a feed check to the hospital? 266 00:15:35,600 --> 00:15:38,040 - Fifteen minutes. - Run another. 267 00:15:39,760 --> 00:15:41,600 Any concern Kilo Three? 268 00:15:43,280 --> 00:15:46,440 Unclear. Where's Patrick's family? 269 00:15:46,520 --> 00:15:48,920 PPO's escorted them home just before the last check. 270 00:15:49,000 --> 00:15:50,240 I'm heading back there. 271 00:15:50,320 --> 00:15:51,960 Check the feeds, check the guard detail. 272 00:15:52,040 --> 00:15:54,160 - Keep me updated on two. - Understood. 273 00:15:54,240 --> 00:15:55,400 Hospital? 274 00:15:56,240 --> 00:15:58,280 As with everything else we've discussed, Khadija, 275 00:15:58,360 --> 00:16:00,880 - will you keep this under wraps? - Until you can give me everything, 276 00:16:00,960 --> 00:16:02,720 the deepfake scandal. 277 00:16:02,800 --> 00:16:03,880 Correction. 278 00:16:03,960 --> 00:16:06,440 - You leave the wording to me. - I'm gonna come with you. 279 00:16:06,520 --> 00:16:08,600 I... I can't allow it. The CPOs will take you home. 280 00:16:08,680 --> 00:16:10,080 I declare this critical incident. 281 00:16:10,160 --> 00:16:12,160 If there's a development, I want to know what's going on. 282 00:16:12,240 --> 00:16:13,880 And frankly, you're the only one I trust to... 283 00:16:14,560 --> 00:16:15,960 tell me the truth. 284 00:16:21,480 --> 00:16:24,840 Uh, don't leave this behind, Minister, you'll be needing it. 285 00:16:25,600 --> 00:16:29,680 And as I said, I'll keep my side of the bargain 286 00:16:29,760 --> 00:16:31,840 so long as you keep yours. 287 00:16:40,160 --> 00:16:41,560 Comms check, Trojan Two One. 288 00:16:41,640 --> 00:16:42,640 R5. 289 00:16:43,160 --> 00:16:44,960 Status update. 290 00:16:45,040 --> 00:16:48,600 No change, no change. Asset check. All in order. 291 00:16:48,680 --> 00:16:49,920 Trojan Two Six. 292 00:16:50,000 --> 00:16:54,520 R5. No change, no change. Ward clear. All in order. 293 00:16:54,600 --> 00:16:55,720 Feed check. 294 00:16:56,520 --> 00:16:57,760 Trojan Two Six, feed check. 295 00:17:00,360 --> 00:17:03,240 One, two, three. 296 00:17:04,640 --> 00:17:06,040 Unlucky, Trojan Two Six. 297 00:17:06,680 --> 00:17:07,920 Rocks beats scissors. 298 00:17:08,000 --> 00:17:10,440 - Again. - Feed check complete. 299 00:17:10,520 --> 00:17:12,040 Kilo Six, Kilo Three. 300 00:17:12,120 --> 00:17:15,040 Hospital feed check, comms check, all in order. 301 00:17:16,000 --> 00:17:18,080 Received. Repeat checks every ten minutes. 302 00:17:18,160 --> 00:17:19,320 I'm on my way there. 303 00:17:27,440 --> 00:17:30,760 Kilo Nine to Control, target exiting M4, Junction four. 304 00:17:33,080 --> 00:17:35,000 - Confirmed. - Confirmed. 305 00:17:35,080 --> 00:17:36,680 Five minutes to Terminal One. 306 00:17:37,960 --> 00:17:39,640 Control, my ETA is 12 minutes. 307 00:17:39,720 --> 00:17:42,240 Detain the suspect at the airport and await my arrival. 308 00:17:42,320 --> 00:17:43,520 Understood. 309 00:17:54,960 --> 00:17:56,600 So, you think I've got this wrong? 310 00:17:58,520 --> 00:18:00,000 And if it wasn't China? 311 00:18:00,080 --> 00:18:01,320 What makes you so sure 312 00:18:01,400 --> 00:18:04,560 the Home Secretary wouldn't give us a straight answer on Wanglei? 313 00:18:05,640 --> 00:18:08,280 The UK is under attack by a suspected foreign power. 314 00:18:08,360 --> 00:18:10,160 Do you know what the government's response is? 315 00:18:11,400 --> 00:18:13,040 And neither do I. 316 00:18:13,800 --> 00:18:16,040 When I tried to doorstep Rowan Gill for a briefing, 317 00:18:16,120 --> 00:18:17,840 I was told to go home and rest. 318 00:18:18,600 --> 00:18:20,160 What aren't they telling you? 319 00:18:33,520 --> 00:18:34,520 Take it. 320 00:18:37,320 --> 00:18:39,360 I don't know what to tell her. I don't want to lie. 321 00:18:39,880 --> 00:18:42,240 It's not really my area. 322 00:18:56,320 --> 00:18:57,640 If we win, 323 00:19:00,400 --> 00:19:02,000 you'll be able to tell her everything. 324 00:19:08,560 --> 00:19:10,080 Control, Kilo One. 325 00:19:11,680 --> 00:19:13,120 Kilo One to Control. 326 00:19:13,880 --> 00:19:17,000 All units, standby for executive action. 327 00:19:21,240 --> 00:19:22,600 Kilo Nine to Control. 328 00:19:23,840 --> 00:19:26,560 Target taking roundabout exit for Terminal One. 329 00:19:30,680 --> 00:19:32,040 Confirmed. 330 00:19:32,520 --> 00:19:33,800 Control to Kilo Nine, 331 00:19:33,880 --> 00:19:36,200 the moment the target is out of the vehicle 332 00:19:36,280 --> 00:19:37,880 and proceeding on foot to the terminal, 333 00:19:37,960 --> 00:19:39,720 that is intent to travel. 