Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,640
What have you done?
2
00:00:03,665 --> 00:00:05,129
Made a deal for us.
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,956
Previously on "The
Walking Dead"...
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,002
What does Pamela
get out of this?
5
00:00:09,046 --> 00:00:10,395
Hornsby.
6
00:00:10,438 --> 00:00:13,746
You go after the Miltons,
they'll crush you.
7
00:00:13,789 --> 00:00:16,041
I don't have the words
8
00:00:16,066 --> 00:00:18,446
to describe what this
place means to me.
9
00:00:18,490 --> 00:00:21,623
The Commonwealth is built
on buying into bullshit.
10
00:00:21,667 --> 00:00:23,016
It's a friggin' joke.
11
00:00:23,060 --> 00:00:24,800
Bitch! Those people...
12
00:00:30,895 --> 00:00:31,896
Help me!
13
00:00:32,417 --> 00:00:33,881
Wait! Wait up!
14
00:00:33,906 --> 00:00:35,994
Sometimes I wonder if
it takes more courage
15
00:00:36,019 --> 00:00:37,299
to live or die. Stop!
16
00:00:37,580 --> 00:00:40,033
We've all done things
to still be here...
17
00:00:40,077 --> 00:00:41,817
I have a very important mission.
18
00:00:41,861 --> 00:00:44,385
I lied. I'm not a scientist.
19
00:00:44,429 --> 00:00:47,649
People have died
trying to get you here.
20
00:00:47,693 --> 00:00:49,608
Things we'd like to forget.
21
00:00:53,438 --> 00:00:55,831
We became whoever
we needed to be.
22
00:00:55,875 --> 00:00:58,617
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
23
00:00:58,660 --> 00:01:01,817
But who we are now, the
choices we make now,
24
00:01:01,872 --> 00:01:03,778
maybe that's all that matters.
25
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:13,719 --> 00:01:14,894
Eugene.
27
00:01:14,937 --> 00:01:16,635
Eugene!
28
00:01:16,678 --> 00:01:18,071
Max.
29
00:01:18,115 --> 00:01:20,987
Get off me! Max? Max?
30
00:01:21,030 --> 00:01:23,598
Max? Max.
31
00:01:23,642 --> 00:01:24,730
Max.
32
00:01:25,818 --> 00:01:27,211
Sorry. I-I thought
you was... You!
33
00:01:27,254 --> 00:01:30,083
You're the one you
killed him! Sebastian!
34
00:01:30,127 --> 00:01:31,954
No, no, no, no, no, no, no!
35
00:01:33,521 --> 00:01:35,749
We gotta get you out of
here. No! I lost Max!
36
00:01:35,774 --> 00:01:38,110
I'm not gonna leave her!
We gotta go! Come on!
37
00:01:38,135 --> 00:01:39,166
Go!
38
00:01:44,743 --> 00:01:49,355
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
39
00:02:48,602 --> 00:02:49,771
We should...
40
00:02:49,815 --> 00:02:51,295
No.
41
00:02:54,298 --> 00:02:56,626
No one touches him.
42
00:02:58,127 --> 00:02:59,912
Not until I say so.
43
00:03:03,829 --> 00:03:06,092
I wasn't blind to who he was.
44
00:03:08,790 --> 00:03:11,619
In spite of what people
thought, I was trying to help.
45
00:03:14,405 --> 00:03:16,306
Maybe I was just too late.
46
00:03:17,433 --> 00:03:19,470
We had our issues, but...
47
00:03:22,239 --> 00:03:24,431
Family's a complicated thing.
48
00:03:27,418 --> 00:03:29,246
But you know that.
49
00:03:33,075 --> 00:03:37,282
Your sister was loyal
to me for over a decade.
50
00:03:37,602 --> 00:03:40,213
I want to think she
just lost her way.
51
00:03:43,303 --> 00:03:45,174
That, perhaps, she
can be helped...
52
00:03:47,176 --> 00:03:49,440
before it's too late.
53
00:03:49,483 --> 00:03:51,355
I need an example.
54
00:03:54,096 --> 00:03:58,231
Someone to remind these people
that actions have consequences.
55
00:03:59,450 --> 00:04:03,105
If you find and
arrest Eugene Porter,
56
00:04:03,149 --> 00:04:05,543
he could stand as
the example to all.
57
00:04:07,284 --> 00:04:10,156
And we could help your sister.
58
00:04:15,030 --> 00:04:19,034
A citywide sweep and
capture is now in effect.
59
00:04:19,249 --> 00:04:20,586
Let's go.
60
00:04:20,611 --> 00:04:23,309
The targets are new immigrants
from the Virginia communities
61
00:04:23,343 --> 00:04:27,501
of Riverbend, Hilltop,
and Alexandria.
62
00:04:27,993 --> 00:04:30,385
Any known associates
of Eugene Porter
63
00:04:30,437 --> 00:04:32,265
are to be brought
in for questioning
64
00:04:32,309 --> 00:04:34,267
regarding the Founders Day riot
65
00:04:34,311 --> 00:04:36,617
and the death of
Sebastian Milton.
66
00:04:55,743 --> 00:04:57,527
What do you think?
It'll happen?
67
00:04:57,551 --> 00:04:58,813
I won't promise.
68
00:04:58,857 --> 00:05:00,119
Whoa. Dude, come on.
69
00:05:00,162 --> 00:05:02,295
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
70
00:05:09,128 --> 00:05:10,608
What do you think?
71
00:05:10,651 --> 00:05:14,110
Hunker down and make
camp, wait it out?
72
00:05:14,135 --> 00:05:17,181
No. No, we'll
find a way around.
73
00:05:19,277 --> 00:05:22,454
Off-roading with the wagon,
that seems kind of risky.
74
00:05:22,479 --> 00:05:25,221
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
75
00:05:25,246 --> 00:05:26,898
Happy to treat you
all to my famous
76
00:05:26,923 --> 00:05:29,585
fettuccine con cannellini
beans à la Jerry.
77
00:05:29,610 --> 00:05:30,671
Just sayin'.
78
00:05:30,696 --> 00:05:32,891
We should keep moving.
79
00:05:32,934 --> 00:05:34,545
What's the rush?
80
00:05:34,588 --> 00:05:36,503
We need to get these
supplies to Oceanside,
81
00:05:36,547 --> 00:05:38,766
make sure they're okay,
then get off to Alexandria.
82
00:05:38,810 --> 00:05:41,378
We just... don't
have time to spare.
83
00:05:42,553 --> 00:05:43,641
Cool. Yeah.
84
00:05:45,164 --> 00:05:46,470
Alright.
85
00:06:33,952 --> 00:06:35,344
Rosita Espinosa.
86
00:06:35,388 --> 00:06:38,130
929 Miller Street, Sector G4.
87
00:06:38,173 --> 00:06:39,610
Currently unemployed.
88
00:06:39,653 --> 00:06:42,830
Unmarried with one
daughter, Socorro Espinosa.
89
00:06:44,049 --> 00:06:46,007
Do you verify the
information to be true?
90
00:06:46,051 --> 00:06:48,357
You seriously doing this?
91
00:06:48,401 --> 00:06:51,491
Do you verify the information?
92
00:06:51,535 --> 00:06:53,232
So you don't know
me, I don't know you?
93
00:06:53,275 --> 00:06:55,452
We're just... We're
strangers, huh?
94
00:06:55,495 --> 00:06:58,846
Do you verify that this
information is true?
95
00:07:00,761 --> 00:07:01,980
Sure.
96
00:07:05,810 --> 00:07:07,609
Where were you during the riot?
97
00:07:07,634 --> 00:07:09,596
Far east end of the square.
98
00:07:09,640 --> 00:07:11,990
Who were you with? Myself.
