All language subtitles for Quantum Leap s01e04 The Right Hand of God.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,484 Dr. Ben Song risked everything 2 00:00:06,528 --> 00:00:08,791 when he used the Quantum Leap Accelerator 3 00:00:08,834 --> 00:00:10,662 to travel back in time. 4 00:00:10,706 --> 00:00:13,448 Now, our team is working to find out why. 5 00:00:13,491 --> 00:00:17,234 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,323 he still has one hope. 7 00:00:19,367 --> 00:00:23,632 But his next leap takes him back... 8 00:00:23,675 --> 00:00:27,027 to the place and people he calls home. 9 00:00:27,070 --> 00:00:28,811 [dramatic music] 10 00:00:28,854 --> 00:00:31,857 [The Human League's, "Don't You Want Me"] 11 00:00:31,901 --> 00:00:38,690 12 00:00:40,301 --> 00:00:42,651 [people chattering] 13 00:00:45,915 --> 00:00:48,352 Buy you a drink? 14 00:00:48,396 --> 00:00:50,833 No, thanks. I've already got one. 15 00:00:50,876 --> 00:00:53,227 You want to get out of here? 16 00:00:53,270 --> 00:00:55,098 My place is right down the street. 17 00:00:55,142 --> 00:00:58,188 That's an interesting offer, 18 00:00:58,232 --> 00:01:00,060 but I'm actually meeting someone, 19 00:01:00,103 --> 00:01:01,713 hopefully soon. - [laughs] 20 00:01:01,757 --> 00:01:03,019 All right. 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,412 You want to dance? 22 00:01:05,761 --> 00:01:08,459 Come on, I'm a really good dancer. 23 00:01:08,503 --> 00:01:10,766 You know what they say about good dancers. 24 00:01:13,421 --> 00:01:15,118 [chuckles] - Yeah. 25 00:01:15,162 --> 00:01:16,772 Could you stop touching me? Thank you. 26 00:01:16,815 --> 00:01:18,904 Yeah. - Come on, don't be like that. 27 00:01:18,948 --> 00:01:20,732 Let go--let go of me. 28 00:01:20,776 --> 00:01:23,039 I said let go of me! 29 00:01:23,083 --> 00:01:24,823 Stuck up bitch! 30 00:01:26,173 --> 00:01:28,131 30 seconds in a woman's body, 31 00:01:28,175 --> 00:01:29,393 and you have already been harassed, 32 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 assaulted, and insulted. 33 00:01:31,439 --> 00:01:33,267 That sounds about right. 34 00:01:33,310 --> 00:01:35,573 I have to admit this feels a little weird. 35 00:01:35,617 --> 00:01:37,140 I'm wearing things where I'm not used 36 00:01:37,184 --> 00:01:38,446 to wearing things, so-- 37 00:01:38,489 --> 00:01:41,666 Have you considered what you're missing? 38 00:01:43,886 --> 00:01:46,802 [chuckles] I like this leap. 39 00:01:46,845 --> 00:01:49,239 Does this mean you know who I am and what I'm doing here? 40 00:01:49,283 --> 00:01:50,806 We're working on it, but Ziggy is still-- 41 00:01:50,849 --> 00:01:52,677 Running slow. I remember. 42 00:01:52,721 --> 00:01:54,288 Oh, cute bag. 43 00:01:54,331 --> 00:01:56,159 Do you need to find out where she got it? 44 00:01:57,552 --> 00:01:58,553 [chuckles] 45 00:01:58,596 --> 00:02:01,425 Hair ties, compact, keys. 46 00:02:01,469 --> 00:02:04,036 Wow, this thing's like a clown car. 47 00:02:04,080 --> 00:02:06,169 Hmm. - Mace. 48 00:02:06,213 --> 00:02:07,953 A taser? 