334 00:19:39,800 --> 00:19:41,200 Walk up, hands on. 335 00:19:41,960 --> 00:19:44,400 Understood. Target arrival at Terminal One. 336 00:19:47,440 --> 00:19:49,320 Confirmed. 337 00:19:51,560 --> 00:19:52,560 Kilo Nine, arrival. 338 00:20:01,640 --> 00:20:03,160 Get more feeds on that target. 339 00:20:14,400 --> 00:20:15,600 Come on then. 340 00:20:16,800 --> 00:20:18,120 Out you come. 341 00:20:21,600 --> 00:20:24,520 Kilo One to Control. Confirm eyes on target. 342 00:20:24,600 --> 00:20:29,320 We have eyes on target. GPS and CCTV as instructed. 343 00:20:29,400 --> 00:20:31,840 Eyes on target or target vehicle? 344 00:20:33,200 --> 00:20:34,240 Eyes on target... 345 00:20:35,800 --> 00:20:36,800 vehicle. 346 00:20:38,520 --> 00:20:39,560 Fuck. 347 00:20:40,560 --> 00:20:42,440 To confirm, we have eyes on a diplomatic car 348 00:20:42,520 --> 00:20:43,800 with blacked-out windows. 349 00:20:43,880 --> 00:20:46,800 Yes, and we've had eyes on the same vehicle continuously 350 00:20:46,880 --> 00:20:48,320 since the target got into it. 351 00:20:48,400 --> 00:20:49,480 Kilo Nine? 352 00:20:50,600 --> 00:20:51,880 Confirmed. 353 00:20:52,680 --> 00:20:54,640 So why isn't he getting out? 354 00:20:56,040 --> 00:20:57,600 Kilo Three to Control. 355 00:20:57,680 --> 00:21:00,760 - Go ahead. - Heathrow may be a distraction. 356 00:21:00,840 --> 00:21:03,120 Suspected Decoy Operation in progress. 357 00:21:03,200 --> 00:21:06,160 Request urgent backup and firearms support to the hospital. 358 00:21:06,240 --> 00:21:07,640 I'm two minutes away. 359 00:21:07,720 --> 00:21:08,880 Understood. 360 00:21:11,920 --> 00:21:13,640 Kilo Three to Kilo Six. 361 00:21:13,720 --> 00:21:14,800 Kilo Six, go ahead. 362 00:21:14,880 --> 00:21:17,960 Assume all feeds monitoring DS Patrick Flynn are unsafe. 363 00:21:19,280 --> 00:21:21,000 Feed check all in order, Kilo Three? 364 00:21:21,080 --> 00:21:24,480 Kilo Six! Assume all hospital feeds are unsafe! 365 00:21:25,640 --> 00:21:26,680 Understood. 366 00:21:27,280 --> 00:21:28,560 I take it Patrick is... 367 00:21:28,640 --> 00:21:31,040 The surviving officer from the attempt on Gregory Knox. 368 00:21:31,120 --> 00:21:32,720 He saved my colleague's life. 369 00:21:32,800 --> 00:21:35,080 He's also the only eyewitness to the suspect. 370 00:22:12,760 --> 00:22:14,640 Control, what's the ETA on backup? 371 00:22:15,440 --> 00:22:17,240 Firearms Support, three minutes. 372 00:22:19,480 --> 00:22:20,760 I'll be on the ward. 373 00:22:20,840 --> 00:22:23,960 Negative. Standby for Armed Support, Kilo Three. 374 00:22:25,200 --> 00:22:29,560 Uh, is... is that wise? Not to wait? 375 00:22:29,640 --> 00:22:31,560 I don't mean to tell you how to do your job, but... 376 00:22:31,640 --> 00:22:32,920 Good. 377 00:22:34,040 --> 00:22:37,200 Uh! Don't even think about it. Remain in the vehicle. 378 00:22:47,640 --> 00:22:49,880 Feed check. Ward check. All in order. 379 00:22:49,960 --> 00:22:51,200 The building's clear. 380 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 - Standby for support... - Kilo Three to Trojan Two One. 381 00:22:54,640 --> 00:22:56,440 - Go ahead. - Be advised. DCI incoming. 382 00:22:56,520 --> 00:22:58,400 I'm on the ground floor, on my way up. 383 00:22:58,480 --> 00:23:01,520 Received. You're all clear, ma'am. 384 00:23:34,800 --> 00:23:35,920 Carey. 385 00:23:36,000 --> 00:23:39,920 So there was a van outside my house the morning before the attack. 386 00:23:40,000 --> 00:23:42,600 We thought it was, like, "paps" trying to take our photos. 387 00:23:42,680 --> 00:23:44,560 - So? - It's here. 388 00:23:44,640 --> 00:23:47,120 Same van. Waiting at the corner, engine running. 389 00:23:52,800 --> 00:23:54,160 Do not exit the vehicle. 390 00:23:55,160 --> 00:23:57,360 Trojan Two One. Imminent threat to life. 391 00:23:57,440 --> 00:23:59,520 Trojan Two Six, asset compromised. 392 00:23:59,600 --> 00:24:02,440 Imminent threat to life. Shooter is in the C-Block service lift. 393 00:24:19,000 --> 00:24:20,880 All units. I need a PLATO response! 394 00:24:21,400 --> 00:24:23,760 C-Block, ninth floor. Threat to life! 395 00:24:24,240 --> 00:24:26,480 Repeat, imminent threat to life. 396 00:24:36,280 --> 00:24:38,000 Kilo Three to all units! 397 00:24:38,960 --> 00:24:40,160 Control, do you read me? 398 00:24:40,800 --> 00:24:44,200 Repeat, asset compromise. Imminent threat to life. 399 00:24:44,760 --> 00:24:46,600 Shooter is in the C-Block service lift. 400 00:25:09,800 --> 00:25:12,600 Oh, shit 401 00:25:29,680 --> 00:25:31,560 Fuck you. 402 00:26:19,040 --> 00:26:20,080 No. 403 00:26:42,760 --> 00:26:44,000 All units! 