All language subtitles for The.Capture.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,480 {\an8}Who's your victim? 2 00:00:01,560 --> 00:00:05,040 {\an8}Edison Yao. Chinese national. Assassinated in his own apartment. 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,840 Had CCTV all over the flat. 4 00:00:07,920 --> 00:00:10,000 Only the shooters are nowhere to be seen. 5 00:00:11,320 --> 00:00:13,520 I thought you might have some... insight. 6 00:00:13,600 --> 00:00:15,080 I can't do this. I'm sorry. 7 00:00:15,160 --> 00:00:17,160 No, I get it. Can't beat 'em, join 'em, right? 8 00:00:18,400 --> 00:00:21,960 Xanda Facial Recognition. The only security system in the world 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,920 to identify a human face with up to 100 percent accuracy. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,480 Chinese AI technology poses no threat... 11 00:00:27,560 --> 00:00:30,400 Yeah, I've read the propaganda. Sorry, press release. 12 00:00:30,480 --> 00:00:31,800 As long as I'm Security Minister, 13 00:00:31,880 --> 00:00:33,600 Britain's borders won't be monitored 14 00:00:33,680 --> 00:00:36,160 by a storefront for the People's Republic of China. 15 00:00:38,600 --> 00:00:40,320 Ma'am. I've got something. 16 00:00:40,400 --> 00:00:43,080 The CCTV threw up some... concerns. 17 00:00:43,720 --> 00:00:45,680 - Our kind of concerns. - Pass on the details. 18 00:00:45,760 --> 00:00:47,240 I'll assign someone to take a look. 19 00:00:48,000 --> 00:00:49,360 Garland doesn't trust me. 20 00:00:49,440 --> 00:00:52,720 Still. I signed up to be part of this. 21 00:00:53,120 --> 00:00:56,360 The Lagos care worker claims her three-year-old son's father 22 00:00:56,440 --> 00:00:58,280 is Britain Security 23 00:00:58,360 --> 00:00:59,640 - Isaac Turner. - What? 24 00:00:59,720 --> 00:01:01,200 This is them. This is Xanda. 25 00:01:01,800 --> 00:01:03,280 If we wanted to meddle, Mister Turner, 26 00:01:03,360 --> 00:01:05,160 do you think this is the best we can do? 27 00:01:06,160 --> 00:01:10,520 Good afternoon, distinguished members of the China Research Committee... 28 00:01:10,600 --> 00:01:11,600 and Gregory. 29 00:01:12,240 --> 00:01:14,600 Not everybody is present for the final vote. 30 00:01:15,160 --> 00:01:16,160 Where is Edison? 31 00:01:17,480 --> 00:01:19,440 The victim's last activity was an attempted call. 32 00:01:19,520 --> 00:01:21,080 Maybe he was trying to warn someone. 33 00:01:21,160 --> 00:01:23,320 - Caller ID? - Saved on the phone as "Knox". 34 00:01:23,400 --> 00:01:24,760 Gregory Knox. 35 00:01:24,840 --> 00:01:27,200 There are armed intruders in the building. 36 00:01:27,280 --> 00:01:28,360 Get in. 37 00:01:29,680 --> 00:01:31,320 No, I haven't joined them. 38 00:01:31,400 --> 00:01:33,440 I am trying to beat them! 39 00:01:33,520 --> 00:01:35,960 And they are watching me day and night. 40 00:01:36,040 --> 00:01:37,280 What's the status with the committee? 41 00:01:37,360 --> 00:01:39,120 All assets are in safe houses. 42 00:01:39,200 --> 00:01:41,080 For all we know, the Safe Houses are exactly 43 00:01:41,280 --> 00:01:42,440 where they want us to take these people. 44 00:01:42,520 --> 00:01:45,960 Well, I'm now joined by Home Office Security Minister Isaac Turner. 45 00:01:46,040 --> 00:01:47,400 Good evening, Khadija. 46 00:01:48,360 --> 00:01:49,840 This is it. 47 00:01:50,200 --> 00:01:51,520 The reason they wanted you here. 48 00:01:51,600 --> 00:01:55,040 I believe the right decision is to award the UK borders contract 49 00:01:55,840 --> 00:01:57,760 to Xanda Facial Recognition. 50 00:02:01,840 --> 00:02:03,400 ...as Britain Security... 51 00:02:07,400 --> 00:02:09,120 ...Chinese "A.I." technology... 52 00:02:10,760 --> 00:02:13,040 ...our security, or our way of life. 53 00:02:13,120 --> 00:02:15,560 This decision will come as a surprise to those who see you 54 00:02:15,640 --> 00:02:20,120 as a strong opponent to China's investment in UK infrastructure. 55 00:02:20,200 --> 00:02:22,560 Look, Khadija, I've always maintained that I'd keep an open mind. 56 00:02:22,640 --> 00:02:23,760 What is he doing? 57 00:02:24,360 --> 00:02:27,200 I don't know. He's literally quoting Xanda's press release. 58 00:02:27,280 --> 00:02:29,720 My phones are exploding, guardians hounding me for a follow-up, 59 00:02:29,800 --> 00:02:30,840 he isn't even off-air. 60 00:02:30,920 --> 00:02:33,000 - Did he say anything to you? - Did he say anything about 61 00:02:33,080 --> 00:02:34,960 endorsing the company accused of spying? 62 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 He must be scared. 63 00:02:36,880 --> 00:02:39,000 Edison's been killed. Knox has been targeted. 64 00:02:39,080 --> 00:02:40,880 Oh, Christ. His wife's calling. 65 00:02:40,960 --> 00:02:42,200 Wait. 66 00:02:42,960 --> 00:02:44,080 Simone. 67 00:02:44,160 --> 00:02:46,120 - Aliza, are you watching this? - Yeah. 68 00:02:46,200 --> 00:02:47,400 Are you okay? 69 00:02:47,480 --> 00:02:49,600 Yeah, I think so. We've got police here. 70 00:02:50,120 --> 00:02:51,120 Why are you asking? 71 00:02:51,200 --> 00:02:52,680 No, it's just, we don't get it either. 72 00:02:53,840 --> 00:02:55,560 Oh, sorry, Simone, can I call you back? 73 00:02:55,640 --> 00:02:58,720 But the program hasn't been tested for racial bias? 74 00:02:58,800 --> 00:03:02,080 Sadly, there are a number of Facial Rec systems that underperform 75 00:03:02,160 --> 00:03:05,840 when it comes to accurately identifying people of color. 76 00:03:05,920 --> 00:03:07,640 Which is totally unacceptable, of course. 77 00:03:07,720 --> 00:03:09,080 Has he had a stroke? 78 00:03:09,640 --> 00:03:11,760 Gregory, shouldn't you be in a Safe House? 79 00:03:11,840 --> 00:03:15,120 I am. I had to plead with the police to let me use their phone. 80 00:03:15,200 --> 00:03:18,560 I thought Turner told the Home Sec we unanimously opposed to Xanda? 81 00:03:18,640 --> 00:03:19,640 We think he's scared. 82 00:03:19,720 --> 00:03:22,120 The way to safeguard against racial profiling 83 00:03:22,200 --> 00:03:25,400 is to choose a recognition system that's virtually 100 percent accurate. 84 00:03:25,480 --> 00:03:27,480 And Xanda gives us that peace of mind. 85 00:03:27,560 --> 00:03:29,000 He doesn't look scared. 86 00:03:37,920 --> 00:03:40,840 If you're refusing to march down to the BBC and get some answers 87 00:03:40,920 --> 00:03:41,960 - immediately! - This operation, I must insist... 88 00:03:42,040 --> 00:03:44,680 - I'll do it myself! - I must insist you stay on lockdown. 89 00:03:44,760 --> 00:03:47,200 Zac. You know Commander Hart. 90 00:03:48,760 --> 00:03:49,840 Home Secretary. 91 00:03:49,920 --> 00:03:51,000 Gemma. 92 00:03:51,560 --> 00:03:53,680 - You were watching, then? - News Night? 93 00:03:53,760 --> 00:03:56,360 If I wanted to watch the government get its teeth kicked in, 94 00:03:56,440 --> 00:03:57,920 I'd turn up to PMQ's. 95 00:03:58,600 --> 00:03:59,960 Must have been a shock, Minister. 96 00:04:00,040 --> 00:04:01,920 A shock? 97 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 No, not quite, Danny. 98 00:04:03,080 --> 00:04:05,920 Turning on the TV to see yourself on a normal day is a shock. 99 00:04:06,000 --> 00:04:08,960 Turning on the TV to see yourself when it's not yourself 100 00:04:09,040 --> 00:04:11,720 saying the exact opposite of what you fundamentally believe, 101 00:04:11,800 --> 00:04:13,320 is a fucking mind rape! 102 00:04:14,000 --> 00:04:15,400 If you want to know the truth. 103 00:04:18,640 --> 00:04:19,680 Gemma... 104 00:04:21,480 --> 00:04:25,640 Do you think we need to, um, pull up the drawbridge? 105 00:04:28,560 --> 00:04:31,640 DI Latif, DCI Carey. Await further instruction outside. 106 00:04:31,720 --> 00:04:32,960 - Ma'am, I... - On second thoughts, 107 00:04:33,040 --> 00:04:35,120 DCI Carey, you don't need to wait, you're dismissed. 108 00:04:35,200 --> 00:04:37,800 Report to mapping per your regular duties first thing. 109 00:04:38,640 --> 00:04:40,280 That was an interesting decision. 110 00:04:41,040 --> 00:04:42,360 I'm sorry? 111 00:04:42,440 --> 00:04:44,280 Though you were the one who put me on lockdown, 112 00:04:44,360 --> 00:04:45,960 which is exactly what they wanted. 113 00:04:46,040 --> 00:04:47,800 Detective Carey 114 00:04:47,880 --> 00:04:50,680 is the only one who managed to fathom something was wrong here. 115 00:04:52,640 --> 00:04:56,880 Perhaps DCI Carey should stay. Given she's fully conversant. 116 00:05:04,800 --> 00:05:06,120 What are we going to do? 117 00:05:07,360 --> 00:05:10,480 Now, thanks to this, whatever it is, 118 00:05:10,560 --> 00:05:12,640 the nation is now under the impression 119 00:05:12,720 --> 00:05:14,640 that I'm happy to farm out Facial Rec 120 00:05:14,720 --> 00:05:17,320 to the same hostile foreign power that orchestrated this. 121 00:05:17,400 --> 00:05:19,160 You're convinced China's responsible? 122 00:05:19,240 --> 00:05:21,440 Beijing is trying to meddle in British policy. 123 00:05:22,200 --> 00:05:23,960 Yan Wanglei, Xanda's man in London, 124 00:05:24,880 --> 00:05:26,200 he's a part of it, I'm certain. 125 00:05:27,960 --> 00:05:30,520 We'll need to call a COBRA meeting, obviously. 126 00:05:30,600 --> 00:05:33,320 SIS and the MOD should begin drafting options immediately. 127 00:05:33,400 --> 00:05:35,640 We'll need a raft to formulate our response. 