Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:02,074
Bert: Sit, Sir Bert, shining
2
00:00:02,068 --> 00:00:04,038
Bert: Sit, Sir Bert,
shining knight
3
00:00:04,037 --> 00:00:06,767
of the Evergreen Forest!
4
00:00:06,773 --> 00:00:09,683
Cyril: These woods aren't big
enough for the both of us.
5
00:00:09,676 --> 00:00:10,936
Bert: Uaaaah!
Cyril: This is the moment
6
00:00:10,944 --> 00:00:14,614
Sneers have waited
lifetimes for!
7
00:00:14,614 --> 00:00:16,354
Nothing can stop
8
00:00:16,349 --> 00:00:18,889
Sir Cyril Sneer!
9
00:00:20,987 --> 00:00:21,417
Narrator: This is the
10
00:00:21,421 --> 00:00:22,761
Narrator: This is
the Evergreen Forest.
11
00:00:23,656 --> 00:00:25,826
Quiet, peaceful, serene.
12
00:00:27,694 --> 00:00:30,364
That is, until
Bert Raccoon wakes up.
13
00:00:30,363 --> 00:00:32,003
Bert Raccoon: Yahoooo!
14
00:00:31,998 --> 00:00:33,468
♪
15
00:00:33,466 --> 00:00:35,566
Yeeeehaaaa!
16
00:00:36,369 --> 00:00:37,369
Yikes!
17
00:00:38,104 --> 00:00:39,514
Yaaaah...
(bam!)
18
00:00:40,774 --> 00:00:42,014
(laughs)
(smash!)
19
00:00:42,008 --> 00:00:43,708
Yeaaaah!
20
00:00:43,710 --> 00:00:46,510
Narrator: Luckily, he has some
good friends to help him out.
21
00:00:46,513 --> 00:00:48,053
Broo: (panting)
22
00:00:48,048 --> 00:00:53,888
♪
23
00:00:53,887 --> 00:00:56,287
Narrator: Life would be simple
in the forest except for...
24
00:00:57,991 --> 00:00:59,431
Cyril Sneer!
25
00:00:59,426 --> 00:01:02,996
(bleep blarp bloop)
26
00:01:02,996 --> 00:01:05,196
And his life would be simple
except for...
27
00:01:05,932 --> 00:01:07,602
the Raccoons!!
28
00:01:07,600 --> 00:01:11,140
♪ (show theme music) ♪
29
00:01:11,137 --> 00:01:15,777
♪
30
00:01:18,078 --> 00:01:23,318
♪
31
00:01:23,316 --> 00:01:25,086
Narrator: On a perfect
summer morning,
32
00:01:25,085 --> 00:01:27,015
Cedric and Sophia
peddled their way
33
00:01:27,020 --> 00:01:28,560
through the Evergreen Forest.
34
00:01:28,555 --> 00:01:30,285
Enjoying the beauty of the day.
35
00:01:31,424 --> 00:01:34,064
Sophia: Hmm, what a
day for a ride, Cedric!
36
00:01:34,060 --> 00:01:36,100
Cedric: It sure is, Sophia!
37
00:01:36,096 --> 00:01:40,166
Hey, why don't we go
call on Ralph and Melissa?
38
00:01:40,166 --> 00:01:41,726
Sophia: Great idea!
39
00:01:41,734 --> 00:01:44,074
I'll race you to
the raccoon-dominium.
40
00:01:44,070 --> 00:01:46,470
Cedric: Okay!
(giggles)
41
00:01:49,409 --> 00:01:51,909
Melissa: I have the
most wonderful news.
42
00:01:51,911 --> 00:01:54,551
The Royal family is
coming to our forest.
43
00:01:55,381 --> 00:01:58,451
Cedric: (chuckles) You're
too fast for me, Sophia.
44
00:02:00,553 --> 00:02:01,993
Sophia: Ssshh!
Ralph: The Royal family?!
45
00:02:01,988 --> 00:02:03,818
How soon do they arrive?
46
00:02:04,824 --> 00:02:06,034
Melissa: Tomorrow at dusk,
47
00:02:06,025 --> 00:02:08,325
but it must be kept a secret.
48
00:02:08,328 --> 00:02:10,998
Ralph: A secret?! Why?
49
00:02:10,997 --> 00:02:13,497
Melissa: They're coming to
bestow a special honor
50
00:02:13,500 --> 00:02:15,000
on one of our own.
51
00:02:15,001 --> 00:02:16,571
It's to be a surprise.
52
00:02:16,569 --> 00:02:18,099
♪
53
00:02:18,104 --> 00:02:21,444
Sophia: Royalty coming
to the Evergreen Forest!
54
00:02:21,441 --> 00:02:23,941
(gasps)
How absolutely thrilling!
55
00:02:23,943 --> 00:02:26,013
Oh, I can't wait to tell...
56
00:02:26,012 --> 00:02:28,482
Cedric: You can't
tell anyone, Sophia.
57
00:02:28,481 --> 00:02:30,451
You heard what Melissa said.
58
00:02:30,450 --> 00:02:32,290
(whispers) It's a secret!
59
00:02:32,285 --> 00:02:34,945
Sophia: Oh, this is so exciting!
60
00:02:34,954 --> 00:02:38,124
Come on, Cedric. We've got
to get ready for this.
61
00:02:38,124 --> 00:02:39,834
We don't have a lot of time.
62
00:02:39,826 --> 00:02:42,056
I've got to get
my best dress out,
63
00:02:42,061 --> 00:02:44,331
and I must get my hair done.
64
00:02:44,330 --> 00:02:46,300
They're going to be here soon!
65
00:02:46,299 --> 00:02:48,669
Cedric: Hey, wait for me!
66
00:02:51,371 --> 00:02:53,541
Melissa: Look Ralph,
there's Cedric and Sophia.
67
00:02:53,540 --> 00:02:54,870
They could have overheard us.
