All language subtitles for Still 17 EP07 (2 3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,175 --> 00:00:05,445 - I'm hungry. - What should we eat today? 2 00:00:07,975 --> 00:00:09,044 Gosh, Ri An. 3 00:00:09,614 --> 00:00:11,415 Hey, you look pretty today. 4 00:00:11,415 --> 00:00:13,215 I didn't dress up for you. 5 00:00:13,584 --> 00:00:16,525 I'll give you guys this, so stop being clingy... 6 00:00:16,725 --> 00:00:17,854 and get lost. 7 00:00:17,854 --> 00:00:19,994 Hey, do you think we're your minions... 8 00:00:20,955 --> 00:00:21,955 (Family Restaurant Buffet Ticket) 9 00:00:22,765 --> 00:00:25,495 We're your minions for sure. We're very obedient, you know. 10 00:00:25,495 --> 00:00:26,594 Thank you, Ri An. 11 00:00:26,794 --> 00:00:29,165 - Let's go. - Go on. Bye. 12 00:00:30,965 --> 00:00:32,005 (Taesan High School, Rowing Club) 13 00:00:33,874 --> 00:00:34,975 Hey, where are you going? 14 00:00:34,975 --> 00:00:36,205 They're apparently busy. 15 00:00:36,644 --> 00:00:38,775 Chan, where are we going to go today? 16 00:00:38,945 --> 00:00:41,175 - What do you mean? - You said you'd treat me... 17 00:00:41,175 --> 00:00:42,985 because I got clothes for the lady living beneath the stairs. 18 00:00:44,135 --> 00:00:45,165 Yes, I did. 19 00:00:46,304 --> 00:00:48,435 Okay, a man should always keep his word. 20 00:00:48,435 --> 00:00:51,804 - What do you want to eat? - Are you saying you forgot? 21 00:00:54,645 --> 00:00:56,645 Why do you look so tired? 22 00:00:57,774 --> 00:00:58,844 Never mind. 23 00:00:59,115 --> 00:01:01,415 You should go home and rest. 24 00:01:01,685 --> 00:01:04,513 No, I'm fine. It's because I practiced too hard. 25 00:01:04,715 --> 00:01:07,054 I need to win the individual match no matter what. 26 00:01:07,655 --> 00:01:09,294 What do you want to eat? I'll buy you anything. 27 00:01:12,425 --> 00:01:15,834 Designer Gong called you. You should call him back. 28 00:01:16,165 --> 00:01:18,094 - I'll be off now. - Hey. 29 00:01:18,994 --> 00:01:22,334 My meeting just got canceled. 30 00:01:22,334 --> 00:01:24,175 So I was wondering if you could eat steak with me. 31 00:01:25,455 --> 00:01:28,155 I grew up very preciously, so I don't like eating alone. 32 00:01:28,484 --> 00:01:31,155 - We need to talk about work too. - About work? 33 00:01:31,955 --> 00:01:35,195 But I just started working here, so I don't really know much. 34 00:01:35,195 --> 00:01:37,164 It'll be very helpful for a new recruit. 35 00:01:38,064 --> 00:01:40,064 I'll call Ms. Kang and let her know in advance. 36 00:01:45,105 --> 00:01:46,345 Hey, Ms. Kang. 37 00:01:46,445 --> 00:01:49,714 I'd like to treat your employee to a meal to express my gratitude. 38 00:01:49,715 --> 00:01:51,814 - I'll talk to her myself. - No, it's okay. 39 00:01:53,715 --> 00:01:55,185 Okay, bye. 40 00:01:56,955 --> 00:01:59,783 She says you can get off work right after you eat. 41 00:02:00,254 --> 00:02:02,054 Sit down. My neck hurts. 42 00:02:07,224 --> 00:02:09,024 Hey, hey. 43 00:02:09,435 --> 00:02:10,634 Take my order. 44 00:02:12,635 --> 00:02:14,905 Choose whatever you want. Enjoy. 45 00:02:23,445 --> 00:02:25,144 You're eating the steak already? 46 00:02:25,675 --> 00:02:30,084 Yes, you told me to stay and eat steak, so that's what I'm doing. 47 00:02:30,084 --> 00:02:31,484 Great job. 48 00:02:33,024 --> 00:02:35,484 Let's clink our glasses. 49 00:02:35,685 --> 00:02:36,695 Cheers. 50 00:02:38,524 --> 00:02:41,195 - It's been a while. - Mister. 