128 00:05:35,720 --> 00:05:37,480 But first and foremost, 129 00:05:38,120 --> 00:05:40,360 I would like to pay a visit to Broadcasting House. 130 00:05:45,680 --> 00:05:47,360 I managed to delay him. 131 00:05:53,600 --> 00:05:56,760 There's a reason I can't let you do that, Isaac. 132 00:05:58,440 --> 00:06:00,840 If you go running off to the BBC, 133 00:06:00,920 --> 00:06:02,760 it'll end up all over the news. 134 00:06:05,040 --> 00:06:07,120 Yes, Rowan. I was rather hoping it might. 135 00:06:12,640 --> 00:06:14,120 Your decision, Home Secretary. 136 00:06:15,360 --> 00:06:16,680 Well, I think we'd better. 137 00:06:18,480 --> 00:06:20,200 Poor bloke's been through enough. 138 00:06:22,720 --> 00:06:25,360 We ought to remind you, sir, that as a government minister, 139 00:06:25,440 --> 00:06:27,680 you are bound by the Official Secrets Act. 140 00:06:27,760 --> 00:06:28,880 I'm sorry... 141 00:06:28,960 --> 00:06:32,280 Is someone kindly going to tell me what the hell you're all talking about? 142 00:06:33,200 --> 00:06:34,200 Yes. 143 00:06:36,160 --> 00:06:38,080 DCI Carey can explain it. 144 00:06:39,160 --> 00:06:41,360 Given she's fully conversant. 145 00:06:44,640 --> 00:06:46,760 Come on, Rachel. We're all sitting comfortably. 146 00:06:47,440 --> 00:06:50,320 Why don't you tell Mr. Turner everything he needs to know 147 00:06:51,600 --> 00:06:52,920 about Correction? 148 00:07:45,320 --> 00:07:47,400 We'll be back, of course. Same time tomorrow. 149 00:07:47,480 --> 00:07:48,920 Until then, from all of us, 150 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 good night. 151 00:07:50,600 --> 00:07:51,760 - We're clear. - Lights up, everyone. 152 00:07:51,840 --> 00:07:52,960 Thank you, everybody! 153 00:07:53,040 --> 00:07:56,000 The Turner interview is causing a sizeable Twitter storm. 154 00:07:56,080 --> 00:07:58,160 Certainly wasn't expecting him to say that. 155 00:07:58,240 --> 00:08:00,200 "Hashtag Isaac Turn-coat." 156 00:08:00,280 --> 00:08:01,680 What was he thinking? 157 00:08:01,760 --> 00:08:03,560 I have a feeling we'll be following this one up. 158 00:08:03,640 --> 00:08:05,480 Try to get him into the studio next time. 159 00:08:05,560 --> 00:08:07,720 Remote interviews depress me these days. 160 00:08:07,800 --> 00:08:09,200 - You know what I mean? - Uh-huh. 161 00:08:09,280 --> 00:08:11,320 Might help if they didn't still lag and freeze 162 00:08:11,400 --> 00:08:13,280 like it was 1996. 163 00:08:13,360 --> 00:08:14,640 There shouldn't be any lagging. 164 00:08:14,720 --> 00:08:16,560 Ed, you saw the lagging, right? 165 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 Yeah, absolutely. 166 00:08:18,800 --> 00:08:21,720 Yet, sometimes I think I'm the only one actually watching around here. 167 00:08:23,760 --> 00:08:26,600 - Shouldn't be any lagging. - Have a look into it, will you? 168 00:08:28,680 --> 00:08:32,240 So it has a name. What happened to me? 169 00:08:35,800 --> 00:08:40,040 Correction is a method of real-time image manipulation, 170 00:08:40,800 --> 00:08:44,600 using the disruption of camera feeds and the deployment of deepfake technology. 171 00:08:45,400 --> 00:08:49,160 The technique was developed in China, but its usage has spread to... 172 00:08:51,480 --> 00:08:52,720 other regions. 173 00:08:54,000 --> 00:08:55,040 What regions? 174 00:08:58,360 --> 00:09:01,440 The map is constantly evolving, but it's safe to assume Correction 175 00:09:01,520 --> 00:09:03,720 is in operation in Russia, United States. 176 00:09:03,800 --> 00:09:05,120 The United Kingdom. 177 00:09:08,040 --> 00:09:11,080 Why would it be in operation here? 178 00:09:15,160 --> 00:09:18,920 For instance, if we have intel on a terrorist plot, 179 00:09:19,000 --> 00:09:22,080 but the evidence against the suspects is insufficient. 180 00:09:22,160 --> 00:09:24,040 If you can't put them away fair and square, 181 00:09:24,120 --> 00:09:26,000 you fake incriminating footage. 182 00:09:28,920 --> 00:09:32,280 We turn intelligence into evidence. 183 00:09:37,920 --> 00:09:39,000 Who knows about this? 184 00:09:39,080 --> 00:09:42,000 It's a highly restricted operational tactic. 185 00:09:42,080 --> 00:09:45,200 No more than 50 operatives across SO15, GCHQ 186 00:09:45,280 --> 00:09:46,560 and the Security Service. 187 00:09:47,240 --> 00:09:48,280 But who else? 188 00:09:48,360 --> 00:09:50,880 The Justice Secretary? The PM? 189 00:09:50,960 --> 00:09:53,320 You know, I can't confirm or deny. 190 00:09:53,400 --> 00:09:55,960 The British State, creating deepfakes? 191 00:09:57,960 --> 00:10:02,200 We only ever produce images of events we know to be true. 192 00:10:08,120 --> 00:10:10,080 This is... 193 00:10:10,160 --> 00:10:13,120 No, no, no, no, no. This isn't happening. 194 00:10:18,680 --> 00:10:22,360 If it makes a difference, this did not start on my watch. 195 00:10:23,000 --> 00:10:27,320 This moral minestrone was gifted to me by my predecessor. 196 00:10:29,160 --> 00:10:30,280 So why me? 197 00:10:31,680 --> 00:10:33,880 Where does this aberration come into it? 198 00:10:35,080 --> 00:10:38,800 Sadly, with the means to create false images of powerful people, 199 00:10:39,600 --> 00:10:42,000 Correction has become a tool for disinformation. 200 00:10:43,360 --> 00:10:47,240 Correction is the dirty secret we share with our adversaries. 201 00:10:47,320 --> 00:10:49,840 We can all deploy it covertly, 202 00:10:49,920 --> 00:10:52,560 but if one country accuses another publicly, 203 00:10:53,480 --> 00:10:55,840 we may as well blow the whistle on ourselves. 204 00:11:02,160 --> 00:11:04,080 So, what are you saying? 205 00:11:04,160 --> 00:11:06,880 If we were to claim your appearance was corrected, 206 00:11:06,960 --> 00:11:09,840 it would leave us vulnerable to counter-accusations. 207 00:11:09,920 --> 00:11:13,320 And then the whole global house of cards comes tumbling down. 208 00:11:15,120 --> 00:11:16,200 You... 209 00:11:16,280 --> 00:11:18,200 You expect me to keep my mouth shut, 210 00:11:18,280 --> 00:11:20,800 and... and let the world believe that malicious bullshit was real? 211 00:11:20,880 --> 00:11:22,800 - I'm sorry, Isaac. - Edison Yao is dead! 212 00:11:22,880 --> 00:11:27,320 They are killing dissidents and attacking our national broadcasts! 213 00:11:27,400 --> 00:11:29,200 These are acts of State-Sponsored terror. 214 00:11:29,280 --> 00:11:31,920 For which appropriate action will be taken. 215 00:11:32,000 --> 00:11:35,560 Just so long as it doesn't upset some spook program. 216 00:11:35,640 --> 00:11:37,920 So long as it doesn't upset the government, 217 00:11:38,000 --> 00:11:41,040 the courts, MI5 and the police. 218 00:11:42,720 --> 00:11:43,840 Good enough? 219 00:11:49,480 --> 00:11:51,560 Well, let's hope we can rely on the right honorable member 220 00:11:51,640 --> 00:11:54,000 for Haslemere South to keep his trap shut. 221 00:11:54,080 --> 00:11:55,840 We keep Isaac Turner on a short leash. 222 00:11:55,920 --> 00:11:58,840 Close protection officers. Intercepts and monitoring on all devices. 223 00:11:58,920 --> 00:12:00,920 Same goes for his staff. They arranged that interview. 224 00:12:01,000 --> 00:12:02,640 Any one of them could be complicit. 225 00:12:02,720 --> 00:12:04,400 Did you ever see Correction like that? 226 00:12:07,800 --> 00:12:09,960 If Turner's right, we're looking at the most blatant attack 227 00:12:10,040 --> 00:12:11,960 by a foreign power since Salisbury. 228 00:12:13,320 --> 00:12:14,920 - What do you need? - Tight team. 229 00:12:15,000 --> 00:12:17,920 SO15 Op. GCHQ and CIA to support. 230 00:12:18,000 --> 00:12:19,160 Who do you want on your team? 231 00:12:21,360 --> 00:12:23,880 Rachel's certainly made an impression on Turner. 232 00:12:24,920 --> 00:12:26,520 Wouldn't hurt to keep him onside. 233 00:12:26,600 --> 00:12:29,440 You seem to forget how close she came to reporting us. 234 00:12:29,520 --> 00:12:31,280 That was before you won her over. 235 00:12:33,120 --> 00:12:35,240 Not to mention what we found. 236 00:12:36,320 --> 00:12:37,560 That was insurance. 237 00:12:38,400 --> 00:12:39,600 You do the same. 238 00:12:40,640 --> 00:12:42,200 She's being watched, isn't she? 239 00:12:44,240 --> 00:12:45,560 Any concerns? 240 00:12:47,880 --> 00:12:50,400 If you still don't trust her, Gemma, you know what to do. 241 00:12:53,720 --> 00:12:54,840 Keep her close. 242 00:13:05,920 --> 00:13:08,680 I'll need a DCI to bridge Homicide and SO15. 243 00:13:11,080 --> 00:13:13,000 - If you're interested. - I am, ma'am. 244 00:13:14,360 --> 00:13:16,600 You'll need assistance. What do you make of the new blood? 245 00:13:17,640 --> 00:13:19,120 DC Tan? 246 00:13:19,200 --> 00:13:22,240 Couple of years ago, they'd have called her Fast-Track Princess 247 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 They did me. 248 00:13:23,400 --> 00:13:24,960 I won't repeat what they called me. 249 00:13:28,480 --> 00:13:31,720 DI Latif, you have compromised the location of a Safe House, 250 00:13:31,800 --> 00:13:34,680 a security breach that may warrant disciplinary action. 251 00:13:35,200 --> 00:13:36,760 - But, ma'am, I... - While a decision is pending, 252 00:13:36,840 --> 00:13:38,240 your inclusion in this operation 253 00:13:38,320 --> 00:13:40,320 is suspended with immediate effect. 254 00:13:40,400 --> 00:13:42,680 You may return to your departmental duties, 255 00:13:42,760 --> 00:13:44,360 but your time with us ends here. 256 00:13:47,120 --> 00:13:49,360 Be thankful the repercussions aren't more severe. 