68
00:02:56,843 --> 00:02:58,683
We've got to
be more careful.
69
00:02:58,678 --> 00:03:01,348
Ralph: Yeah, we're
keeping a secret
70
00:03:01,347 --> 00:03:03,317
that just can't get out!
71
00:03:03,316 --> 00:03:05,246
♪
72
00:03:08,521 --> 00:03:08,991
Cedric: We've gotta get to
73
00:03:08,988 --> 00:03:11,558
Cedric: We've gotta get
to Pop's library, Sophia.
74
00:03:11,558 --> 00:03:12,888
Sophia: What for?!
75
00:03:12,892 --> 00:03:16,662
Cedric: Research! What
do we know about royalty?
76
00:03:16,663 --> 00:03:19,403
Sophia: Well, I do
know we have to curtsy
77
00:03:19,399 --> 00:03:20,869
and I know we have to...
78
00:03:20,867 --> 00:03:22,237
(gasps) Watch out for...
79
00:03:22,235 --> 00:03:23,265
(breaks squeaking)
Cedric: Hey!!
80
00:03:23,269 --> 00:03:24,669
(tires squealing)
81
00:03:24,671 --> 00:03:28,411
(loud crash!)
82
00:03:28,408 --> 00:03:30,838
(birds chirping)
83
00:03:30,843 --> 00:03:32,813
I'm Okay.
84
00:03:33,413 --> 00:03:34,813
(giggles)
85
00:03:35,548 --> 00:03:39,048
Bert: Hey! Where were you two
off to in such a hurry?
86
00:03:39,052 --> 00:03:41,252
Sophia: We are going to
prepare for the arrival
87
00:03:41,254 --> 00:03:43,264
of the King and Queen!
88
00:03:43,256 --> 00:03:45,556
They're coming to
the Evergreen Forest!
89
00:03:45,558 --> 00:03:48,728
But we can't tell you that
because it's a secret.
90
00:03:49,929 --> 00:03:51,499
(slap!)
91
00:03:51,497 --> 00:03:52,827
Oops!
92
00:03:52,832 --> 00:03:54,702
Bert: The King and Queen?!
93
00:03:54,701 --> 00:03:56,741
Coming to the Evergreen Forest?!
94
00:03:56,736 --> 00:03:59,006
Broo: Uugh?!
Sophia: Oh, yes!
95
00:03:59,005 --> 00:04:01,975
We overheard Ralph and
Melissa talking about it,
96
00:04:01,975 --> 00:04:04,535
but you can't tell anyone!
97
00:04:05,178 --> 00:04:08,618
Bert: My lips
are royally sealed.
98
00:04:08,615 --> 00:04:09,815
(zip!)
99
00:04:09,816 --> 00:04:11,546
Cedric: We hate to
rush off, Bert,
100
00:04:11,551 --> 00:04:13,391
but we've got a lot to do.
101
00:04:13,386 --> 00:04:15,046
See you later!
102
00:04:15,054 --> 00:04:16,824
Sophia: Bye-bye!
Bert: Bye.
103
00:04:16,823 --> 00:04:18,423
Wow!
104
00:04:18,424 --> 00:04:22,204
The King and Queen
coming to our forest!
105
00:04:22,195 --> 00:04:24,195
I bet they'll bring
the whole Royal Court,
106
00:04:24,197 --> 00:04:25,927
full of Dukes and Duchesses,
107
00:04:25,932 --> 00:04:27,572
and a whole bunch of knights.
108
00:04:27,567 --> 00:04:30,067
And... knights!!
109
00:04:30,069 --> 00:04:32,269
I've always dreamed
of being a knight.
110
00:04:33,139 --> 00:04:36,909
This is my big chance
to get knighted.
111
00:04:37,944 --> 00:04:39,584
Think of it!
112
00:04:39,579 --> 00:04:41,209
I dub thee
113
00:04:41,214 --> 00:04:43,924
Sir Bert Raccoon
114
00:04:43,916 --> 00:04:46,786
knight and protector
115
00:04:46,786 --> 00:04:50,256
of the Evergreen Forest.
116
00:04:50,256 --> 00:04:57,096
♪
117
00:04:57,096 --> 00:04:59,526
Broo: Woof-woof!
118
00:05:00,767 --> 00:05:02,167
(crow cawing)
119
00:05:02,168 --> 00:05:04,698
Cedric: Everything we need
to know about royalty,
120
00:05:04,704 --> 00:05:06,974
should be right here, Sophia.
121
00:05:06,973 --> 00:05:11,043
Sophia: Look, the complete
works of William Shakesneer!
122
00:05:11,044 --> 00:05:12,814
And the Sneer Dynasty?
123
00:05:12,812 --> 00:05:15,652
(gasps) The Sneer Coat of Arms.
124
00:05:15,648 --> 00:05:19,148
Emily Aardvark's etiquette book?
125
00:05:19,152 --> 00:05:21,752
Cedric: Pop's always
been keen on Royalty,
126
00:05:21,754 --> 00:05:24,824
on account of there being
blue blood in the family.
127
00:05:24,824 --> 00:05:28,564
Sophia: Cedric,
you have a royal ancestor?!
128
00:05:28,561 --> 00:05:32,501
Cedric: Uh-huh! Pop's
great-great-great uncle
129
00:05:32,498 --> 00:05:34,698
Excalibur Sneer.
130
00:05:34,701 --> 00:05:36,471
♪
131
00:05:36,469 --> 00:05:38,139
Here's the sword, he was
knighted with.
132
00:05:38,137 --> 00:05:40,267
Sophia: (gasps) Oooh!
133
00:05:40,273 --> 00:05:41,673
Cedric: Unfortunately,
134
00:05:41,674 --> 00:05:44,714
Excalibur Sneer
fell into disfavor,
135
00:05:44,711 --> 00:05:47,251
and the title was
taken away from him,
136
00:05:47,246 --> 00:05:50,276
on account of his evil ways.