99
00:07:12,033 --> 00:07:13,295
You were with Eugene.
100
00:07:13,339 --> 00:07:15,254
Several witnesses
saw you together.
101
00:07:15,297 --> 00:07:18,039
We were. About a half-hour
before it happened.
102
00:07:18,083 --> 00:07:20,999
What'd you talk
about? Your sister.
103
00:07:21,042 --> 00:07:22,609
Be more specific.
104
00:07:22,653 --> 00:07:24,724
Eugene said she
wasn't coming with us,
105
00:07:24,749 --> 00:07:25,968
that she wanted to stay here,
106
00:07:25,993 --> 00:07:28,899
change this place
for the better.
107
00:07:29,486 --> 00:07:31,749
Have you seen him since? No.
108
00:07:31,792 --> 00:07:33,272
You sure?
109
00:07:33,315 --> 00:07:35,024
Totally.
110
00:07:35,535 --> 00:07:37,563
That's fine.
111
00:07:38,059 --> 00:07:39,496
Because at the end of the day,
112
00:07:39,539 --> 00:07:41,454
it's obvious where
Eugene is going to be.
113
00:07:41,498 --> 00:07:43,630
Yeah? Where's that? With you.
114
00:07:43,674 --> 00:07:44,993
You're like family.
115
00:07:46,067 --> 00:07:47,504
Well, I'll call
you if I see him.
116
00:07:52,900 --> 00:07:56,861
Look, Rosita, I respect you,
117
00:07:56,904 --> 00:08:00,038
even if in this moment
you don't respect me.
118
00:08:00,081 --> 00:08:02,649
But I need you to do
something for me...
119
00:08:02,693 --> 00:08:05,130
Tell Eugene to turn himself in.
120
00:08:05,173 --> 00:08:08,873
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
121
00:08:08,916 --> 00:08:12,415
it'll go a long way toward
helping everyone involved.
122
00:08:12,440 --> 00:08:15,221
But if he or you and your people
123
00:08:15,246 --> 00:08:17,596
make this harder
than it has to be,
124
00:08:18,454 --> 00:08:21,059
no one goes anywhere,
125
00:08:21,102 --> 00:08:25,063
and things only get
worse for all of you.
126
00:08:58,531 --> 00:09:00,315
It's me.
127
00:09:04,972 --> 00:09:06,278
How'd it go?
128
00:09:06,321 --> 00:09:08,497
A lot of repeat questions
and intense staring.
129
00:09:08,541 --> 00:09:09,934
You? Same.
130
00:09:09,977 --> 00:09:11,675
You talk to the others? Yeah.
131
00:09:11,718 --> 00:09:13,633
We're gonna leave at
dawn if we can get out.
132
00:09:13,677 --> 00:09:16,070
Alright. Mercer's
gonna be watching.
133
00:09:16,114 --> 00:09:17,637
I'm counting on it.
134
00:09:20,269 --> 00:09:23,359
Hey. How you holding up?
135
00:09:23,774 --> 00:09:25,776
Reckon better than I deserve.
136
00:09:26,845 --> 00:09:29,518
I don't suppose you have any
news on Max's whereabouts?
137
00:09:29,562 --> 00:09:31,845
I don't. I'm sorry.
138
00:09:32,540 --> 00:09:36,134
It may seem trivial in light
of all the melee and mayhem,
139
00:09:36,177 --> 00:09:37,720
but I'm the one who
should be truly sorry.
140
00:09:37,744 --> 00:09:39,093
It's my actions
that put you both
141
00:09:39,137 --> 00:09:41,356
in extremely
compromised situations.
142
00:09:41,400 --> 00:09:43,532
No, don't be. That
prick had it coming.
143
00:09:43,891 --> 00:09:45,675
Alright, what we need
to do now is figure out
144
00:09:45,700 --> 00:09:46,798
how to get you out of here.
145
00:09:46,993 --> 00:09:49,103
I know a way. The east gate.
146
00:09:49,147 --> 00:09:50,409
I know when the shifts change.
147
00:09:50,452 --> 00:09:52,411
Might be a window
we can slip out.
148
00:09:52,454 --> 00:09:55,119
Alright, good. We can meet up with
the others on the road to Alexandria.
149
00:09:55,143 --> 00:09:56,667
Eugene, what's up?
150
00:09:56,850 --> 00:09:58,678
At the risk of
sounding ungrateful
151
00:09:58,722 --> 00:10:00,462
for all your efforts
on my behalf,
152
00:10:01,181 --> 00:10:03,335
I cannot leave
without my beloved.
153
00:10:03,378 --> 00:10:04,945
I need to go find her.
154
00:10:04,989 --> 00:10:06,619
You got every trooper in
the city looking for you.
155
00:10:06,643 --> 00:10:07,818
You wouldn't make it a block.
156
00:10:07,861 --> 00:10:10,385
Well, be that as
it may, I cannot...
157
00:10:10,429 --> 00:10:13,171
I-I will not leave without her.
158
00:10:13,214 --> 00:10:15,221
At the very least,
ascertain her safety.
159
00:10:15,246 --> 00:10:17,044
Okay.
160
00:10:17,088 --> 00:10:19,394
You stay here. I
will go look for Max.
161
00:10:19,438 --> 00:10:21,570
If I can find her, maybe
we can get both of you out.
162
00:10:21,614 --> 00:10:22,746
Is that a deal?
163
00:10:22,789 --> 00:10:23,790
Deal.
164
00:10:23,834 --> 00:10:24,948
Okay.
165
00:10:24,973 --> 00:10:26,269
Be safe. Yeah.
166
00:10:26,294 --> 00:10:28,252
Attention, my fellow citizens.
167
00:10:28,493 --> 00:10:30,799
The perpetrators of
these horrific events
168
00:10:30,824 --> 00:10:33,479
cannot be allowed
to go unpunished.
169
00:10:33,732 --> 00:10:36,082
Anyone providing information
on the whereabouts
170
00:10:36,107 --> 00:10:40,067
of these individuals will
receive a generous reward,
171
00:10:40,111 --> 00:10:43,636
while any persons found aiding
and abetting these fugitives
172
00:10:43,680 --> 00:10:45,377
will share their fate...
173
00:10:45,420 --> 00:10:48,597
That of swift and final justice.
174
00:10:59,610 --> 00:11:01,437
Maybe we leave the wagon behind?
175
00:11:01,462 --> 00:11:05,074
No. We can do this. Come on.
176
00:11:05,215 --> 00:11:06,651
One, two...
177
00:11:13,100 --> 00:11:15,450
Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa.
178
00:11:15,494 --> 00:11:18,627
Are you okay?
179
00:11:18,671 --> 00:11:20,847
Can you walk? Are you okay?
180
00:11:20,891 --> 00:11:22,512
Can you walk?
181
00:11:22,537 --> 00:11:23,886
Yeah. Yeah.
182
00:11:25,896 --> 00:11:28,463
You alright? Yeah, yeah.
183
00:11:28,507 --> 00:11:30,465
Shit.
184
00:11:30,509 --> 00:11:32,123
It's my knee.
185
00:11:32,537 --> 00:11:33,686
Wait.
186
00:11:33,730 --> 00:11:35,819
There might be a
place over there.
187
00:11:35,862 --> 00:11:39,482
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
188
00:12:11,898 --> 00:12:13,631
Here.
189
00:12:32,179 --> 00:12:33,877
I'm gonna get more kindling.
190
00:12:33,920 --> 00:12:35,095
Okay.
191
00:12:45,410 --> 00:12:47,281
Check it out, bro!
192
00:12:47,506 --> 00:12:49,576
It's big, it's got walls,
193
00:12:49,857 --> 00:12:52,156
there's water nearby.