404 00:26:44,720 --> 00:26:49,560 Officers down! Shots fired! Shots fired! Officers down! 405 00:26:51,640 --> 00:26:55,440 Kilo Three to Control. Ward Clear. Asset check. All in order. 406 00:27:07,880 --> 00:27:09,120 All units. 407 00:27:09,200 --> 00:27:11,440 Kilo Three to Control, ward clear. 408 00:27:12,800 --> 00:27:14,600 Asset check complete. All in order. 409 00:27:14,680 --> 00:27:17,560 Trojan Two One, Trojan Two Six, check complete. 410 00:27:17,640 --> 00:27:18,640 All in order. 411 00:27:29,840 --> 00:27:31,040 All units. 412 00:27:32,520 --> 00:27:35,400 Officers down! Shots fired! 413 00:27:36,880 --> 00:27:40,040 Feed check complete. Ward check complete. All in order. 414 00:27:40,120 --> 00:27:41,320 Over. 415 00:27:43,480 --> 00:27:47,680 Feed check complete. Ward check complete. All in order. Over. 416 00:27:51,720 --> 00:27:56,040 Kilo One to Control. Arrival at Terminal One. Status update. 417 00:27:56,120 --> 00:27:57,640 No change. No change. 418 00:27:57,720 --> 00:27:59,600 Kilo Nine has eyes on vehicle. 419 00:27:59,680 --> 00:28:01,040 No eyes on target. 420 00:28:01,520 --> 00:28:02,560 Confirmed. 421 00:28:02,640 --> 00:28:05,040 How do you feel about tapping on the window, Kilo One? 422 00:28:05,680 --> 00:28:07,480 - Which bay? - Red. 423 00:28:08,120 --> 00:28:09,400 Red Bay is empty. 424 00:28:10,200 --> 00:28:11,240 Come again? 425 00:28:12,240 --> 00:28:14,240 No eyes on target vehicle. 426 00:28:16,320 --> 00:28:18,560 Control to Kilo One, we can't see you. Confirm Terminal? 427 00:28:25,240 --> 00:28:29,240 Kilo One. Terminal One. Departures, Red Bay drop off. 428 00:28:29,320 --> 00:28:30,560 No eyes on target. 429 00:28:33,360 --> 00:28:35,200 No eyes on target vehicle. 430 00:28:39,120 --> 00:28:40,760 No eyes on Kilo Nine. 431 00:28:48,080 --> 00:28:50,360 Kilo Nine? This is Control. Do you read? 432 00:28:50,440 --> 00:28:52,520 Control to Kilo One, please confirm visual on target. 433 00:28:52,600 --> 00:28:54,400 - Control to Kilo Nine! - Kilo Nine, confirm location. 434 00:28:54,480 --> 00:28:56,440 Control to Kilo Nine! 435 00:28:59,480 --> 00:29:03,520 Kilo Nine to Control. Target leaving the M25, exit five. 436 00:29:04,120 --> 00:29:06,800 Maintain that distance at your discretion, Kilo Nine. 437 00:29:06,880 --> 00:29:08,680 Update when you're ready. 438 00:29:15,520 --> 00:29:19,840 Target arrival at Five Oak Green. Home address, ETA two minutes. 439 00:29:20,800 --> 00:29:23,200 Kilo Nine, this is Control, do you read? 440 00:29:24,120 --> 00:29:25,600 Kilo Nine, confirm location. 441 00:29:25,680 --> 00:29:27,480 Control to Kilo One... 442 00:29:28,920 --> 00:29:29,920 Gemma. 443 00:29:34,160 --> 00:29:36,760 Operation Vanguard is compromised. 444 00:30:35,040 --> 00:30:38,360 I'm not exiting the vehicle. 445 00:30:48,520 --> 00:30:50,280 Emergencies. Which service do you require? 446 00:30:50,360 --> 00:30:53,520 Uh, police. My name's Isaac Turner. 447 00:30:53,600 --> 00:30:55,680 I am the Security Minister for the Home Office. 448 00:30:55,760 --> 00:30:59,960 I'm currently in pursuit of a suspect or group of suspects 449 00:31:00,080 --> 00:31:02,920 and ongoing conspiracy to murder investigation. 450 00:31:03,000 --> 00:31:04,480 What's your location? 451 00:31:04,560 --> 00:31:09,400 Uh, my location is the Blackfriars Road. 452 00:31:10,240 --> 00:31:15,880 Uh, the suspects are driving a van with the registration GX66AEE. 453 00:31:15,960 --> 00:31:20,440 That's Golf X-Ray sixty-six Alfa Echo Echo. 454 00:31:20,520 --> 00:31:22,880 They're driving south on the Blackfriars Road 455 00:31:22,960 --> 00:31:25,440 away from the hospital, where they've just left. 456 00:31:25,520 --> 00:31:27,760 And where I believe... Oh, oh. 457 00:31:27,840 --> 00:31:29,400 -Alright then, we'll dispatch someone... - You're here now. 458 00:31:29,480 --> 00:31:30,760 -to you... - I can see a car. 459 00:31:30,840 --> 00:31:33,560 - Wow. Was that you? One second. - Stay where you are. 460 00:31:33,640 --> 00:31:35,440 Actually, don't put yourself in any danger. 461 00:31:36,440 --> 00:31:38,840 They're up ahead! Gray van! 462 00:31:40,720 --> 00:31:43,360 Oh, for fuck's sake, can you tell them? 463 00:31:43,440 --> 00:31:44,920 - They're trying to pull me... - Isaac, can you repeat 464 00:31:45,000 --> 00:31:46,840 -where your location is? - Fucking hell. 465 00:31:48,560 --> 00:31:50,720 There should be someone approaching you. 466 00:31:53,880 --> 00:31:56,920 I'm... I'm fine. I've just got 999 here. 467 00:31:57,000 --> 00:32:00,160 - I'm just telling them that... - Step out of the vehicle please, sir? 468 00:32:00,240 --> 00:32:02,560 No, no! The van is up there! If you don't go after them... 469 00:32:02,640 --> 00:32:05,640 - Please step out of the vehicle. - Jesus Christ! 