Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,952 --> 00:00:11,227
- Stop it, right now.
Zac, stop it.
2
00:00:11,331 --> 00:00:13,538
- FATIMA: Previously
on "Sistas".
3
00:00:13,641 --> 00:00:15,538
- There was a fight
in the lobby.
4
00:00:15,641 --> 00:00:18,089
- And Zac is in jail too.
5
00:00:18,193 --> 00:00:20,158
- What if Aaron is the
father of this child?
6
00:00:20,262 --> 00:00:22,641
I don't want you to be
the father of this baby
7
00:00:22,745 --> 00:00:24,021
because I'm
not over Zac.
8
00:00:24,124 --> 00:00:25,503
- I'm okay with him
staying here.
9
00:00:25,607 --> 00:00:27,883
- I will gladly have
your food ready
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,538
and anything else
you want.
11
00:00:30,641 --> 00:00:34,641
- Has the prince of Embicktou
found his future wife?
12
00:00:34,745 --> 00:00:36,158
- I'm sorry what?
13
00:00:36,262 --> 00:00:39,745
He's really a prince.
14
00:00:39,848 --> 00:00:42,089
- Can I have a photo?
15
00:00:42,193 --> 00:00:44,917
- Uh, sure, I guess.
16
00:00:45,021 --> 00:00:46,814
- This is so exciting.
17
00:00:46,917 --> 00:00:48,331
Are you going
to marry him?
18
00:00:48,434 --> 00:00:49,883
- Well, we just
met, you know.
19
00:00:49,986 --> 00:00:51,503
- Oh, we hope you do.
20
00:00:51,607 --> 00:00:53,193
You are beautiful.
21
00:00:53,296 --> 00:00:54,745
- Thank you very much.
22
00:00:54,848 --> 00:00:57,848
- And all the girls of our
nation will celebrate you.
23
00:00:57,952 --> 00:00:59,538
- Okay, we should
slow down now.
24
00:00:59,641 --> 00:01:01,814
- So, he's like
royalty, like a prince?
25
00:01:01,917 --> 00:01:03,814
Like heir to the throne?
26
00:01:03,917 --> 00:01:05,779
- Uh-huh, yes.
27
00:01:05,883 --> 00:01:07,986
- Damn.
28
00:01:08,089 --> 00:01:09,745
So, wait, wait, what
are y'all doing here?
29
00:01:09,848 --> 00:01:14,021
- We attend Spelman.
- Oh, nice. We went there.
30
00:01:14,124 --> 00:01:17,089
- Oh, um,
do you mind?
31
00:01:17,193 --> 00:01:19,296
- What?
Oh, take a picture, sure.
32
00:01:26,365 --> 00:01:28,779
Smile. Like a queen, radiant.
33
00:01:28,883 --> 00:01:31,227
- Yes.
34
00:01:31,331 --> 00:01:33,676
Oh, thank you so much.
35
00:01:33,779 --> 00:01:35,676
- Of course.
36
00:01:35,779 --> 00:01:39,089
- This is so exciting.
37
00:01:39,193 --> 00:01:41,365
Wait until I tell my mom.
38
00:01:45,021 --> 00:01:46,607
- So, you didn't
know none of that?
39
00:01:46,710 --> 00:01:49,710
- I didn't know any of that.
- What the shit, Sabrina?
40
00:01:49,814 --> 00:01:51,434
- He's a prince.
41
00:01:51,538 --> 00:01:52,917
- Okay, alright.
42
00:01:53,021 --> 00:01:54,434
Shit, I gotta look
him up now.
43
00:01:54,538 --> 00:01:56,986
Bitch, you -- Black Panther
and Eddie Murphy
44
00:01:57,089 --> 00:01:58,745
all rolled into one.
45
00:01:58,848 --> 00:02:01,641
- I had no idea.
I don't know, I mean, he's rich
46
00:02:01,745 --> 00:02:03,227
and he has a couple
of restaurants.
47
00:02:03,331 --> 00:02:05,641
- How?
But didn't you look him up?
48
00:02:05,745 --> 00:02:07,641
- No.
49
00:02:07,745 --> 00:02:10,848
- Bullshit.
Everybody looks people up.
50
00:02:10,952 --> 00:02:12,193
- A woman who
doesn't care
51
00:02:12,296 --> 00:02:13,676
about that kind of
stuff wouldn't.
52
00:02:13,779 --> 00:02:15,503
- So, we just gonna
sit here and lie?
53
00:02:15,607 --> 00:02:17,400
That's what we do now.
Just gonna lie.
54
00:02:17,503 --> 00:02:20,055
- Well.
- See, that's the shit, Sabrina.
55
00:02:20,158 --> 00:02:22,262
- Okay, okay, I did
look him up.
56
00:02:22,365 --> 00:02:24,296
- I knew you did.
Just say that.
57
00:02:24,400 --> 00:02:26,434
- But there was nothing
about him being a prince.
58
00:02:26,538 --> 00:02:28,400
- Okay, you're right.
- SABRINA: What do you see?
59
00:02:28,503 --> 00:02:30,296
- I mean, nothing about
him being a prince.
60
00:02:30,400 --> 00:02:31,676
What was the country?
61
00:02:31,779 --> 00:02:33,538
- I think they, they
said Embicktou.
62
00:02:33,641 --> 00:02:34,952
- Yeah Embicktou.
63
00:02:38,055 --> 00:02:39,952
- SABRINA: What?
- That's, that's him.
64
00:02:43,986 --> 00:02:46,089
- Oh, okay.
65
00:02:46,193 --> 00:02:49,158
Oh, girl.
66
00:02:49,262 --> 00:02:51,158
- You about to be on
your Megan Markle shit.
67
00:02:51,262 --> 00:02:53,848
I love her.
68
00:02:53,952 --> 00:02:55,779
- You think he woulda
told me about this.
69
00:02:55,883 --> 00:02:58,262
- Oh my gosh, when
are you seeing him again?
70
00:02:58,365 --> 00:02:59,848
- We're having dinner
tomorrow night.
71
00:02:59,952 --> 00:03:03,262
- That's great. That's great.
That's great. Bag 'em. Bag 'em.
72
00:03:03,365 --> 00:03:05,848
- Um, I-I-I I can't
believe this.
73
00:03:05,952 --> 00:03:09,296
- I mean, are you gonna
ask him about all this? Right?
74
00:03:09,400 --> 00:03:13,021
- He obviously didn't
want me to know so.
75
00:03:13,124 --> 00:03:15,538
- Okay, I don't care. I gotta
get some research on him.
76
00:03:15,641 --> 00:03:17,227
I-I gotta know.
I got to know.
77
00:03:17,331 --> 00:03:19,503
- Yeah, yeah, we
definitely gotta know.
78
00:03:19,607 --> 00:03:21,814
- Alright, I wanna know
everything about him now.
79
00:03:21,917 --> 00:03:23,365
[laughing] Prince.
80
00:03:23,469 --> 00:03:25,193
- Yeah, I need to know
everything about him too.
81
00:03:25,296 --> 00:03:27,641
- Okay, well, come on.
- Okay.
82
00:03:27,745 --> 00:03:32,331
Oh, but Danni, um, can we
not tell the girls right now?
83
00:03:32,434 --> 00:03:35,227
- Why wouldn't you wanna
gloat about this?
84
00:03:35,331 --> 00:03:38,124
- Danni, please?
85
00:03:38,227 --> 00:03:41,538
- Okay, fine, but you gonna have
to make me understand that.
86
00:03:41,641 --> 00:03:43,779
Come on...
- Okay, I will.
87
00:03:47,572 --> 00:03:49,607
- ♪ My girls hold me down
88
00:03:49,710 --> 00:03:51,779
♪ Them boys mess around
89
00:03:51,883 --> 00:03:54,021
♪ And my love life
is a headache ♪
90
00:03:54,124 --> 00:03:56,365
♪ We going out tonight
91
00:03:56,469 --> 00:03:58,607
♪ 'Cause I'm looking for love
92
00:04:02,331 --> 00:04:07,710
- ♪
93
00:04:10,055 --> 00:04:11,710
- What'd they say?
94
00:04:11,814 --> 00:04:13,814
- We'll be able to see him
in the morning.
95
00:04:13,917 --> 00:04:15,055
- Ugh, shit.
96
00:04:17,538 --> 00:04:19,055
- I'm sorry.
97
00:04:19,158 --> 00:04:21,089
- I hate this.
98
00:04:21,193 --> 00:04:25,434
- Well, it's nothing much
we can do about it now, so.
99
00:04:25,538 --> 00:04:27,676
- But Andi, we can't just
leave him in there.
100
00:04:27,779 --> 00:04:30,227
- What are you suggesting
Bonnie?
101
00:04:30,331 --> 00:04:31,917
- What?
102
00:04:32,021 --> 00:04:34,331
- You're acting like you wanna
go in there and break him out.
103
00:04:34,434 --> 00:04:35,986
- No, Andi.
104
00:04:36,089 --> 00:04:37,538
I know a few people too.
105
00:04:37,641 --> 00:04:40,021
- Do you?
- Yes.
106
00:04:40,124 --> 00:04:42,779
- Are they legal resources?
107
00:04:42,883 --> 00:04:44,400
Uh-huh.
Exactly.
108
00:04:44,503 --> 00:04:46,021
Well, use your legal resources.
109
00:04:46,124 --> 00:04:49,365
I'll use my resources
and we'll figure this out.
110
00:04:49,469 --> 00:04:51,262
- Okay, um, Robin.
111
00:04:51,365 --> 00:04:53,296
Did Robin call you?