194
00:12:52,199 --> 00:12:54,941
Tons of land for farming.
195
00:12:54,985 --> 00:12:57,465
Kingdom 2.0, yo.
196
00:12:57,509 --> 00:13:00,077
Uh, hello?
197
00:13:00,120 --> 00:13:01,165
Sir Aaron?
198
00:13:01,208 --> 00:13:02,557
Ah!
199
00:13:04,951 --> 00:13:05,951
What?
200
00:13:06,997 --> 00:13:08,128
Nothing.
201
00:13:12,132 --> 00:13:14,439
It's gonna be dark soon.
202
00:13:14,482 --> 00:13:17,572
I'll take first watch so
you can get some rest.
203
00:13:18,530 --> 00:13:20,227
I'll stay up with you.
204
00:13:20,271 --> 00:13:21,794
Yeah? Mm-hmm.
205
00:13:22,621 --> 00:13:24,536
Alright. Alright.
206
00:13:45,078 --> 00:13:48,952
You always complained that
I chose this place over you.
207
00:13:51,519 --> 00:13:53,782
There never really was a choice.
208
00:14:05,882 --> 00:14:07,529
I don't know if I
was ever capable
209
00:14:07,554 --> 00:14:09,490
of giving you what you needed...
210
00:14:11,409 --> 00:14:13,193
of controlling you.
211
00:14:16,893 --> 00:14:18,416
And now...
212
00:14:20,070 --> 00:14:22,072
after all this struggle...
213
00:14:23,725 --> 00:14:25,858
after all our sacrifice...
214
00:14:32,473 --> 00:14:33,826
what are we left with?
215
00:14:39,350 --> 00:14:42,875
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
216
00:15:08,596 --> 00:15:11,251
Take care of that.
217
00:15:13,775 --> 00:15:15,516
You shouldn't still be here.
218
00:15:15,560 --> 00:15:19,489
But I am, 'cause I was ripped
out of my apartment by your guys
219
00:15:19,514 --> 00:15:22,051
and questioned in that
stuffy room for three hours.
220
00:15:22,076 --> 00:15:25,091
Smells like armpits and
ass in there. Yeah, sorry.
221
00:15:25,135 --> 00:15:27,920
I can't be seen treating
you any differently.
222
00:15:27,964 --> 00:15:29,313
Oh.
223
00:15:29,356 --> 00:15:32,098
So it's nothing personal?
224
00:15:32,142 --> 00:15:33,752
We got orders.
225
00:15:33,795 --> 00:15:35,755
Milton's son is dead, and
she wants Eugene for it.
226
00:15:35,797 --> 00:15:38,670
But he's not... Hey, I
don't have time to argue.
227
00:15:38,713 --> 00:15:41,368
They're gonna kill him, right?
228
00:15:41,412 --> 00:15:44,502
If they catch him, he's dead.
229
00:15:44,545 --> 00:15:47,287
How can you be good with that?
230
00:15:47,331 --> 00:15:49,986
I was by myself for
years, losing my mind,
231
00:15:50,029 --> 00:15:51,900
scaring off anyone
that came my way.
232
00:15:51,944 --> 00:15:54,631
But Eugene believed in me.
233
00:15:54,656 --> 00:15:56,528
He accepted me for me.
234
00:15:56,623 --> 00:15:57,776
No judgments.
235
00:15:58,381 --> 00:16:00,605
He saved me.
236
00:16:00,648 --> 00:16:02,128
Bad people don't do that.
237
00:16:02,172 --> 00:16:04,584
Good people do.
238
00:16:04,609 --> 00:16:06,546
He didn't know any of
this was gonna happen.
239
00:16:06,586 --> 00:16:07,848
But it did.
240
00:16:08,076 --> 00:16:10,136
You can't change that.
241
00:16:10,180 --> 00:16:12,138
And I gotta look out
for my family now.
242
00:16:12,182 --> 00:16:14,097
But not Eugene.
243
00:16:15,011 --> 00:16:17,752
He'll get a trial. A fair one?
244
00:16:23,062 --> 00:16:25,760
What is the point of this place
245
00:16:25,804 --> 00:16:28,937
if a good man is put to death?
246
00:16:28,981 --> 00:16:31,505
Sir, we've got a sighting.
247
00:16:31,549 --> 00:16:33,709
Maxxine Mercer. Sector G2.
248
00:16:33,734 --> 00:16:35,040
Let's head out.
249
00:16:36,945 --> 00:16:38,164
I gotta go.
250
00:16:38,208 --> 00:16:39,339
Yeah.
251
00:16:41,428 --> 00:16:42,995
Me too.
252
00:16:54,093 --> 00:16:56,052
Sure you don't want
to get some rest?
253
00:16:56,286 --> 00:16:57,896
You can do the later
shift with Elijah.
254
00:16:57,921 --> 00:16:59,270
No. No, I'm fine.
255
00:17:03,146 --> 00:17:05,800
Everything good with you two?
256
00:17:05,844 --> 00:17:07,324
Something happen?
257
00:17:11,893 --> 00:17:13,330
There was just...
258
00:17:15,245 --> 00:17:16,985
There was a moment.
259
00:17:19,031 --> 00:17:21,343
It brought back
memories of Henry.
260
00:17:25,864 --> 00:17:27,816
I, uh...
261
00:17:28,388 --> 00:17:32,328
I-I don't think I can again.
You know?
262
00:17:42,707 --> 00:17:44,491
You know, I, uh...
263
00:17:46,928 --> 00:17:48,843
used to be married once.
264
00:17:48,887 --> 00:17:51,194
Really?
265
00:17:51,237 --> 00:17:55,241
Well, not legally, but yeah.
266
00:17:55,285 --> 00:17:59,027
I guess I don't really
talk about it much anymore.
267
00:18:00,855 --> 00:18:04,163
Yeah, Eric and I...
We met in D.C.,
268
00:18:04,207 --> 00:18:07,862
and there was just this
instant connection,
269
00:18:07,906 --> 00:18:11,475
you know, and he asked
me out that night.
270
00:18:11,518 --> 00:18:13,259
And I said no,
271
00:18:13,303 --> 00:18:17,829
and I kept saying no
for the next six months.
272
00:18:17,872 --> 00:18:19,439
Why?
273
00:18:19,483 --> 00:18:20,658
I'm not sure.
274
00:18:23,182 --> 00:18:27,834
I guess I thought I was too
busy or that I wasn't ready.
275
00:18:29,493 --> 00:18:32,409
Maybe I was just afraid.
276
00:18:32,452 --> 00:18:34,280
But eventually I said yes,
277
00:18:34,324 --> 00:18:38,850
and our time together,
those years in Alexandria...
278
00:18:40,939 --> 00:18:42,897
It was the happiest
moments of my life.
279
00:18:47,815 --> 00:18:50,209
You know, after he died,
280
00:18:50,253 --> 00:18:52,537
I thought,
281
00:18:52,951 --> 00:18:56,346
you know, I'd give anything
282
00:18:56,389 --> 00:18:59,771
to take back just
one of those nos
283
00:18:59,896 --> 00:19:02,333
so that we could have
one more day together.
284
00:19:04,919 --> 00:19:09,533
Lydia, loss is inevitable.
285
00:19:09,576 --> 00:19:11,665
It always has been.
286
00:19:15,539 --> 00:19:18,106
The only thing we can
control is when we say yes.
287
00:19:57,407 --> 00:19:58,712
You, stop!
288
00:19:58,756 --> 00:20:00,092
Turn around!
289
00:20:00,202 --> 00:20:01,631
Over your head.
290
00:20:03,543 --> 00:20:05,545
Subject has been apprehended.
291
00:20:07,025 --> 00:20:08,548
Copy that.