51 00:02:41,895 --> 00:02:43,935 What brings you all the way here? 52 00:02:44,064 --> 00:02:45,793 What matters is that I'm here. 53 00:02:46,734 --> 00:02:48,764 - Why didn't you send it? - Send what? 54 00:02:49,034 --> 00:02:50,174 The files. 55 00:02:50,304 --> 00:02:52,375 You said you'll send us some reference materials. 56 00:02:52,375 --> 00:02:53,974 But you didn't attach any files in the email. 57 00:02:53,974 --> 00:02:55,004 Are you saying... 58 00:02:55,274 --> 00:02:57,744 you came all the way here to tell me that? 59 00:02:57,744 --> 00:03:00,615 It felt that important. 60 00:03:01,385 --> 00:03:03,614 I should also eat since I'm here. 61 00:03:03,615 --> 00:03:05,115 You should have the steak. It's really delicious. 62 00:03:05,115 --> 00:03:07,625 I should drink this since we clinked. 63 00:03:10,695 --> 00:03:12,695 You drink so well. 64 00:03:12,794 --> 00:03:13,865 You're an adult. 65 00:03:21,534 --> 00:03:22,804 Eat up, Ri An. 66 00:03:23,135 --> 00:03:25,135 I didn't know you could be so kind. 67 00:03:25,135 --> 00:03:26,375 I was always kind. 68 00:03:27,974 --> 00:03:29,445 Pasta. 69 00:03:33,345 --> 00:03:34,385 Oh, right. 70 00:03:34,385 --> 00:03:37,054 Remember that cream-colored dress you gave to the lady? 71 00:03:37,185 --> 00:03:38,655 That one's really pretty. 72 00:03:39,084 --> 00:03:40,625 I have great taste in fashion. 73 00:03:40,625 --> 00:03:41,724 Oh, and... 74 00:03:43,724 --> 00:03:46,564 there's also an outfit that has this kind of omasum-looking design. 75 00:03:47,294 --> 00:03:49,494 - The frill dress? - Yes, that one. 76 00:03:49,494 --> 00:03:51,494 The dress that has a lot of curly stuff on it. 77 00:03:51,494 --> 00:03:52,804 I think that one's pretty too. 78 00:03:54,504 --> 00:03:56,875 And that salmon-colored skirt is really pretty as well. 79 00:03:58,375 --> 00:04:01,274 How did you manage to choose outfits that look so great on her? 80 00:04:05,014 --> 00:04:06,885 The pasta will get soggy. Let's eat. 81 00:04:06,885 --> 00:04:08,084 What? Oh, okay. 82 00:04:18,595 --> 00:04:19,625 Seo Ri. 83 00:04:20,165 --> 00:04:21,195 Shall we drink? 84 00:04:21,824 --> 00:04:24,465 I've never tried this kind of alcohol before. 85 00:04:24,994 --> 00:04:26,804 I've tried soju though. 86 00:04:27,105 --> 00:04:29,605 I'll just have it all. 87 00:04:31,774 --> 00:04:33,244 I love wine. 88 00:04:35,244 --> 00:04:36,474 It's an expensive glass. 89 00:04:39,445 --> 00:04:42,415 We can go to your favorite bar and have soju together next time. 90 00:04:43,284 --> 00:04:45,054 About the file... 91 00:04:45,054 --> 00:04:47,054 What? What about it? What about the file? 92 00:04:48,125 --> 00:04:51,195 My colleague's in a hurry, so you should hurry up and send it. 93 00:04:52,395 --> 00:04:54,895 I'll send it a little later, okay? 94 00:04:55,465 --> 00:04:56,563 The mademoiselle here... 95 00:04:56,564 --> 00:04:58,994 - The file... - I'll send it, okay? 96 00:04:58,994 --> 00:05:00,234 I'll send it right now. 97 00:05:00,605 --> 00:05:02,365 Watch me send it. 98 00:05:03,974 --> 00:05:06,875 Hey, Mr. Hwang. Send an email to Chaeum. 