112
00:04:53,400 --> 00:04:54,779
- He hasn't called
me back yet.
113
00:04:54,883 --> 00:04:57,124
And I really don't wanna
call him again.
114
00:04:57,227 --> 00:04:59,952
- Andi, please?
Please, call him?
115
00:05:00,055 --> 00:05:02,745
Please?
- Okay, okay.
116
00:05:02,848 --> 00:05:04,469
- Thank you.
117
00:05:06,400 --> 00:05:07,607
- Just give me a minute.
118
00:05:07,710 --> 00:05:10,021
I'll be right back.
Just relax.
119
00:05:10,124 --> 00:05:11,745
- Alright, I'm trying.
- If you can, okay.
120
00:05:11,848 --> 00:05:13,158
- Alright.
121
00:05:19,055 --> 00:05:23,331
- [phone ringing]
122
00:05:23,434 --> 00:05:25,089
- Hello.
- Hi.
123
00:05:25,193 --> 00:05:26,779
- ROBIN: Hi, how are you?
124
00:05:26,883 --> 00:05:28,572
- I was able to
get Fatima out.
125
00:05:28,676 --> 00:05:30,779
Thank you.
- No problem.
126
00:05:30,883 --> 00:05:32,641
- ANDI: How's everything
going with Zac?
127
00:05:32,745 --> 00:05:34,400
- That's a little
more complicated.
128
00:05:34,503 --> 00:05:35,848
- [sighs] Shit...
129
00:05:35,952 --> 00:05:38,434
- I put in a call to a judge
who owes me a favor
130
00:05:38,538 --> 00:05:40,400
but he hasn't got
back to me yet,
131
00:05:40,503 --> 00:05:42,124
so it might be in the morning.
- Okay.
132
00:05:42,227 --> 00:05:44,262
- Don't worry,
I'll get it done.
133
00:05:44,365 --> 00:05:47,641
- Okay, thank you
so much, Robin.
134
00:05:47,745 --> 00:05:49,676
- So, am I seeing
you tonight?
135
00:05:49,779 --> 00:05:52,400
- Nothing would
make me happier.
136
00:05:52,503 --> 00:05:56,917
- Mmm, I love that
but I heard a but.
137
00:05:57,021 --> 00:05:59,193
- I'll tell you about
it later, okay?
138
00:05:59,296 --> 00:06:00,745
- Okay.
139
00:06:00,848 --> 00:06:03,021
- ANDI: Um, I have a few
more things I have to handle.
140
00:06:03,124 --> 00:06:04,710
I gotta go.
- Alright, that's fine.
141
00:06:04,814 --> 00:06:06,952
I'll talk to you later then.
- Yes.
142
00:06:07,055 --> 00:06:08,572
- Okay, bye.
143
00:06:08,676 --> 00:06:10,193
- Okay, bye.
144
00:06:15,434 --> 00:06:16,986
- What'd he say?
145
00:06:17,089 --> 00:06:20,193
- He said we won't be able to
see him until the morning.
146
00:06:20,296 --> 00:06:22,089
- Okay, thank you.
147
00:06:22,193 --> 00:06:25,986
- Of course.
148
00:06:26,089 --> 00:06:27,538
What are you gonna do?
149
00:06:27,641 --> 00:06:29,779
- I'ma stay here.
150
00:06:29,883 --> 00:06:31,779
- Fatima, you need to go
home and get some rest.
151
00:06:31,883 --> 00:06:33,814
- No, Andi, I got him
in this mess.
152
00:06:33,917 --> 00:06:36,331
- So, you're just gonna
stay here all night?
153
00:06:36,434 --> 00:06:37,883
- Alright, fine.
- Mm-hmm.
154
00:06:37,986 --> 00:06:40,400
- But I need to go to the office
and get my work cell.
155
00:06:40,503 --> 00:06:42,331
- I don't think that's
a good idea.
156
00:06:42,434 --> 00:06:44,089
I'll have a messenger
bring it to you.
157
00:06:44,193 --> 00:06:46,607
- Why?
- Hayden's still at the office.
158
00:06:46,710 --> 00:06:48,986
Do you wanna
go back to jail, or?
159
00:06:49,089 --> 00:06:50,503
- You smart.
- Right.
160
00:06:50,607 --> 00:06:52,089
- Yeah.
- Um, get your things. Come on.
161
00:06:52,193 --> 00:06:55,124
I'll take you home.
162
00:06:55,227 --> 00:06:56,538
- This don't feel right.
163
00:06:56,641 --> 00:06:58,331
- Listen, Zac is a big boy.
164
00:06:58,434 --> 00:07:02,883
And, he's been here before.
We'll see him in the morning.
165
00:07:02,986 --> 00:07:06,400
That way I can guarantee you
we can get in to see him.
166
00:07:06,503 --> 00:07:10,124
Okay?
- I'm hoping he's out by then.
167
00:07:10,227 --> 00:07:12,538
- We got this. Come on.
- Alright, thank you.
168
00:07:12,641 --> 00:07:14,400
- Of course.
169
00:07:14,503 --> 00:07:17,503
- ♪ When I wake up I drink
8 cups of that aqua ♪
170
00:07:17,607 --> 00:07:19,641
♪ Chase my paper,
see you later ♪
171
00:07:19,745 --> 00:07:21,158
♪ Hasta maña
172
00:07:21,262 --> 00:07:22,917
♪ Apply my makeup
with my pink puff ♪
173
00:07:23,021 --> 00:07:24,469
♪ Every brush
I wanna make love ♪
174
00:07:24,572 --> 00:07:25,917
♪ Make me real tough
175
00:07:26,021 --> 00:07:27,572
♪ So don't cross my line
176
00:07:27,676 --> 00:07:29,331
♪ I do it how I want
177
00:07:29,434 --> 00:07:31,745
- Hey.
178
00:07:31,848 --> 00:07:35,193
You never come
in on Sundays.
179
00:07:35,296 --> 00:07:37,193
- I know.
180
00:07:37,296 --> 00:07:39,262
- So, what's going on?
181
00:07:39,365 --> 00:07:42,193
- I needed to get
out of my house.
182
00:07:42,296 --> 00:07:45,607
- What happened?
183
00:07:45,710 --> 00:07:50,055
- Calvin.
- [laughing]
184
00:07:50,158 --> 00:07:51,572
What's up man?
185
00:07:51,676 --> 00:07:53,434
What about me?
186
00:07:53,538 --> 00:07:55,193
- What are you doing here?
187
00:07:55,296 --> 00:07:58,952
- Well, if you must know,
I was on my way home.
188
00:07:59,055 --> 00:08:01,434
- Mm, I think you should
be on your way.
189
00:08:01,538 --> 00:08:04,745
Go on and go home.
190
00:08:04,848 --> 00:08:09,296
- No, what were you two
talking about me for?
191
00:08:09,400 --> 00:08:12,400
- We were talking about how
you allowed Que into my home.
192
00:08:12,503 --> 00:08:14,400
- Oh, whoa, whoa.
193
00:08:14,503 --> 00:08:16,021
What?
194
00:08:16,124 --> 00:08:17,572
- Yes.
195
00:08:17,676 --> 00:08:20,848
- Th-th-that's, that's crazy.
- I'm knowing.
196
00:08:20,952 --> 00:08:26,503
- So, so, Que is at your
home by himself.
197
00:08:26,607 --> 00:08:30,296
- Yes, Calvin, he's at
home by himself.
198
00:08:30,400 --> 00:08:32,503
Why don't you join him?
199
00:08:32,607 --> 00:08:35,124
- Well, now, I don't
wanna go home.
200
00:08:35,227 --> 00:08:36,572
Can I get another drink?
201
00:08:36,676 --> 00:08:39,434
- Bitch, if any of my
gowns are gone.
202
00:08:39,538 --> 00:08:41,193
- Ssh.
203
00:08:41,296 --> 00:08:43,883
- What are you doing
here anyway? It's a gay club.
204
00:08:43,986 --> 00:08:45,331
Gay!
205
00:08:45,434 --> 00:08:49,745
Gay! Gay!
- Just shut up.
206
00:08:49,848 --> 00:08:52,676
Can't you see
that love is love?
207
00:08:52,779 --> 00:08:55,021
- Love is love.
208
00:08:55,124 --> 00:08:59,503
You gonna get slid up in,
drunk like that up in here.
209
00:08:59,607 --> 00:09:03,089
- You know, you
are a terrible person.
210
00:09:03,193 --> 00:09:05,883
- Unless of course, you
want to get slid up in.
211
00:09:05,986 --> 00:09:08,538
Then it's a free for all --!
212
00:09:08,641 --> 00:09:10,262
--!
213
00:09:10,365 --> 00:09:12,296
--!
214
00:09:12,400 --> 00:09:15,676
- I'm sick of you and
Sabrina's ass alright?
215
00:09:15,779 --> 00:09:18,710
- Great.
Well, be sick over there.
216
00:09:18,814 --> 00:09:20,538
- Fine.
217
00:09:20,641 --> 00:09:22,365
- Later.
- I'm gonna go.
218
00:09:22,469 --> 00:09:24,227
- Whoa, whoa, hey, hey.
219
00:09:24,331 --> 00:09:25,779
Where's your keys?
220
00:09:25,883 --> 00:09:27,331
- He didn't drive.
221
00:09:27,434 --> 00:09:29,158
- I'm cool baby.
222
00:09:29,262 --> 00:09:30,538
- He didn't drive?
223
00:09:30,641 --> 00:09:32,400
- His car was at
home when I left.
224
00:09:32,503 --> 00:09:33,883
- Good.