137
00:05:50,283 --> 00:05:51,583
(clang!)
138
00:05:51,584 --> 00:05:53,454
Sophia: Oh, goodness!
139
00:05:53,453 --> 00:05:54,653
What did he do?
140
00:05:54,654 --> 00:05:57,124
Cedric: He was caught
stealing the crown jewels.
141
00:05:57,123 --> 00:05:59,133
Sophia: (gasps) Really?
142
00:05:59,125 --> 00:06:01,525
Cedric: But Pop's
convinced that someday
143
00:06:01,527 --> 00:06:05,497
the Royal Family will realize
it's made a big mistake,
144
00:06:05,498 --> 00:06:09,768
and restore the title
to the name of Sneer.
145
00:06:10,803 --> 00:06:12,273
(slam!)
Cyril: What's going on here?
146
00:06:12,271 --> 00:06:15,681
Cedric: Uhm, would you believe
a haircut? (chuckles)
147
00:06:15,675 --> 00:06:18,475
Not too much off
the sides now, Sophia!
148
00:06:18,478 --> 00:06:20,078
Cyril: Why aren't you
working in the vault?
149
00:06:20,079 --> 00:06:22,119
The stock exchange is booming.
150
00:06:22,115 --> 00:06:23,875
This is no time to goof off.
151
00:06:23,883 --> 00:06:24,883
♪
152
00:06:24,884 --> 00:06:26,254
What have we got here?
153
00:06:26,252 --> 00:06:27,922
(swishing sound)
154
00:06:27,920 --> 00:06:29,660
The Sneer Dynasty?!
155
00:06:30,156 --> 00:06:31,686
The Sneer Dynasty?
156
00:06:31,691 --> 00:06:33,261
What do you want with this?
157
00:06:33,259 --> 00:06:34,959
Cedric: Well, Pop.. it's um...
158
00:06:34,961 --> 00:06:36,231
(gulps)
159
00:06:36,229 --> 00:06:38,359
It's the Royal Family, Pop!
160
00:06:38,364 --> 00:06:40,804
They're coming to
the Evergreen Forest.
161
00:06:40,800 --> 00:06:43,770
Sophia: Cedric, that's
a secret, remember?!?
162
00:06:43,770 --> 00:06:45,510
Cedric: Ohh...
(nervous laughter)
163
00:06:45,505 --> 00:06:47,405
Cyril: What?! Royalty??
164
00:06:47,407 --> 00:06:48,837
Here?
165
00:06:48,841 --> 00:06:50,711
Are they running
out of places to go?
166
00:06:50,710 --> 00:06:53,110
Cedric: Gosh, Pop, I don't know
167
00:06:53,112 --> 00:06:56,582
But if they're coming,
it must be something important.
168
00:06:57,750 --> 00:06:59,090
Cyril: Important?!
169
00:06:59,385 --> 00:07:00,445
Hmmm...
170
00:07:01,287 --> 00:07:03,787
Here?...Of course!
171
00:07:03,790 --> 00:07:05,460
Cedric: Um,
what's that, Pop?
172
00:07:05,458 --> 00:07:07,888
Cyril: Nothing!
You two run along now?
173
00:07:07,894 --> 00:07:11,404
You must have a million things
to do before they arrive.
174
00:07:11,397 --> 00:07:13,767
Why, Sophia? Won't you have to
175
00:07:13,766 --> 00:07:16,136
get out your
best dress or something?
176
00:07:16,135 --> 00:07:19,235
Hah! Get a move on now!
I've got work to do.
177
00:07:19,238 --> 00:07:21,468
(laughs)
178
00:07:21,474 --> 00:07:23,844
This is an historic moment.
179
00:07:23,843 --> 00:07:28,713
This is the moment, Sneers
have waited lifetimes for!
180
00:07:28,714 --> 00:07:30,254
The Pigs: What's that, Sir?!
181
00:07:30,249 --> 00:07:33,589
Cyril: The restoration
of the Sneer title!
182
00:07:33,586 --> 00:07:36,986
Taken years ago from
my great-great uncle,
183
00:07:36,989 --> 00:07:38,959
Excalibur Sneer.
184
00:07:38,958 --> 00:07:42,158
Imagine disgracing our
family the way he did!
185
00:07:42,995 --> 00:07:44,425
Getting caught!
186
00:07:44,430 --> 00:07:46,670
The Pigs: Oh no, Sir!
187
00:07:46,666 --> 00:07:48,296
Cyril: I want you
to get out there,
188
00:07:48,301 --> 00:07:51,701
and find out all you can
about this Royal visit!
189
00:07:51,704 --> 00:07:52,744
The Pigs: Yes, Sir!
190
00:07:52,738 --> 00:07:54,668
Cyril: And don't get caught!
191
00:07:54,674 --> 00:07:56,084
The Pigs: No, Sir.
192
00:07:57,510 --> 00:08:00,450
Cyril: So now the Crown
has seen the light.
193
00:08:00,446 --> 00:08:03,976
Our good name is being restored.
194
00:08:03,983 --> 00:08:06,153
Sir Cyril Sneer!
195
00:08:06,152 --> 00:08:08,492
(chuckles)
196
00:08:08,488 --> 00:08:10,788
With titles come riches,
197
00:08:10,790 --> 00:08:13,290
with riches comes power!
198
00:08:13,292 --> 00:08:16,762
The absolute power
is Lord and Master
199
00:08:16,762 --> 00:08:19,032
of the Evergreen Forest!
200
00:08:19,031 --> 00:08:22,871
And everyone will bow
and scrape before me.
201
00:08:22,869 --> 00:08:26,169
Nothing can stop me now!
(laughs)
202
00:08:26,172 --> 00:08:28,712
Sir Cyril Sneer!