99 00:05:06,875 --> 00:05:10,044 Attack all the files in the email and send it to them right now. 100 00:05:10,474 --> 00:05:11,474 Okay. 101 00:05:13,615 --> 00:05:16,615 - It's all sent now. Are you happy? - Yes. 102 00:05:17,615 --> 00:05:18,615 By the way, 103 00:05:19,355 --> 00:05:20,685 you have something on your chin. 104 00:05:21,625 --> 00:05:23,625 Apparently, that's his mole. 105 00:05:24,224 --> 00:05:26,724 I thought it was dried seaweed, but it was his mole. 106 00:05:27,224 --> 00:05:30,094 I thought it was a booger. I just thought you didn't know. 107 00:05:30,234 --> 00:05:32,503 Why would I stick a booger on my chin? 108 00:05:34,135 --> 00:05:35,974 I need to go to the bathroom. 109 00:05:40,405 --> 00:05:43,174 You should eat it while it's warm. The meat gets tough later on. 110 00:05:43,675 --> 00:05:45,375 Why are you still here? 111 00:05:45,375 --> 00:05:46,744 You should've given him the phone and left. 112 00:05:46,885 --> 00:05:49,484 Well, that's what I was going to do. 113 00:05:49,484 --> 00:05:52,685 But Ms. Kang apparently told me to have dinner with him and go home. 114 00:05:53,185 --> 00:05:54,254 Hee Su? 115 00:05:54,385 --> 00:05:55,685 Are you crazy? 116 00:05:55,685 --> 00:05:57,955 Why would I ever say that to that jerk? 117 00:05:57,955 --> 00:05:59,365 I can't believe he lied. 118 00:06:00,824 --> 00:06:03,494 But what are you doing there, Woo Jin? 119 00:06:04,294 --> 00:06:05,294 Hello? 120 00:06:07,435 --> 00:06:09,734 But why is he with Mr. Park? 121 00:06:09,734 --> 00:06:11,304 He probably went there for work. 122 00:06:11,474 --> 00:06:14,974 He said he'd take over after hearing how much we hated that jerk. 123 00:06:16,645 --> 00:06:17,744 Woo Jin said that? 124 00:06:18,115 --> 00:06:20,084 Yes, I should learn from him. 125 00:06:20,084 --> 00:06:21,685 He never makes it personal, 126 00:06:21,685 --> 00:06:23,685 and he always manages to keep things professional. 127 00:06:24,554 --> 00:06:27,284 - What are you talking about? - Let's be honest here. 128 00:06:27,284 --> 00:06:29,895 He never neglects work because of women. 129 00:06:30,524 --> 00:06:31,824 And he never causes trouble by getting too drunk. 130 00:06:32,095 --> 00:06:34,524 He's reasonable, mature, 131 00:06:34,524 --> 00:06:37,395 and he's not the type who'd cause trouble by being emotional. 132 00:06:37,395 --> 00:06:40,635 I personally think I should try to be more like him. 133 00:06:40,635 --> 00:06:41,734 What? There's no more? 134 00:06:43,205 --> 00:06:44,834 Excuse me. Can I have some more hot sauce? 135 00:06:49,915 --> 00:06:51,845 Why did that punk have to come? 136 00:06:52,484 --> 00:06:54,544 - Hey, Seo Ri. - Yes? 137 00:06:55,544 --> 00:06:57,354 I have something to say to you in private. 138 00:06:59,224 --> 00:07:00,385 What do you say we... 139 00:07:07,264 --> 00:07:09,365 Let's have one more glass, but let's do a bottoms up. 140 00:07:09,965 --> 00:07:12,503 - Or would that be too difficult? - No problem. 141 00:07:30,484 --> 00:07:32,484 You must not like wine that much. 142 00:07:35,324 --> 00:07:37,195 - What's wrong? - I don't know. 143 00:07:37,724 --> 00:07:38,794 I think he choked. 144 00:07:39,425 --> 00:07:41,024 Drink some water. 145 00:07:44,494 --> 00:07:45,695 Hey, hey. 146 00:07:46,804 --> 00:07:48,205 What are you doing? 147 00:07:48,205 --> 00:07:51,205 This is how you kept calling people. 148 00:07:51,205 --> 00:07:53,574 So I figured that's how people call others these days. 149 00:07:54,574 --> 00:07:58,716 I'm not very well-informed of recent trends due to personal reasons. 150 00:07:58,717 --> 00:08:00,320 - What? - Oh, right. 151 00:08:02,145 --> 00:08:04,753 I bought you instant noodles and instant cup noodles. 