225
00:09:33,986 --> 00:09:38,365
So, Que is at your place.
226
00:09:38,469 --> 00:09:39,917
- Child, yes.
227
00:09:40,021 --> 00:09:43,917
- And why would
he let him stay?
228
00:09:44,021 --> 00:09:46,779
- Maybe Calvin has a
soft spot for him.
229
00:09:46,883 --> 00:09:49,331
Or a hard one.
230
00:09:49,434 --> 00:09:51,193
- Not, no, not Calvin.
231
00:09:51,296 --> 00:09:53,641
- Child.
And then Que gave the people
232
00:09:53,745 --> 00:09:56,917
my address as
his address.
233
00:09:57,021 --> 00:09:58,503
- Why?
234
00:09:58,607 --> 00:10:00,745
- I don't know.
The bitch is stupid.
235
00:10:00,848 --> 00:10:02,641
- [laughs] Wow.
236
00:10:02,745 --> 00:10:04,365
- If he leaves, then
he'll get arrested
237
00:10:04,469 --> 00:10:09,055
because he's on this house
arrest anklet bullshit.
238
00:10:09,158 --> 00:10:12,469
I'm sick.
- Yeah, I see that.
239
00:10:12,572 --> 00:10:14,814
He's got the...
240
00:10:14,917 --> 00:10:19,779
- And now, he's at my
house sitting on the sofa
241
00:10:19,883 --> 00:10:22,848
looking like a puddle
of chocolate syrup.
242
00:10:22,952 --> 00:10:24,848
- Woo, I know how Maurice
likes chocolate syrup.
243
00:10:24,952 --> 00:10:27,193
- Hot chocolate.
- Woo.
244
00:10:27,296 --> 00:10:28,883
- I'm weak.
245
00:10:28,986 --> 00:10:32,124
- He's fine, he's, I'll give you
that. He is, he is.
246
00:10:32,227 --> 00:10:34,883
- I can't be thinking
about that.
247
00:10:34,986 --> 00:10:38,296
- Okay, well, what
can I get you?
248
00:10:38,400 --> 00:10:42,365
- Hmm, I'm gonna go for
some Henny tonight.
249
00:10:42,469 --> 00:10:43,779
- Sounds good.
250
00:10:43,883 --> 00:10:46,021
- Oh yes, henny-thing
is possible.
251
00:10:46,124 --> 00:10:47,814
- ♪ Wait, wait, girl,
shake it, shake it ♪
252
00:10:47,917 --> 00:10:49,262
♪ Wait, wait,
girl, shake it, shake it ♪
253
00:10:49,365 --> 00:10:51,089
♪ Wait, wait, girl,
shake it, shake it ♪
254
00:10:51,193 --> 00:10:52,883
♪ Wait, wait,
girl, shake it, shake it ♪
255
00:10:52,986 --> 00:10:54,814
♪ Wait, wait, girl,
shake it, shake it ♪
256
00:10:54,917 --> 00:10:58,538
♪ Wait, wait,
girl, shake it, shake it ♪
257
00:10:58,641 --> 00:11:04,538
- ♪
258
00:11:09,676 --> 00:11:11,503
- What?
259
00:11:11,607 --> 00:11:12,883
- Nothing.
260
00:11:12,986 --> 00:11:14,745
Oh my gosh.
261
00:11:14,848 --> 00:11:17,607
- I see you looking
at me over there.
262
00:11:17,710 --> 00:11:19,227
- Well, what are you doing?
263
00:11:21,434 --> 00:11:22,745
- Drawing.
264
00:11:22,848 --> 00:11:24,779
Is it bothering you?
- No.
265
00:11:24,883 --> 00:11:27,469
I didn't know you
could draw though.
266
00:11:27,572 --> 00:11:31,400
- It's more like scribbling
my thoughts, really.
267
00:11:31,503 --> 00:11:34,572
- Can I see?
268
00:11:34,676 --> 00:11:36,158
- Sure.
269
00:11:42,055 --> 00:11:46,262
- Is that supposed
to be me?
270
00:11:46,365 --> 00:11:48,400
- Um, it's just me scribbling
my thoughts.
271
00:11:48,503 --> 00:11:50,021
That's all.
272
00:11:50,124 --> 00:11:54,814
- 'Cause it don't
look like me.
273
00:11:54,917 --> 00:11:58,400
- It's not you, I guess.
274
00:12:00,676 --> 00:12:03,158
- Who is it?
275
00:12:03,262 --> 00:12:07,986
- Well, I guess I should
say it's not you now.
276
00:12:08,089 --> 00:12:10,986
- You lost me.
277
00:12:11,089 --> 00:12:14,538
- It's um, it's you older.
278
00:12:17,296 --> 00:12:18,607
- Oh, well.
279
00:12:22,538 --> 00:12:28,469
I age pretty bad then
'cause this is not it.
280
00:12:28,572 --> 00:12:30,400
- Look closely.
281
00:12:30,503 --> 00:12:32,469
- I don't wanna look
at old ass me.
282
00:12:32,572 --> 00:12:34,055
- Just look closely.
283
00:12:37,089 --> 00:12:38,883
- Alright, I'm looking.
284
00:12:38,986 --> 00:12:41,158
- Closer.
285
00:12:41,262 --> 00:12:46,365
- [sighs] Okay, I'ma need some
glasses if I look any closer.
286
00:12:46,469 --> 00:12:48,227
- Do you see it?
287
00:12:48,331 --> 00:12:50,572
- No, what am I
supposed to see?
288
00:12:55,917 --> 00:12:58,365
- Can you read it?
289
00:12:58,469 --> 00:12:59,883
- Yeah.
290
00:12:59,986 --> 00:13:04,124
- Every single line
is a, is a word,
291
00:13:04,227 --> 00:13:08,986
is an expression,
is my heart.
292
00:13:09,089 --> 00:13:12,227
- Can you read it to me?
293
00:13:12,331 --> 00:13:14,193
- No.
294
00:13:14,296 --> 00:13:16,021
I want you to read it.
295
00:13:24,503 --> 00:13:29,503
- I know you were scared
but I was there.
296
00:13:29,607 --> 00:13:31,400
And I'm still here.
297
00:13:35,089 --> 00:13:38,710
I know you were wounded
but so was I.
298
00:13:41,607 --> 00:13:43,089
Yet,
299
00:13:45,365 --> 00:13:51,124
we found a way
to heal each other's wounds.
300
00:13:53,538 --> 00:13:56,227
- Go on.
301
00:13:56,331 --> 00:13:57,503
- [sighs]
302
00:14:03,331 --> 00:14:04,607
- Go on.
303
00:14:06,917 --> 00:14:08,400
- Until this baby
304
00:14:12,124 --> 00:14:16,055
was created in
so much confusion.
305
00:14:20,607 --> 00:14:22,089
You have,
306
00:14:24,227 --> 00:14:29,814
you have more love
than you can handle.
307
00:14:29,917 --> 00:14:31,262
- Don't stop.
308
00:14:31,365 --> 00:14:36,434
Don't stop.
- I can't keep reading this.
309
00:14:36,538 --> 00:14:38,848
- It's okay.
310
00:14:38,952 --> 00:14:41,055
- It's too much, Aaron.
311
00:14:41,158 --> 00:14:43,986
- I meant every word.
312
00:14:44,089 --> 00:14:46,434
This is just to help.
313
00:14:46,538 --> 00:14:49,503
It's how I express myself
when I feel like I can't talk.
314
00:14:53,883 --> 00:14:58,365
- Aaron, make love to me.
315
00:15:03,193 --> 00:15:07,538
Please?
316
00:15:07,641 --> 00:15:09,400
Make love to me.
317
00:15:09,503 --> 00:15:15,296
- ♪
318
00:15:45,262 --> 00:15:46,745
- [elevator dings]
319
00:15:51,089 --> 00:15:52,917
- Hi.
- Hi.
320
00:15:53,021 --> 00:15:54,848
- We spoke on the phone.
321
00:15:54,952 --> 00:15:57,296
- So, formal.
- Just doing my job.
322
00:15:57,400 --> 00:15:59,607
- Well, I appreciate
the professionalism.
323
00:15:59,710 --> 00:16:02,331
- Thank you.
So, what can I do for you?
324
00:16:02,434 --> 00:16:05,952
- Uh, well, it's a new apartment
and I just need a full sweep.
325
00:16:06,055 --> 00:16:07,676
Cameras, bugs, all that stuff.
326
00:16:07,779 --> 00:16:09,814
- Yeah, no problem.
- Okay, thanks.
327
00:16:13,124 --> 00:16:15,745
- Where'd you like
me to set up?
328
00:16:15,848 --> 00:16:18,365
- Um, uh, anywhere is fine.
329
00:16:18,469 --> 00:16:20,779
- Okay, well, this
shouldn't take long.
330
00:16:25,607 --> 00:16:26,986
What?
331
00:16:27,089 --> 00:16:28,848
Why are you looking
at me like that?
332
00:16:28,952 --> 00:16:30,365
- I'm just impressed.
333
00:16:30,469 --> 00:16:32,262
- Why?
334
00:16:32,365 --> 00:16:36,676
- I mean, you got the gadgets,
and the professionalism
335
00:16:36,779 --> 00:16:40,296
and the website
and all the things.
336
00:16:40,400 --> 00:16:42,952
- You thought I was
just a stripper?
337
00:16:43,055 --> 00:16:44,676
- No, I didn't say that.
I'm just...
338
00:16:44,779 --> 00:16:46,710
- Yeah, that's what
you all think.