203
00:08:28,708 --> 00:08:31,178
Ha-haaa, Ha-haaaa!
204
00:08:33,045 --> 00:08:33,545
Narrator: As the word of a
205
00:08:33,546 --> 00:08:35,176
Narrator: As the word of
a big event spread quickly
206
00:08:35,181 --> 00:08:36,521
through the Evergreen Forest,
207
00:08:36,516 --> 00:08:38,416
everyone prepared themself,
208
00:08:38,417 --> 00:08:40,487
including Bert Raccoon.
209
00:08:40,486 --> 00:08:43,016
Bert: Being of sharp mind
210
00:08:43,022 --> 00:08:45,592
and awesome body,
211
00:08:45,591 --> 00:08:47,631
I gratuitously accept
212
00:08:47,627 --> 00:08:50,597
with munificence and humidity,
213
00:08:50,596 --> 00:08:54,726
the honor of your knighthood.
214
00:08:56,869 --> 00:08:58,269
Oh! (chuckles)
215
00:08:58,271 --> 00:09:00,171
Uh-ah-uh... hi, guys.
216
00:09:00,172 --> 00:09:01,172
(chuckles)
217
00:09:01,807 --> 00:09:03,207
(bam!)
218
00:09:03,209 --> 00:09:05,179
Sophia/Cedric: (laughing)
219
00:09:05,177 --> 00:09:07,377
Bert: I was just getting
ready for my ceremony.
220
00:09:07,380 --> 00:09:09,250
Cedric: What ceremony?
221
00:09:09,248 --> 00:09:10,948
Bert: For my knighting!
222
00:09:10,950 --> 00:09:13,690
Sophia: Bert, you
expect to be knighted?
223
00:09:13,686 --> 00:09:16,256
Bert: Oh, yeah, of course!
224
00:09:16,255 --> 00:09:18,925
With the Royal
Family coming here,
225
00:09:18,925 --> 00:09:21,725
this is my big chance!
226
00:09:21,727 --> 00:09:24,527
Can you think of anyone
in the whole forest,
227
00:09:24,530 --> 00:09:28,230
who would make a braver
and bolder knight than me?
228
00:09:28,701 --> 00:09:29,901
Think of it!
229
00:09:29,902 --> 00:09:32,742
Sir Bert Raccoon,
230
00:09:32,738 --> 00:09:34,538
ace knight...
231
00:09:34,540 --> 00:09:37,810
Sophia: But Bert, you don't
look anything like a knight.
232
00:09:37,810 --> 00:09:40,850
Bert: Oh well, what's
a knight look like?
233
00:09:40,846 --> 00:09:41,976
Cedric: Like this!!
234
00:09:43,282 --> 00:09:44,782
Bert: Heeeeyyy!
235
00:09:44,784 --> 00:09:46,894
That's what I need.
236
00:09:46,886 --> 00:09:48,586
That suit!
237
00:09:48,588 --> 00:09:51,918
Sophia: But it's not the suit
that makes the knight, Bert!
238
00:09:51,924 --> 00:09:53,064
Bert: What do you mean?!
239
00:09:53,059 --> 00:09:55,359
Cedric: You have to go
through a rite of passage
240
00:09:55,361 --> 00:09:57,161
before you can become a knight.
241
00:09:57,163 --> 00:10:00,473
You know, you have
to prove you're brave.
242
00:10:00,466 --> 00:10:03,596
Bert: Brave?! Why, you know
there's no braver person
243
00:10:03,603 --> 00:10:05,103
in the forest than me!
244
00:10:05,104 --> 00:10:07,874
♪
245
00:10:07,873 --> 00:10:08,843
Uhm, let's see.
246
00:10:09,475 --> 00:10:11,535
(reading) Rights of passage,
247
00:10:11,544 --> 00:10:14,254
the test of a true knight.
248
00:10:15,181 --> 00:10:19,491
One, obtain a shield
and a sword.
249
00:10:19,485 --> 00:10:21,815
Cedric: Two, tame a foul beast
250
00:10:21,821 --> 00:10:24,291
and pluck a hair from its mane.
251
00:10:24,290 --> 00:10:26,330
Sophia: Three, ford a river,
252
00:10:26,325 --> 00:10:27,985
climb the highest mountain,
253
00:10:27,994 --> 00:10:31,734
and obtain the most precious
object in the Kingdom.
254
00:10:31,731 --> 00:10:34,001
Bert: Wow! Becoming a knight
255
00:10:34,000 --> 00:10:37,340
is a lot more work
than I expected.
256
00:10:37,336 --> 00:10:40,606
But if anybody
can do it, it's me!
257
00:10:40,606 --> 00:10:42,836
Sophia: Shhh, it's
Ralph and Melissa.
258
00:10:42,842 --> 00:10:46,482
Remember, we can't let on
that we know the secret.
259
00:10:47,146 --> 00:10:48,276
(tires squeal)
260
00:10:48,280 --> 00:10:50,650
Ralph: Hey! What are
you guys doing here?
261
00:10:51,017 --> 00:10:53,787
Bert: (chuckles)
We're waiting for...
262
00:10:54,487 --> 00:10:55,717
Cedric: ..a bus!!
263
00:10:56,422 --> 00:10:58,322
Melissa: (giggles) A bus?!
264
00:10:58,324 --> 00:11:00,864
No bus has ever
passed here.
265
00:11:00,860 --> 00:11:02,800
Bert: You know, I thought
we'd been waiting
266
00:11:02,795 --> 00:11:04,325
an awfully long time.
267
00:11:04,330 --> 00:11:06,000
(laughter)
268
00:11:05,998 --> 00:11:07,698
Sophia: What are you two doing?
269
00:11:07,700 --> 00:11:10,770
Melissa: We're checking out
the Forest Bowl, Sophia,
270
00:11:10,770 --> 00:11:13,710
to see if it's right for
a very special presentation.