152 00:08:04,754 --> 00:08:07,824 - I didn't know what you'd prefer. - Why did you suddenly buy noodles? 153 00:08:08,955 --> 00:08:11,094 He asked me earlier... 154 00:08:11,294 --> 00:08:14,094 if I was willing to eat instant noodles... 155 00:08:14,095 --> 00:08:15,794 - with him. - Instant noodles? 156 00:08:15,794 --> 00:08:18,264 But I already ate two instant cup noodles for lunch. 157 00:08:18,264 --> 00:08:19,605 So I couldn't eat more. 158 00:08:19,965 --> 00:08:22,604 I bought you these so that you could enjoy them at home. 159 00:08:24,234 --> 00:08:26,503 - So you are a jerk. - What did you say, you jerk? 160 00:08:31,554 --> 00:08:34,655 You guys can enjoy your time here, okay? 161 00:08:38,125 --> 00:08:40,063 You need to take your noodles. 162 00:08:41,865 --> 00:08:43,034 Just stay still. 163 00:08:43,335 --> 00:08:45,264 Why is he angry all of a sudden? 164 00:08:47,135 --> 00:08:48,605 Did I make a mistake? 165 00:08:48,605 --> 00:08:51,304 No, you did well. You've done very well. 166 00:08:51,774 --> 00:08:54,639 And people who ask you to stay for instant noodles are... 167 00:08:54,915 --> 00:08:56,997 jerks who say a bunch of rubbish. They're guys that are up to no good. 168 00:08:57,185 --> 00:08:59,371 So when you hear someone say that, just ignore it. 169 00:08:59,615 --> 00:09:02,554 - Why is that a rubbish? - It is. It just is. 170 00:09:02,825 --> 00:09:05,024 So don't get involved with them. Okay? 171 00:09:06,125 --> 00:09:07,155 Okay. 172 00:09:08,325 --> 00:09:10,894 - It's late. Let's go. - Okay. 173 00:09:17,480 --> 00:09:20,010 I'm sorry, but may I borrow an umbrella? 174 00:09:20,149 --> 00:09:23,220 - The rain is coming on and off. - What? What umbrella? 175 00:09:28,689 --> 00:09:29,760 Thank you. 176 00:09:42,030 --> 00:09:43,869 It's night, but it's still pretty hot. 177 00:09:44,500 --> 00:09:46,210 I guess this is summer. 178 00:09:46,210 --> 00:09:48,109 It's so hot. 179 00:09:50,040 --> 00:09:51,209 Maybe it'll snow. 180 00:09:51,540 --> 00:09:52,949 What? Snow? 181 00:09:54,579 --> 00:09:56,280 Why would it snow in summer? 182 00:09:57,862 --> 00:09:59,308 Why would it snow in summer? 183 00:09:59,486 --> 00:10:01,174 Wait, stop. 184 00:10:01,450 --> 00:10:04,189 He doesn't do anything weird when he gets drunk? Who said that? 185 00:10:06,060 --> 00:10:07,489 He's always been weird, 186 00:10:07,490 --> 00:10:10,799 but he becomes unbelievably weird when he gets drunk. 187 00:10:10,799 --> 00:10:12,270 Come on, I doubt that. 188 00:10:13,229 --> 00:10:14,630 What does he do? 189 00:10:20,439 --> 00:10:23,978 Mister, why are you stuck to a tree? 190 00:10:26,598 --> 00:10:27,627 Mister. 191 00:10:35,294 --> 00:10:37,335 Mister. What are you doing? 192 00:10:37,635 --> 00:10:38,705 What? Me? 193 00:10:39,364 --> 00:10:40,534 You know... 194 00:10:41,674 --> 00:10:42,674 Let's go. 195 00:10:46,644 --> 00:10:47,975 What is he doing? 196 00:10:53,114 --> 00:10:54,415 Mister, why are you running? 197 00:10:57,714 --> 00:10:58,784 Mister... 198 00:10:59,055 --> 00:11:01,454 Why are you suddenly running away? 199 00:11:01,454 --> 00:11:02,654 Mister? 200 00:11:02,654 --> 00:11:05,294 When he gets drunk, he starts to hide. 201 00:11:05,824 --> 00:11:07,324 Then he runs away with all his might. 202 00:11:07,324 --> 00:11:09,294 Goodness. Why? 203 00:11:09,794 --> 00:11:12,404 How would I know? That's what makes him weird. 204 00:11:16,305 --> 00:11:18,474 Why do you keep running away? 205 00:11:19,404 --> 00:11:21,544 I think you're a bit drunk. 