470 00:32:06,520 --> 00:32:09,320 They'll change the CCTV and get away! 471 00:32:09,400 --> 00:32:11,240 Are you the owner of this vehicle, sir? 472 00:32:11,320 --> 00:32:12,960 Am I the... What? No. No, of course not. 473 00:32:13,200 --> 00:32:16,480 Are you aware of what speed you were driving at when you were stopped? 474 00:32:16,560 --> 00:32:17,600 I'm... 475 00:32:19,800 --> 00:32:20,920 You're shitting me. 476 00:34:17,280 --> 00:34:19,000 The whole system was overwhelmed. 477 00:34:20,800 --> 00:34:22,280 Camera networks, comms. 478 00:34:24,840 --> 00:34:26,840 Wanglei was never en route to the airport. 479 00:34:27,320 --> 00:34:29,480 He just knew it'd get our attention. 480 00:34:29,560 --> 00:34:30,880 It isn't him. 481 00:34:30,960 --> 00:34:32,080 I'm sorry? 482 00:34:35,760 --> 00:34:37,280 Where's Isaac Turner? Is he safe? 483 00:34:37,960 --> 00:34:41,080 Yeah, I believe so. I'm waiting for an update. 484 00:34:41,960 --> 00:34:44,560 - Apparently, he says he got a... - We can't talk here. 485 00:34:58,800 --> 00:35:00,920 There's no "CCTV" in here, as I said. 486 00:35:01,680 --> 00:35:03,160 - No routers. - Thank you. 487 00:35:03,800 --> 00:35:07,520 Let's lose comms and phones, please. Would you mind keeping these safe? 488 00:35:11,040 --> 00:35:12,080 Thanks. 489 00:35:31,560 --> 00:35:32,560 It's not China. 490 00:35:34,480 --> 00:35:38,360 Just because Wanglei was used as a decoy, doesn't make him complicit. 491 00:35:38,960 --> 00:35:43,000 The second hack on News Night implicated Xanda in the use of racial profiling. 492 00:35:43,840 --> 00:35:46,400 That can't be in his interests or Beijing's. 493 00:35:47,080 --> 00:35:51,480 The cameras on Flynn's ward were isolated on a secure network 494 00:35:51,560 --> 00:35:54,560 controlled from the seventh floor of CTC. 495 00:35:54,640 --> 00:35:56,040 We know. We're investigating. 496 00:35:56,120 --> 00:35:58,000 Ops are tearing down the system, starting again. 497 00:35:58,080 --> 00:36:00,120 Whoever's behind this is watching everything we do. 498 00:36:00,200 --> 00:36:02,000 They know our next move before we do. 499 00:36:02,080 --> 00:36:05,080 They're into CTC, STRAP clearance, the BBC. 500 00:36:05,160 --> 00:36:06,480 They're into our secure comms. 501 00:36:06,560 --> 00:36:09,360 And they're faking our fucking voices for Christ's sake! 502 00:36:09,440 --> 00:36:10,440 What is your point? 503 00:36:10,920 --> 00:36:13,960 Who do we know with that much access? 504 00:36:14,800 --> 00:36:18,080 That much capability? With his claws into everything we do? 505 00:36:20,920 --> 00:36:22,120 I saw him. 506 00:36:23,240 --> 00:36:26,200 Frank Napier. Here at the hospital. 507 00:36:26,280 --> 00:36:27,600 Frank was here? 508 00:36:27,680 --> 00:36:30,560 Earlier this evening, before the hack on the studio. 509 00:36:32,440 --> 00:36:34,440 If you've got any reasoning, Rachel, let's hear it. 510 00:36:34,520 --> 00:36:37,120 Beyond seeing the man here and listing his capabilities. 511 00:36:37,200 --> 00:36:39,080 The CIA does not have eyes on the seventh floor. 512 00:36:39,160 --> 00:36:41,680 If they've found a way to hack into it, they do. 513 00:36:41,760 --> 00:36:42,840 You heard him. 514 00:36:44,160 --> 00:36:47,440 Far as Frank Napier is concerned, the US is in a cold war with China. 515 00:36:48,440 --> 00:36:50,280 You think this is a false flag operation? 516 00:36:51,640 --> 00:36:53,920 - By America? - It's possible. 517 00:36:55,160 --> 00:36:57,400 A plot to turn the UK against China. 518 00:36:58,840 --> 00:37:01,720 False flag doesn't explain the mixed messaging. 519 00:37:02,920 --> 00:37:04,200 There's something else. 520 00:37:07,720 --> 00:37:10,520 You said the hack on the studio gallery suggested inside help? 521 00:37:11,400 --> 00:37:12,480 Yeah. 522 00:37:13,960 --> 00:37:17,160 Well, while you're running checks on the Director, the Vision Mixer, 523 00:37:17,240 --> 00:37:19,960 the Sound Man, there's another suspect you might want to consider. 524 00:37:20,640 --> 00:37:21,640 He doesn't work in TV. 525 00:37:21,720 --> 00:37:23,840 You might find him a bit closer to home. 526 00:37:24,640 --> 00:37:26,400 It wasn't just the crew who had access 527 00:37:26,480 --> 00:37:28,080 to the controls in that studio. 528 00:37:29,400 --> 00:37:30,560 Thanks to us, 529 00:37:31,200 --> 00:37:35,800 a core member of Napier's team was given a full unrestricted pass! 530 00:37:35,880 --> 00:37:37,680 All thanks to you, to be exact. 