292
00:20:22,441 --> 00:20:25,552
"I, Maxxine Mercer,
am responsible"...
293
00:20:28,334 --> 00:20:29,871
These aren't my words.
294
00:20:30,388 --> 00:20:32,262
They need to be.
295
00:20:35,371 --> 00:20:38,230
"I have suffered from bouts
of depression for years
296
00:20:38,274 --> 00:20:41,189
and recently stopped
taking my medication.
297
00:20:43,583 --> 00:20:45,690
In my confusion and paranoia,
298
00:20:45,715 --> 00:20:49,067
I manipulated recordings to
slander the Milton family
299
00:20:49,110 --> 00:20:50,416
and cause unrest.
300
00:20:50,460 --> 00:20:52,897
My actions were
uncharacteristic and immoral.
301
00:20:52,940 --> 00:20:56,814
I hope this community can find it
in their hearts"... Max! Just stop.
302
00:20:56,857 --> 00:21:00,034
Sign it. And what?
303
00:21:00,078 --> 00:21:01,819
Say Eugene was behind it all?
304
00:21:01,862 --> 00:21:04,343
Take the pardon, Max.
305
00:21:04,387 --> 00:21:06,780
I did this
306
00:21:06,824 --> 00:21:11,698
because I couldn't stand being
a part of something so rotten.
307
00:21:11,742 --> 00:21:16,399
Did you know that Eugene stopped
Sebastian from killing me?
308
00:21:16,442 --> 00:21:18,836
You want me to just
hang him out to dry?
309
00:21:20,751 --> 00:21:22,927
They're gonna execute
you from treason.
310
00:21:24,791 --> 00:21:26,377
I'm trying to save you.
311
00:21:27,323 --> 00:21:30,326
And I'm trying to
save this place.
312
00:21:30,369 --> 00:21:34,392
"Speak truth, no
matter the cost."
313
00:21:35,250 --> 00:21:38,036
Just like Dad used to say.
314
00:21:38,769 --> 00:21:42,049
Even as a general, he never
forgot his responsibility
315
00:21:42,422 --> 00:21:44,314
as a citizen.
316
00:21:49,736 --> 00:21:52,043
I think he would've
liked Eugene.
317
00:21:54,464 --> 00:21:57,598
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
318
00:22:01,487 --> 00:22:04,055
And I think he would
have been ashamed of you.
319
00:22:23,699 --> 00:22:25,179
You trying to get
yourself caught?
320
00:22:27,557 --> 00:22:29,950
I was merely peeping at
trooper activity levels
321
00:22:29,994 --> 00:22:32,890
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
322
00:22:33,093 --> 00:22:36,261
Tired of standing on the
proverbial sidelines.
323
00:22:39,264 --> 00:22:42,187
You'd be wise to
step aside, hoss.
324
00:22:42,746 --> 00:22:45,401
No need for this to get ugly.
325
00:22:48,795 --> 00:22:49,927
Very well.
326
00:23:10,600 --> 00:23:11,600
Go ahead.
327
00:23:31,490 --> 00:23:33,144
You're not trying to stop me.
328
00:23:35,451 --> 00:23:36,713
You ain't going.
329
00:23:53,381 --> 00:23:55,166
Because I'm a coward.
330
00:23:58,212 --> 00:23:59,779
No.
331
00:23:59,823 --> 00:24:01,259
It's because you're smart.
332
00:24:01,302 --> 00:24:04,001
I'm a liability.
Always have been.
333
00:24:04,044 --> 00:24:05,829
Relying on others to survive,
334
00:24:05,872 --> 00:24:08,484
counting on their courage
due to a dearth of my own.
335
00:24:08,527 --> 00:24:11,530
Hell, the only way I
bucked natural selection
336
00:24:11,574 --> 00:24:13,576
was my penchant
for prevarication.
337
00:24:17,101 --> 00:24:18,755
Means lying.
338
00:24:20,138 --> 00:24:21,192
I figured.
339
00:24:21,235 --> 00:24:22,889
Yeah, well,
340
00:24:23,346 --> 00:24:26,958
I'm ashamed to say it's
my only discernible skill.
341
00:24:32,638 --> 00:24:35,696
Do you think people
are born brave,
342
00:24:36,001 --> 00:24:37,785
or do they become it?
343
00:24:41,038 --> 00:24:42,648
Both.
344
00:24:55,363 --> 00:24:57,887
So they have Eugene? Yeah.
345
00:24:58,142 --> 00:25:00,623
Daryl and the others are
working to smuggle him out.
346
00:25:00,666 --> 00:25:03,843
Okay. Okay. That's good.
347
00:25:03,887 --> 00:25:05,715
Then he'll be out in the world,
348
00:25:05,758 --> 00:25:09,501
he'll hide for a bit until
the Commonwealth gets bored.
349
00:25:09,545 --> 00:25:13,001
We'll meet up with
him... You, me, Yumiko.
350
00:25:13,244 --> 00:25:14,637
Like it was.
351
00:25:14,680 --> 00:25:16,790
The four of us on
the road again.
352
00:25:18,597 --> 00:25:21,295
Princess, you know
I'm not leaving.
353
00:25:21,339 --> 00:25:23,820
Even after what they
wanna do to Eugene?
354
00:25:23,863 --> 00:25:25,835
Crazy shit is happening, man.
355
00:25:25,860 --> 00:25:28,346
All the more reason to stay.
356
00:25:28,389 --> 00:25:31,044
He and Max started
something, showed the truth.
357
00:25:31,088 --> 00:25:33,090
People want change.
358
00:25:33,133 --> 00:25:34,413
What better time to fight for it
359
00:25:34,439 --> 00:25:36,920
than when the powers that
be are frightened, huh?
360
00:25:36,963 --> 00:25:38,704
Well, maybe I don't
feel like fighting.
361
00:25:38,748 --> 00:25:41,577
Maybe this place looks all nice
362
00:25:41,620 --> 00:25:43,343
and wants us to
think they're cool,
363
00:25:43,368 --> 00:25:46,582
but really,
underneath, it sucks.
364
00:25:47,618 --> 00:25:50,063
Maybe they're not
worth holding on to.
365
00:25:56,592 --> 00:25:58,506
You think this
Mercer's a good man?
366
00:26:00,596 --> 00:26:03,163
Yeah, but I've
known a lot of guys
367
00:26:03,207 --> 00:26:05,296
who I thought were good men
368
00:26:05,339 --> 00:26:07,690
don't always turn
out to be that way.
369
00:26:07,733 --> 00:26:10,170
He and I haven't
exactly seen eye-to-eye.
370
00:26:10,214 --> 00:26:12,564
But I'll say this...
371
00:26:12,829 --> 00:26:14,401
Most folks are trying
to make the best
372
00:26:14,426 --> 00:26:15,524
of what's in front of them.
373
00:26:16,521 --> 00:26:18,349
Could be he's trying
to do the same.
374
00:26:20,137 --> 00:26:23,444
Yeah, well, maybe this time,
375
00:26:23,488 --> 00:26:28,362
I deserve more than just
the best of a bad situation.
376
00:26:32,149 --> 00:26:33,890
Yeah, you do.
377
00:26:44,248 --> 00:26:46,554
And whatever you
decide, I'm here...
378
00:26:48,208 --> 00:26:49,514
if you need me.
379
00:27:39,738 --> 00:27:41,305
Thank you for coming.
380
00:27:41,847 --> 00:27:44,285
I hoped you would.
381
00:27:46,266 --> 00:27:48,007
I have a lot to say.
382
00:27:50,501 --> 00:27:52,031
What matters most
is that you're here,
383
00:27:52,056 --> 00:27:54,057
which means you want to
talk about a way forward.