206 00:11:21,815 --> 00:11:24,145 Me? I'm not drunk. 207 00:11:25,344 --> 00:11:28,184 Okay. Let go of me. I really won't run away now. 208 00:11:28,184 --> 00:11:30,853 You talk like you're sober, but you kept on running away. 209 00:11:31,725 --> 00:11:33,585 I'm going to hold onto you until we get home. 210 00:11:34,654 --> 00:11:36,255 I won't run away. 211 00:11:40,725 --> 00:11:43,365 See? You're running away again. 212 00:11:43,365 --> 00:11:44,665 Mister. 213 00:11:45,035 --> 00:11:47,035 Mister. 214 00:11:47,734 --> 00:11:49,835 Mister. 215 00:11:49,835 --> 00:11:51,844 Mister. 216 00:11:54,574 --> 00:11:56,415 Mister. 217 00:11:56,415 --> 00:11:57,415 (Hyein Mulbit Park) 218 00:11:57,844 --> 00:11:59,085 I'm sorry. 219 00:12:00,484 --> 00:12:03,185 Why do you keep running away? 220 00:12:03,185 --> 00:12:04,415 I'm home. 221 00:12:07,755 --> 00:12:10,095 Hey, Jennifer. I had dinner. 222 00:12:10,995 --> 00:12:12,595 What's with him? He must be insane. 223 00:12:13,864 --> 00:12:15,764 My goodness. 224 00:12:18,095 --> 00:12:19,565 My gosh. 225 00:12:23,234 --> 00:12:25,245 Home sweet home. 226 00:12:26,905 --> 00:12:28,514 My gosh, he just lied down. 227 00:12:34,044 --> 00:12:37,054 Mister. You can't lie down here. 228 00:12:38,354 --> 00:12:39,824 Come on, let's go home. 229 00:12:39,954 --> 00:12:42,155 Hey, why are you in my room? 230 00:12:42,625 --> 00:12:44,554 Did you drink again? 231 00:12:45,065 --> 00:12:49,095 This was your room only until 13 years ago. 232 00:12:49,394 --> 00:12:51,035 What kind of nonsense is this? 233 00:12:51,804 --> 00:12:53,964 Stop talking nonsense, and let's go home. 234 00:12:54,505 --> 00:12:58,174 Come on, let's go. 235 00:12:59,044 --> 00:13:01,774 My gosh. This is tough. 236 00:13:04,074 --> 00:13:05,714 Should I just leave him here? 237 00:13:17,324 --> 00:13:19,495 My gosh. This is killing me. 238 00:14:00,304 --> 00:14:01,363 This is... 239 00:14:07,204 --> 00:14:08,474 Brava! 240 00:14:08,875 --> 00:14:10,514 - Seo Ri is the best! - My niece, you're the best! 241 00:14:12,414 --> 00:14:15,414 That's my niece. That's my girl. 242 00:14:18,584 --> 00:14:20,255 I want to get... 243 00:14:21,755 --> 00:14:22,995 my time back. 244 00:14:32,065 --> 00:14:33,105 Should we get this? 245 00:14:33,534 --> 00:14:35,875 Honey, that's too heavy. Give it to me. 246 00:14:36,235 --> 00:14:38,844 Come on, stop overreacting. 247 00:14:39,074 --> 00:14:40,675 I'm not overreacting. 248 00:14:41,305 --> 00:14:43,875 Be careful. Careful, now. 249 00:14:44,214 --> 00:14:45,815 - Come on. - Be careful. 250 00:15:12,074 --> 00:15:13,904 Goodness, you're drenched. 251 00:15:14,404 --> 00:15:15,574 You can take this. 252 00:15:23,714 --> 00:15:25,154 You'll get really sick. 253 00:15:25,685 --> 00:15:27,125 Come on, take this. 254 00:15:28,425 --> 00:15:30,223 My gosh. You will get sick. 255 00:15:31,024 --> 00:15:32,764 Okay, then. Come here. 256 00:15:37,164 --> 00:15:39,264 You dropped this before. 257 00:15:44,074 --> 00:15:45,774 You can rest here for a bit, 258 00:15:46,574 --> 00:15:48,343 then make sure you take this, okay? 259 00:15:59,224 --> 00:16:00,284 I'm sorry. 260 00:16:02,195 --> 00:16:03,894 (Hyein Library) 261 00:16:09,795 --> 00:16:13,604 (Hyein Library) 262 00:16:17,274 --> 00:16:20,375 Sweet watermelons are half off today. 263 00:16:25,985 --> 00:16:29,985 We have one last watermelon for half off. 264 00:16:31,784 --> 00:16:33,755 I got this first. 