257 00:13:52,600 --> 00:13:55,920 - Bring DC Tan in with you. - In where, ma'am? 258 00:13:57,040 --> 00:13:58,320 Seventh floor. 259 00:13:59,240 --> 00:14:00,720 What about mapping? 260 00:14:01,840 --> 00:14:03,160 Mapping runs itself. 261 00:14:10,600 --> 00:14:12,680 Well, you wanted to take over my case. 262 00:14:14,760 --> 00:14:16,040 Got what you wished for. 263 00:14:59,840 --> 00:15:02,040 This is DCI Rachel Carey. 264 00:15:02,640 --> 00:15:04,280 In place of hidden camera recording, 265 00:15:04,360 --> 00:15:06,440 I am filming this eyewitness testimony 266 00:15:06,520 --> 00:15:08,960 {\an8}for my dossier, detailing the systematic, 267 00:15:09,040 --> 00:15:11,920 {\an8}illegal practice of video evidence-tampering, 268 00:15:12,000 --> 00:15:13,200 {\an8}known as "Correction." 269 00:15:13,840 --> 00:15:16,600 Approximately one hour ago, 270 00:15:16,680 --> 00:15:18,120 I was present at a briefing 271 00:15:18,240 --> 00:15:20,320 with Home Secretary Rowan Gill, 272 00:15:20,400 --> 00:15:23,200 who I learned has full knowledge of Correction 273 00:15:23,280 --> 00:15:24,680 and its use within the UK. 274 00:15:25,240 --> 00:15:28,880 {\an8}Also present was the Security Minister, Isaac Turner, who... 275 00:15:30,520 --> 00:15:34,280 {\an8}until the briefing, had no prior knowledge of Correction. 276 00:15:41,080 --> 00:15:42,720 Why couldn't you call me before? 277 00:15:44,000 --> 00:15:45,040 Uh... 278 00:15:45,720 --> 00:15:48,280 Security, police insisted. 279 00:15:48,360 --> 00:15:52,840 So, you can go on News Night and talk to Khadija Khan, 280 00:15:52,920 --> 00:15:54,280 but you can't call your wife? 281 00:15:54,360 --> 00:15:55,480 I wasn't... 282 00:15:56,680 --> 00:15:58,280 I wasn't on News Night. 283 00:15:58,360 --> 00:15:59,760 You know what I mean. 284 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 Remotely. 285 00:16:04,880 --> 00:16:06,480 Why did you change your mind? 286 00:16:08,320 --> 00:16:10,320 About the Facial Rec contract. 287 00:16:12,240 --> 00:16:14,640 I can't talk about it, Simmy. 288 00:16:16,200 --> 00:16:19,240 You said "people of color," by the way. 289 00:16:20,400 --> 00:16:22,440 I thought you didn't like that phrase. 290 00:16:24,520 --> 00:16:26,920 You always said it sounded too close to "colored people." 291 00:16:30,280 --> 00:16:31,920 You did good, though, 292 00:16:32,640 --> 00:16:34,120 in the interview. 293 00:16:34,240 --> 00:16:37,080 - Oh, yeah? - Not what you said, just... 294 00:16:38,520 --> 00:16:39,880 the way you said it. 295 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 You sounded... 296 00:16:44,080 --> 00:16:45,240 authoritative. 297 00:16:53,440 --> 00:16:54,840 I want the truth, Isaac. 298 00:16:56,440 --> 00:16:58,400 The people who tried to kill Gregory Knox, 299 00:17:00,200 --> 00:17:01,480 are they going to try to kill you? 300 00:17:01,560 --> 00:17:03,760 - No, no, no. - The truth. 301 00:17:07,920 --> 00:17:09,280 I don't know. 302 00:17:11,320 --> 00:17:13,600 Turns out there's a lot I don't know. 303 00:18:14,120 --> 00:18:17,360 The priorities of Operation Vanguard are as follows, 304 00:18:17,440 --> 00:18:19,960 to investigate a series of targeted assassinations 305 00:18:20,040 --> 00:18:22,760 across the capital in the past 36 hours, 306 00:18:22,840 --> 00:18:25,520 to identify the prime suspects, 307 00:18:25,600 --> 00:18:28,320 and to gather intelligence on a campaign of cyberattacks 308 00:18:28,400 --> 00:18:32,800 against UK surveillance networks and a major television broadcaster. 309 00:18:33,840 --> 00:18:38,200 This blatant attack on UK infrastructure and civilians 310 00:18:38,280 --> 00:18:41,320 is one of the most heinous I've come across. 311 00:18:42,280 --> 00:18:44,680 Not least because they've hurt one of our own. 312 00:18:45,600 --> 00:18:47,400 It is our assessment that this chain of attacks 313 00:18:47,480 --> 00:18:51,400 was coordinated with a hack on the BBC in a plot to affect government policy 314 00:18:51,480 --> 00:18:52,960 by a hostile foreign power. 315 00:18:53,840 --> 00:18:56,680 While the trawl for any trace of the murder suspects continues, 316 00:18:56,760 --> 00:19:00,600 Turner himself alerted us to this person of interest. 317 00:19:00,680 --> 00:19:06,200 As London CEO of Xanda Facial Rec, Yan Wanglei has the motive 318 00:19:06,280 --> 00:19:08,000 and the technical capability. 319 00:19:08,080 --> 00:19:10,480 Now, given his status as a high-profile Chinese national. 320 00:19:10,560 --> 00:19:13,800 I need hardly tell you how carefully we need to tread here. 321 00:19:13,880 --> 00:19:17,400 Any arrest will constitute a major international incident. 322 00:19:17,480 --> 00:19:19,680 But make no mistake, we will arrest him 323 00:19:19,760 --> 00:19:21,520 if that's where the evidence leads us. 324 00:19:21,600 --> 00:19:24,920 We've reached out respectfully to Mr. Wanglei this morning, 325 00:19:25,000 --> 00:19:27,640 and he's accepted our invitation to be questioned, 326 00:19:27,720 --> 00:19:30,520 provided it takes place at the Chinese Embassy 327 00:19:30,600 --> 00:19:32,680 in the presence of Ambassador Xiaodong. 328 00:19:34,040 --> 00:19:36,960 Anyone care to guess the POI's current location? 329 00:19:37,040 --> 00:19:38,280 Chinese Embassy? 330 00:19:39,440 --> 00:19:40,960 Thank God you're here, Carey. 331 00:19:41,040 --> 00:19:42,320 Finally. 332 00:19:43,760 --> 00:19:46,000 Yes. He's tucked away at the Embassy. 333 00:19:46,080 --> 00:19:47,480 Let's take him up on his offer. 334 00:19:47,560 --> 00:19:49,200 I'll pay the Ambassador a visit. 335 00:19:49,280 --> 00:19:51,040 If this came from Beijing, 336 00:19:51,120 --> 00:19:53,520 there's reasonable grounds he's complicit. 337 00:19:53,600 --> 00:19:54,640 I could come. 338 00:19:55,320 --> 00:19:56,520 To the embassy. 339 00:19:57,440 --> 00:19:58,520 If it helps. 340 00:19:59,320 --> 00:20:00,800 Do you speak Mandarin? 341 00:20:01,360 --> 00:20:03,680 No. A couple of words. 342 00:20:04,280 --> 00:20:05,640 Then why... 343 00:20:06,800 --> 00:20:07,840 Well... 344 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Just... 345 00:20:10,760 --> 00:20:11,760 Isn't that a bit... 346 00:20:12,480 --> 00:20:14,160 I think it's a good idea. DC Tan? 347 00:20:14,240 --> 00:20:16,120 - Chloe. - I'll need the support. 348 00:20:19,520 --> 00:20:21,640 Agreed. Excuse me. 349 00:20:25,200 --> 00:20:26,200 Rachel. 350 00:20:28,520 --> 00:20:31,640 China was like handing a British radar contract 351 00:20:31,720 --> 00:20:33,960 to Germany in 1939. 352 00:20:34,040 --> 00:20:35,160 Yeah. I've done my research. 353 00:20:35,240 --> 00:20:38,800 I found no evidence of a link between Xanda and the Chinese authorities. 354 00:20:39,440 --> 00:20:43,120 As Britain's Security Minister, I fully support the CRC... 355 00:20:47,320 --> 00:20:50,320 Remote interview via webcam. All the perps would need to do is... 356 00:20:51,000 --> 00:20:52,880 type in their feed to the BBC. 357 00:20:53,440 --> 00:20:56,200 Any remote camera has the potential to be hacked. 358 00:20:58,160 --> 00:20:59,720 Interaction with the host? 359 00:21:00,480 --> 00:21:01,520 Seamless. 360 00:21:02,600 --> 00:21:04,440 You suspect her involvement? 361 00:21:05,320 --> 00:21:08,320 Isn't it customary to send the kids to bed when the grown-ups are talking? 362 00:21:09,320 --> 00:21:12,240 DCI Carey has the same right to be here as any of us. 363 00:21:12,320 --> 00:21:16,000 What are you saying exactly, Khadija Khan is complicit? 364 00:21:16,080 --> 00:21:19,920 Or the avatar can respond to her questions in real time. 365 00:21:20,600 --> 00:21:24,080 Is it possible to create a deepfake that sophisticated? 366 00:21:24,800 --> 00:21:26,040 Hmm? 367 00:21:26,120 --> 00:21:27,600 Oh. Well... 368 00:21:28,800 --> 00:21:29,960 we haven't gotten there yet. 369 00:21:30,040 --> 00:21:31,800 If anyone has, it's China. 370 00:21:31,880 --> 00:21:34,240 I'd love to furnish you with directions to their embassy. 371 00:21:34,320 --> 00:21:37,080 Why use the front door when you can hop the mainframe? 372 00:21:37,160 --> 00:21:38,440 Oh. Sorry. 373 00:21:39,240 --> 00:21:41,440 - Can't help you there. - Beg your pardon? 374 00:21:41,520 --> 00:21:43,680 Strict orders from the Executive Branch. 375 00:21:43,760 --> 00:21:47,480 "The agency is no longer to assist in third party counter-espionage 376 00:21:47,560 --> 00:21:49,240 against the People's Republic of China." 377 00:21:49,680 --> 00:21:50,680 Why the hell not? 378 00:21:50,760 --> 00:21:52,960 Because you do too much business with them, that's why! 379 00:21:53,520 --> 00:21:55,200 When we tell you not to get into bed with Beijing, 380 00:21:55,280 --> 00:21:57,120 you bury deeper into the sheets. 381 00:21:57,200 --> 00:22:00,400 - So this is about money? - It's about security. 382 00:22:01,000 --> 00:22:03,240 You know, we share a lot of intel with the UK. 383 00:22:03,960 --> 00:22:06,120 I'd like to know that China isn't listening. 384 00:22:08,000 --> 00:22:09,040 A message for you, ma'am. 385 00:22:09,120 --> 00:22:11,280 Uh, Anthony Reed asked that you contact him? 386 00:22:11,360 --> 00:22:12,640 - Oh. - Uh, says it's urgent. 387 00:22:12,720 --> 00:22:15,000 - Anthony Reed? - Yes. 388 00:22:15,080 --> 00:22:17,120 - The Anthony Reed? - Yes! 389 00:22:17,200 --> 00:22:18,240 Who the fuck's that? 390 00:22:18,320 --> 00:22:20,960 Security Correspondent for the BBC. 391 00:22:21,040 --> 00:22:22,400 Can't be a coincidence. 