271
00:11:13,706 --> 00:11:14,866
Bert: (chuckles)
272
00:11:14,874 --> 00:11:19,084
What sort of special
presentation would that be?
273
00:11:19,078 --> 00:11:22,678
Ralph: Well, come to the Forest
Bowl at six o'clock tonight,
274
00:11:22,682 --> 00:11:23,822
and you'll find out.
275
00:11:23,816 --> 00:11:26,486
Melissa: We're sure you'll
be pleasantly surprised.
276
00:11:26,485 --> 00:11:28,445
Ralph: Be sure
to pass the word.
277
00:11:28,454 --> 00:11:31,564
Bert: Oh, we will!
Don't you worry.
278
00:11:31,557 --> 00:11:33,657
Melissa: Bye now.
Cedric: Bye!
279
00:11:35,261 --> 00:11:36,761
Melissa: This is
perfect, Ralph.
280
00:11:36,762 --> 00:11:39,502
The Royal dresses and
crowns will look great
281
00:11:39,498 --> 00:11:40,898
in this setting tonight.
282
00:11:40,900 --> 00:11:44,070
Ralph: I just hope I get
the King's entrance right.
283
00:11:44,070 --> 00:11:46,040
Pig 1: Uuuh, did you hear that?
284
00:11:46,038 --> 00:11:49,038
Pig 2: Crowns, Royal dresses,
285
00:11:49,041 --> 00:11:50,741
Kings...(chuckles)
286
00:11:50,743 --> 00:11:52,583
...tonight. Oh!
287
00:11:52,578 --> 00:11:54,178
Ay! Uuuh!
288
00:11:54,180 --> 00:11:56,050
We'd better go
and tell the boss.
289
00:11:56,048 --> 00:11:58,348
This is what he's been
waiting for.
290
00:11:58,350 --> 00:12:00,250
(motorcycle rumbles)
(chuckles) Let's go!
291
00:12:00,252 --> 00:12:02,892
(chuckles)
292
00:12:02,888 --> 00:12:17,138
♪
293
00:12:17,136 --> 00:12:19,236
Cyril: Can't you
Bears speed it up?
294
00:12:19,238 --> 00:12:21,608
If you were any slower,
you'd be unionized!
295
00:12:21,607 --> 00:12:26,747
(buzzing sound)
296
00:12:26,746 --> 00:12:28,706
(crash!)
I want this mansion
297
00:12:28,714 --> 00:12:31,754
to make the Taj Mahal
look like a tool shed!!
298
00:12:32,418 --> 00:12:34,048
(bang-bang)
299
00:12:34,053 --> 00:12:35,963
Because from now on,
300
00:12:35,955 --> 00:12:37,415
this place is going to be
301
00:12:37,423 --> 00:12:39,263
the home of Royalty.
302
00:12:39,258 --> 00:12:41,488
♪
303
00:12:41,494 --> 00:12:43,564
Snug: (grunts)
(thump, thump, thump)
304
00:12:43,929 --> 00:12:45,599
Cyril: You bumblers!
305
00:12:45,598 --> 00:12:47,968
I want to impress
the King and Queen,
306
00:12:47,967 --> 00:12:49,597
not scare them away!
307
00:12:50,002 --> 00:12:53,112
Pig 3: Sir Sir,
the Royal Family,
308
00:12:53,105 --> 00:12:54,635
they're coming here tonight!
309
00:12:54,640 --> 00:12:56,540
Cyril: What?! So soon??
310
00:12:56,542 --> 00:12:58,212
The Pig 2: And
that's not all, Sir!
311
00:12:58,210 --> 00:13:01,980
Bert Raccoon, he intends
to be... knighted!
312
00:13:01,981 --> 00:13:03,281
Cyril: What?!?
313
00:13:03,282 --> 00:13:06,122
Pig 1: He's going through the
rites of passage now, Sir.
314
00:13:07,052 --> 00:13:09,092
To take your honor away...
315
00:13:09,088 --> 00:13:10,918
Cyril: We'll see about that!!
316
00:13:10,923 --> 00:13:12,263
Hmm...
317
00:13:12,258 --> 00:13:15,388
So that meddlesome
raccoon is off
318
00:13:15,394 --> 00:13:18,634
robbing me of what's
rightfully mine, is he?
319
00:13:18,631 --> 00:13:20,471
This calls for action!!
320
00:13:20,466 --> 00:13:23,966
Pig 1: But Sir, what about
the rites of passage?
321
00:13:23,969 --> 00:13:27,939
Cyril: Ha! Oh, I'll do them!
My way!
322
00:13:27,940 --> 00:13:34,350
♪ (upbeat music) ♪
323
00:13:34,346 --> 00:13:36,976
♪ Well, everything's
in front of you ♪
324
00:13:36,982 --> 00:13:39,952
♪ And everything is new ♪
325
00:13:39,952 --> 00:13:42,622
♪ I'm just tryin'
to understand ♪
326
00:13:42,621 --> 00:13:45,591
♪ And help to get you through ♪
327
00:13:45,591 --> 00:13:48,061
♪ It's time that you
believed in life ♪
328
00:13:48,060 --> 00:13:51,160
♪ Like it believes in you ♪
329
00:13:51,163 --> 00:13:53,673
♪ I'm talkin' 'bout believin' ♪
330
00:13:53,666 --> 00:13:56,166
♪ And believe this,
'cause it's true ♪
331
00:13:56,168 --> 00:13:57,838
♪ I feel we're missing it ♪
332
00:13:57,837 --> 00:14:01,507
♪ There are so many signs ♪
333
00:14:01,507 --> 00:14:03,337
♪ Why are we missing it? ♪
334
00:14:03,342 --> 00:14:07,282
♪ There are so many times ♪
335
00:14:07,279 --> 00:14:09,879
♪ When it's so hard to find ♪
336
00:14:09,882 --> 00:14:12,022
♪ Can't keep on missing it. ♪
337
00:14:12,017 --> 00:14:22,457
♪ Uuuuh-uh-uuuh ♪
338
00:14:22,461 --> 00:14:23,831
♪ Yeeeee-yeeeh ♪
339
00:14:23,829 --> 00:14:27,169
♪ Sometimes you can't see it ♪
340
00:14:27,166 --> 00:14:29,196
♪ Though it's right
in front of you ♪
341
00:14:29,201 --> 00:14:31,241
Bert: I feel like Vidal raccoon!