265 00:16:34,524 --> 00:16:36,255 I got this... 266 00:16:36,894 --> 00:16:38,094 I... 267 00:16:43,764 --> 00:16:44,865 What? 268 00:16:46,904 --> 00:16:48,064 I got... 269 00:16:52,274 --> 00:16:53,875 (I will bring it back soon!) 270 00:16:53,875 --> 00:16:55,745 I will bring it back soon. 271 00:16:55,875 --> 00:16:58,344 (Hyein Mulbit Park) 272 00:17:08,954 --> 00:17:09,954 My whole body aches. 273 00:17:11,594 --> 00:17:13,795 He needs to know about this. 274 00:17:14,565 --> 00:17:18,065 He needs to know about the trouble I went through. 275 00:17:20,263 --> 00:17:22,604 You're not acting like you're asleep, are you? 276 00:17:34,014 --> 00:17:35,083 Seo Ri. 277 00:17:37,115 --> 00:17:39,224 Jennifer. 278 00:17:48,394 --> 00:17:50,334 It looks like his body cannot... 279 00:17:50,334 --> 00:17:53,664 break down acetaldehyde, which forms from ethanol. 280 00:17:53,664 --> 00:17:55,675 His blood alcohol concentration increased, 281 00:17:55,675 --> 00:17:57,504 and now he's in a state of comatose. 282 00:17:57,974 --> 00:17:59,804 - Pardon? - In other words, 283 00:17:59,805 --> 00:18:01,644 Mr. Gong is wasted. 284 00:18:02,974 --> 00:18:05,514 I went like this, but he wouldn't budge. 285 00:18:05,745 --> 00:18:08,044 I couldn't hold him up. He kept on running away. 286 00:18:08,555 --> 00:18:10,485 I don't know the password for his phone. 287 00:18:21,195 --> 00:18:24,164 I'm so tired. I worked too hard. 288 00:18:24,594 --> 00:18:27,365 Gosh. 289 00:18:30,105 --> 00:18:31,404 I'm so proud of myself. 290 00:18:33,745 --> 00:18:35,715 Isn't that lady with the cart our lady? 291 00:18:37,814 --> 00:18:40,085 Lady! Lady! 292 00:18:42,514 --> 00:18:43,813 Hey. 293 00:18:44,514 --> 00:18:46,725 Why are you pulling a cart at this hour? 294 00:18:46,825 --> 00:18:49,325 I had to bring Mr. Gong home. 295 00:18:49,325 --> 00:18:51,524 What? Bring what home? 296 00:18:56,264 --> 00:18:57,793 You didn't know, did you? 297 00:18:58,095 --> 00:19:00,064 Mr. Gong isn't allowed to drink. 298 00:19:00,534 --> 00:19:02,975 I see. No wonder. 299 00:19:02,975 --> 00:19:05,444 I would've stopped him if I knew. 300 00:19:06,144 --> 00:19:08,075 Why didn't you call me? 301 00:19:08,444 --> 00:19:11,144 Well, his phone was locked... 302 00:19:11,514 --> 00:19:13,344 Gosh. 303 00:19:13,345 --> 00:19:17,184 You couldn't call me because his phone was locked? 304 00:19:19,725 --> 00:19:21,793 I'll return this. You can go home. 305 00:19:21,794 --> 00:19:23,524 No, I have to take it back. 306 00:19:23,524 --> 00:19:26,164 I borrowed it from someone, so I should return it. 307 00:19:26,625 --> 00:19:27,664 Give it to me. 308 00:19:31,064 --> 00:19:32,164 Do you want a ride, then? 309 00:19:32,564 --> 00:19:34,235 No, I'm heavy. 310 00:19:34,235 --> 00:19:37,004 It's because I didn't get to work out today. 311 00:19:38,005 --> 00:19:39,904 I should pull this to get my workout for the day. 312 00:19:40,475 --> 00:19:42,215 Can't you help me out? 313 00:19:45,715 --> 00:19:48,414 Hold tight. Here we go. 314 00:19:52,554 --> 00:19:54,085 60km per hour. 315 00:19:54,924 --> 00:19:56,225 100km per hour. 316 00:19:57,554 --> 00:19:58,865 I think I'm going to throw up. 317 00:19:59,794 --> 00:20:01,664 I feel sick. 318 00:20:01,794 --> 00:20:05,365 Faster? 200km per hour! 319 00:20:08,674 --> 00:20:09,975 Chan. 320 00:20:09,975 --> 00:20:11,004 Let's go! 22270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.