384
00:27:54,100 --> 00:27:55,798
You killed my son.
385
00:27:59,062 --> 00:28:00,846
Your people murdered
eight workers,
386
00:28:00,890 --> 00:28:03,806
turning them to rotters, and
released them on the public.
387
00:28:06,765 --> 00:28:08,811
Okay, yes. I needed
you to understand,
388
00:28:08,854 --> 00:28:11,030
to... to... To get
your attention,
389
00:28:11,074 --> 00:28:14,991
but I never intended
for him t...
390
00:28:19,324 --> 00:28:20,717
Look, I took a gamble,
391
00:28:20,742 --> 00:28:22,837
and, yes, it didn't
go the way I thought.
392
00:28:24,757 --> 00:28:26,585
Sebastian and I may have
had our differences,
393
00:28:26,610 --> 00:28:29,918
but in the end, I was
always there for him.
394
00:28:29,943 --> 00:28:32,626
When he needed people for
his little side projects,
395
00:28:32,651 --> 00:28:35,959
I helped because he
was your son, Pamela.
396
00:28:50,722 --> 00:28:52,724
This is because of them.
397
00:28:52,768 --> 00:28:55,901
From Hilltop, Alexandria.
398
00:28:55,945 --> 00:28:58,904
It all started with them.
The... The dissent, the chaos.
399
00:28:58,948 --> 00:29:00,490
Unless they're handled
by someone who knows
400
00:29:00,514 --> 00:29:01,951
how to handle them,
they won't stop.
401
00:29:01,994 --> 00:29:04,736
They will never stop until
they've taken everything!
402
00:29:07,347 --> 00:29:08,871
Okay.
403
00:29:10,786 --> 00:29:12,788
So, then, what do
we do with you?
404
00:29:14,790 --> 00:29:16,835
Do we do it your way?
405
00:29:16,879 --> 00:29:18,907
Take a risk?
406
00:29:20,186 --> 00:29:21,492
Make a gamble?
407
00:29:39,945 --> 00:29:41,860
If you win,
408
00:29:42,382 --> 00:29:44,602
you get to live.
409
00:29:45,255 --> 00:29:47,083
But if you lose...
410
00:30:18,542 --> 00:30:19,774
Thank you.
411
00:30:20,681 --> 00:30:22,248
Thank you, Pamela.
412
00:30:23,206 --> 00:30:24,555
Thank you.
413
00:30:27,743 --> 00:30:29,188
I promise I'll do
better from now on.
414
00:30:29,212 --> 00:30:30,822
No more games, no more secrets.
415
00:30:30,866 --> 00:30:33,781
I am 100% at the Milton
family's disposal.
416
00:30:33,825 --> 00:30:35,696
I know you are, Lance.
417
00:30:41,877 --> 00:30:44,227
I-I don't... I don't understand.
418
00:30:51,634 --> 00:30:53,118
Well...
419
00:30:56,937 --> 00:30:58,125
Like you said,
420
00:30:59,720 --> 00:31:02,854
you're at the family's disposal.
421
00:31:02,898 --> 00:31:04,377
Thanks to you...
422
00:31:06,727 --> 00:31:09,524
this is all that's left.
423
00:31:26,747 --> 00:31:28,642
Body's still warm.
424
00:31:29,011 --> 00:31:31,368
Feed my son, Lance.
425
00:31:53,557 --> 00:31:55,298
Can we talk?
426
00:31:55,341 --> 00:31:57,065
Uh...
427
00:31:57,713 --> 00:31:59,201
sure.
428
00:32:12,576 --> 00:32:15,796
This is awkward.
429
00:32:15,840 --> 00:32:17,957
I-I-I don't want you to leave.
430
00:32:17,982 --> 00:32:19,713
I kinda have to.
431
00:32:19,757 --> 00:32:22,325
'Cause of me? Yeah.
432
00:32:22,368 --> 00:32:23,369
No.
433
00:32:25,719 --> 00:32:26,894
Maybe.
434
00:32:28,157 --> 00:32:31,508
Look, you're great.
435
00:32:31,551 --> 00:32:33,858
Really. But...
436
00:32:33,901 --> 00:32:35,033
But what?
437
00:32:35,077 --> 00:32:36,295
I just...
438
00:32:36,339 --> 00:32:38,297
I gotta get out of here.
439
00:32:38,341 --> 00:32:40,082
Eugene's gonna die here.
440
00:32:40,125 --> 00:32:41,436
I'm doing everything in my power
441
00:32:41,461 --> 00:32:42,810
to make sure that
doesn't happen.
442
00:32:43,013 --> 00:32:45,645
But not everything.
443
00:32:45,783 --> 00:32:47,611
Right?
444
00:32:49,415 --> 00:32:52,461
It's all such a shit show.
445
00:32:52,573 --> 00:32:53,614
I know.
446
00:32:55,140 --> 00:32:57,545
This place ain't perfect.
447
00:32:58,143 --> 00:32:59,579
Neither am I.
448
00:32:59,896 --> 00:33:01,114
But you've been out there.
449
00:33:01,139 --> 00:33:03,105
You... You've seen
what's waiting.
450
00:33:03,483 --> 00:33:05,442
It could be a lot worse.Don't...
451
00:33:06,195 --> 00:33:08,756
Don't say that.
Well, am I wrong?
452
00:33:13,854 --> 00:33:18,120
I need you to understand.
453
00:33:18,163 --> 00:33:20,339
Nothing's been easy for me.
454
00:33:21,357 --> 00:33:24,169
Even before all of this,
455
00:33:24,213 --> 00:33:26,519
it wasn't easy.
456
00:33:26,563 --> 00:33:29,609
Dad bailed when I was nine.
457
00:33:29,653 --> 00:33:33,352
Mom remarried at
nine-and-a-half.
458
00:33:33,396 --> 00:33:37,646
And dad number two brings
an evil stepbrother.
459
00:33:38,231 --> 00:33:40,209
And they both...
460
00:33:42,187 --> 00:33:45,538
start acting like
they're my dad, you know?
461
00:33:45,582 --> 00:33:49,020
A lot of yelling,
a lot of shoving.
462
00:33:50,456 --> 00:33:52,371
And my mom...
463
00:33:52,415 --> 00:33:55,809
just, like, lets it happen.
464
00:33:57,246 --> 00:33:59,335
Just to keep him around.
465
00:33:59,378 --> 00:34:02,990
So I raise hell. I
mean, all the time.
466
00:34:03,034 --> 00:34:08,083
Now new dad and new bro
467
00:34:08,126 --> 00:34:10,389
start tying me up,
468
00:34:10,433 --> 00:34:15,654
throwing me in a closet
when I "acted out."
469
00:34:15,818 --> 00:34:17,326
Leave me there for hours.
470
00:34:19,437 --> 00:34:22,049
I'd piss myself sometimes.
471
00:34:23,402 --> 00:34:26,623
So they'd take turns...
472
00:34:26,666 --> 00:34:27,666
beating me.
473
00:34:28,571 --> 00:34:30,703
And all I'd hear was,
474
00:34:30,728 --> 00:34:32,629
"Juanita, there's a
roof over your head.
475
00:34:32,672 --> 00:34:34,631
Juanita, the bills are paid.
476
00:34:34,674 --> 00:34:36,198
Juanita, it could be worse."
477
00:34:38,722 --> 00:34:40,158
Well, you know what?
478
00:34:41,507 --> 00:34:43,422
Fuck that thinking.
479
00:34:46,730 --> 00:34:48,384
It could better too.
480
00:34:49,907 --> 00:34:52,039
It should be.
481
00:34:53,139 --> 00:34:54,216
Right?
482
00:34:54,477 --> 00:34:56,131
This place...