49 00:02:07,997 --> 00:02:10,304 Every woman I know carries some sort of weapon. 50 00:02:13,002 --> 00:02:14,786 Or weapons. 51 00:02:14,830 --> 00:02:18,138 Maybe she's a dominatrix. 52 00:02:18,181 --> 00:02:20,270 [laughter] 53 00:02:20,314 --> 00:02:22,620 No ID. [clears throat] 54 00:02:22,664 --> 00:02:24,448 Excuse me, could I please close out my tab? 55 00:02:24,492 --> 00:02:26,276 - Sure thing. - Clever girl. 56 00:02:28,191 --> 00:02:29,758 [inaudible] 57 00:02:31,412 --> 00:02:32,717 Uh, no, thanks. 58 00:02:32,761 --> 00:02:34,632 I've already got a drink, and I carry a taser. 59 00:02:34,676 --> 00:02:35,764 Ooh, I know. 60 00:02:35,807 --> 00:02:37,113 I bought that for you for Christmas. 61 00:02:37,157 --> 00:02:38,593 Do not point that thing at me. 62 00:02:38,636 --> 00:02:39,724 Any sign of him? 63 00:02:39,768 --> 00:02:41,465 His roommate was sure he'd be here. 64 00:02:41,509 --> 00:02:42,814 Uh, oh, OK. I got her. 65 00:02:42,858 --> 00:02:45,991 Eva Sandoval, you're a bounty hunter. 66 00:02:46,035 --> 00:02:49,125 Your father, Alberto, owns a bail bond shop. 67 00:02:49,169 --> 00:02:50,735 And that's your partner Jake. 68 00:02:50,779 --> 00:02:54,696 Jake, could you please show me our target's photo again? 69 00:02:54,739 --> 00:02:55,958 Yeah. 70 00:02:57,525 --> 00:03:00,397 Stuart Waters, wanted for robbery and assault 71 00:03:00,441 --> 00:03:02,007 with a dangerous weapon. - Oh, yeah. 72 00:03:02,051 --> 00:03:03,313 He's here. 73 00:03:03,357 --> 00:03:04,619 I might have thrown a drink on him. 74 00:03:04,662 --> 00:03:06,664 Really? Well, I'm sure he deserved it. 75 00:03:10,059 --> 00:03:11,147 All right. 76 00:03:11,191 --> 00:03:12,322 There he is. 77 00:03:12,366 --> 00:03:14,933 We don't point. We don't point. 78 00:03:14,977 --> 00:03:16,283 Now he's going to run. 79 00:03:17,501 --> 00:03:19,329 Oh, God. And there he goes. 80 00:03:19,373 --> 00:03:20,678 Why do they always run? 81 00:03:20,722 --> 00:03:21,897 All right, look, I'll get the stairs. 82 00:03:21,940 --> 00:03:23,203 You get the door. 83 00:03:24,291 --> 00:03:26,206 - Dropped the mace. - OK. 84 00:03:26,249 --> 00:03:28,164 No, no, no. Ben, the door's this way. 85 00:03:28,208 --> 00:03:29,470 Right. 86 00:03:29,513 --> 00:03:31,950 [The Sweet's "Ballroom Blitz"] 87 00:03:31,994 --> 00:03:33,343 [grunts] [glass shatters] 88 00:03:33,387 --> 00:03:34,779 [crowd exclaims] 89 00:03:34,823 --> 00:03:41,046 90 00:03:41,090 --> 00:03:42,526 Hey! 91 00:03:44,659 --> 00:03:46,878 - [grunts] - Watch out! 92 00:03:49,403 --> 00:03:50,752 Take it easy! 93 00:03:52,319 --> 00:03:53,711 Oh, Stuey! 94 00:03:53,755 --> 00:03:55,017 A little piece of advice for you, 95 00:03:55,060 --> 00:03:56,714 if you want to make a hasty getaway, man, 96 00:03:56,758 --> 00:03:58,238 you don't park on the Sunset Strip. 