392 00:22:22,480 --> 00:22:24,280 Surely we need to investigate there anyway. 393 00:22:24,360 --> 00:22:26,120 I was hoping to keep this away from the press 394 00:22:26,240 --> 00:22:27,640 for as long as humanly possible. 395 00:22:27,720 --> 00:22:29,840 Well, I'd like to stick around. 396 00:22:29,920 --> 00:22:33,320 Um, give me a call when your country learns how to pick a side. 397 00:22:35,000 --> 00:22:36,080 Frank! 398 00:22:43,120 --> 00:22:44,160 Frank! 399 00:22:44,240 --> 00:22:45,280 Look... 400 00:22:46,240 --> 00:22:49,560 if you need technical help with the BBC, I'll loan you one of my guys. 401 00:22:49,640 --> 00:22:52,600 But if I find out you put him on China, the deal's off. 402 00:22:55,040 --> 00:22:58,040 Since when did Frank Napier let politicians call the shots? 403 00:23:00,600 --> 00:23:02,480 Since I found out they're watching me. 404 00:23:05,960 --> 00:23:07,080 Ma'am? 405 00:23:09,280 --> 00:23:12,200 Like thousands of visa applicants around the globe, 406 00:23:12,280 --> 00:23:15,720 Victoria Bello dreams of living and working in the UK. 407 00:23:15,800 --> 00:23:17,800 This landed in Rhys Edwards' inbox yesterday. 408 00:23:17,880 --> 00:23:22,480 She claims her three-year-old son is eligible for a British passport. 409 00:23:22,560 --> 00:23:24,880 According to Victoria, the child's father 410 00:23:24,960 --> 00:23:27,920 is Britain's Security Minister, Isaac Turner. 411 00:23:30,800 --> 00:23:33,920 - Has this gone public? - No trace of it online. 412 00:23:34,040 --> 00:23:35,880 According to the message frenzy that followed, 413 00:23:35,960 --> 00:23:38,800 Turner seemed to think it was some kind of blackmail attempt by Xanda. 414 00:23:39,360 --> 00:23:41,240 I'd like to know why he didn't mention that to us. 415 00:23:41,320 --> 00:23:42,920 My thoughts exactly. 416 00:23:43,720 --> 00:23:44,920 Ma'am? 417 00:23:47,440 --> 00:23:48,600 Invite him in. 418 00:23:49,560 --> 00:23:51,000 Under armed protection. 419 00:23:52,840 --> 00:23:54,800 Same goes for his staff. 420 00:23:57,480 --> 00:23:59,080 So this is where the magic happens? 421 00:24:01,200 --> 00:24:02,800 How did they get you? 422 00:24:04,720 --> 00:24:06,280 "Get me"? 423 00:24:08,520 --> 00:24:09,640 Rachel. 424 00:24:22,000 --> 00:24:23,360 Rhys Edwards? 425 00:25:02,640 --> 00:25:03,840 Commander Hart. 426 00:25:03,920 --> 00:25:05,960 Ambassador, thank you for taking the time. 427 00:25:07,760 --> 00:25:09,720 Uh, this is Detective Tan. 428 00:25:09,800 --> 00:25:10,880 Welcome. 429 00:25:11,760 --> 00:25:13,000 Pleased to meet you. 430 00:25:14,920 --> 00:25:18,280 Please. Our guest is waiting. 431 00:25:20,520 --> 00:25:24,240 Seems a long time since you threw one of your famous soirées, Ambassador. 432 00:25:24,320 --> 00:25:25,520 Whatever happened to those? 433 00:25:25,600 --> 00:25:28,040 Your country accused us of genocide. 434 00:25:29,080 --> 00:25:30,280 Fair enough. 435 00:25:35,320 --> 00:25:38,080 Edison Yao was a dissident from Hong Kong. 436 00:25:38,960 --> 00:25:41,920 About 36 hours ago, someone came to his apartment 437 00:25:42,000 --> 00:25:43,960 and put a bullet through his eye. 438 00:25:45,520 --> 00:25:46,680 How is he now? 439 00:25:57,200 --> 00:25:58,320 That's awful. 440 00:25:59,000 --> 00:26:01,960 But would you mind explaining what it has to do with me? 441 00:26:02,040 --> 00:26:04,200 Mister Yao served on the China Research Committee 442 00:26:04,280 --> 00:26:07,680 advising the government on your company's Facial Recognition bid. 443 00:26:09,320 --> 00:26:10,560 Twenty-four hours later, 444 00:26:10,640 --> 00:26:13,520 security guard Joseph Mwangi was shot in the neck. 445 00:26:14,000 --> 00:26:17,080 And a police detective sergeant was shot in the chest. 446 00:26:19,000 --> 00:26:20,680 Were they on the China Research Committee? 447 00:26:20,760 --> 00:26:23,240 We believe the intended target was. 448 00:26:23,320 --> 00:26:25,560 Data Scientist named Gregory Knox. 449 00:26:26,200 --> 00:26:30,720 In each case, the bullet was discharged from a QSZed 92 automatic. 450 00:26:30,800 --> 00:26:34,280 A military issue firearm manufactured in mainland China. 451 00:26:34,960 --> 00:26:38,280 No surprise to find products in the UK made in China. 452 00:26:38,360 --> 00:26:41,720 No, not when it comes to technology, computers. 453 00:26:41,800 --> 00:26:43,320 Metal, minerals, plastics. 454 00:26:43,400 --> 00:26:44,400 Medical equipment. 455 00:26:44,480 --> 00:26:46,000 But military-grade weapons? 456 00:26:46,560 --> 00:26:47,720 That's rare. 457 00:26:49,400 --> 00:26:51,680 China does not take revenge on its dissidents 458 00:26:51,760 --> 00:26:53,960 and hunt them down on the streets of Britain. 459 00:26:54,040 --> 00:26:55,680 We are not Russia. 460 00:26:56,840 --> 00:26:58,120 No one mentioned revenge. 461 00:27:03,720 --> 00:27:05,320 I forgot to congratulate you both. 462 00:27:05,400 --> 00:27:09,120 Looks like the Facial Rec contract is going your way. 463 00:27:12,520 --> 00:27:13,920 I'm curious. 464 00:27:14,000 --> 00:27:17,760 Why do you think a Minister known for his stance against Chinese tech 465 00:27:17,840 --> 00:27:19,920 ended up going with a Chinese company? 466 00:27:22,640 --> 00:27:24,760 Do you realize what you're implying, young lady? 467 00:27:25,960 --> 00:27:28,720 DC Tan. I'm just asking. 468 00:27:30,680 --> 00:27:32,360 How very disappointing. 469 00:27:32,440 --> 00:27:34,640 Once again, we find ourselves 470 00:27:34,720 --> 00:27:37,640 the subject of baseless, lurid allegations. 471 00:27:37,720 --> 00:27:40,280 China, the bogeyman of the world. 472 00:27:41,000 --> 00:27:44,880 We find it offensive, just as we find it offensive, Commander Hart, 473 00:27:44,960 --> 00:27:47,240 that you bring along a colleague of Chinese descent 474 00:27:47,320 --> 00:27:49,960 to appease your brazen prejudice. 475 00:27:54,920 --> 00:27:57,080 I have another engagement. 476 00:27:57,160 --> 00:27:58,680 Perhaps we can continue this 477 00:27:58,760 --> 00:28:01,480 when you have something more to go on besides bias. 478 00:28:04,760 --> 00:28:07,280 I'm sorry to hear about your Detective Sergeant. 479 00:28:08,760 --> 00:28:12,160 You said he was shot, but you didn't say if he survived. 480 00:28:14,040 --> 00:28:15,200 No, I didn't. 481 00:28:18,160 --> 00:28:21,800 Tom? I want a team car watching the Embassy 24/7. 482 00:28:21,880 --> 00:28:23,360 I'll assign the eyeball. 483 00:28:23,440 --> 00:28:25,480 How do you feel about joining a surveillance unit? 484 00:28:26,120 --> 00:28:28,080 Sir, apart from basic undercover on the fast track, 485 00:28:28,160 --> 00:28:29,480 I don't have much experience. 486 00:28:29,560 --> 00:28:32,000 Yeah, but you've seen the target up close and personal. 487 00:28:32,080 --> 00:28:33,440 Ops and monitoring, 488 00:28:34,040 --> 00:28:36,920 {\an8}but we need verification. Eyes on Yan Wanglei. 489 00:28:37,560 --> 00:28:38,640 {\an8} Sir. 490 00:28:41,120 --> 00:28:42,200 About Nadia, ma'am. 491 00:28:44,000 --> 00:28:45,120 DI Latif. 492 00:28:46,160 --> 00:28:48,880 She's not actually going to receive disciplinary action, is she? 493 00:28:49,840 --> 00:28:52,800 She only breached the Safe House on my instruction. 494 00:28:53,800 --> 00:28:56,520 If you have the spare time or the bandwidth to feel guilty about it, 495 00:28:56,600 --> 00:28:58,000 why don't you give her a call? 496 00:28:58,840 --> 00:29:00,320 Or better yet, send flowers. 497 00:29:00,400 --> 00:29:03,880 In the meantime, I'd appreciate your focus. 498 00:29:03,960 --> 00:29:05,240 Yes, ma'am. 499 00:29:10,320 --> 00:29:12,320 So, how do you want to play this, ma'am? 500 00:29:13,000 --> 00:29:14,200 Just listen and learn. 501 00:29:14,280 --> 00:29:15,400 Gem! 502 00:29:15,480 --> 00:29:16,680 Anthony! 503 00:29:16,760 --> 00:29:18,440 Thank you for coming to us. 504 00:29:19,200 --> 00:29:21,440 I've booked somewhere we can't be overlooked. 505 00:29:27,800 --> 00:29:30,640 I imagine you've seen the Isaac Turner interview? 506 00:29:31,120 --> 00:29:32,360 He's pro-Xanda now. 507 00:29:32,440 --> 00:29:36,640 Yes, pretty surprising U-turn, even by this government's standards. 508 00:29:36,720 --> 00:29:39,360 Got us wondering if China has something on Turner. 509 00:29:40,320 --> 00:29:42,920 Until we chanced upon a different theory. 510 00:29:44,840 --> 00:29:48,120 Khadija complained about the remote connection speed last night. 511 00:29:48,800 --> 00:29:49,920 There's nothing odd about that. 512 00:29:50,000 --> 00:29:52,040 Khadija complains about something most nights, 513 00:29:52,120 --> 00:29:55,480 but when the engineers tracked Turner's IP address, 514 00:29:55,560 --> 00:29:57,120 they discovered something strange. 515 00:29:57,840 --> 00:30:02,400 The signal wasn't coming from London, wasn't coming from the UK at all. 516 00:30:02,480 --> 00:30:04,600 It was coming from China. 517 00:30:06,200 --> 00:30:07,600 Care to share any insights? 518 00:30:10,720 --> 00:30:12,520 You're right to bring this to our attention. 519 00:30:12,600 --> 00:30:15,240 I suggest we arrange a discreet unit to investigate. 520 00:30:16,040 --> 00:30:18,200 Rachel, with a member of our technical team. 521 00:30:18,280 --> 00:30:21,840 Provided you're willing to share any findings with us. 522 00:30:21,920 --> 00:30:23,720 We plan to run this as soon as possible. 