483
00:34:56,884 --> 00:35:01,410
is starting to look a
lot like my stepdad.
484
00:35:01,571 --> 00:35:07,142
And if i just sit by and watch,
485
00:35:07,167 --> 00:35:08,647
that makes me my mom.
486
00:35:10,493 --> 00:35:13,060
And I am not my mom.
487
00:35:16,325 --> 00:35:18,014
So...
488
00:35:19,246 --> 00:35:21,770
I gotta go. Mm.
489
00:35:26,335 --> 00:35:27,814
Okay.
490
00:35:34,826 --> 00:35:38,842
Because... of what
happened to me...
491
00:35:40,305 --> 00:35:42,732
when I see a man,
492
00:35:42,757 --> 00:35:44,977
I see a monster.
493
00:35:45,198 --> 00:35:47,722
I've been seeing them like that
494
00:35:47,747 --> 00:35:50,807
long before they were dying
495
00:35:50,832 --> 00:35:54,084
and coming back as
actual monsters.
496
00:35:57,583 --> 00:35:59,933
But I know that's not you.
497
00:36:00,934 --> 00:36:02,458
I just want you to know that.
498
00:36:35,186 --> 00:36:38,233
We triple-checked everything,
499
00:36:38,276 --> 00:36:41,148
locked everything up.
500
00:36:42,454 --> 00:36:44,115
Probably just the wind.
501
00:36:49,548 --> 00:36:51,115
That wasn't the wind.
502
00:36:52,595 --> 00:36:54,316
Yeah.
503
00:36:54,640 --> 00:36:56,207
Maybe we should
do another sweep.
504
00:37:08,263 --> 00:37:09,786
Shit!
505
00:37:21,243 --> 00:37:23,090
You good? Yeah.
506
00:37:41,296 --> 00:37:43,602
We gotta get to
Eli and Jerry now!
507
00:37:50,130 --> 00:37:52,568
Wake up! Trouble!
508
00:38:06,876 --> 00:38:08,279
Go! Go now!
509
00:38:08,323 --> 00:38:10,447
Go! Get inside!
510
00:38:14,205 --> 00:38:15,812
There's gotta be at
least 50 of them!
511
00:38:15,852 --> 00:38:18,028
How'd they get in the walls?
512
00:38:25,905 --> 00:38:27,429
What the hell?!
513
00:38:29,259 --> 00:38:32,042
Since when do the dead
use frickin' doorknobs?!
514
00:38:32,600 --> 00:38:33,908
Whisperers.
515
00:38:38,091 --> 00:38:39,354
Shit.
516
00:38:39,592 --> 00:38:42,274
You two, get on the roof. Now!
517
00:39:08,165 --> 00:39:11,037
How's the leg? Good enough.
518
00:39:11,081 --> 00:39:13,779
I'll hold the door.
519
00:39:13,823 --> 00:39:14,962
Be careful.
520
00:39:32,929 --> 00:39:35,671
Holy shit. Hey, it's
clear over here.
521
00:39:37,803 --> 00:39:40,110
We could make a jump for it.
522
00:39:40,153 --> 00:39:42,112
Maybe.
523
00:39:42,155 --> 00:39:44,114
Yeah. No problem.
524
00:39:44,157 --> 00:39:45,942
No, we can't risk it.
525
00:39:45,985 --> 00:39:47,726
Alright, but if you
two can make the jump,
526
00:39:47,770 --> 00:39:49,288
flank the walkers on this side.
527
00:39:49,313 --> 00:39:50,665
I'll go back down.
528
00:39:50,690 --> 00:39:53,229
We can work together, separate the
Whisperers from the rest of the group.
529
00:39:53,253 --> 00:39:54,994
Yeah? Alright.
530
00:39:55,019 --> 00:39:56,673
Okay. Alright.
531
00:40:08,834 --> 00:40:10,357
Alright.
532
00:40:13,796 --> 00:40:14,796
Dude.
533
00:40:16,189 --> 00:40:17,843
Dude?
534
00:40:17,887 --> 00:40:19,715
Dude? Dude!
535
00:40:31,814 --> 00:40:35,382
God... damn... Whisperers!
536
00:40:37,820 --> 00:40:38,820
Oh!
537
00:40:49,527 --> 00:40:53,400
How the hell did
a walker do that?
538
00:41:12,637 --> 00:41:14,509
So, what do you think it was?
539
00:41:14,552 --> 00:41:17,178
Like an aberration or something?
540
00:41:17,418 --> 00:41:22,031
Well, there's
roamers and lurkers.
541
00:41:22,168 --> 00:41:23,605
I mean, we've all seen some
542
00:41:23,648 --> 00:41:26,477
that come back to the
places that they remember.
543
00:41:28,610 --> 00:41:31,090
I've heard stories
about walkers like this
544
00:41:31,134 --> 00:41:33,702
that can climb walls
and open doors.
545
00:41:33,745 --> 00:41:35,530
I was never sure if
they were just stories.
546
00:41:36,990 --> 00:41:38,529
Maybe there's other kinds too.
547
00:41:39,544 --> 00:41:41,232
I hope not.
548
00:41:42,537 --> 00:41:44,495
You sure you're okay to travel?
549
00:41:44,539 --> 00:41:45,670
Thanks to you.
550
00:41:45,714 --> 00:41:47,542
Come on, man.
That was my fault.
551
00:41:47,585 --> 00:41:48,849
Today's a new day.
552
00:41:59,205 --> 00:42:00,645
I'm gonna grab the
rest of the stuff.
553
00:42:02,861 --> 00:42:03,993
Hey.
554
00:42:24,448 --> 00:42:26,668
So, what was that you
were saying yesterday?
555
00:42:26,711 --> 00:42:29,957
Something about a Kingdom 2.0?
556
00:42:30,987 --> 00:42:34,078
You see it now, right?
557
00:42:34,103 --> 00:42:36,453
Ezekiel could be king again.
558
00:42:36,609 --> 00:42:37,609
I don't know.
559
00:42:39,811 --> 00:42:44,424
Feels more like this place
was built for... King Jerry.
560
00:42:46,339 --> 00:42:47,993
And Queen Nabila?
561
00:42:49,386 --> 00:42:52,205
King Jerry and Queen Nabila.
562
00:42:52,781 --> 00:42:55,000
I like the sound of that.
563
00:42:55,044 --> 00:42:56,045
Me too.
564
00:43:07,360 --> 00:43:08,361
Max?
565
00:43:10,233 --> 00:43:11,869
She's not coming.
566
00:43:11,894 --> 00:43:12,961
You found her?
567
00:43:12,986 --> 00:43:14,585
I did, but it was too late.
568
00:43:14,629 --> 00:43:17,931
She's already in police
custody. I'm sorry, Eugene.
569
00:43:18,415 --> 00:43:20,286
Shift's about to happen.
570
00:43:20,330 --> 00:43:21,978
We should get going.
571
00:43:29,142 --> 00:43:31,361
Then it's time I bid you adieu.
572
00:43:35,133 --> 00:43:37,352
I'll check on the others.
573
00:43:37,575 --> 00:43:39,229
Meet you back at your place.
574
00:43:50,273 --> 00:43:51,535
My path leads elsewhere.
575
00:43:51,578 --> 00:43:53,299
There's no other path, Eugene.
576
00:43:53,455 --> 00:43:55,166
There is.
577
00:43:55,191 --> 00:43:56,453
I understand.
578
00:43:56,496 --> 00:43:58,237
You're upset. I get it.
579
00:43:58,262 --> 00:44:00,699
But there's nothing
you can do for Max now.
580
00:44:00,724 --> 00:44:02,116
Maybe not.