97 00:03:58,281 --> 00:03:59,456 Come on, now. 98 00:03:59,500 --> 00:04:01,502 99 00:04:01,545 --> 00:04:03,112 You should have told me who you were. 100 00:04:03,155 --> 00:04:05,157 He thinks that is why you turned him down. 101 00:04:05,201 --> 00:04:06,681 That's interesting. - Mm. 102 00:04:08,160 --> 00:04:09,510 - Don't do it. - Uh-oh. 103 00:04:09,553 --> 00:04:11,076 [grunts] - Ooh! 104 00:04:11,120 --> 00:04:12,774 Damn. [exhales] 105 00:04:12,817 --> 00:04:14,079 Like a brick. 106 00:04:14,123 --> 00:04:15,646 107 00:04:15,690 --> 00:04:17,387 What, have you been boxing on the side or something? 108 00:04:17,431 --> 00:04:20,434 - Yes, actually. - Huh. 109 00:04:20,477 --> 00:04:22,131 Well, when he wakes up, I'll put these on him. 110 00:04:22,174 --> 00:04:25,439 ♪ Ballroom blitz 111 00:04:25,482 --> 00:04:27,397 OK, I have who Ziggy thinks we're here to help. 112 00:04:27,441 --> 00:04:29,312 Tammy Jean Jessup. 113 00:04:29,356 --> 00:04:31,227 Seems Eva's father wrote a bond for her, 114 00:04:31,271 --> 00:04:33,751 but instead of showing up to court, Tammy Jean fled. 115 00:04:33,795 --> 00:04:36,624 All right, she must have done something serious. 116 00:04:38,582 --> 00:04:41,106 Parking tickets. - Hmm? 117 00:04:41,150 --> 00:04:44,327 She was arrested for unpaid parking tickets. 118 00:04:44,371 --> 00:04:45,589 OK. 119 00:04:45,633 --> 00:04:47,461 Seems in '81, Tammy was new to LA. 120 00:04:47,504 --> 00:04:50,159 She had just moved from Texas, college dropout. 121 00:04:50,202 --> 00:04:51,552 No criminal record, though. 122 00:04:51,595 --> 00:04:53,423 Just a penchant for parking where she shouldn't. 123 00:04:54,424 --> 00:04:58,907 Her court appearance was set For July 29th at 10:00 a.m. 124 00:04:58,950 --> 00:05:01,170 She didn't show up, and by the time Eva went 125 00:05:01,213 --> 00:05:03,172 looking for her, she was gone. 126 00:05:03,215 --> 00:05:07,045 Her father, Alberto, had to pay a whopping $500 127 00:05:07,089 --> 00:05:08,699 in forfeited bail. 128 00:05:10,614 --> 00:05:12,050 OK. I don't get it. 129 00:05:13,965 --> 00:05:15,402 Something not right. 130 00:05:21,886 --> 00:05:24,367 [tense music] 131 00:05:24,411 --> 00:05:26,543 Lights are out, and the door's ajar. 132 00:05:28,545 --> 00:05:31,200 Your dad always keeps it closed and locked at night. 133 00:05:31,243 --> 00:05:32,462 Wait here. 134 00:05:32,506 --> 00:05:35,378 135 00:05:35,422 --> 00:05:37,293 Anything about a crime? 136 00:05:37,337 --> 00:05:38,686 Looking. 137 00:05:41,079 --> 00:05:43,604 This is Eva's dad's place. 138 00:05:43,647 --> 00:05:45,997 Can't just sit here. 139 00:05:46,041 --> 00:05:48,348 Something bad could be happening inside. 140 00:05:48,391 --> 00:05:55,485 141 00:06:01,361 --> 00:06:03,928 Well, babe, what do you say? 142 00:06:03,972 --> 00:06:05,887 Make it official? 143 00:06:05,930 --> 00:06:07,671 [laughs] 144 00:06:09,412 --> 00:06:12,023 [dramatic music] 145 00:06:12,067 --> 00:06:15,375 146 00:06:15,418 --> 00:06:18,203 [romantic music] 147 00:06:18,247 --> 00:06:20,510 148 00:06:20,554 --> 00:06:22,469 Do not look at me. 149 00:06:22,512 --> 00:06:24,384 Are you surprised? 