339
00:16:46,814 --> 00:16:51,331
- No, I mean, you were
always smart in college.
340
00:16:51,434 --> 00:16:54,193
- Yeah, got out,
couldn't get a job.
341
00:16:54,296 --> 00:16:57,296
So, I had to take
care of myself.
342
00:16:57,400 --> 00:16:59,883
Until this takes off, I'll
be doing what I gotta do.
343
00:16:59,986 --> 00:17:01,400
- [beep]
344
00:17:01,503 --> 00:17:05,400
- Well, you do what
you gotta do.
345
00:17:05,503 --> 00:17:08,262
- Damn, this apartment.
346
00:17:08,365 --> 00:17:09,952
- I'm glad you like it.
347
00:17:10,055 --> 00:17:12,055
- Yeah, you killin' the game.
348
00:17:12,158 --> 00:17:14,089
- I do alright.
349
00:17:14,193 --> 00:17:16,021
- I love it.
Where do you want me to start?
350
00:17:16,124 --> 00:17:20,124
- Uh, you can start, how about
starting here in the kitchen?
351
00:17:20,227 --> 00:17:22,676
And just go room
to room to room.
352
00:17:22,779 --> 00:17:24,193
- Yeah, okay.
353
00:17:24,296 --> 00:17:26,296
- Okay.
354
00:17:26,400 --> 00:17:31,055
- [phone rings]
355
00:17:31,158 --> 00:17:33,055
- Hello.
356
00:17:33,158 --> 00:17:35,227
Yes. Please let them up.
357
00:17:35,331 --> 00:17:36,779
Thanks.
358
00:17:38,986 --> 00:17:40,365
- You got company?
359
00:17:40,469 --> 00:17:41,952
You wanna keep
this private?
360
00:17:42,055 --> 00:17:43,814
- Oh no. It's just the girls.
361
00:17:43,917 --> 00:17:45,227
- Oh.
362
00:17:45,331 --> 00:17:46,779
Danni included?
363
00:17:46,883 --> 00:17:48,503
- Yeah.
364
00:17:48,607 --> 00:17:50,227
- Shit.
365
00:17:50,331 --> 00:17:52,193
- What is that about?
366
00:17:52,296 --> 00:17:54,814
- She treats me like shit.
367
00:17:54,917 --> 00:17:56,538
- What'd you do?
368
00:17:56,641 --> 00:17:58,158
- Nothing.
369
00:17:58,262 --> 00:18:00,572
- Hmm, well, if
that's the case,
370
00:18:00,676 --> 00:18:03,676
then she treats everybody
like shit she likes.
371
00:18:03,779 --> 00:18:05,331
- What?
372
00:18:05,434 --> 00:18:07,193
- Yeah, I mean, at first.
373
00:18:07,296 --> 00:18:09,124
She doesn't want you
to know she likes you.
374
00:18:09,227 --> 00:18:11,607
Between you and me.
375
00:18:11,710 --> 00:18:13,400
- You're serious?
- Yeah.
376
00:18:13,503 --> 00:18:16,607
I mean, although, with you,
she might seriously
377
00:18:16,710 --> 00:18:19,089
not be feeling you because
of your um...
378
00:18:19,193 --> 00:18:21,400
- Job?
- Occupation, yes.
379
00:18:21,503 --> 00:18:24,745
- [elevator dings]
- Yeah, same difference.
380
00:18:24,848 --> 00:18:26,124
- I need a drink.
381
00:18:26,227 --> 00:18:28,262
- Hi, Sabrina.
382
00:18:28,365 --> 00:18:29,779
- Hi.
- Hey, Danni.
383
00:18:32,917 --> 00:18:34,917
- I see you're still here.
384
00:18:35,021 --> 00:18:37,814
- I am.
- Mm-hmm.
385
00:18:37,917 --> 00:18:40,434
- Are we keeping the place?
- Hell yeah.
386
00:18:40,538 --> 00:18:42,710
- We are here to talk
about Karen, right?
387
00:18:42,814 --> 00:18:44,296
- Right.
388
00:18:44,400 --> 00:18:48,331
- Hey, girl.
- Hey, girl.
389
00:18:48,434 --> 00:18:50,538
- Nice to see you El Fuego.
390
00:18:50,641 --> 00:18:52,021
- Hi.
391
00:18:52,124 --> 00:18:55,158
- What are you
doing here?
392
00:18:55,262 --> 00:18:59,848
- I asked him to
do some work.
393
00:18:59,952 --> 00:19:01,296
- What kind of work?
394
00:19:01,400 --> 00:19:03,503
- Oh you can, you
can keep going.
395
00:19:03,607 --> 00:19:05,779
- Okay.
I'll start in the bedroom.
396
00:19:05,883 --> 00:19:08,296
- Great.
- Oh yeah, the bedroom.
397
00:19:08,400 --> 00:19:10,193
- Stop it.
398
00:19:10,296 --> 00:19:12,710
- She wouldn't.
399
00:19:12,814 --> 00:19:15,848
Good to see you.
- Good to see you too.
400
00:19:18,952 --> 00:19:21,055
- These are heavy chairs.
You did good.
401
00:19:21,158 --> 00:19:23,814
- Yeah, very expensive.
402
00:19:23,917 --> 00:19:25,814
- What is this goat fur?
403
00:19:25,917 --> 00:19:28,021
- It is actually, wow.
404
00:19:28,124 --> 00:19:29,434
How'd you know?
405
00:19:29,538 --> 00:19:31,365
- I be knowing.
406
00:19:36,227 --> 00:19:37,952
- What is he doing here?
407
00:19:38,055 --> 00:19:40,055
- Girl, she think Gary
got the place bugged.
408
00:19:40,158 --> 00:19:42,779
- Shut up.
- Oh, that's sick.
409
00:19:42,883 --> 00:19:45,607
- Well, I wouldn't
put it past him.
410
00:19:45,710 --> 00:19:47,503
- You really think that
he's doing that?
411
00:19:47,607 --> 00:19:49,710
- Well, we'll know in a bit.
412
00:19:49,814 --> 00:19:53,124
- Well, maybe we
shouldn't be in here.
413
00:19:53,227 --> 00:19:55,021
- Sabrina, it's fine.
414
00:19:55,124 --> 00:19:57,607
Danni, it's fine.
415
00:19:57,710 --> 00:19:59,469
- What if the place
is really bugged?
416
00:19:59,572 --> 00:20:03,089
- We will find out
in a moment.
417
00:20:03,193 --> 00:20:06,607
- Mm, okay.
418
00:20:06,710 --> 00:20:11,055
I mean, what is he
doing with those tools?
419
00:20:11,158 --> 00:20:13,917
- Girl, he got him a
little business, child.
420
00:20:14,021 --> 00:20:15,365
- Doing what?
421
00:20:15,469 --> 00:20:16,848
- You remember he was
good with computers
422
00:20:16,952 --> 00:20:19,952
and technology in college.
- Oh yeah, he was.
423
00:20:20,055 --> 00:20:22,365
So, why doesn't he do something
like that instead of...
424
00:20:22,469 --> 00:20:24,227
- Shaking that ass,
swinging that thing.
425
00:20:24,331 --> 00:20:26,572
- Yeah. No judgement.
No judgement.
426
00:20:26,676 --> 00:20:29,089
- Sounds like judgement.
- No.
427
00:20:29,193 --> 00:20:30,641
- And also, he tried
to get a job
428
00:20:30,745 --> 00:20:32,883
and no one
was hiring him.
429
00:20:32,986 --> 00:20:35,883
At least, not making
any real money.
430
00:20:35,986 --> 00:20:38,779
So, now he's trying to get
his business off the ground.
431
00:20:38,883 --> 00:20:41,607
- Aw, well, isn't that special.
432
00:20:41,710 --> 00:20:43,331
- Hopefully it works
out for him.
433
00:20:43,434 --> 00:20:45,503
- So, can we talk
about Karen?
434
00:20:45,607 --> 00:20:47,089
- Okay, can you pour
me a drink?
435
00:20:47,193 --> 00:20:50,641
Can we do that, first, before
we get into that shit?
436
00:20:50,745 --> 00:20:52,986
- Yep.
437
00:20:53,089 --> 00:20:58,952
- I went by the salon and
Karen's been missing all day.
438
00:20:59,055 --> 00:21:00,503
- What?
439
00:21:00,607 --> 00:21:04,641
- Yeah, Pam said that she
left earlier with Aaron.
440
00:21:04,745 --> 00:21:08,814
- Oh, I wonder where
they went.
441
00:21:08,917 --> 00:21:11,296
- I don't know but I'ma
call her and find out.
442
00:21:11,400 --> 00:21:14,331
- You said all day?
- Most of the day.
443
00:21:14,434 --> 00:21:16,365
- Hmm.
444
00:21:16,469 --> 00:21:17,848
- Hmm, what?
445
00:21:17,952 --> 00:21:19,710
- Well, are y'all
ready for this?
446
00:21:19,814 --> 00:21:23,089
- That's what we are here for.
- Okay.
447
00:21:23,193 --> 00:21:25,124
- She said she
wants Zac back
448
00:21:25,227 --> 00:21:29,089
and uh, she gonna
get him back.
449
00:21:29,193 --> 00:21:30,779
- He's happy with Fatima.
450
00:21:30,883 --> 00:21:33,814
- I told her that.
- No, like really happy.
451
00:21:33,917 --> 00:21:37,469
And, uh, also crazy but
crazy about each other.
452
00:21:37,572 --> 00:21:39,779
- I know. And I saw the house.
453
00:21:39,883 --> 00:21:41,607
- You saw it?