531 00:37:37,760 --> 00:37:39,360 What are you driving at? 532 00:37:40,360 --> 00:37:41,760 You're the SIO. 533 00:37:41,840 --> 00:37:44,480 You sent Napier's Tech-Op into the BBC. 534 00:37:45,840 --> 00:37:47,480 You're in shock, Detective. 535 00:37:47,560 --> 00:37:50,480 That means you're entitled to be out of line to a point. 536 00:37:50,560 --> 00:37:52,960 Perhaps we should discuss this after you've been home to rest. 537 00:37:53,040 --> 00:37:55,120 Oh, it's hardly a leap. 538 00:37:55,200 --> 00:37:56,480 If Frank Napier is behind this, 539 00:37:56,560 --> 00:37:58,480 you can't blame me for wondering if you are, too. 540 00:37:58,560 --> 00:38:01,200 - Both of you. - Steady the fuck on. 541 00:38:01,280 --> 00:38:05,200 A police detective is dead. Two firearms officers and... 542 00:38:05,280 --> 00:38:07,840 Patrick wasn't meant to be a target, though, was he? 543 00:38:07,920 --> 00:38:10,320 He got caught in the crossfire and became a witness. 544 00:38:10,400 --> 00:38:13,240 I'm sure no one wanted him dead, but it wouldn't be the first time 545 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 Frank Napier sacrificed British life for the sake of Correction. 546 00:38:15,760 --> 00:38:17,720 And it wouldn't be the first time you failed to stop him! 547 00:38:17,800 --> 00:38:19,280 That is enough! 548 00:38:19,360 --> 00:38:21,920 Hannah Roberts was an enemy of the British State! 549 00:38:27,760 --> 00:38:28,840 I need to know. 550 00:38:31,640 --> 00:38:33,560 If this is a plot between us and the CIA 551 00:38:33,640 --> 00:38:36,960 to steer UK government away from Chinese tech, then I need to know. 552 00:38:37,600 --> 00:38:39,880 Because then at least Patrick died for a reason. 553 00:38:41,320 --> 00:38:43,400 I do understand if... 554 00:38:44,240 --> 00:38:46,920 if Beijing gets a stake in UK Facial Recognition, 555 00:38:47,000 --> 00:38:49,120 it could amount to a permanent security breach. 556 00:38:49,640 --> 00:38:51,680 If we're not trying to stop that deal, we should be. 557 00:38:52,560 --> 00:38:54,040 As hard as it is to take. 558 00:38:54,120 --> 00:38:56,520 I understand that DS Flynn became collateral. 559 00:38:58,960 --> 00:39:00,560 It's national security. 560 00:39:01,800 --> 00:39:05,720 Well, uh, as rousing as that was, 561 00:39:07,400 --> 00:39:09,880 you couldn't be more wrong. We're as much in the dark as you are. 562 00:39:09,960 --> 00:39:13,360 I seriously doubt Frank Napier has a hand in the seventh floor, 563 00:39:13,440 --> 00:39:14,760 but if he does, he's on his own. 564 00:39:14,840 --> 00:39:16,760 He's a rogue player. Always has been. 565 00:39:16,840 --> 00:39:18,080 Where did you see him exactly? 566 00:39:20,160 --> 00:39:22,600 He was on the ground floor. 567 00:39:24,120 --> 00:39:26,400 I don't know if this was just for my benefit, but... 568 00:39:26,480 --> 00:39:27,480 So he saw you? 569 00:39:28,120 --> 00:39:31,080 He... he acted like he was here for something. 570 00:39:32,040 --> 00:39:33,520 Radiology was the department. 571 00:39:35,440 --> 00:39:38,200 God's sake, Rachel, the man had an appointment in radiology. 572 00:39:40,160 --> 00:39:41,840 I'm sure we can verify. 573 00:39:41,920 --> 00:39:43,520 I'll deal with Frank. 574 00:39:47,360 --> 00:39:49,280 - Minister. - Are you okay? 575 00:39:49,360 --> 00:39:50,960 No, I'm fine. 576 00:39:51,040 --> 00:39:55,120 Uh, so I saw two men fleeing the hospital in a gray Mercedes Van... 577 00:39:55,920 --> 00:39:58,800 Uh, GX66AEE. 578 00:39:58,880 --> 00:40:01,040 Sorry, this is all very helpful, but would you mind telling me 579 00:40:01,120 --> 00:40:03,280 what the hell you're doing here in the first place? 580 00:40:03,360 --> 00:40:05,880 - I insisted. - It's a miracle you didn't get shot. 581 00:40:07,160 --> 00:40:09,680 We'll get you to CTC. Take a full statement. 582 00:40:09,760 --> 00:40:11,440 No, I'm sorry. I haven't got the time. 583 00:40:12,040 --> 00:40:14,360 The Home Secretary has asked to see me. So... 584 00:40:15,880 --> 00:40:16,880 Flynn? 585 00:40:25,040 --> 00:40:26,280 I'm sorry. 586 00:40:30,760 --> 00:40:32,240 - Did you get a look at them? - Yes. 587 00:40:32,320 --> 00:40:34,600 They were both wearing scrubs and face masks, 588 00:40:34,680 --> 00:40:37,720 but I could see they were both white males, medium build. 589 00:40:37,800 --> 00:40:39,640 I'd say one was in the region of six foot. 590 00:40:39,720 --> 00:40:41,960 The other was smaller, about 5'10". 591 00:40:42,040 --> 00:40:45,200 Start processing hospital staff for anyone matching that description. 