150 00:06:24,427 --> 00:06:26,429 Yes. Yes, I am. 151 00:06:26,473 --> 00:06:29,345 Well, what do you say? 152 00:06:29,389 --> 00:06:31,129 I... 153 00:06:33,262 --> 00:06:35,395 I... 154 00:06:35,438 --> 00:06:37,527 need more time. 155 00:06:39,311 --> 00:06:40,704 Sorry. What? 156 00:06:40,748 --> 00:06:43,054 [cork pops] - Let's celebrate! 157 00:06:43,098 --> 00:06:46,754 Wow, I cannot believe this just got more awkward. 158 00:06:46,797 --> 00:06:48,277 Don't tell me you said no. 159 00:06:48,320 --> 00:06:50,105 I said I need more time. 160 00:06:51,802 --> 00:06:54,457 Which, of course, is exactly what every man wants 161 00:06:54,501 --> 00:06:56,067 to hear when he's down on one knee, 162 00:06:56,111 --> 00:06:57,591 holding a ring that he picked out a year ago, 163 00:06:57,634 --> 00:06:58,853 and bought on layaway-- more time. 164 00:06:58,896 --> 00:07:00,550 Wait, I don't understand. 165 00:07:00,594 --> 00:07:02,552 How many times have you told me he's the perfect man for you? 166 00:07:02,596 --> 00:07:04,336 A lot, probably. 167 00:07:04,380 --> 00:07:06,121 What about all the plans you were making together? 168 00:07:06,164 --> 00:07:08,863 Jake's new job in Illinois, the house you two saw there. 169 00:07:08,906 --> 00:07:10,386 Look, I promised your mother that I would 170 00:07:10,430 --> 00:07:11,692 make sure you were happy. 171 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 Jake makes you happy. - Ben. 172 00:07:14,390 --> 00:07:16,914 OK, I'm sorry to break up this little father-daughter moment. 173 00:07:16,958 --> 00:07:19,874 But Ziggy says the last time anybody saw Tammy Jean 174 00:07:19,917 --> 00:07:21,919 was leaving her apartment that morning. 175 00:07:21,963 --> 00:07:25,270 And that morning is this morning, so yeah. 176 00:07:25,314 --> 00:07:26,924 Mr. Sand-- 177 00:07:26,968 --> 00:07:30,450 Daddy, where are the files on Tammy Jean Jessup? 178 00:07:30,493 --> 00:07:32,495 Maybe it sounds foolish, 179 00:07:32,539 --> 00:07:36,281 but every father wants their baby girl 180 00:07:36,325 --> 00:07:38,109 to feel like a princess. 181 00:07:38,153 --> 00:07:39,676 Oh, Ben. Over here. 182 00:07:39,720 --> 00:07:42,636 [suspenseful music] 183 00:07:42,679 --> 00:07:45,900 184 00:07:45,943 --> 00:07:47,292 You know, I don't understand. 185 00:07:47,336 --> 00:07:48,642 I got to say-- 186 00:07:50,121 --> 00:07:53,037 back to work just like that, huh? 187 00:07:53,081 --> 00:07:54,561 Got it. 188 00:08:02,873 --> 00:08:05,354 You know, Eva, just-- I need a little space, OK? 189 00:08:05,397 --> 00:08:07,748 Jake, I'm sorry. 190 00:08:07,791 --> 00:08:10,446 You caught me off guard. - Yeah. Yeah. 191 00:08:10,490 --> 00:08:11,969 And I paid the price for it, didn't I? 192 00:08:14,406 --> 00:08:16,496 I have an idea. 193 00:08:16,539 --> 00:08:20,325 Why don't you help me find this woman before she skips? 