342
00:14:31,237 --> 00:14:38,337
♪ But this time,
if you walk away ♪
343
00:14:38,344 --> 00:14:40,984
♪ There'll be no turning back ♪
344
00:14:40,980 --> 00:14:43,820
♪ It'll slip right through
your fingers ♪
345
00:14:43,816 --> 00:14:46,186
♪ And fall right
through the cracks ♪
346
00:14:46,185 --> 00:14:48,185
♪ Why are we missing it? ♪
347
00:14:48,187 --> 00:14:53,287
♪
348
00:14:53,292 --> 00:14:56,762
Pig: There is only one
rite left to go, Sir.
349
00:14:57,029 --> 00:15:00,269
Pig 2: The most precious
object in the forest.
350
00:15:00,266 --> 00:15:02,296
Cyril: And then I'll step in,
351
00:15:02,301 --> 00:15:04,741
and the knighthood will be mine.
352
00:15:04,737 --> 00:15:09,207
(laughter)
353
00:15:10,910 --> 00:15:14,950
♪
354
00:15:14,947 --> 00:15:17,377
Bert: (panting)
355
00:15:17,383 --> 00:15:21,623
Now, only the mountain
stands between me
356
00:15:21,620 --> 00:15:25,560
and the most precious
thing in the forest.
357
00:15:25,557 --> 00:15:28,057
There's not much time left.
I'd better hurry!
358
00:15:28,060 --> 00:15:31,060
♪ (upbeat music) ♪
359
00:15:31,063 --> 00:15:56,393
♪
360
00:15:56,388 --> 00:15:59,728
Now, I know it's here somewhere.
361
00:16:00,292 --> 00:16:03,332
That's it!! I've got it all.
362
00:16:03,329 --> 00:16:05,229
My sword and shield,
363
00:16:05,230 --> 00:16:06,700
the lock of hair...
364
00:16:06,699 --> 00:16:08,669
And...
365
00:16:08,667 --> 00:16:12,807
...the most precious
object in the forest.
366
00:16:12,805 --> 00:16:17,105
♪
367
00:16:17,109 --> 00:16:18,979
Now, I'll be...
368
00:16:18,978 --> 00:16:20,948
Sir Bert,
369
00:16:20,946 --> 00:16:22,506
defender of the people,
370
00:16:22,514 --> 00:16:24,084
champion of the week,
371
00:16:24,083 --> 00:16:26,623
and employee of the month!
372
00:16:26,618 --> 00:16:28,288
The shining knight
373
00:16:28,287 --> 00:16:31,157
of the Evergreen forest!
374
00:16:32,424 --> 00:16:35,434
Cyril: Make that
blazing idiot, bandit face!
375
00:16:35,427 --> 00:16:37,597
(laughing)
Bert: Cyril Sneer?!
376
00:16:37,596 --> 00:16:39,866
Heyyy! Give me my stuff back!
377
00:16:40,532 --> 00:16:44,272
Cyril: Forget it!
We both know the royal rule.
378
00:16:44,269 --> 00:16:46,539
Only one knight per forest.
379
00:16:46,538 --> 00:16:49,378
These woods aren't big enough
for the both of us.
380
00:16:49,375 --> 00:16:51,375
One of us has got to go,
381
00:16:51,377 --> 00:16:53,277
and it isn't going to be me!
382
00:16:53,278 --> 00:16:54,678
Take 'er all!
383
00:16:54,680 --> 00:16:57,380
(laughing)
(crashing sound)
384
00:16:57,383 --> 00:16:58,483
(splash!)
Bert: Heeeeyyyy!
385
00:16:58,484 --> 00:16:59,654
Uaaaah!
386
00:16:59,651 --> 00:17:01,491
(slipping sound)
387
00:17:01,487 --> 00:17:03,187
(splash!)
Heeeyyyy!
388
00:17:03,188 --> 00:17:04,458
You can't do this!!
389
00:17:04,456 --> 00:17:06,356
It's ungentlemanly!
390
00:17:06,358 --> 00:17:08,488
It's poor sportsmanship!
391
00:17:08,494 --> 00:17:11,234
It isn't what being
a knight is all about.
392
00:17:11,230 --> 00:17:13,830
Cyril: It is in
my kingdom, sucker!!
393
00:17:13,832 --> 00:17:15,472
Get a move on, boys!
394
00:17:15,467 --> 00:17:19,037
Or the only crowned heads
around here will be yours!
395
00:17:19,038 --> 00:17:22,468
Time is running out and the
King and Queen await me.
396
00:17:22,474 --> 00:17:24,844
(laughs)
397
00:17:24,843 --> 00:17:27,513
♪
398
00:17:27,513 --> 00:17:31,153
(distant chatter)
399
00:17:31,150 --> 00:17:34,190
Sophia: Uh, Cedric,
this is so exciting!
400
00:17:34,186 --> 00:17:36,186
I can hardly wait.
401
00:17:36,188 --> 00:17:38,088
Cedric: The King and
Queen should be here
402
00:17:38,090 --> 00:17:39,990
any second now, Sophia.
403
00:17:39,992 --> 00:17:44,202
Pigs: (trumpeting sounds)
404
00:17:44,196 --> 00:17:48,726
Bears: (rhythmically humming)
405
00:17:48,734 --> 00:17:51,504
Pig 1: The place
is packed, Sir!