- That shit's dope.
454
00:21:41,710 --> 00:21:43,848
- It's nice.
- It's nice.
455
00:21:43,952 --> 00:21:45,814
- Karen's not gonna be
happy about that either.
456
00:21:45,917 --> 00:21:47,365
- I know.
457
00:21:47,469 --> 00:21:48,710
- What are we
supposed to do?
458
00:21:48,814 --> 00:21:52,296
- What can we do?
- Maybe we can just reminder her
459
00:21:52,400 --> 00:21:54,400
how many times Zac
gave her an STD.
460
00:21:54,503 --> 00:21:56,227
- Oh shit.
461
00:21:56,331 --> 00:21:58,089
- Wow, um, I
wouldn't do that.
462
00:21:58,193 --> 00:22:02,400
But reminding her of
the bad things may work.
463
00:22:02,503 --> 00:22:04,227
- I tried that.
464
00:22:04,331 --> 00:22:05,986
- And what happened?
465
00:22:06,089 --> 00:22:09,710
- Well, baby, let's remind you
of all the bad shit Gary did.
466
00:22:09,814 --> 00:22:12,124
- We are talking about Karen.
467
00:22:12,227 --> 00:22:13,814
Can I remind you of that?
468
00:22:13,917 --> 00:22:15,745
- Well, we might as well
make this about you.
469
00:22:15,848 --> 00:22:17,469
We're already here looking
for cameras and shit.
470
00:22:17,572 --> 00:22:18,883
- Danni.
471
00:22:18,986 --> 00:22:20,710
- How you know
that -- ain't in there
472
00:22:20,814 --> 00:22:22,296
putting up cameras
as we speak?
473
00:22:22,400 --> 00:22:24,710
- Oh, that's actually
a good point.
474
00:22:24,814 --> 00:22:26,779
I'm gonna go keep
an eye on him.
475
00:22:26,883 --> 00:22:29,745
I'll be back.
I'll go check on him.
476
00:22:29,848 --> 00:22:32,641
- Karen's not doing well.
- I know.
477
00:22:32,745 --> 00:22:35,572
- We have to help her
some kind of way.
478
00:22:35,676 --> 00:22:38,469
- Girl, we've all been through
our own version of this.
479
00:22:38,572 --> 00:22:42,296
- Hmm, yeah I know.
480
00:22:42,400 --> 00:22:45,986
- I wonder where they went.
481
00:22:46,089 --> 00:22:48,296
- Do you think they
went to the doctor?
482
00:22:48,400 --> 00:22:50,227
- That would explain
all damn day.
483
00:22:50,331 --> 00:22:52,331
- I think we need
to call her then.
484
00:22:52,434 --> 00:22:55,434
- No, we gotta roll up on that
ass, go to her house.
485
00:22:55,538 --> 00:22:56,779
- Yeah, that's a
better idea.
486
00:22:56,883 --> 00:22:58,848
She's not gonna
pick up our calls.
487
00:22:58,952 --> 00:23:00,227
- Andi.
488
00:23:00,331 --> 00:23:02,469
- ANDI: Huh, yeah?
489
00:23:02,572 --> 00:23:04,331
- How much longer
this gonna take?
490
00:23:04,434 --> 00:23:05,814
- I don't know.
491
00:23:05,917 --> 00:23:08,572
- EL FUEGO: Gonna be
another ten minutes.
492
00:23:08,676 --> 00:23:10,917
- Yeah, well we
wanna go to Karen's.
493
00:23:11,021 --> 00:23:12,538
- Why?
494
00:23:12,641 --> 00:23:15,745
- We think that she
went to the doctor today.
495
00:23:15,848 --> 00:23:18,986
- With Aaron?
- Mm-hmm.
496
00:23:19,089 --> 00:23:21,296
- Huh?
- Has she called you today?
497
00:23:25,676 --> 00:23:28,227
- No, she hasn't.
498
00:23:28,331 --> 00:23:30,676
Uh-uh, something's up.
499
00:23:30,779 --> 00:23:34,193
Okay, as soon as he finishes
we'll go to her house.
500
00:23:34,296 --> 00:23:36,538
- Okay.
- 'Kay.
501
00:23:36,641 --> 00:23:39,503
- Hurry up.
502
00:23:39,607 --> 00:23:41,503
Tell him to hurry up.
503
00:23:41,607 --> 00:23:43,607
- Okay, no bugs.
504
00:23:47,089 --> 00:23:48,641
- Are you sure?
505
00:23:48,745 --> 00:23:52,538
- Yeah, nothing.
506
00:23:52,641 --> 00:23:55,262
- Okay, that's great.
507
00:23:55,365 --> 00:23:56,710
- Sure.
- How much do I owe you?
508
00:23:56,814 --> 00:23:58,952
- For you, it's free.
509
00:23:59,055 --> 00:24:01,572
- No, come on.
I have to pay you something.
510
00:24:01,676 --> 00:24:03,710
- Nah, nah, it's all good.
511
00:24:03,814 --> 00:24:05,917
Well, I'll see you ladies.
512
00:24:06,021 --> 00:24:10,503
- Uh, let me, uh, let me
holler at you for a second.
513
00:24:10,607 --> 00:24:12,021
- Oh, I'm sorry.
514
00:24:12,124 --> 00:24:14,089
I'm so sorry.
Let me get that for you.
515
00:24:14,193 --> 00:24:16,089
- What's up?
516
00:24:16,193 --> 00:24:18,883
- I just, I been a little
stressed lately.
517
00:24:18,986 --> 00:24:22,227
And I wanted to make
sure you good.
518
00:24:22,331 --> 00:24:24,676
You know, we're good.
519
00:24:24,779 --> 00:24:26,331
- Just like that?
520
00:24:26,434 --> 00:24:31,021
- Well, I mean, I would explain
but I just can't right now.
521
00:24:31,124 --> 00:24:32,952
- Okay.
522
00:24:33,055 --> 00:24:38,089
- Maybe you could take me
to dinner and we can talk.
523
00:24:38,193 --> 00:24:39,641
- No.
524
00:24:39,745 --> 00:24:42,262
You can cook me a good
home cooked meal
525
00:24:42,365 --> 00:24:44,503
then we can
talk about it.
526
00:24:44,607 --> 00:24:46,952
- So macho.
Okay, fine.
527
00:24:47,055 --> 00:24:50,710
- Okay, I'll see you then.
528
00:24:50,814 --> 00:24:52,331
- See you later.
529
00:24:54,572 --> 00:24:56,469
- Cheers.
- Cheers.
530
00:24:56,572 --> 00:24:58,779
- So, your place is
not being bugged.
531
00:24:58,883 --> 00:25:01,021
- Yeah, that's a good thing.
532
00:25:01,124 --> 00:25:02,917
- Yep.
533
00:25:03,021 --> 00:25:04,710
- You really think he
was gonna do that?
534
00:25:04,814 --> 00:25:07,021
- Well, now we
know he wasn't.
535
00:25:07,124 --> 00:25:09,296
- Andi.
536
00:25:09,400 --> 00:25:13,952
- Look, I just had to
check and be sure.
537
00:25:14,055 --> 00:25:16,262
- Okay.
538
00:25:16,365 --> 00:25:19,089
- What's that face?
- It's just not a normal thing
539
00:25:19,193 --> 00:25:22,331
to have to check for,
but it's fine. Let's move on.
540
00:25:22,434 --> 00:25:23,917
- Let's go to Karen's.
541
00:25:24,021 --> 00:25:26,124
- Let's just go from one
drama queen to the next.
542
00:25:26,227 --> 00:25:27,814
Karen, here we come.
- Wait.
543
00:25:27,917 --> 00:25:30,021
- I didn't say it.
- I have to grab my shoes.
544
00:25:30,124 --> 00:25:33,710
You, wait, you feel that way?
I'm gonna get my shoes.
545
00:25:42,572 --> 00:25:45,193
- [phone ringing]
546
00:25:45,296 --> 00:25:47,124
- [phone ringing]
547
00:25:47,227 --> 00:25:51,021
- Hi.
- Hi, I think it's getting late.
548
00:25:51,124 --> 00:25:53,676
- Are you standing me up?
- I really don't want to.
549
00:25:53,779 --> 00:25:55,227
But I have to go
see my girlfriend.
550
00:25:55,331 --> 00:25:57,227
She's going through
some things.
551
00:25:57,331 --> 00:26:00,572
- Okay, you wanna come
to my hotel later?
552
00:26:00,676 --> 00:26:03,641
- No, I, I think
it'll be too late.
553
00:26:03,745 --> 00:26:05,124
- I don't mind waiting.
554
00:26:05,227 --> 00:26:07,158
I've been wanting to
see you for a while.
555
00:26:07,262 --> 00:26:11,779
- You know what?
How about you come to my place?
556
00:26:11,883 --> 00:26:15,641
- Really?
- Yeah.
557
00:26:15,745 --> 00:26:17,124
Spend the night with me.
558
00:26:17,227 --> 00:26:20,262
- Mm, I like the
sound of that.
559
00:26:20,365 --> 00:26:22,503
- I'll have the doorman
let you up.
560
00:26:22,607 --> 00:26:24,021
- Alright, great.
561
00:26:24,124 --> 00:26:27,193
I'll see you then.
- Okay, I'll try and hurry.
562
00:26:27,296 --> 00:26:29,779
- I can tell you all about
the fun I'm about to have.
563
00:26:29,883 --> 00:26:32,021
- What fun is that?
564
00:26:32,124 --> 00:26:33,986
- Nah, I think I'd
rather see your face
565
00:26:34,089 --> 00:26:37,503
when I tell you about it.