194 00:08:20,369 --> 00:08:22,153 What? 195 00:08:22,197 --> 00:08:24,155 I proposed to you, you say no, 196 00:08:24,199 --> 00:08:25,809 and now you want me to go on a job with you? 197 00:08:25,853 --> 00:08:27,637 First of all, I didn't say no. 198 00:08:27,681 --> 00:08:31,598 Second, I want you to do this job with me, 199 00:08:31,641 --> 00:08:34,165 so we could talk about this, 200 00:08:34,209 --> 00:08:36,603 everything, us. 201 00:08:36,646 --> 00:08:38,169 [sighs] 202 00:08:38,213 --> 00:08:39,562 Come on, you know me. 203 00:08:39,606 --> 00:08:43,000 You know I like to talk things out. 204 00:08:43,044 --> 00:08:44,393 [sighs] 205 00:08:44,436 --> 00:08:47,352 [expectant music] 206 00:08:47,396 --> 00:08:49,093 207 00:08:49,137 --> 00:08:50,617 You do. 208 00:08:50,660 --> 00:08:52,270 Ay. OK. 209 00:08:52,314 --> 00:08:53,837 Look, we find this girl, and then you and I 210 00:08:53,881 --> 00:08:55,230 are going to have a talk, OK? 211 00:08:55,273 --> 00:08:57,580 - Promise. - OK. 212 00:08:57,624 --> 00:09:01,192 Something tells me this is going to be a hell of a ride. 213 00:09:01,236 --> 00:09:03,107 OK, but to be clear, 214 00:09:03,151 --> 00:09:05,545 this is about finding Tammy Jean, 215 00:09:05,588 --> 00:09:07,372 not playing matchmaker. 216 00:09:07,416 --> 00:09:09,549 Maybe I can do both. 217 00:09:09,592 --> 00:09:11,246 [tense music] 218 00:09:11,289 --> 00:09:14,641 So he's here in Los Angeles in 1981, 219 00:09:14,684 --> 00:09:16,338 in the body of a woman. 220 00:09:16,381 --> 00:09:18,470 Well, at least she's not wearing pantyhose. 221 00:09:18,514 --> 00:09:19,907 Those were a thing back then. 222 00:09:19,950 --> 00:09:21,996 And trust me, Ben would not last one hour in a pair. 223 00:09:22,039 --> 00:09:23,345 How goes? 224 00:09:23,388 --> 00:09:25,695 Ben is now Eva Sandoval, badass bounty hunter 225 00:09:25,739 --> 00:09:27,088 with surprisingly good taste. 226 00:09:27,131 --> 00:09:28,611 Ugh. Of course. 227 00:09:28,655 --> 00:09:29,873 The first time that Ben's having 228 00:09:29,917 --> 00:09:31,135 a gender creative experience, 229 00:09:31,179 --> 00:09:32,746 I have to be off troubleshooting Ziggy. 230 00:09:32,789 --> 00:09:34,225 Have you locked Janis out of the system yet? 231 00:09:34,269 --> 00:09:36,706 No. I don't think it's possible. 232 00:09:36,750 --> 00:09:38,752 But I do have her at least slightly contained. 233 00:09:38,795 --> 00:09:39,970 Is that why Ziggy's still running slow? 234 00:09:40,014 --> 00:09:41,406 Yep. 235 00:09:41,450 --> 00:09:42,843 Do we understand what she's doing in there yet? 236 00:09:42,886 --> 00:09:44,932 Well, she's not really running one single program. 237 00:09:44,975 --> 00:09:46,498 She's sort of all over the place, 238 00:09:46,542 --> 00:09:48,239 trying to access different parts of the system. 239 00:09:48,283 --> 00:09:52,635 There is one mildly unsettling thing 240 00:09:52,679 --> 00:09:54,376 that she's trying to do, though. 241 00:09:54,419 --> 00:09:55,769 What? 242 00:09:55,812 --> 00:09:58,423 OK, so you know how we use Ziggy to try and predict 243 00:09:58,467 --> 00:10:01,383 what the ripple effect of Ben's actions might be in the past? 244 00:10:01,426 --> 00:10:02,645 Yeah. 245 00:10:02,689 --> 00:10:03,951 She's trying to use Ziggy to predict 246 00:10:03,994 --> 00:10:06,823 what our actions might be in the near future. 