523 00:30:25,080 --> 00:30:26,520 - Run? - The story. 524 00:30:27,520 --> 00:30:28,520 Is there one? 525 00:30:28,600 --> 00:30:30,920 Now, we know that Isaac Turner wasn't in China last night. 526 00:30:31,000 --> 00:30:33,720 So, clearly, we're looking at some kind of foreign interference. 527 00:30:33,800 --> 00:30:36,800 We're juggling theories from hacking to full-on deepfakes. 528 00:30:36,880 --> 00:30:41,080 It is remarkable that Turner said exactly what Xanda wanted him to. 529 00:30:43,960 --> 00:30:46,720 Of all the stories on our radar involving that particular Minister, 530 00:30:46,800 --> 00:30:48,360 I'd shelve this one if I were you. 531 00:30:48,440 --> 00:30:49,680 Because? 532 00:30:50,240 --> 00:30:53,680 Because the BBC needs to maintain its reputation as a trusted news source, 533 00:30:53,760 --> 00:30:55,080 not a beacon of disinformation. 534 00:30:55,160 --> 00:30:57,040 Yes, we've discussed this conundrum. 535 00:30:57,120 --> 00:30:59,840 If we report it, we risk undermining our credibility. 536 00:30:59,920 --> 00:31:03,080 But if we don't and it gets out, that would be worse. 537 00:31:06,000 --> 00:31:07,400 Then let me spare you the dilemma. 538 00:31:08,200 --> 00:31:10,520 Already, this raises a number of concerns. 539 00:31:11,920 --> 00:31:14,200 I'm sure I can count on your cooperation. 540 00:31:16,120 --> 00:31:18,680 Hold the story while we investigate? 541 00:31:18,760 --> 00:31:22,600 So long as you can enlighten us on those concerns 542 00:31:22,680 --> 00:31:23,760 while we investigate. 543 00:31:24,400 --> 00:31:25,560 I'm afraid I can't do that. 544 00:31:25,640 --> 00:31:28,480 Well, then I'm afraid I can't allow you to sniff around our studio. 545 00:31:28,560 --> 00:31:30,200 We'll come back with a warrant. 546 00:31:32,640 --> 00:31:35,200 You've just alerted us to a suspected cyberattack 547 00:31:35,280 --> 00:31:38,080 by a foreign power that makes your studio a crime scene. 548 00:31:38,160 --> 00:31:40,800 If we don't investigate, it'll be dereliction of duty. 549 00:31:40,880 --> 00:31:43,000 It'll leave you vulnerable to further attacks. 550 00:31:43,080 --> 00:31:44,760 You won't get your story anyway. 551 00:31:44,840 --> 00:31:45,840 I don't know. 552 00:31:45,920 --> 00:31:49,160 With the IP address, and a Tech Correspondent's analysis, 553 00:31:49,880 --> 00:31:51,720 I can see seven minutes shaping up nicely. 554 00:31:55,080 --> 00:31:56,720 You're leaving us with no alternative. 555 00:31:58,040 --> 00:31:59,640 You can't broadcast it. 556 00:31:59,720 --> 00:32:01,520 We'll slap a D-Notice on it. 557 00:32:01,600 --> 00:32:04,280 A D-Notice to Khadija Khan? 558 00:32:05,080 --> 00:32:06,800 Red rag. Bull. 559 00:32:06,880 --> 00:32:08,840 You're going to have to do more than that to bring her onside. 560 00:32:08,920 --> 00:32:10,040 Come on, Gem. 561 00:32:11,040 --> 00:32:13,800 You know the deal. If you're going to use the nuclear option, 562 00:32:14,560 --> 00:32:16,320 you've got to offer up a sweetener. 563 00:32:16,960 --> 00:32:19,200 You mentioned other stories. 564 00:32:21,160 --> 00:32:22,400 About the Minister? 565 00:32:33,880 --> 00:32:37,520 "Fearing for my safety and the safety of my family, I... 566 00:32:37,600 --> 00:32:40,760 I decided to alter my position on Xanda Facial Recognition." 567 00:32:40,840 --> 00:32:42,600 This is how you want me to play it? 568 00:32:42,680 --> 00:32:44,720 That I was intimidated into changing my mind? 569 00:32:44,800 --> 00:32:47,240 You'll need an explanation for your staff, your wife. 570 00:32:48,000 --> 00:32:49,520 I don't lie to my wife. 571 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 Of course. 572 00:32:52,840 --> 00:32:55,440 Ah. Thanks for coming in to see us, Minister. 573 00:32:55,520 --> 00:32:56,680 Why don't you take a seat? 574 00:32:56,760 --> 00:32:59,480 And I appreciate you keeping me updated. So, what can you give me? 575 00:33:00,440 --> 00:33:01,880 You're looking into Xanda, right? 576 00:33:01,960 --> 00:33:05,160 We are running multiple lines of inquiry, of course. 577 00:33:05,240 --> 00:33:07,920 And my team? You've spoken to my team? Aliza Clarke, Rhys Edwards? 578 00:33:08,000 --> 00:33:09,760 They're helping us. Yeah. 579 00:33:09,840 --> 00:33:11,280 Have you heard from the home office? 580 00:33:11,360 --> 00:33:12,360 I certainly haven't. 581 00:33:12,440 --> 00:33:14,480 Might you be more comfortable sitting down, Minister. 582 00:33:14,560 --> 00:33:16,000 No, not really, Danny. 583 00:33:16,080 --> 00:33:18,320 I have been cooped in the Safe House all night. 584 00:33:18,400 --> 00:33:20,800 We just need to ask you a few questions, sir. 585 00:33:21,760 --> 00:33:23,280 Okay. 586 00:33:32,040 --> 00:33:34,160 How... How long have you known Aliza Clarke? 587 00:33:34,240 --> 00:33:37,360 - Aliza? - I was with Rhys and Isaac... 588 00:33:38,080 --> 00:33:40,440 last night when we agreed to do the News Night interview. 589 00:33:41,640 --> 00:33:43,360 - Rhys went off to prepare for it... - She's been with me since... 590 00:33:43,440 --> 00:33:46,480 Well, since I became Security Minister. A year. 591 00:33:46,560 --> 00:33:48,600 What do you know about her private life? 592 00:33:49,400 --> 00:33:52,600 Not sure she has one. I imagine there's a cat. 593 00:33:53,200 --> 00:33:54,520 What about Rhys Edwards? 594 00:33:54,600 --> 00:33:57,240 I set up the interview, tried to confirm it with Isaac, 595 00:33:57,320 --> 00:33:58,360 couldn't get through. 596 00:33:58,440 --> 00:34:00,360 Honestly, I don't know what else to tell you, 597 00:34:00,440 --> 00:34:01,840 - other than that. - He's a decent SPAD. 598 00:34:01,920 --> 00:34:03,080 He's a public school prat, 599 00:34:03,160 --> 00:34:05,120 but I'm in government, I'm surrounded by them. 600 00:34:05,800 --> 00:34:08,240 Are you aware of any reason either Clarke or Edwards 601 00:34:08,320 --> 00:34:09,760 could have been compromised? 602 00:34:10,760 --> 00:34:11,800 Compromised? 603 00:34:11,880 --> 00:34:16,280 Well, anything that may have left them vulnerable to bribery or blackmail? 604 00:34:17,480 --> 00:34:19,440 Look, nothing in Westminster would surprise me. 605 00:34:19,520 --> 00:34:22,040 But no, I'm not aware of anything. 606 00:34:22,120 --> 00:34:23,120 Why? 607 00:34:23,680 --> 00:34:27,440 The cyberattacks on the BBC were coordinated so meticulously 608 00:34:27,520 --> 00:34:30,840 that it suggests the collusion of... 609 00:34:31,800 --> 00:34:33,520 one or more members of your team. 610 00:34:33,600 --> 00:34:35,160 Aliza and Rhys? 611 00:34:35,240 --> 00:34:37,240 Or indeed, yourself, Minister. 612 00:34:41,840 --> 00:34:42,840 I thought... 613 00:34:43,520 --> 00:34:45,200 I thought I was brought here for an update. 614 00:34:45,280 --> 00:34:46,920 Or am I under suspicion? 615 00:34:47,000 --> 00:34:49,240 Well, with cases involving foreign intervention, 616 00:34:49,320 --> 00:34:53,360 it's not unusual to find that victims have been coerced. 617 00:34:54,160 --> 00:34:55,160 Blackmailed. 618 00:34:56,800 --> 00:34:59,000 What can you tell us about Victoria Bello? 619 00:35:04,640 --> 00:35:06,320 And you agree? It was the right move? 620 00:35:08,080 --> 00:35:09,720 You planted the other story. 621 00:35:09,800 --> 00:35:12,160 Then let them think finding it was their idea. 622 00:35:12,240 --> 00:35:13,960 You got the result we needed, ma'am. 623 00:35:15,560 --> 00:35:17,320 The Minister in charge of Britain's borders 624 00:35:17,400 --> 00:35:19,120 has a foreign love child trying to get in. 625 00:35:19,240 --> 00:35:22,240 A story will come out sooner or later, with or without our help. 626 00:35:24,240 --> 00:35:25,400 I imagine so. 627 00:35:32,440 --> 00:35:34,200 Have you been reading our emails? 628 00:35:34,760 --> 00:35:37,760 Any information you could provide us would be extremely helpful. 629 00:35:39,760 --> 00:35:43,240 Uh, my office received some bogus report 630 00:35:43,320 --> 00:35:45,880 about a woman claiming I'm the father of her child, 631 00:35:45,960 --> 00:35:47,720 but it's all lies. 632 00:35:47,800 --> 00:35:49,560 And you suspected China was behind it? 633 00:35:49,640 --> 00:35:52,440 Yan Wanglei made some veiled threat about spying. 634 00:35:52,520 --> 00:35:54,200 "Everybody has something," he said. 635 00:35:54,280 --> 00:35:55,720 But he's wrong, I don't. 636 00:35:55,800 --> 00:35:59,600 You're saying that they made up the love child story to blackmail you? 637 00:35:59,680 --> 00:36:02,880 Or to defame me? Discredit me? 638 00:36:02,960 --> 00:36:05,640 China faked your announcement, why would they want to discredit you? 639 00:36:06,920 --> 00:36:08,880 I... I don't know, Detective. 640 00:36:08,960 --> 00:36:10,560 I'd... I'd really love to leave the job 641 00:36:10,640 --> 00:36:13,320 of "figuring out exactly how and why China fucked us" to you, 642 00:36:13,400 --> 00:36:15,280 so I can get on with the job of figuring out 643 00:36:15,360 --> 00:36:17,640 how the hell the government's meant to respond. 644 00:36:19,440 --> 00:36:21,080 I assume I'm free to leave. 645 00:36:21,160 --> 00:36:23,920 As long as you're accompanied by protection officers. 646 00:36:24,000 --> 00:36:27,200 Um, I'd just like to ask one last question. 647 00:36:27,280 --> 00:36:31,400 You didn't mention anything about the love child allegation to us. 648 00:36:31,480 --> 00:36:32,680 Why is that? 649 00:36:33,320 --> 00:36:34,960 I wouldn't expect you to understand. 