592 00:40:46,720 --> 00:40:47,880 Detective? 593 00:40:49,080 --> 00:40:50,640 Uh, sorry. I, um... 594 00:40:50,720 --> 00:40:53,760 Uh, I think... I think you're right. I do need to rest. 595 00:40:53,840 --> 00:40:54,960 I'll be in in the morning. 596 00:40:56,040 --> 00:40:58,040 The shock you've had, you'll need longer than that. 597 00:40:59,120 --> 00:41:00,800 Consider it compassionate leave. 598 00:41:01,760 --> 00:41:03,560 We'll discuss timeline in due course. 599 00:41:04,520 --> 00:41:05,520 Thanks, ma'am. 600 00:41:06,880 --> 00:41:07,880 Sir. 601 00:42:05,240 --> 00:42:07,480 Well, it seems you've had quite the night. 602 00:42:08,760 --> 00:42:12,320 First, you book yourself on the BBC without consulting me, McKenzie, 603 00:42:12,400 --> 00:42:14,720 or anyone in the press department. 604 00:42:14,800 --> 00:42:18,000 Then you sanction the arrest of a foreign national who... 605 00:42:18,080 --> 00:42:22,720 whose only apparent wrongdoing seems to be catching a ride home. 606 00:42:23,840 --> 00:42:26,200 And then you get yourself pulled over by the police 607 00:42:26,280 --> 00:42:28,640 for speeding in a car that isn't yours. 608 00:42:28,720 --> 00:42:29,760 Yes. 609 00:42:29,840 --> 00:42:32,360 I backed the arrest of Yan Wanglei. 610 00:42:33,440 --> 00:42:35,640 Now I realize the police were looking in the wrong place, 611 00:42:35,720 --> 00:42:38,200 but there was a major security threat. 612 00:42:38,880 --> 00:42:40,600 At the time it seemed like the right decision. 613 00:42:40,680 --> 00:42:42,120 It wasn't your decision to make. 614 00:42:42,200 --> 00:42:47,080 Well, honestly, I was concerned if you or the PM had to make a call on China, 615 00:42:47,160 --> 00:42:48,160 you would buckle. 616 00:42:48,240 --> 00:42:49,680 Really? 617 00:42:54,320 --> 00:42:55,680 Isaac, you're a clever lad. 618 00:42:56,360 --> 00:43:00,200 You've seen the reaction to News Night, you know where this is going. 619 00:43:00,280 --> 00:43:02,160 - I've spoken to the PM... - Sorry, no. 620 00:43:02,240 --> 00:43:04,040 I don't know where this is going. 621 00:43:04,680 --> 00:43:08,160 You sat on TV and said you were in favor of racial profiling. 622 00:43:08,720 --> 00:43:09,800 What? 623 00:43:09,880 --> 00:43:11,840 - There's no other option. - I didn't say it. 624 00:43:11,920 --> 00:43:14,280 You did. I was watching and I heard you. 625 00:43:14,360 --> 00:43:15,640 Rowan, you know what's happening here? 626 00:43:15,720 --> 00:43:17,560 They're hacking my interviews and changing my words. 627 00:43:17,640 --> 00:43:20,520 - Maybe it's not China. - You're not listening to me. 628 00:43:21,240 --> 00:43:23,760 People heard it. Now it's real. 629 00:43:31,000 --> 00:43:33,320 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 630 00:43:35,280 --> 00:43:39,080 Our enemies fake things that we can't deny. 631 00:43:39,160 --> 00:43:43,000 Proof is impossible. Denial without proof is pointless. 632 00:43:43,080 --> 00:43:47,000 And worst of all, if we do ever prove it or deny it, we are fucked. 633 00:43:47,080 --> 00:43:48,520 - Why? - You know why! 634 00:43:48,600 --> 00:43:50,360 We're as guilty of it as they are! 635 00:43:52,240 --> 00:43:54,920 You heard those Intelligence "spods." 636 00:43:55,840 --> 00:43:58,160 If Correction unravels... 637 00:44:00,040 --> 00:44:03,600 then counterterrorism, the courts, Justice Department 638 00:44:03,680 --> 00:44:05,880 all unravel across the whole world. 639 00:44:05,960 --> 00:44:09,560 And it is worse in democracies because we can't muzzle 640 00:44:09,640 --> 00:44:14,600 our judges or our media like China or Russia 641 00:44:14,680 --> 00:44:17,040 or whoever the hell did this. 642 00:44:18,680 --> 00:44:22,160 Home Secretary, I'm not apologizing for something I didn't say. 643 00:44:22,240 --> 00:44:24,920 This has gone way beyond an apology. 644 00:44:27,960 --> 00:44:29,320 You want me to resign. 645 00:44:30,840 --> 00:44:34,280 McKenzie reckons it plays better if we make the first move. 646 00:44:37,880 --> 00:44:38,880 You're sacking me. 647 00:44:40,160 --> 00:44:42,840 We won't forget this. Right? 648 00:44:42,920 --> 00:44:45,160 You just... need to just spend 649 00:44:45,240 --> 00:44:49,160 a little time in purgatory, that's all. 650 00:44:49,800 --> 00:44:51,840 - Until you get... - My second chance. 651 00:44:55,800 --> 00:44:57,120 It's nothing personal. 652 00:45:29,840 --> 00:45:31,680 I'm so sorry, ma'am. I didn't know. 653 00:45:31,760 --> 00:45:33,680 The whole time I thought I was getting updates. 