247 00:10:06,867 --> 00:10:08,738 Wait, our, as in-- 248 00:10:08,782 --> 00:10:11,045 You, me, Magic and Addison. 249 00:10:11,088 --> 00:10:13,961 Yeah, she is heavy into our encrypted personnel files. 250 00:10:14,004 --> 00:10:15,658 That's super creepy. 251 00:10:15,702 --> 00:10:17,007 Can you figure out why? 252 00:10:17,051 --> 00:10:18,356 I mean, I can try, but you're going 253 00:10:18,400 --> 00:10:19,836 to have to grant me access. 254 00:10:19,880 --> 00:10:24,841 And your files in particular are supremely protected. 255 00:10:25,973 --> 00:10:29,454 Ian, let's take a walk. 256 00:10:29,498 --> 00:10:33,197 That doesn't sound super ominous at all. 257 00:10:33,241 --> 00:10:34,895 Nothing bad. 258 00:10:34,938 --> 00:10:36,940 There are some things in there I don't want you reading about. 259 00:10:36,984 --> 00:10:39,029 You should hear them from me. 260 00:10:39,073 --> 00:10:41,945 Jenn, when Addison comes out, you still need to talk to her. 261 00:10:41,989 --> 00:10:43,686 About how Ben's been lying to us 262 00:10:43,730 --> 00:10:45,122 all for the last six months? 263 00:10:45,166 --> 00:10:47,995 Yes, I'm so looking forward to that. 264 00:10:49,736 --> 00:10:51,520 Car's here, and it looks like the light 265 00:10:51,563 --> 00:10:53,130 in her apartment is on. 266 00:10:53,174 --> 00:10:55,263 All right, good. So, now, it's early. 267 00:10:55,306 --> 00:10:57,439 So I think we should go with the whole girl next door, 268 00:10:57,482 --> 00:10:58,658 misdelivered package. 269 00:10:58,701 --> 00:11:00,703 - Right. Got it. - OK. I'm going to take 270 00:11:00,747 --> 00:11:02,096 a look around, make sure there's not 271 00:11:02,139 --> 00:11:03,575 another way out of here that we don't know about. 272 00:11:03,619 --> 00:11:04,794 In the original timeline, 273 00:11:04,838 --> 00:11:07,231 what did Eva say to Jake, yes or no? 274 00:11:07,275 --> 00:11:09,320 - Um... - It was the proposal, right? 275 00:11:09,364 --> 00:11:11,148 I messed up the proposal, is that what happened? 276 00:11:11,192 --> 00:11:12,933 No. The proposal was great. 277 00:11:12,976 --> 00:11:14,935 Really? Was it the ring? 278 00:11:14,978 --> 00:11:15,936 I mean, I know you don't wear rings. 279 00:11:15,979 --> 00:11:17,024 But I had to do something. 280 00:11:17,067 --> 00:11:18,678 The ring is perfect. 281 00:11:18,721 --> 00:11:21,463 I just need a little more time. 282 00:11:22,769 --> 00:11:23,857 Yeah. 283 00:11:23,900 --> 00:11:25,685 So, if we could find Tammy Jean 284 00:11:25,728 --> 00:11:29,558 before she strands Ben in 1981, that would be great. 285 00:11:29,601 --> 00:11:31,212 He seems like a good guy. 286 00:11:32,474 --> 00:11:34,128 Uh... OK. 287 00:11:34,171 --> 00:11:35,477 In the original timeline, Jake moved 288 00:11:35,520 --> 00:11:37,958 to Illinois, bought a house. 289 00:11:38,001 --> 00:11:39,655 Eva stayed working with her dad. 290 00:11:39,699 --> 00:11:41,091 She said no, Ben. 291 00:11:41,135 --> 00:11:43,398 Maybe she made a mistake. 