406
00:17:51,503 --> 00:17:55,113
Pig 2: I've never
seen so many people!
407
00:17:55,107 --> 00:17:56,837
Cyril: Of course
the place is packed!
408
00:17:56,842 --> 00:17:59,282
this will be a
very special night.
409
00:17:59,278 --> 00:18:02,578
(excited chatter)
410
00:18:03,415 --> 00:18:06,285
♪ (royal trumpet sounding) ♪
411
00:18:06,285 --> 00:18:07,915
This is it! Ha!
412
00:18:07,920 --> 00:18:09,350
My big moment!
413
00:18:09,354 --> 00:18:12,364
The restoration
of the Sneer title!
414
00:18:12,357 --> 00:18:14,127
♪ (royal trumpet sounding) ♪
415
00:18:14,126 --> 00:18:17,796
Host: Uhm-ehm...
Ladies and gentlemen,
416
00:18:17,796 --> 00:18:20,596
may I have your
attention please?
417
00:18:21,633 --> 00:18:24,073
It is my distinguished privilege
418
00:18:24,069 --> 00:18:26,369
to present to you this evening
419
00:18:26,371 --> 00:18:28,311
what we have all been
420
00:18:28,307 --> 00:18:31,407
so patiently waiting for,
421
00:18:31,410 --> 00:18:34,780
the highlight of
the social season.
422
00:18:36,315 --> 00:18:40,215
Please now extend a warm
Evergreen Forest welcome to...
423
00:18:40,752 --> 00:18:43,062
The Queen of Hearts.
424
00:18:43,822 --> 00:18:46,432
Cyril: What?!
The Queen of Hearts?!
425
00:18:47,960 --> 00:18:49,600
You mean, that this
is all a play?!
426
00:18:49,595 --> 00:18:52,495
Host: Starring Melissa Raccoon
427
00:18:52,498 --> 00:18:54,298
And Ralph Raccoon!
428
00:18:55,100 --> 00:18:57,240
Cyril: Where's the real
King and Queen?!
429
00:18:57,236 --> 00:19:00,266
(audience applause )
Those under handed raccoons,
430
00:19:00,272 --> 00:19:02,172
they've set me up!
431
00:19:02,174 --> 00:19:04,014
I knew it from the start!
432
00:19:04,009 --> 00:19:05,639
This was all a plot!
433
00:19:05,644 --> 00:19:07,114
A dirty trick!
434
00:19:07,112 --> 00:19:08,982
Beaver: Ah, that's your queue,
435
00:19:08,981 --> 00:19:11,421
Cyril: My what?!
Hey, stop pushing!
436
00:19:11,416 --> 00:19:12,816
Don't you realize who I am?
437
00:19:15,921 --> 00:19:17,591
Oh...
(nervous laughter)
438
00:19:17,589 --> 00:19:18,589
Cedric: Aaaah!
439
00:19:19,024 --> 00:19:20,434
Ralph: What's going on here?
440
00:19:20,425 --> 00:19:22,485
Melissa: I don't know, Ralph.
441
00:19:22,494 --> 00:19:24,934
But make like it's
part of the play.
442
00:19:24,930 --> 00:19:27,630
The show must go on.
443
00:19:28,700 --> 00:19:31,900
I have the most wonderful news.
444
00:19:31,904 --> 00:19:35,944
The Royal Family is
coming to our forest.
445
00:19:35,941 --> 00:19:37,841
Ralph: The Royal Family?!
446
00:19:37,843 --> 00:19:40,013
Coming to our forest?!
447
00:19:40,012 --> 00:19:42,212
How soon do they arrive?
448
00:19:43,715 --> 00:19:45,815
Cyril Uh, uhm... I don't know.
449
00:19:45,817 --> 00:19:48,017
They, they should be
here in a few minutes,
450
00:19:48,020 --> 00:19:51,460
unless they they stopped for
some last minute shopping.
451
00:19:51,456 --> 00:19:52,786
Ralph: What?!
452
00:19:52,791 --> 00:19:55,231
Ugh, last minute shopping?!
453
00:19:55,227 --> 00:19:57,057
Melissa: They're
coming to bestow
454
00:19:57,062 --> 00:19:59,672
a special honor
on one of our own.
455
00:19:59,665 --> 00:20:01,825
It's to be a surprise!
456
00:20:01,833 --> 00:20:03,443
Cyril: You're telling me.
457
00:20:03,435 --> 00:20:05,735
Ralph: Uh-oh-uh...
what brings you,
458
00:20:05,737 --> 00:20:08,467
Fahrenheit, to our forest?
459
00:20:08,473 --> 00:20:10,383
Cyril: I was just
in the neighborhood.
460
00:20:10,375 --> 00:20:13,175
I.. I, um.. I just
thought I'd drop by.
461
00:20:14,346 --> 00:20:15,346
(thud)
462
00:20:15,347 --> 00:20:17,047
(audience laughing)
463
00:20:17,049 --> 00:20:20,389
Cedric: (laughing)
464
00:20:20,385 --> 00:20:21,685
Bert: What's going on, guys?
465
00:20:21,687 --> 00:20:23,557
Cedric: (laughing)
466
00:20:23,555 --> 00:20:27,685
It's all been a big
misunderstanding, Bert.
467
00:20:27,693 --> 00:20:30,163
The King and Queen
aren't really coming.
468
00:20:30,162 --> 00:20:33,372
Ralph and Melissa are
just putting on a play.
469
00:20:33,365 --> 00:20:34,665
Bert: A play?!?
470
00:20:35,200 --> 00:20:37,700
You mean that this
was all a play?!
471
00:20:37,703 --> 00:20:38,973
Phew!
472
00:20:38,971 --> 00:20:41,271
This could have been embarrassing.
473
00:20:41,273 --> 00:20:43,383
Cedric: (chuckles) It is!