654 00:45:35,480 --> 00:45:36,880 You're not the only one. 655 00:45:36,960 --> 00:45:39,280 And... and DS Flynn? Did anyone see... 656 00:45:41,560 --> 00:45:43,000 Not here, Detective. 657 00:45:44,480 --> 00:45:45,640 Not now. 658 00:45:46,320 --> 00:45:48,240 What have you got for me, ma'am? 659 00:45:49,040 --> 00:45:51,720 The first thing you need to do is hand over all phones and comms. 660 00:45:51,800 --> 00:45:55,160 You'll be issued replacements as soon as we can guarantee they're secure. 661 00:45:56,000 --> 00:45:57,120 Ma'am. 662 00:46:01,840 --> 00:46:03,440 I do have something for you. 663 00:46:07,320 --> 00:46:08,360 We'll talk. 664 00:47:25,640 --> 00:47:27,640 Ugh, for fuck's sake. 665 00:47:27,720 --> 00:47:30,440 Finally. Is this what time you finished? 666 00:47:33,080 --> 00:47:35,160 Why are you here? 667 00:47:35,240 --> 00:47:36,520 I called you. 668 00:47:36,600 --> 00:47:39,760 I need to sleep over. You said I could come to stay anytime, so... 669 00:47:39,840 --> 00:47:41,480 Look, Abigail, this is... 670 00:47:42,760 --> 00:47:44,640 This is a bad time, okay? 671 00:47:45,200 --> 00:47:47,720 I can't choose when Mom and Dad go on a city break. 672 00:47:47,800 --> 00:47:50,760 What? And... and you can't be in the house alone? 673 00:47:50,840 --> 00:47:51,920 I won't sleep. 674 00:47:52,000 --> 00:47:54,840 - You weren't sleeping here. - I was waiting up for you. 675 00:47:54,920 --> 00:47:57,280 Are you making tea? I couldn't find any oat milk. 676 00:47:57,360 --> 00:47:59,120 If you don't have oat milk, I'll do without. 677 00:47:59,200 --> 00:48:01,680 The milk, I mean, not tea. I'll have tea. 678 00:48:01,760 --> 00:48:03,880 I've got tons I need to talk to you about. 679 00:48:03,960 --> 00:48:05,200 I'm starting a podcast. 680 00:48:06,720 --> 00:48:08,600 Why don't we talk about it tomorrow? 681 00:48:11,360 --> 00:48:14,120 Don't worry, I'll sleep now you're here. 682 00:48:14,200 --> 00:48:16,120 It's been like this since the burglary which is weird 683 00:48:16,200 --> 00:48:20,080 because that happened in the daytime and I wasn't even home. 684 00:48:20,160 --> 00:48:23,200 The only way I can get to sleep by myself these days is when I vape weed, 685 00:48:23,280 --> 00:48:26,280 but then I just wake up at three in the morning with anxiety. 686 00:48:28,520 --> 00:48:30,920 - Is this whisky? - What did you just say? 687 00:48:32,720 --> 00:48:34,240 I vape weed? 688 00:48:35,240 --> 00:48:36,600 Sorry. Are you going to arrest me? 689 00:48:36,680 --> 00:48:37,720 What burglary? 690 00:48:38,440 --> 00:48:41,520 The burglary. Thought Dad would've told you. 691 00:48:41,600 --> 00:48:42,720 When was this? 692 00:48:43,640 --> 00:48:45,880 I don't know. Months ago. 693 00:48:46,680 --> 00:48:48,960 You were burgled months ago, and nobody told me? 694 00:48:49,040 --> 00:48:50,160 I'm a police detective. 695 00:48:50,240 --> 00:48:51,920 Dad probably didn't want to bother you. 696 00:48:52,520 --> 00:48:54,760 - We all know how busy you are. - What did they take? 697 00:48:54,840 --> 00:48:57,440 Not a lot. They turn the whole place over. 698 00:48:57,520 --> 00:49:00,880 But they only took my iPad, Mom's laptop. 699 00:49:01,520 --> 00:49:02,800 - Where are you going? - I didn't... 700 00:49:02,880 --> 00:49:04,920 I'll be back soon. Just get some sleep. 701 00:49:05,000 --> 00:49:06,320 Wait, did they get an alarm? 702 00:49:06,400 --> 00:49:07,600 - Huh? - After the burglary. 703 00:49:07,680 --> 00:49:09,560 - Did Dad get an alarm? - Yes. 704 00:49:09,640 --> 00:49:11,800 - What's the code? - My birthday. 705 00:49:13,760 --> 00:49:16,320 You're gonna have to tell me the numbers, Abigail. 706 00:49:19,640 --> 00:49:21,880 Isaac Turner has been sacked from his role 707 00:49:21,960 --> 00:49:24,280 as Home Office Security Minister, 708 00:49:24,360 --> 00:49:27,320 following comments he made during a BBC interview 709 00:49:27,400 --> 00:49:29,440 about racial profiling. 710 00:49:29,520 --> 00:49:33,400 The truth is, racial profiling is what makes Xanda 711 00:49:33,480 --> 00:49:35,080 the most effective security system... 712 00:49:35,160 --> 00:49:37,080 Could you, um, could you turn it off? 713 00:49:38,200 --> 00:49:39,640 - Huh? - Just turn it... 714 00:49:39,720 --> 00:49:41,960 - turn it off, please? - I'm not saying this is the case, 715 00:49:42,040 --> 00:49:43,080 - but if say... - Okay. 716 00:49:43,160 --> 00:49:44,680 - No, no, no, I... - ...Muslim men between the ages 717 00:49:44,760 --> 00:49:46,520 of 17 and 35 were the most likely demographic... 718 00:49:46,600 --> 00:49:48,720 - Don't worry. Everything's fine. - ...to launch an attack in an airport... 