650 00:36:38,120 --> 00:36:41,480 Look, I don't want something like this getting traction. 651 00:36:41,560 --> 00:36:42,560 Even false. 652 00:36:43,760 --> 00:36:44,880 I can't have it out there. 653 00:36:53,440 --> 00:36:54,760 I guess I'm in the right place. 654 00:36:55,400 --> 00:36:56,840 I was hoping it would be you. 655 00:36:56,920 --> 00:36:58,320 Rachel, Louie. 656 00:36:59,880 --> 00:37:02,320 Frank told me to remind you of the parameters. 657 00:37:02,400 --> 00:37:04,000 Frank needs a fucking holiday. 658 00:37:06,280 --> 00:37:07,280 Yeah, I'm with them now, gentlemen. 659 00:37:07,360 --> 00:37:10,160 That is the longest I've been without my phone 660 00:37:10,240 --> 00:37:12,400 - Since? - No, that was the end of my sentence. 661 00:37:12,480 --> 00:37:13,800 So, what, how bad is it? 662 00:37:14,400 --> 00:37:17,000 Uh, well, Isaac U-Turner is obviously trending, 663 00:37:17,080 --> 00:37:18,280 there's no shortage of hate. 664 00:37:18,360 --> 00:37:21,200 But, until now, a lot of these people didn't know who you were, so... 665 00:37:21,280 --> 00:37:23,480 Approval ratings down, brand awareness up. 666 00:37:24,440 --> 00:37:26,520 You know, it's this level of incompetence 667 00:37:26,600 --> 00:37:28,400 that reassures me neither of you were involved. 668 00:37:28,480 --> 00:37:30,600 What about the PM? Any statement or... 669 00:37:30,680 --> 00:37:32,200 Nothing from Downing Street, nothing from the Home Office. 670 00:37:32,280 --> 00:37:33,280 Nothing? 671 00:37:33,840 --> 00:37:35,360 Wait, there's a voice message for McKenzie. 672 00:37:35,440 --> 00:37:37,320 News Night want you back on tonight. 673 00:37:38,720 --> 00:37:40,440 What? What do you want to say, Aliza? 674 00:37:40,520 --> 00:37:42,320 I think we'd all just like to know what happened? 675 00:37:42,400 --> 00:37:44,920 You have one new message. 676 00:37:45,920 --> 00:37:49,440 Fearing for my safety and the safety of my family, 677 00:37:49,840 --> 00:37:52,640 I decided to alter my position on Xanda Facial Recognition. 678 00:37:53,800 --> 00:37:56,480 I knew it. It's fair enough, Isaac. 679 00:37:56,560 --> 00:37:58,080 What? You don't know. You don't have kids. 680 00:37:58,160 --> 00:37:59,320 Well, neither do you. 681 00:37:59,400 --> 00:38:01,040 Unless you're the one with the secret love child. 682 00:38:01,120 --> 00:38:03,320 Sorry. Fake secret love child. 683 00:38:05,280 --> 00:38:07,160 That's the other thing. They know about that, too. 684 00:38:08,120 --> 00:38:09,520 They're not the only ones. 685 00:38:12,120 --> 00:38:13,920 What did you have for breakfast, Isaac? 686 00:38:14,640 --> 00:38:16,320 So long ago, I can't remember. 687 00:38:16,400 --> 00:38:17,840 Thank you. Audio levels good. 688 00:38:17,920 --> 00:38:19,800 Do you normally do test recordings? 689 00:38:20,360 --> 00:38:23,360 Whenever we link up to a new computer or a new location. 690 00:38:23,440 --> 00:38:26,680 When his SPAD said that Isaac Turner wanted to do a remote interview, 691 00:38:26,760 --> 00:38:28,960 I assumed he meant from home. 692 00:38:29,040 --> 00:38:31,720 But then Turner called, and said he was in London. 693 00:38:31,800 --> 00:38:33,680 Isaac Turner called you himself? 694 00:38:34,560 --> 00:38:35,960 Yes? 695 00:38:36,040 --> 00:38:38,160 And how did he sound? 696 00:38:38,920 --> 00:38:40,360 Like Isaac Turner? 697 00:38:41,120 --> 00:38:42,480 And nothing unusual? 698 00:38:42,560 --> 00:38:45,960 No, we sent him the link and he jumped straight on this test. 699 00:38:46,040 --> 00:38:48,080 He did get a bit Christian Bale at one point. 700 00:38:48,160 --> 00:38:51,160 Any chance you could raise your laptop an inch for me, Isaac? 701 00:38:51,240 --> 00:38:52,880 No, I'm pretty happy with the frame. 702 00:38:53,760 --> 00:38:55,840 Yeah, well, we'd prefer a bit more headroom. 703 00:38:55,920 --> 00:38:57,560 Or we can cancel the interview. 704 00:38:58,280 --> 00:38:59,800 He chose the framing? 705 00:38:59,880 --> 00:39:00,920 Yeah. 706 00:39:01,000 --> 00:39:03,160 - Diva. - Smart. 707 00:39:03,240 --> 00:39:06,520 So, what can you tell us? Off the record. 708 00:39:06,600 --> 00:39:08,840 Did China hack my program or what? 709 00:39:08,920 --> 00:39:11,560 You can ask all you like, Ed. You won't get any answers. 710 00:39:11,640 --> 00:39:14,000 - Khadija! Uh, this is... - Rachel. 711 00:39:14,560 --> 00:39:15,600 Mm. 712 00:39:16,200 --> 00:39:18,240 Anthony told me you'd be sniffing around. 713 00:39:18,320 --> 00:39:21,560 Well, I'd appreciate a few minutes, Miss Khan, when you can spare them. 714 00:39:22,200 --> 00:39:24,520 I should have thought of that before you took my story away. 715 00:39:25,880 --> 00:39:27,600 We're working on a better one. 716 00:39:28,120 --> 00:39:29,360 Yeah, we'll see. 717 00:39:31,040 --> 00:39:33,760 She'll warm up. Possibly. 718 00:39:34,760 --> 00:39:37,080 You're running it, then? The love child story? 719 00:39:37,160 --> 00:39:38,840 Yeah. We need to verify it first. 720 00:39:43,040 --> 00:39:44,040 Excuse me. 721 00:39:45,920 --> 00:39:46,960 Tom? 722 00:39:47,040 --> 00:39:49,160 Looks like there's good news from the hospital. 723 00:39:49,600 --> 00:39:50,680 I'm heading over there. 724 00:40:17,960 --> 00:40:20,560 I asked you yesterday if there was anything I should know. 725 00:40:22,120 --> 00:40:23,640 It was nothing then. It's nothing now. 726 00:40:23,720 --> 00:40:25,120 The BBC are asking for comment. 727 00:40:25,200 --> 00:40:26,400 Well, tell them it's bullshit. 728 00:40:26,480 --> 00:40:28,400 And if they run it, we'll take a pickaxe to their budget. 729 00:40:28,480 --> 00:40:30,680 Well, before we go that route, Isaac, 730 00:40:30,760 --> 00:40:32,520 there is something we need to ask you. 731 00:40:33,080 --> 00:40:34,160 Is it? 732 00:40:35,160 --> 00:40:36,400 Bullshit? 733 00:40:37,920 --> 00:40:41,120 It's a perfectly plausible story. You were in Lagos four years ago. 734 00:40:41,200 --> 00:40:42,640 Somebody's obviously done their homework. 735 00:40:42,720 --> 00:40:44,240 So have you, by the looks of it. 736 00:40:45,120 --> 00:40:47,120 You managed to uncover why I was there? 737 00:40:48,320 --> 00:40:51,120 No? I flew to Lagos for my mother's funeral. 738 00:40:51,200 --> 00:40:53,120 Good. Um, not good. 739 00:40:53,200 --> 00:40:55,480 - I'm sorry for your loss. - It was four years ago, Rowan. 740 00:40:55,560 --> 00:40:57,680 Would you be willing to take a paternity test? 741 00:40:57,760 --> 00:41:00,480 For God's sake, McKenzie. The man's just told you he was burying his mother. 742 00:41:00,560 --> 00:41:02,520 - An emotional time. - What does that mean? 743 00:41:02,600 --> 00:41:03,920 It means it's not impossible 744 00:41:04,000 --> 00:41:06,080 that while you flew to Lagos to bury your mother, 745 00:41:06,160 --> 00:41:08,240 you did also, at some point during that trip, 746 00:41:08,320 --> 00:41:09,800 bury something else. 747 00:41:13,000 --> 00:41:15,840 Four years ago, we'd just won the election. 748 00:41:15,920 --> 00:41:18,000 Do you really think I'd jeopardize my seat in Parliament 749 00:41:18,080 --> 00:41:19,160 when I'd only just taken it? 750 00:41:19,240 --> 00:41:20,240 We all fuck up. 751 00:41:20,320 --> 00:41:22,040 - That's where you're wrong. - You don't fuck up? 752 00:41:22,120 --> 00:41:24,680 No. 753 00:41:24,760 --> 00:41:27,240 So I'll just tell the press that it can't be true 754 00:41:27,320 --> 00:41:30,360 because the amazing Isaac Turner never fucks up? 755 00:41:31,080 --> 00:41:32,440 Let me ask you something. 756 00:41:33,360 --> 00:41:36,520 How many Cabinet Ministers get caught with their pants down 757 00:41:36,600 --> 00:41:39,520 or their fingers in the expenses pot, only to bounce right back, 758 00:41:39,600 --> 00:41:41,040 careers unscathed? 759 00:41:41,920 --> 00:41:45,440 You see, it doesn't quite work like that if you look like me. 760 00:41:46,760 --> 00:41:49,520 If I'm dishonest or promiscuous, 761 00:41:49,600 --> 00:41:52,200 I'm just confirming everybody's worst suspicions. 762 00:41:52,960 --> 00:41:55,360 So yeah, there's a reason my parents told me to work twice as hard 763 00:41:55,440 --> 00:41:57,600 and act twice as nice as all the other kids in school. 764 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 I took their advice. I'm still taking it now. 765 00:42:01,120 --> 00:42:03,320 I treat my wife and children with respect. 766 00:42:03,400 --> 00:42:05,160 But I don't do it just for their sake, or... 767 00:42:05,240 --> 00:42:07,960 or because it makes me a good Christian, despite what everybody thinks. 768 00:42:08,040 --> 00:42:10,640 I do it because no one's going to give me a second chance. 769 00:42:11,920 --> 00:42:15,440 So, no, when it comes to getting ahead in Westminster, I don't fuck up. 770 00:42:22,920 --> 00:42:25,040 I'll tell the BBC to bury the story. 771 00:42:25,120 --> 00:42:26,800 Thank fuck for that. 772 00:42:28,680 --> 00:42:30,760 Home Secretary, I'd like a... a word. 773 00:42:30,840 --> 00:42:31,840 Alone. 774 00:42:50,240 --> 00:42:52,760 We've transferred him to the High Dependency Unit, 775 00:42:52,840 --> 00:42:56,680 which means his condition is serious, but no longer critical. 776 00:42:56,760 --> 00:42:59,320 He's in a medically induced coma, but... 777 00:43:00,080 --> 00:43:01,920 he will wake in due course. 