- I'd love that. Sounds great.
566
00:26:37,607 --> 00:26:39,469
- Alright, I'll see you later.
567
00:26:39,572 --> 00:26:41,089
- Okay.
568
00:26:43,814 --> 00:26:46,089
Shoes.
569
00:26:49,193 --> 00:26:51,710
- [sighs]
570
00:26:51,814 --> 00:26:54,331
Oh hey.
- Hi.
571
00:26:54,434 --> 00:26:55,814
- You're here late.
572
00:26:55,917 --> 00:26:57,538
- I could say the same
thing about you.
573
00:26:57,641 --> 00:26:59,089
- I'm just catching up.
574
00:26:59,193 --> 00:27:00,745
- I see.
575
00:27:00,848 --> 00:27:02,400
How's it going?
576
00:27:02,503 --> 00:27:04,400
- What you mean?
577
00:27:04,503 --> 00:27:06,400
- Heard about earlier.
578
00:27:06,503 --> 00:27:10,710
Sorry about that man.
- Yeah, this -- loser, bro.
579
00:27:10,814 --> 00:27:12,469
But, it's, it's all good.
580
00:27:12,572 --> 00:27:13,883
- You sure.
581
00:27:13,986 --> 00:27:15,986
- Yeah man, it's really good.
582
00:27:16,089 --> 00:27:19,710
For real.
- Good.
583
00:27:19,814 --> 00:27:23,021
[sighs]
- So, you need something, or?
584
00:27:23,124 --> 00:27:25,055
- Shit man, I mean,
you tell me.
585
00:27:25,158 --> 00:27:27,572
You know, I'm kinda new
around here, so.
586
00:27:27,676 --> 00:27:28,986
- Right.
587
00:27:29,089 --> 00:27:30,952
You're only here for
a few days right?
588
00:27:31,055 --> 00:27:33,021
- Yeah, then I'm back to London.
- Oh okay.
589
00:27:33,124 --> 00:27:36,158
So, what you wanna know?
590
00:27:36,262 --> 00:27:38,710
- I mean, the shit that's
going on around here,
591
00:27:38,814 --> 00:27:40,158
man, it's crazy.
592
00:27:40,262 --> 00:27:41,986
- Yeah.
- I mean, Fatima.
593
00:27:42,089 --> 00:27:44,469
- Man, you need to stay
away from her. For real.
594
00:27:44,572 --> 00:27:46,848
Actually, you ain't gotta worry
about it 'cause she gone.
595
00:27:46,952 --> 00:27:48,848
- Oh shit.
Good, I mean, she should be.
596
00:27:48,952 --> 00:27:50,917
Right? That's some crazy shit.
- Yeah, I know.
597
00:27:51,021 --> 00:27:52,572
- And then her
boyfriend came in?
598
00:27:52,676 --> 00:27:54,848
Are you, are you good?
- Yeah, man, I'm good.
599
00:27:54,952 --> 00:27:56,745
I'm good.
600
00:27:56,848 --> 00:27:59,021
But uh, that bitch is gone.
601
00:28:01,469 --> 00:28:03,745
- Come on, man.
What, what did, what did she do?
602
00:28:03,848 --> 00:28:05,193
- What you mean?
603
00:28:05,296 --> 00:28:07,227
- I mean, a young handsome
dude like you.
604
00:28:07,331 --> 00:28:09,089
What, she went
crazy over you?
605
00:28:09,193 --> 00:28:11,986
- Ah, shit, you already know.
606
00:28:12,089 --> 00:28:14,158
- I know.
- Hey, but I'm telling you.
607
00:28:14,262 --> 00:28:16,400
These bitches in Atlanta
be wilding out bro.
608
00:28:16,503 --> 00:28:20,848
That's why, um, I started
dating only the white girls.
609
00:28:20,952 --> 00:28:23,917
- I see.
- You see, gotta be careful.
610
00:28:24,021 --> 00:28:26,331
- What happened?
- That bitch is crazy.
611
00:28:26,434 --> 00:28:28,089
I mean, she showed
up at my house
612
00:28:28,193 --> 00:28:29,745
with a bat, -- my
house all up,
613
00:28:29,848 --> 00:28:31,124
smashing my car
windows and shit.
614
00:28:31,227 --> 00:28:33,089
- What the hell?
Why would she do that?
615
00:28:33,193 --> 00:28:34,779
- She's jealous, bro.
616
00:28:34,883 --> 00:28:36,227
- Is she?
- Oh yeah.
617
00:28:36,331 --> 00:28:38,021
Look, I told her
like this, I said,
618
00:28:38,124 --> 00:28:39,986
look, I don't want
you like that no more.
619
00:28:40,089 --> 00:28:42,124
Right?
But she keep coming at me.
620
00:28:42,227 --> 00:28:44,227
- Oh.
- And now she knows I moved on.
621
00:28:44,331 --> 00:28:47,089
White girl.
And now she acting all jealous.
622
00:28:47,193 --> 00:28:49,883
Like, honestly, I can't
get rid of this bitch.
623
00:28:49,986 --> 00:28:52,469
- Huh. You know there was
some talk about
624
00:28:52,572 --> 00:28:57,952
you harassing her boyfriend.
- Who told you that, Andi?
625
00:28:58,055 --> 00:29:00,710
- Nah, it's just, you
know, water cooler talk.
626
00:29:00,814 --> 00:29:02,124
- Right.
627
00:29:02,227 --> 00:29:03,986
I don't know why
they would say that.
628
00:29:04,089 --> 00:29:05,400
- Huh.
- Yeah.
629
00:29:05,503 --> 00:29:07,296
Yeah, she messing around
with some ex-con now.
630
00:29:07,400 --> 00:29:09,469
- Oh, I see. I see.
- Yeah.
631
00:29:09,572 --> 00:29:12,883
- Uh, we're y'all,
y'all messing around
632
00:29:12,986 --> 00:29:14,193
when y'all were
working here?
633
00:29:14,296 --> 00:29:15,917
- [laughs] You already know.
634
00:29:16,021 --> 00:29:17,365
- Oh shit.
- [laughing]
635
00:29:17,469 --> 00:29:19,158
- Do your boss know?
- No, no, no.
636
00:29:19,262 --> 00:29:21,158
No, we got a no fraternization
policy around here.
637
00:29:21,262 --> 00:29:22,814
- Oh yeah.
- Yeah.
638
00:29:22,917 --> 00:29:24,883
- That's right, that's right.
639
00:29:24,986 --> 00:29:26,848
- Oh, you know what?
640
00:29:26,952 --> 00:29:30,503
It's actually good that
you don't work here, right?
641
00:29:30,607 --> 00:29:32,572
- Why?
642
00:29:32,676 --> 00:29:34,917
- Come on, man.
643
00:29:35,021 --> 00:29:37,917
I know you hittin' Andi.
644
00:29:38,021 --> 00:29:39,400
- What?
- Oh yeah. [laughs]
645
00:29:39,503 --> 00:29:42,227
Yeah, I know.
- Why would you think that?
646
00:29:42,331 --> 00:29:44,676
- The way y'all talking
all the time.
647
00:29:44,779 --> 00:29:46,917
Come on, man, you
can tell me.
648
00:29:47,021 --> 00:29:48,676
Come on.
649
00:29:48,779 --> 00:29:51,952
- No, we're not.
650
00:29:52,055 --> 00:29:53,641
- You not?
651
00:29:53,745 --> 00:29:55,331
- No.
652
00:29:55,434 --> 00:29:57,503
I'm gay.
653
00:29:57,607 --> 00:30:00,227
- What?
- Yeah.
654
00:30:00,331 --> 00:30:03,952
You're actually
more my speed.
655
00:30:04,055 --> 00:30:06,400
- Yeah, I don't get
down like that bro.
656
00:30:06,503 --> 00:30:07,952
- I see.
657
00:30:08,055 --> 00:30:09,538
We work together so
that can never happen.
658
00:30:09,641 --> 00:30:11,158
- Yeah,
that ain't the only reason.
659
00:30:11,262 --> 00:30:15,158
- It's okay.
- Um, 'kay.
660
00:30:15,262 --> 00:30:17,400
So, your practice
is in London
661
00:30:17,503 --> 00:30:20,055
so if you were
actually hittin' Andi
662
00:30:20,158 --> 00:30:22,124
you wouldn't have to
worry about that I guess.
663
00:30:22,227 --> 00:30:25,952
- Yeah, but I'm gay
so it doesn't really matter.
664
00:30:26,055 --> 00:30:27,676
I love her shoes.
665
00:30:27,779 --> 00:30:30,848
- Okay.
666
00:30:30,952 --> 00:30:32,883
- Yeah, well, I'm
gonna get out of here.
667
00:30:32,986 --> 00:30:35,055
- Cool.
668
00:30:35,158 --> 00:30:38,331
- You have the best night.
669
00:30:38,434 --> 00:30:39,710
- Thank you.
670
00:30:44,607 --> 00:30:47,814
So, you sticking around?
671
00:30:47,917 --> 00:30:49,365
- Yeah, I got the
partners meeting.
672
00:30:49,469 --> 00:30:51,469
- Right.
Yeah, I got that email.
673
00:30:51,572 --> 00:30:53,296
What's up with that?
674
00:30:53,400 --> 00:30:54,607
- No idea.
675
00:30:57,055 --> 00:30:59,986
- Okay.
Well, I'll see you tomorrow.
676
00:31:00,089 --> 00:31:02,400
- Mm, yes you will.
677
00:31:04,434 --> 00:31:06,952
- But still sitting there.