719 00:49:48,800 --> 00:49:50,720 - Yes, thank you. - ...what's wrong with a system 720 00:49:50,800 --> 00:49:52,000 that factors that in? 721 00:49:52,080 --> 00:49:54,800 Minister, are you suggesting the program uses 722 00:49:54,880 --> 00:49:57,360 racial bias deliberately? 723 00:51:37,240 --> 00:51:39,520 Here? Or do you want to go back? 724 00:51:40,040 --> 00:51:41,560 Back in time, if you could. 725 00:51:46,400 --> 00:51:48,320 I think you are right. 726 00:51:48,400 --> 00:51:49,840 I'm sorry? 727 00:51:51,920 --> 00:51:54,080 You have to protect people. 728 00:52:04,240 --> 00:52:06,720 Are you going to resign as an MP, Mr. Turner? 729 00:52:06,800 --> 00:52:09,080 Why should your Muslim constituents vote for you? 730 00:52:09,160 --> 00:52:11,400 Mr. Turner, why won't you respond to the love child allegations 731 00:52:11,480 --> 00:52:12,880 made by Victoria Bello? 732 00:52:26,520 --> 00:52:28,880 There are Black Lives Matter protesters out there. 733 00:52:32,840 --> 00:52:35,080 - I don't think... - Outside my house. 734 00:52:35,160 --> 00:52:39,280 Protesting against my husband. Who, last time I saw him, was black. 735 00:52:40,960 --> 00:52:43,080 I'm still black, Simmy. 736 00:52:44,120 --> 00:52:46,000 Why did you say those things? 737 00:52:50,640 --> 00:52:51,640 Where are you going? 738 00:52:52,320 --> 00:52:55,880 I asked you a question. Did someone put a gun to your head? 739 00:52:55,960 --> 00:52:57,000 Where's my laptop? 740 00:52:57,080 --> 00:52:58,200 Where's your laptop? 741 00:52:58,280 --> 00:53:00,560 I've been waiting to speak to you since eleven o'clock last night! 742 00:53:00,640 --> 00:53:01,960 Yes, I need it. 743 00:53:03,520 --> 00:53:05,440 I know there are things you have to say, Isaac. 744 00:53:05,520 --> 00:53:06,960 I've sat through enough party conferences 745 00:53:07,040 --> 00:53:09,680 watching you clapping like a fucking seal for Ministers you don't like. 746 00:53:09,760 --> 00:53:12,240 For policies you don't truly believe in! 747 00:53:12,320 --> 00:53:15,680 Government stances that don't always reflect who you are, 748 00:53:15,760 --> 00:53:16,880 who we are! 749 00:53:16,960 --> 00:53:19,800 But racial fucking profiling? 750 00:53:22,680 --> 00:53:24,240 I can't do this now. 751 00:53:27,680 --> 00:53:29,160 You can't talk to your wife? 752 00:53:29,240 --> 00:53:32,960 When I've spent all night, all morning, wondering what the hell is going on? 753 00:53:33,040 --> 00:53:34,040 Worrying for you. 754 00:53:34,600 --> 00:53:35,840 Telling Ruby everything's okay, 755 00:53:35,920 --> 00:53:37,760 that people actually don't want to hurt us. 756 00:53:37,840 --> 00:53:41,080 Trying, unsuccessfully, by the way, to keep Harrison away from the TV. 757 00:53:42,440 --> 00:53:44,040 Yeah, that's right. 758 00:53:44,120 --> 00:53:47,520 So if you can't talk to me, then perhaps you'd at least like to explain 759 00:53:47,600 --> 00:53:50,520 to our children why their daddy's being called a racist. 760 00:53:50,600 --> 00:53:51,720 I certainly can't. 761 00:53:53,400 --> 00:53:54,800 - I didn't. - What? 762 00:53:54,880 --> 00:53:56,400 Say those things. 763 00:53:56,480 --> 00:53:58,080 What does that mean? 764 00:54:14,520 --> 00:54:16,840 You promised you'd explain to me when you got home. 765 00:54:16,920 --> 00:54:20,360 - I said I'd explain when I can! - Well, if not now, then when? 766 00:54:20,440 --> 00:54:23,280 In case you haven't noticed, Isaac, you just lost your job in government. 767 00:54:23,360 --> 00:54:26,080 - It's over. - No, it isn't! 768 00:55:04,960 --> 00:55:06,480 If Frank Napier's behind this, 769 00:55:06,560 --> 00:55:08,640 you can't blame me for wondering if you are too. 770 00:55:08,720 --> 00:55:09,920 Steady the fuck on. 771 00:55:10,520 --> 00:55:13,240 It wouldn't be the first time Frank Napier sacrificed British life 772 00:55:13,320 --> 00:55:15,560 for the sake of Correction, and it wouldn't be the first time 773 00:55:15,640 --> 00:55:17,040 - you failed to stop him! - That is enough! 774 00:55:17,120 --> 00:55:19,760 Hannah Roberts was an enemy of the British State! 775 00:55:35,880 --> 00:55:38,920 Welcome to the nightmare that is Correction, Isaac. 776 00:55:40,360 --> 00:55:43,400 Our enemies fake things which we can't deny. 777 00:55:43,480 --> 00:55:47,160 Proof is impossible. Denial without proof is pointless. 778 00:55:47,240 --> 00:55:50,040 Worst of all, if we do ever prove it or deny it, 779 00:55:50,120 --> 00:55:51,440 - we are fucked! - Why? 780 00:55:51,520 --> 00:55:54,240 You know why we're as guilty of it as they are! 57761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.