778 00:43:02,000 --> 00:43:03,480 Is he going to be all right? 779 00:43:04,120 --> 00:43:05,320 Yeah. 780 00:43:06,000 --> 00:43:08,600 Daddy's still sleeping, but he's going to be all right. 781 00:43:08,680 --> 00:43:09,680 Okay. 782 00:43:09,760 --> 00:43:11,520 - Shall we go and see him? - Yeah! 783 00:43:18,720 --> 00:43:21,720 Doctor, how long do you think before he's conscious? 784 00:43:21,800 --> 00:43:24,040 Well, each patient is different, but, uh... 785 00:43:24,640 --> 00:43:26,440 Well, he could be awake in the next couple of hours. 786 00:43:26,520 --> 00:43:27,600 Thank you. 787 00:43:33,640 --> 00:43:35,360 - Tom. He's on the High... - High Dependency Ward. 788 00:43:35,440 --> 00:43:36,680 We're way ahead of you, Carey. 789 00:43:37,400 --> 00:43:39,400 Good. How's the feed check? 790 00:43:39,480 --> 00:43:41,120 Kilo Six, Kilo Three. 791 00:43:41,200 --> 00:43:42,240 Go ahead. 792 00:43:42,320 --> 00:43:44,880 We're running camera checks via control, Kilo Three. 793 00:43:44,960 --> 00:43:46,760 - All in order. - Understood. 794 00:43:48,560 --> 00:43:50,000 Nice to see you smiling. 795 00:43:52,040 --> 00:43:53,240 Whatever. 796 00:44:06,160 --> 00:44:07,840 Need support to cover, Kilo Three? 797 00:44:08,800 --> 00:44:10,600 I'm going to stay till Patrick wakes up. 798 00:44:12,000 --> 00:44:13,800 I want to be here when he IDs the shooter. 799 00:44:14,360 --> 00:44:15,360 Understood. 800 00:44:15,440 --> 00:44:18,200 Aw. 801 00:44:26,920 --> 00:44:31,800 Hi. I... I need a toy for a two-year-old and a nine-year-old. 802 00:44:48,120 --> 00:44:49,600 Paging Doctor Jordan... 803 00:45:25,320 --> 00:45:26,560 What the fuck do you want? 804 00:45:27,400 --> 00:45:28,520 What are you doing here? 805 00:45:29,200 --> 00:45:30,560 What am I doing here? 806 00:45:32,520 --> 00:45:33,960 It's a fucking hospital. 807 00:45:42,320 --> 00:45:44,120 You'll gonna have to forgive me, Home Secretary, 808 00:45:44,240 --> 00:45:48,520 but I've never had to navigate around Correction before. 809 00:45:48,600 --> 00:45:49,600 No idea how it works, 810 00:45:49,680 --> 00:45:55,320 but I was expecting to see a statement from you or the PM, 811 00:45:55,400 --> 00:45:57,960 some reaction to my highly surprising announcement. 812 00:45:58,040 --> 00:45:59,040 There's been nothing. 813 00:45:59,120 --> 00:46:01,680 Well, it's sensitive, whilst the investigation is ongoing. 814 00:46:01,760 --> 00:46:05,280 Oh, what? So, we're just supposed to let the disinformation fester? 815 00:46:05,360 --> 00:46:06,880 As long as we keep quiet, 816 00:46:07,480 --> 00:46:10,160 everyone's going to assume we're going with Xanda. 817 00:46:10,240 --> 00:46:11,640 Beijing gets what it wants. 818 00:46:11,720 --> 00:46:12,720 You know, 819 00:46:13,280 --> 00:46:16,800 you could overrule my recommendation. 820 00:46:17,680 --> 00:46:20,040 At least issue a statement, say you're undecided, 821 00:46:20,120 --> 00:46:21,360 and introduce doubt. 822 00:46:21,440 --> 00:46:23,480 Well, those options are already being discussed. 823 00:46:24,840 --> 00:46:27,360 - With who? - The PM, of course. 824 00:46:29,920 --> 00:46:31,160 You called a COBRA meeting? 825 00:46:31,240 --> 00:46:33,080 We met in the park for an ice cream. 826 00:46:33,160 --> 00:46:36,240 What difference does it make? I'm talking to the PM. 827 00:46:36,320 --> 00:46:39,120 Look, Rowan, given how central I am to this crisis, 828 00:46:39,200 --> 00:46:42,120 I strongly feel I should be fully, actively involved 829 00:46:42,200 --> 00:46:43,320 in the government's response. 830 00:46:43,400 --> 00:46:46,160 I think you deserve a bloody good rest, mate. 831 00:46:48,480 --> 00:46:51,640 I don't need a rest. The UK is under attack. 832 00:46:51,720 --> 00:46:54,640 Not only am I Security Minister, I'm one of the targets. 833 00:46:54,720 --> 00:46:59,320 And that's all the more reason for you to maintain a healthy distance. 834 00:47:01,000 --> 00:47:05,600 Go home, Isaac. Be with your family. 835 00:47:08,200 --> 00:47:09,280 Right? 836 00:47:58,120 --> 00:47:59,280 Isaac? 837 00:47:59,360 --> 00:48:02,640 Yes, uh, call News Night and tell them I've got an exclusive. 838 00:48:02,720 --> 00:48:03,760 Tonight? 839 00:48:03,840 --> 00:48:05,480 Yeah, tonight. And Rhys? 840 00:48:05,560 --> 00:48:08,280 This time, make sure it's live in the studio. 841 00:48:08,720 --> 00:48:09,720 Okay. 842 00:48:09,800 --> 00:48:11,160 I'll get right on it. 843 00:48:11,240 --> 00:48:13,400 Look at him! Has he got a name? 844 00:48:13,800 --> 00:48:15,720 He's got a name. Jelly! Yeah, Jelly. 845 00:48:16,360 --> 00:48:18,640 Jelly, alright... 846 00:48:20,280 --> 00:48:21,600 Really? 847 00:48:21,960 --> 00:48:23,840 - Ma'am? - You still at the BBC? 848 00:48:23,920 --> 00:48:25,200 Not far away. 849 00:48:25,880 --> 00:48:27,160 Get back there. 850 00:48:27,240 --> 00:48:29,600 Isaac Turner has just cut his protection officers loose. 851 00:48:29,680 --> 00:48:31,040 He's booked himself on News Night. 852 00:48:31,120 --> 00:48:32,560 What did he say? 853 00:48:32,640 --> 00:48:34,280 He's promised them a bombshell. 854 00:48:36,720 --> 00:48:38,240 He's going to expose Correction? 855 00:48:38,320 --> 00:48:39,320 No. 856 00:48:40,000 --> 00:48:41,640 You're gonna stop him. 857 00:48:44,080 --> 00:48:45,280 I'm on my way. 858 00:48:57,360 --> 00:49:00,760 Any sign of the asset waking up, he so much as stirs in his sleep, 859 00:49:00,840 --> 00:49:01,960 radio me on two. 860 00:49:02,040 --> 00:49:03,080 Yes, ma'am. 861 00:49:14,320 --> 00:49:15,400 An exclusive. 862 00:49:15,480 --> 00:49:17,120 That's all he's prepared to tell us up front. 863 00:49:19,320 --> 00:49:20,480 What if it's about the hack? 864 00:49:21,160 --> 00:49:23,440 Well, Anthony gave the Service his word. 865 00:49:23,520 --> 00:49:25,720 But if it comes from Isaac Turner, 866 00:49:26,920 --> 00:49:28,080 then that's on him. 867 00:49:29,680 --> 00:49:31,600 Fucking tease. 868 00:49:32,240 --> 00:49:33,760 Starting to like him. 869 00:50:00,480 --> 00:50:01,600 Mr. Turner? 870 00:50:02,760 --> 00:50:04,560 Mr. Turner, this is not the way. 871 00:50:05,480 --> 00:50:06,920 - You can't just... - Two minutes, Minister. 872 00:50:08,680 --> 00:50:11,400 - I... - They kill people to protect it. 873 00:50:17,640 --> 00:50:20,600 I saw you, when you briefed me on Correction. 874 00:50:20,680 --> 00:50:22,800 You... You're not a true believer, are you? 875 00:50:27,920 --> 00:50:29,240 You need to be careful. 876 00:50:30,320 --> 00:50:31,680 You need a plan. 877 00:50:31,760 --> 00:50:35,040 If you want to expose this thing, you can't just go on TV and say it. 878 00:50:37,640 --> 00:50:38,840 I wasn't going to. 879 00:50:41,200 --> 00:50:42,320 I thought... 880 00:50:42,400 --> 00:50:43,760 Who have they killed? 881 00:50:43,840 --> 00:50:45,600 If you'd like to follow me, Minister. 882 00:50:46,480 --> 00:50:50,080 Have you got a plan? To expose it? 883 00:50:53,560 --> 00:50:54,760 Minister? 884 00:51:12,000 --> 00:51:13,000 Ma'am. 885 00:51:13,080 --> 00:51:14,120 It's under control. 886 00:51:14,200 --> 00:51:15,880 - You stopped him? - No. 887 00:51:15,960 --> 00:51:17,520 You let him go on? 888 00:51:17,600 --> 00:51:20,160 He's not going to talk about Correction. He told me. 889 00:51:22,720 --> 00:51:23,920 And you trust him? 890 00:51:26,120 --> 00:51:27,200 Yes. 891 00:51:35,000 --> 00:51:39,280 First, "hashtag, homework," then a startling U-turn on China. 892 00:51:39,360 --> 00:51:44,400 Now Security Minister Isaac Turner is set to make headlines again. 893 00:51:48,320 --> 00:51:49,960 Why was I not told about this? 894 00:51:50,040 --> 00:51:51,680 Well, why wasn't I told about it? 895 00:52:02,120 --> 00:52:04,080 - Hold on one. Hold on one. - Holding. 896 00:52:04,160 --> 00:52:06,600 Forty-eight hours ago, some of you might have struggled to name... 897 00:52:06,680 --> 00:52:08,680 - Hold. - ...to name the UK Security Minister, 898 00:52:08,760 --> 00:52:13,880 But a lot can happen in 48 hours, as Isaac Turner can tell you. 899 00:52:14,600 --> 00:52:15,600 Uh, good evening, Khadija. 900 00:52:15,680 --> 00:52:17,720 You contacted us before we went on air 901 00:52:17,800 --> 00:52:20,080 with what you said would be a revelatory statement. 902 00:52:20,160 --> 00:52:22,760 Yes, apologies, Khadija, for the "cloak-and-dagger." 903 00:52:22,840 --> 00:52:25,480 I... I just wanted to make sure I had a clear channel, 904 00:52:25,560 --> 00:52:26,880 for what I'm about to say. 905 00:52:26,960 --> 00:52:32,080 Regarding yesterday's announcement, I'd like to make a correction. 906 00:52:32,720 --> 00:52:36,080 The fact is, I do not support Xanda's bid 907 00:52:36,160 --> 00:52:38,120 to supply Facial Rec at Britain's borders. 908 00:52:38,200 --> 00:52:39,640 You've changed your mind? Again? 909 00:52:39,720 --> 00:52:41,680 I... I do not support their bid. 910 00:52:41,760 --> 00:52:45,240 And I strongly recommend the government considers options outside of China. 911 00:52:45,320 --> 00:52:47,360 Well, yesterday, you said there was nothing to fear 912 00:52:47,440 --> 00:52:49,240 - from the use of Chinese technology... - Oh, my God. What's happening? 913 00:52:49,320 --> 00:52:50,720 ...in UK infrastructure. 914 00:52:50,800 --> 00:52:53,760 I... I didn't come here to dwell on what I did or didn't say. 915 00:52:53,840 --> 00:52:55,080 That was a direct quote. 