678
00:31:07,055 --> 00:31:08,607
- I guess I am.
679
00:31:14,745 --> 00:31:16,917
- I'm not interested, bro.
- That's okay, I got you.
680
00:31:17,021 --> 00:31:18,296
- I don't...
- I got you.
681
00:31:18,400 --> 00:31:19,986
Something tells
me you might be.
682
00:31:20,089 --> 00:31:21,607
- You way off on
that one, bro.
683
00:31:21,710 --> 00:31:23,676
- Mmm.
684
00:31:23,779 --> 00:31:26,193
- Yeah, you can,
you can go.
685
00:31:26,296 --> 00:31:28,021
- Alright.
- Alright.
686
00:31:28,124 --> 00:31:30,883
- Hey, you stay away from
them crazy ass chicks.
687
00:31:30,986 --> 00:31:32,986
- Okay.
688
00:31:33,089 --> 00:31:34,676
- Cool.
689
00:31:44,607 --> 00:31:50,331
- [phone ringing]
690
00:31:52,434 --> 00:31:54,227
- Hello.
- WOMAN: We have a collect call
691
00:31:54,331 --> 00:31:56,952
from an inmate at the
Fulton County Detention Center.
692
00:31:57,055 --> 00:31:59,607
To accept press one.
693
00:31:59,710 --> 00:32:01,952
- Hello.
- Yo.
694
00:32:02,055 --> 00:32:04,952
- Hey, babe.
I'm so sorry.
695
00:32:05,055 --> 00:32:06,365
- Andi, told you
what happened?
696
00:32:06,469 --> 00:32:09,469
- Yeah.
- ZAC: You alright?
697
00:32:09,572 --> 00:32:10,883
- I'm fine.
698
00:32:10,986 --> 00:32:13,503
- I'm glad you out.
- FATIMA: How did you know?
699
00:32:13,607 --> 00:32:16,193
- I was gonna keep calling
til you answered.
700
00:32:16,296 --> 00:32:17,676
- Yeah, I'm out.
701
00:32:17,779 --> 00:32:20,745
But Zac, I'm so sorry
about all this.
702
00:32:20,848 --> 00:32:22,227
- For what?
703
00:32:22,331 --> 00:32:23,917
- I shouldn't have
went after his ass.
704
00:32:24,021 --> 00:32:25,745
- No, you should have.
705
00:32:25,848 --> 00:32:27,158
- FATIMA: Zac.
706
00:32:27,262 --> 00:32:28,607
- No, -- that.
707
00:32:28,710 --> 00:32:30,883
You always ridin' for me.
This time I rode for you.
708
00:32:30,986 --> 00:32:32,538
- No Zac, this is bad.
709
00:32:32,641 --> 00:32:35,089
- It's alright, man.
Stop trippin'. It'll be good.
710
00:32:35,193 --> 00:32:36,779
- Zac, you have a record.
711
00:32:36,883 --> 00:32:39,883
- I know. I know that. Relax.
712
00:32:39,986 --> 00:32:42,434
- What if the judge doesn't?
- Yo, we not doing all that.
713
00:32:42,538 --> 00:32:45,227
Alright? Don't even work
through the negativity. Right?
714
00:32:45,331 --> 00:32:48,952
You've been my rock all
this time so just be happy.
715
00:32:49,055 --> 00:32:50,469
- I know, you're right.
716
00:32:50,572 --> 00:32:53,124
- So, just go get one
of them self help books
717
00:32:53,227 --> 00:32:56,641
and tell me
something good.
718
00:32:56,745 --> 00:33:00,883
- I don't need a self help book
to tell you that I love you.
719
00:33:00,986 --> 00:33:02,400
- I love you too, baby.
720
00:33:05,124 --> 00:33:06,986
- I just, I feel bad
about all this.
721
00:33:07,089 --> 00:33:08,365
- Hey, we're gonna
get through this.
722
00:33:08,469 --> 00:33:09,883
Stop, stop trippin'.
723
00:33:09,986 --> 00:33:12,365
You doin' too much.
- I just hate that asshole.
724
00:33:12,469 --> 00:33:14,158
- Alright, okay, I
hate that asshole too
725
00:33:14,262 --> 00:33:15,848
but he ain't on the phone.
726
00:33:15,952 --> 00:33:17,227
It's just me and you.
727
00:33:17,331 --> 00:33:18,883
- You right, you right.
728
00:33:18,986 --> 00:33:20,434
- And why aren't
you down here?
729
00:33:20,538 --> 00:33:23,124
- 'Cause Andi made me leave.
- ZAC: [laughs] Just playin'.
730
00:33:23,227 --> 00:33:24,848
Relax.
- No she did.
731
00:33:24,952 --> 00:33:26,779
--, I woulda stayed
down there all night.
732
00:33:26,883 --> 00:33:30,814
- With what, a picket sign
that said hashtag free Zac.
733
00:33:30,917 --> 00:33:32,124
- Zac, it's not funny.
734
00:33:32,227 --> 00:33:33,676
Seriously.
735
00:33:33,779 --> 00:33:35,952
I was gonna call every person
I knew to get you out.
736
00:33:36,055 --> 00:33:38,676
- You ain't gotta do
that no more. I'm, I'm paid now.
737
00:33:38,779 --> 00:33:41,745
I'ma make bail, relax.
- I hope so.
738
00:33:41,848 --> 00:33:44,262
- No don't, we not doing that.
Don't, don't hope so.
739
00:33:44,365 --> 00:33:47,089
We stayin' positive right?
740
00:33:47,193 --> 00:33:49,158
- I just miss you.
741
00:33:49,262 --> 00:33:50,745
- It's only been one day.
742
00:33:50,848 --> 00:33:52,814
- Yeah, and that's
a day too long.
743
00:33:52,917 --> 00:33:55,503
- Alright, I'll be out soon.
744
00:33:55,607 --> 00:33:58,158
- Hope so.
- I will, and when I come out,
745
00:33:58,262 --> 00:34:00,124
we moving in to
our house, right?
746
00:34:00,227 --> 00:34:01,883
- Your house.
747
00:34:01,986 --> 00:34:03,607
- Our house.
748
00:34:03,710 --> 00:34:07,676
- Zac, last time I checked,
ain't no ring on this finger.
749
00:34:07,779 --> 00:34:10,814
- There will be soon,
trust me, I got you.
750
00:34:10,917 --> 00:34:12,986
- I love you.
- I love you too, baby.
751
00:34:13,089 --> 00:34:15,055
So, stop with
all the sad shit.
752
00:34:15,158 --> 00:34:16,641
Alright, we gonna
get through this.
753
00:34:16,745 --> 00:34:18,986
- I know, I just
I can't help but feel
754
00:34:19,089 --> 00:34:21,227
like I got
you into this.
755
00:34:21,331 --> 00:34:23,158
- You didn't get
me into shit.
756
00:34:23,262 --> 00:34:24,779
Yo, he ain't gonna
be walking around
757
00:34:24,883 --> 00:34:26,641
disrespecting you, like,
I ain't having that.
758
00:34:26,745 --> 00:34:28,400
So, I made the
choice to -- him up.
759
00:34:28,503 --> 00:34:30,676
I gotta deal with it.
Stop apologizing.
760
00:34:30,779 --> 00:34:33,641
- Zac.
- Shit, you did the same thing.
761
00:34:33,745 --> 00:34:35,124
- Okay, yeah.
762
00:34:35,227 --> 00:34:37,814
- I'm sorry, you ain't gonna out
shine me, looking out for you.
763
00:34:37,917 --> 00:34:39,262
- Okay.
764
00:34:39,365 --> 00:34:41,158
- Listen, I'm tired of
all this sad shit.
765
00:34:41,262 --> 00:34:43,193
Alright, until they get
me off this phone
766
00:34:43,296 --> 00:34:44,814
I need you tell
me something good.
767
00:34:44,917 --> 00:34:46,227
Like, what you cookin'?
768
00:34:46,331 --> 00:34:48,469
- Cookin'?
I can't eat nothing right now.
769
00:34:48,572 --> 00:34:51,158
- Shit, lie to me.
I'm in jail, --.
770
00:34:51,262 --> 00:34:54,158
Tell me something, come on.
Make me feel like I'm there.
771
00:34:54,262 --> 00:34:57,365
- Okay, um, I made
some fried chicken.
772
00:34:57,469 --> 00:34:58,814
- Yeah, sounds good.
773
00:34:58,917 --> 00:35:01,124
- Yeah, and um,
some mashed potatoes
774
00:35:01,227 --> 00:35:02,848
and kale greens.
775
00:35:02,952 --> 00:35:04,434
- Just keep talking.
776
00:35:04,538 --> 00:35:08,158
- Apple pie and yeah,
all your favorites.
777
00:35:08,262 --> 00:35:09,917
- [beeping]
- I gotta go, baby.
778
00:35:10,021 --> 00:35:11,296
- [beeping]
779
00:35:11,400 --> 00:35:12,952
- I love you.
- [beep]
780
00:35:19,365 --> 00:35:24,572
- [laughing]
781
00:35:24,676 --> 00:35:25,952
Whoa.
782
00:35:26,055 --> 00:35:27,296
Whoa.
783
00:35:27,400 --> 00:35:31,193
[laughing]
784
00:35:31,296 --> 00:35:33,848
Oh shit.
785
00:35:33,952 --> 00:35:36,262
I'm, I'm sorry.
Did I wake you?
786
00:35:36,365 --> 00:35:38,434
- Nah, I was up.
787
00:35:38,538 --> 00:35:41,641
- Oh, okay, good.