581
00:44:02,141 --> 00:44:04,044
But what kind of man would
I be if I didn't try?
582
00:44:04,069 --> 00:44:07,246
One that's alive. If you stay
here, they will kill you!
583
00:44:07,271 --> 00:44:09,381
I know it's not logical,
584
00:44:09,727 --> 00:44:12,425
but matters of the
heart rarely are.
585
00:44:12,646 --> 00:44:14,039
I also know if I leave now,
586
00:44:14,064 --> 00:44:16,916
there won't be any kind
of life worth living.
587
00:44:17,130 --> 00:44:20,090
Being with Maxxine
has made me better,
588
00:44:20,115 --> 00:44:22,509
better than I ever
thought I could be.
589
00:44:24,307 --> 00:44:28,398
And as such, I just don't
see a path without her.
590
00:44:28,441 --> 00:44:31,488
I go where she is, or I
just end up who I was.
591
00:44:31,734 --> 00:44:32,997
Eugene.
592
00:44:35,638 --> 00:44:37,249
When I was at my lowest...
593
00:44:38,720 --> 00:44:41,492
feeling like the posterior
of some cosmic joke,
594
00:44:41,517 --> 00:44:43,588
you told me that my
person was out there
595
00:44:44,134 --> 00:44:46,322
and that I'd find her.
596
00:44:46,503 --> 00:44:47,796
And though I didn't believe,
597
00:44:47,821 --> 00:44:49,941
I trusted you
because I always do.
598
00:44:51,959 --> 00:44:54,486
You were right.
599
00:44:54,859 --> 00:44:56,731
Well, now I need
you to trust me.
600
00:44:58,863 --> 00:45:00,996
Hey, it's gonna be okay.
601
00:45:01,039 --> 00:45:02,824
It's not.
602
00:45:03,233 --> 00:45:05,366
You have to let me go.
603
00:45:09,099 --> 00:45:11,754
I'd like for you to give
something to Coco for me.
604
00:45:24,522 --> 00:45:25,872
I do believe that one day
605
00:45:25,897 --> 00:45:28,378
she'll have the style
to pull this off.
606
00:45:29,589 --> 00:45:32,990
Maybe like after age 15.
607
00:46:01,404 --> 00:46:03,058
On the ground! Now!
608
00:46:06,975 --> 00:46:09,804
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
609
00:46:09,847 --> 00:46:12,635
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
610
00:46:12,660 --> 00:46:14,634
and played it at the
Founders Day celebration.
611
00:46:14,678 --> 00:46:17,899
Furthermore, I
confess to causing
612
00:46:17,942 --> 00:46:19,794
the unintentional
death of Mr. Milton
613
00:46:19,819 --> 00:46:21,517
in the melee that followed.
614
00:46:21,629 --> 00:46:23,339
Anything else?
615
00:46:25,384 --> 00:46:27,386
Yes.
616
00:46:27,430 --> 00:46:29,388
I acted alone.
617
00:46:29,432 --> 00:46:31,216
Maxxine Mercer may
have been present,
618
00:46:31,260 --> 00:46:33,308
but had nothing to
do with any of it.
619
00:46:38,310 --> 00:46:39,877
Take him.
620
00:47:44,293 --> 00:47:45,773
Is everyone ready?
621
00:47:59,760 --> 00:48:02,058
Your friends have been
removed from the Commonwealth.
622
00:48:02,641 --> 00:48:05,316
Consider how your actions
might affect your brother.
623
00:48:07,051 --> 00:48:09,619
They took the kids.
They took everyone.
624
00:48:10,411 --> 00:48:13,501
Give Pamela what she wants.
625
00:48:13,710 --> 00:48:16,060
That means sacrificing Eugene.
626
00:48:16,104 --> 00:48:18,783
Tell us where our friends
are or you're dead.
627
00:48:18,808 --> 00:48:20,707
I'll show you.
628
00:48:20,732 --> 00:48:22,937
No matter how bleak things look,
629
00:48:22,980 --> 00:48:24,895
this is not the end.
630
00:48:39,127 --> 00:48:41,651
Rosita Espinosa.
929 Miller Street.
631
00:48:41,694 --> 00:48:43,566
Do you verify the
information to be true?
632
00:48:43,609 --> 00:48:45,307
So you don't know
me, I don't know you?
633
00:48:45,350 --> 00:48:47,135
We're just... We're
strangers, huh?
634
00:48:47,178 --> 00:48:49,702
For Rosita, when
she's just dragged in
635
00:48:49,746 --> 00:48:51,095
for questioning by Mercer
636
00:48:51,139 --> 00:48:54,359
and he's acting like
she's any old suspect,
637
00:48:54,403 --> 00:48:55,752
it's offensive to her,
638
00:48:55,795 --> 00:48:57,536
because I think for
Rosita, she's like,
639
00:48:57,580 --> 00:49:01,018
"I thought we had gotten
somewhere with each other."
640
00:49:01,062 --> 00:49:02,933
And I think she also
knows that Mercer
641
00:49:02,977 --> 00:49:05,762
is not necessarily
a bad guy at heart.
642
00:49:05,805 --> 00:49:08,025
Look, Rosita, I respect you.
643
00:49:08,069 --> 00:49:09,984
But I need you to do
something for me...
644
00:49:10,027 --> 00:49:11,986
Tell Eugene to turn himself in.
645
00:49:12,029 --> 00:49:13,900
Mercer is on an
interesting journey.
646
00:49:13,944 --> 00:49:16,991
You never completely
know where he stands.
647
00:49:17,034 --> 00:49:19,123
But if he or you and your people
648
00:49:19,167 --> 00:49:21,734
make this harder
than it has to be,
649
00:49:21,778 --> 00:49:23,171
no one goes anywhere,
650
00:49:23,214 --> 00:49:26,478
and things only get
worse for all of you.
651
00:49:29,177 --> 00:49:33,137
I think for Aaron, he
sees these young people
652
00:49:33,181 --> 00:49:35,835
that clearly care
about each other,
653
00:49:35,879 --> 00:49:38,882
have fun together, are
attracted to each other,
654
00:49:38,925 --> 00:49:40,579
but he knows that Lydia
655
00:49:40,623 --> 00:49:43,147
has been through so
much in her young life,
656
00:49:43,191 --> 00:49:45,932
and he can see that
she is hesitating.
657
00:49:47,021 --> 00:49:48,674
I'm gonna get more kindling.
658
00:49:48,718 --> 00:49:49,762
Okay.
659
00:49:49,806 --> 00:49:52,591
Lydia doesn't have that adult
660
00:49:52,635 --> 00:49:54,593
that she feels
like she can go to
661
00:49:54,637 --> 00:49:57,640
to ask, like, "What do I do
about this boy that I like?"
662
00:49:57,683 --> 00:50:00,991
And I think he feels like he
can shed a little light for her.
663
00:50:01,035 --> 00:50:02,645
You know, I, uh...
664
00:50:04,951 --> 00:50:06,214
used to be married once.
665
00:50:06,257 --> 00:50:07,824
Really?
666
00:50:07,867 --> 00:50:11,045
Well, not legally, but yeah.
667
00:50:11,088 --> 00:50:16,180
Aaron... similarly to Maggie,
he had kind of one true love.
668
00:50:16,224 --> 00:50:18,661
And he hasn't
moved on from Eric.
669
00:50:18,704 --> 00:50:21,055
You know, after he died,
670
00:50:21,098 --> 00:50:24,232
I thought, you know,
I'd give anything
671
00:50:24,275 --> 00:50:26,060
so that we could have
one more day together.
672
00:50:26,103 --> 00:50:28,062
And I think in his own way,
673
00:50:28,105 --> 00:50:30,977
he gets to remember this
person that he loved
674
00:50:31,021 --> 00:50:32,631
and to share that with somebody.