916 00:52:55,160 --> 00:52:57,080 Nonetheless, the issue of border security... 917 00:52:57,160 --> 00:53:00,240 profiling is what makes Xanda the most effective security system 918 00:53:00,320 --> 00:53:01,400 - on the planet. - Is he being serious? 919 00:53:01,480 --> 00:53:03,360 - No, no, no... - He's gotta be fucking joking. 920 00:53:03,440 --> 00:53:04,560 ...but if, say, 921 00:53:04,640 --> 00:53:08,640 Muslim men between the ages of 17 and 35 were the most likely demographic 922 00:53:08,720 --> 00:53:10,480 to launch an attack in an airport, 923 00:53:10,560 --> 00:53:12,400 what's wrong with a system that factors... 924 00:53:12,480 --> 00:53:15,200 I'd rather face the consequences of appearing to change course 925 00:53:15,280 --> 00:53:17,520 in the face of the prospect of Xanda's Facial Rec on our borders. 926 00:53:17,600 --> 00:53:20,480 Giving a firm with links to the Chinese Communist Party, 927 00:53:20,560 --> 00:53:21,960 access to our surveillance networks would constitute... 928 00:53:22,040 --> 00:53:24,800 While providers see profiling as an AI flaw, 929 00:53:24,880 --> 00:53:26,560 Xanda treats it as a selling point. 930 00:53:26,640 --> 00:53:28,240 Selling point? 931 00:53:28,320 --> 00:53:29,400 ...changed your mind? 932 00:53:29,480 --> 00:53:31,680 Well, I've always been concerned about undue influence of... 933 00:53:31,760 --> 00:53:33,160 Did the Prime Minister not back your report? 934 00:53:33,240 --> 00:53:35,040 Look, putting together the... 935 00:53:35,120 --> 00:53:37,720 Like any company with international clout, 936 00:53:37,800 --> 00:53:41,000 Xanda is in sync with a growing number of governments 937 00:53:41,080 --> 00:53:43,680 around the globe, who have no quarrel with the idea of profiling... 938 00:53:43,760 --> 00:53:46,640 I've reached my decision to recommend to the Cabinet that the facial recognitions 939 00:53:46,720 --> 00:53:48,120 ...contract is awarded 940 00:53:48,200 --> 00:53:50,160 - to a technology company who's been... - Yes. 941 00:53:50,240 --> 00:53:53,760 Stop this broadcast. Cut it. Ed, you need to terminate this broadcast! 942 00:53:53,840 --> 00:53:55,320 What? No! Fuck off. 943 00:53:55,400 --> 00:53:58,600 The fact that Xanda's maths adds up, ought to be a source of confidence. 944 00:53:58,680 --> 00:54:00,560 I'm sure the majority of your viewers would agree. 945 00:54:00,640 --> 00:54:01,960 - Fucking hell. - Hello? 946 00:54:02,040 --> 00:54:04,680 This is a national security issue. Somebody needs to stop this broadcast. 947 00:54:04,760 --> 00:54:07,040 Can someone get this woman out of my fucking gallery? 948 00:54:07,120 --> 00:54:08,480 - Cut to three. - I'm trying. 949 00:54:08,560 --> 00:54:11,520 For national security, somebody stop this broadcast now. 950 00:54:11,600 --> 00:54:13,520 - What the fuck is going on? - What do you want me to do? 951 00:54:13,600 --> 00:54:14,680 It's not cutting! 952 00:54:14,760 --> 00:54:15,800 We're locked on Turner. 953 00:54:15,880 --> 00:54:18,920 Racial profiling is what makes Muslim men between the ages of... 954 00:54:19,000 --> 00:54:20,840 ...Xanda's in sync with the growing number of... 955 00:54:20,920 --> 00:54:22,280 - Wrap it up, Khadija. - We got it back. 956 00:54:23,000 --> 00:54:25,400 - Khadija, wrap it up, now. -Minister, we have to move on. 957 00:54:26,240 --> 00:54:28,640 Now, listening to that in our Salford studio 958 00:54:28,720 --> 00:54:30,240 - was our Foreign Affairs Correspondent. - What the fuck? 959 00:54:35,080 --> 00:54:36,080 Oh. 960 00:54:38,720 --> 00:54:39,800 Prime Minister. 961 00:54:40,680 --> 00:54:42,000 Ed? 962 00:54:42,520 --> 00:54:43,800 - Twitter's blown up. - What? 963 00:54:43,880 --> 00:54:45,600 The U-turn? That's ludicrous. 964 00:54:46,280 --> 00:54:47,920 Ma'am, you need to get down here. 965 00:54:48,000 --> 00:54:49,240 Why has my wife called seven times? 966 00:54:49,320 --> 00:54:50,920 Everybody quiet! 967 00:54:51,720 --> 00:54:53,120 This is a police matter. 968 00:54:53,200 --> 00:54:56,040 Nobody is to leave this studio until otherwise instructed. 969 00:54:56,680 --> 00:54:57,800 I need you. 970 00:54:58,920 --> 00:55:00,080 And you. 971 00:55:01,800 --> 00:55:03,560 You contacted us before we went on air 972 00:55:03,640 --> 00:55:06,640 with what you said would be a revelatory statement. 973 00:55:06,720 --> 00:55:08,400 - What's wrong with this? - Keep watching. 974 00:55:08,480 --> 00:55:13,320 Regarding yesterday's announcement, I'd like to make a correction. 975 00:55:13,400 --> 00:55:15,880 You asked me if Xanda has been tested for racial bias, 976 00:55:15,960 --> 00:55:18,480 I'm afraid my answer wasn't entirely accurate. 977 00:55:18,560 --> 00:55:20,400 What is this? He didn't say that! 978 00:55:21,000 --> 00:55:22,560 The truth is, 979 00:55:23,480 --> 00:55:25,600 racial profiling is what makes Xanda 980 00:55:25,680 --> 00:55:28,200 the most effective security system on the market. 981 00:55:28,280 --> 00:55:29,360 - What? - We've been hacked. 982 00:55:29,440 --> 00:55:31,560 This has been changed, faked. 983 00:55:31,640 --> 00:55:33,200 - Corrected. - If... 984 00:55:33,280 --> 00:55:35,920 I'm... I'm not saying this is the case, but if, say, 985 00:55:36,000 --> 00:55:40,000 Muslim men between the ages of 17 and 35 were the most likely demographic 986 00:55:40,080 --> 00:55:41,880 to launch an attack at an airport, 987 00:55:41,960 --> 00:55:44,440 what's wrong with a system that factors that in? 988 00:55:44,520 --> 00:55:47,240 I... I would... I would ne... 989 00:55:47,320 --> 00:55:48,760 - How... - I don't know. 990 00:55:49,440 --> 00:55:52,080 Minister, are you suggesting 991 00:55:52,160 --> 00:55:55,080 the program uses racial bias deliberately? 992 00:55:55,160 --> 00:55:56,320 That's my voice? 993 00:55:56,400 --> 00:55:59,120 I'm not suggesting. I'm saying. 994 00:55:59,680 --> 00:56:03,800 While most Facial Recognition providers see profiling as an AI flaw, 995 00:56:03,880 --> 00:56:05,640 Xanda treats it as a selling point. 996 00:56:05,720 --> 00:56:07,360 - A selling point? - Yes. 997 00:56:08,040 --> 00:56:10,000 Like, any company... 998 00:56:10,080 --> 00:56:12,560 If you think you can slap a D-notice on this, you can think again. 999 00:56:12,640 --> 00:56:14,640 - I must ask you to sit down. - Good luck with that. 1000 00:56:14,720 --> 00:56:16,840 You are a witness to a major national security. 1001 00:56:16,920 --> 00:56:17,960 No shit. 1002 00:56:18,040 --> 00:56:19,040 - People are gonna know about it. - Everyone present 1003 00:56:19,120 --> 00:56:20,160 here tonight is a suspect. 1004 00:56:20,240 --> 00:56:21,320 Do not make me explain 1005 00:56:21,400 --> 00:56:22,400 - the consequences of unlawfully... - Furthermore, I must warn you 1006 00:56:22,480 --> 00:56:23,640 - ...detaining a member of the press. - that choosing to interact 1007 00:56:23,720 --> 00:56:25,040 ...with other suspects at this time, 1008 00:56:25,120 --> 00:56:26,960 may compromise a counter-terror investigation. 1009 00:56:27,040 --> 00:56:28,840 I'm sorry, I'm going way above anyone in here. 1010 00:56:28,920 --> 00:56:29,920 Khadija! 1011 00:56:32,160 --> 00:56:35,520 - Maybe we should let her get on with it. - I told you, it is not that simple. 1012 00:56:35,600 --> 00:56:37,560 And I asked you if you had a plan. 1013 00:56:38,480 --> 00:56:40,800 ...but I don't. I have a job to do. As Britain's border... 1014 00:56:40,880 --> 00:56:41,880 Wait here. 1015 00:56:44,040 --> 00:56:46,640 - I can tell you... - To be completely clear, 1016 00:56:46,720 --> 00:56:51,480 you're advocating the use of racial profiling at UK airports? 1017 00:56:51,560 --> 00:56:53,320 Oh, Khadija, to be completely clear, 1018 00:56:53,400 --> 00:56:56,920 I'm advocating the use of racial profiling wherever it keeps us safe. 1019 00:56:57,000 --> 00:56:59,120 - Minister, we have to move on. - I'm fucking finished. 1020 00:56:59,200 --> 00:57:00,600 Listening to that in our... 1021 00:57:03,640 --> 00:57:04,640 Khadija? 1022 00:57:09,360 --> 00:57:10,440 Khadija! 1023 00:57:10,520 --> 00:57:12,360 You are not taking this story away from me. 1024 00:57:12,440 --> 00:57:14,920 I'm calling the Channel Controller, and then I'm calling Legal. 1025 00:57:16,640 --> 00:57:18,120 No fucking signal. 1026 00:57:19,560 --> 00:57:21,240 And how are you going to prove it? 1027 00:57:21,320 --> 00:57:24,320 I just saw myself hacked and deepfaked with my own eyes. 1028 00:57:24,400 --> 00:57:27,120 Everybody else saw an interview just like every other night. 1029 00:57:27,200 --> 00:57:28,920 It will be your word against everybody else's. 1030 00:57:29,000 --> 00:57:30,760 Not even your own crew saw what happened. 1031 00:57:36,520 --> 00:57:38,600 You have no idea what you're up against. 1032 00:57:42,480 --> 00:57:44,320 If you're serious about investigating it, 1033 00:57:45,280 --> 00:57:46,440 exposing it... 1034 00:57:46,520 --> 00:57:47,600 Hello? 1035 00:57:47,680 --> 00:57:50,480 You need to gather evidence meticulously. 1036 00:57:50,560 --> 00:57:51,760 A wealth of it. 1037 00:57:52,480 --> 00:57:55,480 You need to prove it definitively, 1038 00:57:55,560 --> 00:57:57,560 so no one can deny it. 1039 00:57:57,640 --> 00:57:58,760 Hello? 1040 00:58:01,320 --> 00:58:02,440 Who is this? 1041 00:58:04,400 --> 00:58:06,200 And how do you suggest doing that? 1042 00:58:10,160 --> 00:58:11,240 Together. 77911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.