788
00:35:41,745 --> 00:35:44,469
Good.
789
00:35:44,572 --> 00:35:46,262
Woo.
- You good?
790
00:35:46,365 --> 00:35:48,158
- I'm spinning.
791
00:35:48,262 --> 00:35:49,883
Spinning.
- You okay?
792
00:35:49,986 --> 00:35:51,503
- Yeah.
- You sure?
793
00:35:51,607 --> 00:35:53,883
- Oh yeah. Yeah, I'm good.
- You're, you're stumblin'.
794
00:35:53,986 --> 00:35:57,331
- I'm, -- cool.
795
00:35:57,434 --> 00:35:58,917
-- cool.
- Cool.
796
00:35:59,021 --> 00:36:01,158
- [laughs] Woo.
797
00:36:05,883 --> 00:36:07,641
Mouth kinda dry.
798
00:36:07,745 --> 00:36:09,158
Could use some
water though.
799
00:36:09,262 --> 00:36:11,055
- I'll get you some.
800
00:36:11,158 --> 00:36:12,676
- That's a plan.
801
00:36:12,779 --> 00:36:15,227
You know where it is?
- Yeah, I got you.
802
00:36:15,331 --> 00:36:16,641
- It's right in the TV.
803
00:36:16,745 --> 00:36:18,434
- [laughs] Nah,
it's in the fridge.
804
00:36:18,538 --> 00:36:20,055
- Ah, there too.
805
00:36:20,158 --> 00:36:22,917
- Yeah, you drunk.
806
00:36:23,021 --> 00:36:28,193
- I gotta stop this
room from spinning.
807
00:36:28,296 --> 00:36:30,124
Stop spinning.
808
00:36:30,227 --> 00:36:32,124
Stop spinning.
809
00:36:47,848 --> 00:36:51,883
- Here you go, my man.
- Ah, thank you, my good man.
810
00:36:51,986 --> 00:36:54,055
Mmm.
811
00:36:57,538 --> 00:37:01,021
I was out.
812
00:37:01,124 --> 00:37:04,986
- You went hard, huh?
- Oh, oh, oh, oh.
813
00:37:05,089 --> 00:37:10,814
Yep, trying to get my mind
off of this girl who ain't shit.
814
00:37:10,917 --> 00:37:12,469
- Really?
815
00:37:12,572 --> 00:37:17,572
- Nah, man, she's,
she's wonderful, man.
816
00:37:17,676 --> 00:37:22,434
But, she ain't tryin'
to check for me.
817
00:37:22,538 --> 00:37:24,986
She keeps thinkin' I'm
some kind of asshole.
818
00:37:25,089 --> 00:37:26,745
- Yeah?
- Yeah.
819
00:37:26,848 --> 00:37:30,331
Yeah. Hmm, she thinks I'm gay.
- Oh.
820
00:37:30,434 --> 00:37:36,296
- And no matter how many times
I try to tell her goofy ass
821
00:37:36,400 --> 00:37:40,641
that I ain't gay, she still
ain't tryin' to hear me.
822
00:37:42,676 --> 00:37:47,193
- I'm sorry.
- Mm, me too.
823
00:37:47,296 --> 00:37:48,503
I ain't gay.
824
00:37:48,607 --> 00:37:51,814
- I get it.
825
00:37:51,917 --> 00:37:55,055
- How the hell
do you get it?
826
00:37:55,158 --> 00:37:56,503
Yo' ass is gay.
827
00:37:56,607 --> 00:37:59,676
- Nah, I do what I need
to for the money.
828
00:37:59,779 --> 00:38:01,262
- Hmm, that's bullshit.
829
00:38:01,365 --> 00:38:03,676
- Shit, there's a lot of people
out there like me.
830
00:38:03,779 --> 00:38:06,814
I don't want a man.
831
00:38:06,917 --> 00:38:10,400
- Okay, see, yeah that's,
then, then why do you do it?
832
00:38:10,503 --> 00:38:14,021
Huh?
- [sighs]
833
00:38:14,124 --> 00:38:16,227
It's about survival.
834
00:38:16,331 --> 00:38:18,710
I do this shit women too.
835
00:38:18,814 --> 00:38:22,883
- Alright, well, maybe
you bisexual.
836
00:38:22,986 --> 00:38:26,365
- Nah, -- I'm cash sexual.
837
00:38:26,469 --> 00:38:28,538
- Cash sexual.
838
00:38:28,641 --> 00:38:30,124
[laughs]
839
00:38:30,227 --> 00:38:31,607
I like that.
840
00:38:31,710 --> 00:38:34,262
Cash sexual.
I'ma use that.
841
00:38:34,365 --> 00:38:35,745
Mm-hmm.
842
00:38:35,848 --> 00:38:37,883
- Why does she
think you're gay?
843
00:38:37,986 --> 00:38:40,193
- [laughing]
844
00:38:40,296 --> 00:38:41,814
Now this some funny shit.
845
00:38:41,917 --> 00:38:44,227
- Mmm.
846
00:38:44,331 --> 00:38:47,503
- We were intimate.
847
00:38:47,607 --> 00:38:50,917
- Mm-hmm.
- And I found her vibrator.
848
00:38:51,021 --> 00:38:52,641
- And?
849
00:38:52,745 --> 00:38:55,848
- And I told her to use it.
850
00:38:55,952 --> 00:38:58,124
- Wait, why would you do that
when you got your stuff ready?
851
00:38:58,227 --> 00:38:59,676
- Mmm.
852
00:38:59,779 --> 00:39:01,538
- What, you got a
problem getting it up?
853
00:39:01,641 --> 00:39:05,055
- -- no. Shit.
What you think I am?
854
00:39:05,158 --> 00:39:07,227
Hmm, I told her to
use it on me.
855
00:39:07,331 --> 00:39:08,572
- Oh.
856
00:39:08,676 --> 00:39:11,124
Oh shit.
- Mm-hmm.
857
00:39:11,227 --> 00:39:13,055
Damn right, oh shit.
858
00:39:15,538 --> 00:39:16,883
You ever try it?
859
00:39:16,986 --> 00:39:20,158
- Nah, I don't let nothing
get in my ass.
860
00:39:20,262 --> 00:39:22,883
- You don't know what
you missing bro. Woo, hoo, hoo.
861
00:39:22,986 --> 00:39:26,986
- Nah, I'll pass. I got a do not
enter sign back there.
862
00:39:27,089 --> 00:39:30,400
- See, see that's the,
that's the crazy thing
863
00:39:30,503 --> 00:39:32,021
about your ass.
864
00:39:32,124 --> 00:39:36,055
You can let or you can go,
you can go up in the man.
865
00:39:36,158 --> 00:39:38,158
- Mmm.
- You can go up in a man.
866
00:39:38,262 --> 00:39:41,607
- Nice catch.
- But he can't go up in you?
867
00:39:41,710 --> 00:39:43,745
- Look it, a hole's a hole.
868
00:39:43,848 --> 00:39:46,641
If the cash is right.
- Cash is right.
869
00:39:46,745 --> 00:39:48,400
[laughing]
If the cash is right.
870
00:39:48,503 --> 00:39:50,158
- Is right, exactly.
871
00:39:50,262 --> 00:39:53,883
- Woo, the cash is right.
872
00:39:53,986 --> 00:39:57,779
I'm gonna take another
sip of this.
873
00:39:57,883 --> 00:40:00,055
You a good guy Que.
874
00:40:00,158 --> 00:40:03,917
But I am taking
my ass to bed.
875
00:40:06,021 --> 00:40:08,538
- You want me
to show you?
876
00:40:08,641 --> 00:40:10,469
- Show me what?
877
00:40:10,572 --> 00:40:13,089
- How it feels?
878
00:40:13,193 --> 00:40:18,021
- [laughing] -- you
need to go to bed.
879
00:40:20,710 --> 00:40:24,434
Or better yet, take
your ass to couch.
880
00:40:24,538 --> 00:40:25,779
- Yeah, I am on the couch.
881
00:40:25,883 --> 00:40:27,607
- Yeah, yeah and you
gonna stay there.
882
00:40:27,710 --> 00:40:29,365
You crazy.
883
00:40:29,469 --> 00:40:32,262
- I'm serious.
884
00:40:32,365 --> 00:40:33,952
Are you sure?
885
00:40:39,883 --> 00:40:42,503
- ANDI: Next, on "Sistas".
886
00:40:42,607 --> 00:40:44,193
- This --.
887
00:40:44,296 --> 00:40:46,089
- Hey.
- Oh shit, um.
888
00:40:49,641 --> 00:40:52,021
- [screams]
889
00:40:52,124 --> 00:40:54,676
- The majority of ownership has
been sold to Mr. Parker.
890
00:40:54,779 --> 00:40:56,331
- [applause]
891
00:40:56,434 --> 00:40:59,641
- Congrats, again.
- This is gonna be fun.
892
00:40:59,745 --> 00:41:01,193
- We talked to his
probation officer.
893
00:41:01,296 --> 00:41:02,572
- I'm off probation.
894
00:41:02,676 --> 00:41:04,814
- No, you were put back on
because of your recent arrest.
895
00:41:04,917 --> 00:41:06,400
So, you my friend, are
not getting bail.
896
00:41:06,503 --> 00:41:35,331
We're going for a minimum
of 10 to 15 years.
897
00:41:35,434 --> 00:41:36,986
- ♪
898
00:41:40,469 --> 00:41:41,986
- ♪
899
00:41:43,434 --> 00:41:47,124
- ♪
900
00:41:47,174 --> 00:41:51,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.