675
00:50:32,675 --> 00:50:34,198
Loss is inevitable.
676
00:50:34,242 --> 00:50:35,895
It always has been.
677
00:50:35,939 --> 00:50:38,159
The only thing we can
control is when we say yes.
678
00:50:44,078 --> 00:50:45,818
You trying to get
yourself caught?
679
00:50:48,299 --> 00:50:50,388
Tired of standing on the
proverbial sidelines.
680
00:50:54,131 --> 00:50:57,569
You'd be wise to
step aside, hoss.
681
00:50:57,613 --> 00:50:59,832
No need for this to get ugly.
682
00:50:59,876 --> 00:51:01,443
Eugene was a liar,
683
00:51:01,486 --> 00:51:04,228
and he went to the wrong
side of the equation
684
00:51:04,272 --> 00:51:06,056
when he fell in with Negan.
685
00:51:06,100 --> 00:51:08,276
But I think that Daryl can see
686
00:51:08,319 --> 00:51:10,713
that Eugene has worked
really, really hard
687
00:51:10,756 --> 00:51:12,280
to get to where he is.
688
00:51:12,323 --> 00:51:14,934
Daryl himself had a brother
that he was ashamed of
689
00:51:14,978 --> 00:51:16,042
and a family he was ashamed of
690
00:51:16,066 --> 00:51:17,807
and did things himself
691
00:51:17,850 --> 00:51:20,723
that I think Daryl right now
would be a little ashamed of.
692
00:51:20,766 --> 00:51:24,074
Do you think people
are born brave,
693
00:51:24,118 --> 00:51:25,467
or do they become it?
694
00:51:25,510 --> 00:51:26,946
Both.
695
00:51:26,990 --> 00:51:30,385
So what if Eugene used to
be a coward and a liar?
696
00:51:30,428 --> 00:51:33,127
What matters the most
is who he is now.
697
00:51:33,170 --> 00:51:34,476
But I think that Daryl knows
698
00:51:34,519 --> 00:51:37,043
that most heroes
are made, not born,
699
00:51:37,087 --> 00:51:40,438
and it's a matter of the
choices you make over time.
700
00:51:40,482 --> 00:51:41,657
I understand.
701
00:51:41,700 --> 00:51:43,267
You're upset. I get it.
702
00:51:43,311 --> 00:51:45,878
But there's nothing
you can do for Max now.
703
00:51:45,922 --> 00:51:47,271
Maybe not.
704
00:51:47,315 --> 00:51:49,491
But what kind of man would
I be if I didn't try?
705
00:51:49,534 --> 00:51:52,450
One that's alive. If you stay
here, they will kill you!
706
00:51:52,494 --> 00:51:54,757
I know it's not logical,
707
00:51:54,800 --> 00:51:56,976
but matters of the
heart rarely are.
708
00:51:57,020 --> 00:51:59,022
This is absolutely
the most selfless
709
00:51:59,065 --> 00:52:00,980
and brave thing Eugene has done.
710
00:52:01,024 --> 00:52:03,505
He knows that what
he's walking into
711
00:52:03,548 --> 00:52:08,162
is likely a situation that
there might not be any exit to,
712
00:52:08,205 --> 00:52:10,294
other than a harsh
punishment for him.
713
00:52:10,338 --> 00:52:12,122
On the ground! Now!
714
00:52:15,778 --> 00:52:18,737
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
715
00:52:18,781 --> 00:52:21,523
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
716
00:52:21,566 --> 00:52:23,699
and played it at the
Founders Day celebration.
717
00:52:23,742 --> 00:52:27,137
Furthermore, I
confess to causing
718
00:52:27,181 --> 00:52:28,965
the unintentional
death of Mr. Milton
719
00:52:29,008 --> 00:52:30,532
in the melee that followed.
720
00:52:30,575 --> 00:52:33,187
He thinks that Max is a
better person than he is
721
00:52:33,230 --> 00:52:36,190
and that she deserves to live,
722
00:52:36,233 --> 00:52:38,061
even if he has to
go down for it.
723
00:52:38,104 --> 00:52:39,236
Anything else?
724
00:52:39,280 --> 00:52:41,804
I acted alone.
725
00:52:41,847 --> 00:52:43,675
Maxxine Mercer may
have been present,
726
00:52:43,719 --> 00:52:45,044
but had nothing to
do with any of it.
727
00:52:45,068 --> 00:52:47,070
I think he does have
something to prove
728
00:52:47,113 --> 00:52:48,941
about his own bravery.
729
00:52:48,985 --> 00:52:50,508
Take him.
730
00:52:59,300 --> 00:53:01,954
Princess, you know
I'm not leaving.
731
00:53:01,998 --> 00:53:04,218
Even after what they
wanna do to Eugene?
732
00:53:04,261 --> 00:53:06,350
We really liked the vibe
733
00:53:06,394 --> 00:53:08,787
that Ezekiel and
Princess have together.
734
00:53:08,831 --> 00:53:12,530
I think that there is something
about Ezekiel towards Princess
735
00:53:12,574 --> 00:53:13,792
that is almost parental.
736
00:53:13,836 --> 00:53:15,316
You think this
Mercer's a good man?
737
00:53:17,753 --> 00:53:20,016
Yeah, but I've
known a lot of guys
738
00:53:20,059 --> 00:53:22,236
who I thought were good men
739
00:53:22,279 --> 00:53:24,020
don't always turn
out to be that way.
740
00:53:24,063 --> 00:53:27,545
A lot of the themes around
some of these episodes
741
00:53:27,589 --> 00:53:30,940
is, like, if you deserve better,
shouldn't you fight for that?
742
00:53:30,983 --> 00:53:33,247
Maybe this time, I deserve more
743
00:53:33,290 --> 00:53:37,076
than just the best
of a bad situation.
744
00:53:38,643 --> 00:53:40,341
Yeah, you do.
745
00:53:45,911 --> 00:53:50,046
Producing the scene, it
took a lot of planning.
746
00:53:50,089 --> 00:53:52,048
This was a long night shoot.
747
00:53:54,485 --> 00:53:56,618
And we wanted it to be
terrifying, you know,
748
00:53:56,661 --> 00:53:59,969
and we wanted even just
one walker climbing up
749
00:54:00,012 --> 00:54:02,798
to feel really,
really scary for them.
750
00:54:06,367 --> 00:54:09,065
I think it really
for our characters
751
00:54:09,108 --> 00:54:11,023
is an unsettling idea,
752
00:54:11,067 --> 00:54:13,635
because for so many years,
753
00:54:13,678 --> 00:54:16,377
they're like, "Well, zombies
are always dangerous,
754
00:54:16,420 --> 00:54:18,640
but we kind of know
how to handle them.
755
00:54:18,683 --> 00:54:21,904
And when suddenly, that's
no longer the case,
756
00:54:21,947 --> 00:54:23,471
it's disturbing to them,
757
00:54:23,514 --> 00:54:25,690
because it means that all
their assumptions are wrong.
758
00:54:25,734 --> 00:54:28,693
Anytime they're out there in
the wild now with a zombie,
759
00:54:28,737 --> 00:54:30,129
they're gonna wonder,
760
00:54:30,173 --> 00:54:32,088
"Is this zombie gonna
come climbing after me
761
00:54:32,131 --> 00:54:33,611
if I hop a fence?"
762
00:54:33,655 --> 00:54:35,526
There's so much that
they don't know,
763
00:54:35,570 --> 00:54:37,615
and that does make things
more dangerous for them.
764
00:54:41,489 --> 00:54:45,231
How the hell did
a walker do that?
764
00:54:46,305 --> 00:55:46,593
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
53228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.