474
00:20:43,375 --> 00:20:45,105
Look at Pop.
475
00:20:45,110 --> 00:20:46,710
(laughs)
476
00:20:46,712 --> 00:20:48,352
Melissa: Gentle, Sir.
477
00:20:49,881 --> 00:20:53,221
Have you brought a gift
for this great occasion?
478
00:20:53,218 --> 00:20:55,048
Cyril: What?! Um...
479
00:20:55,587 --> 00:20:57,957
Yes, I've brought
with me the most
480
00:20:57,956 --> 00:20:59,756
precious object in the Kingdom.
481
00:21:01,026 --> 00:21:07,026
♪ (druuumrooollllll) ♪
482
00:21:07,032 --> 00:21:08,232
What the heck is it anyway?
483
00:21:08,233 --> 00:21:10,903
♪ (druuumrooollllll) ♪
(struggle to open)
484
00:21:10,902 --> 00:21:12,772
(splat)
485
00:21:12,771 --> 00:21:16,441
Peanut butter?!
This is a precious object!?
486
00:21:16,441 --> 00:21:18,241
What in the blue blood is this?
487
00:21:18,243 --> 00:21:19,953
(audience laughing)
Melissa: (laughter)
488
00:21:19,945 --> 00:21:22,575
Ralph: (laughing)
489
00:21:22,581 --> 00:21:24,421
(audience laughing)
490
00:21:24,416 --> 00:21:28,216
Bert/Cedric: (laughing)
491
00:21:28,220 --> 00:21:31,720
Bert: What a... what a waste
of my vintage peanut butter.
492
00:21:31,723 --> 00:21:32,823
(laughs)
493
00:21:32,824 --> 00:21:34,334
But it's worth it!
494
00:21:34,326 --> 00:21:38,256
(laughs)
495
00:21:38,263 --> 00:21:39,673
Narrator: That evening,
Ralph and Melissa
496
00:21:39,665 --> 00:21:42,265
presented their play to an
appreciative audience.
497
00:21:43,268 --> 00:21:46,038
And Cedric and Sophia enjoyed
themselves just as much
498
00:21:46,038 --> 00:21:48,708
as if the King and Queen had
actually been there.
499
00:21:49,408 --> 00:21:50,638
And As for Bert and Cyril,
500
00:21:50,642 --> 00:21:52,842
they discovered
when you mix a rumor
501
00:21:52,844 --> 00:21:54,914
with a little too much imagination,
502
00:21:54,913 --> 00:21:57,153
the plot can have
an unexpected ending.
503
00:21:59,818 --> 00:22:02,148
Snag: (gently snoring)
504
00:22:02,154 --> 00:22:03,694
Cyril: Well, where is it?
505
00:22:04,790 --> 00:22:06,290
Pig: Here it is, Sir.
506
00:22:06,291 --> 00:22:08,191
Cyril: What's it say? Read it!
507
00:22:08,193 --> 00:22:11,963
Pig 1: Cyril Sneer,
making his stage debut
508
00:22:11,963 --> 00:22:14,673
was nothing short of memorable.
509
00:22:14,666 --> 00:22:16,666
Pig 2: That's great, Sir.
510
00:22:16,668 --> 00:22:19,638
Pig 1: You're a star, Sir.
511
00:22:19,638 --> 00:22:22,868
As well, his performance
was one of the most
512
00:22:22,874 --> 00:22:26,144
consistent this
reporters ever seen.
513
00:22:26,144 --> 00:22:28,554
The Pig 2: A rave, Sir,
it's a rave!
514
00:22:28,547 --> 00:22:31,317
Cyril: Great! Great, great!
515
00:22:31,316 --> 00:22:32,816
Pig 1: Wait, there's more.
516
00:22:32,818 --> 00:22:36,888
Mr. Sneer's utterly
ridiculous debut...
517
00:22:36,888 --> 00:22:39,558
uh, will be remembered forever
518
00:22:39,558 --> 00:22:42,328
for the consistent flow of tears
519
00:22:42,327 --> 00:22:45,227
it brought to laughing
patrons' eyes.
520
00:22:46,031 --> 00:22:48,071
Quote-end-quote.
521
00:22:48,066 --> 00:22:50,066
By uh...
(nervous laugh)
522
00:22:50,068 --> 00:22:52,638
Bert Raccoon.
(nervous laugh)
523
00:22:52,637 --> 00:22:54,807
Must be a frustrated actor.
524
00:22:54,873 --> 00:22:58,383
Cyril: What?! Ridiculous debut?!
525
00:22:58,377 --> 00:23:01,847
I'll show him as soon as I
get out of this silly suit!
526
00:23:01,847 --> 00:23:04,517
You, get me a can opener!
527
00:23:04,516 --> 00:23:07,216
♪
528
00:23:08,720 --> 00:23:12,160
♪ (show theme music) ♪
529
00:23:12,157 --> 00:23:31,577
♪ Oooooo ♪
530
00:23:31,576 --> 00:23:39,616
♪ You can run with us ♪
531
00:23:39,618 --> 00:23:44,058
♪ We've got
everything you need ♪
532
00:23:44,055 --> 00:23:46,655
♪ Run with us ♪
533
00:23:46,658 --> 00:23:50,628
♪ We are free ♪
534
00:23:50,629 --> 00:23:54,129
♪ Come with us ♪
535
00:23:54,132 --> 00:23:58,872
♪ I see passion in your eyes ♪
536
00:23:58,870 --> 00:24:01,270
♪ Run with us ♪
537
00:24:01,273 --> 00:24:08,653
♪ Oh-oh-ooh, run with us ♪
538
00:24:08,647 --> 00:24:12,917
♪ We've got everything
you need ♪
539
00:24:12,918 --> 00:24:15,618
♪ Run with us ♪
540
00:24:15,668 --> 00:24:20,218
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.