292 00:11:43,441 --> 00:11:45,835 Did they marry other people? 293 00:11:45,879 --> 00:11:47,663 No marriages, no kids. 294 00:11:47,707 --> 00:11:49,012 Yeah. 295 00:11:49,056 --> 00:11:50,492 Because they never stopped loving each other. 296 00:11:50,535 --> 00:11:52,712 Come on, there has to be a reason why I'm 297 00:11:52,755 --> 00:11:54,365 here at exactly this moment. 298 00:11:54,409 --> 00:11:55,932 Ben, what is going on? 299 00:11:55,976 --> 00:11:57,760 I mean, I get rooting for them. 300 00:11:57,804 --> 00:11:59,544 I am too. Like, go, love. 301 00:11:59,588 --> 00:12:02,417 But this-- - I have a girlfriend, Addison. 302 00:12:02,460 --> 00:12:04,724 The memory I had in Vegas during the fight, 303 00:12:04,767 --> 00:12:06,813 she was in it. 304 00:12:06,856 --> 00:12:08,379 I know you can't tell me if I'm right, 305 00:12:08,423 --> 00:12:10,338 but I know I'm right, because I miss her. 306 00:12:11,905 --> 00:12:14,472 Can't stop thinking about her. 307 00:12:14,516 --> 00:12:15,604 Come on, Ben. 308 00:12:15,647 --> 00:12:17,519 It's time to get up now. 309 00:12:17,562 --> 00:12:20,261 [soft dramatic music] 310 00:12:20,304 --> 00:12:26,920 311 00:12:29,487 --> 00:12:30,750 [Jake whistles] 312 00:12:30,793 --> 00:12:32,055 All clear. 313 00:12:32,099 --> 00:12:35,232 Uh, let's--let's go get Tammy Jean, 314 00:12:35,276 --> 00:12:37,539 and get you to your next leap. OK? 315 00:12:44,546 --> 00:12:45,895 [knocking on door] 316 00:12:45,939 --> 00:12:47,897 Just a second. 317 00:12:49,507 --> 00:12:51,771 Hi. I'm your downstairs neighbor. 318 00:12:51,814 --> 00:12:53,773 I've got some of your mail by mistake. 319 00:12:53,816 --> 00:12:55,252 Oh. 320 00:12:55,296 --> 00:12:57,820 Well, I sure hope it's my Victoria's Secret catalog. 321 00:12:57,864 --> 00:12:59,213 Yeah, sorry, Tammy. 322 00:12:59,256 --> 00:13:00,736 I'm not actually your neighbor. 323 00:13:00,780 --> 00:13:02,825 I'm here because you missed your court appearance. 324 00:13:04,131 --> 00:13:06,786 Oh, you mean for the parking tickets. 325 00:13:06,829 --> 00:13:07,917 That's next week. 326 00:13:07,961 --> 00:13:09,701 It was actually yesterday. 327 00:13:09,745 --> 00:13:11,703 They rescheduled it to this morning. 328 00:13:11,747 --> 00:13:13,183 I'm going to take you there. 329 00:13:14,837 --> 00:13:16,534 OK. 330 00:13:16,578 --> 00:13:19,537 OK. I'll go get my things. 331 00:13:19,581 --> 00:13:22,497 [suspenseful music] 332 00:13:22,540 --> 00:13:29,504 333 00:13:34,683 --> 00:13:38,774 Hey, so, my bond's 500. 334 00:13:38,818 --> 00:13:42,996 Here's $523 if you just let me go. 335 00:13:43,039 --> 00:13:44,345 I can't do that. 336 00:13:46,390 --> 00:13:49,741 Please. [cries] 337 00:13:49,785 --> 00:13:51,918 Sorry. 338 00:13:51,961 --> 00:13:54,311 Oh, she is good. 339 00:13:54,355 --> 00:13:58,141 I promise I'll pay the parking tickets, OK? 340 00:13:58,185 --> 00:14:00,883 It's just, my boyfriend Zack and I are 341 00:14:00,927 --> 00:14:02,972 going on vacation to Mexico. 342 00:14:03,016 --> 00:14:07,063 He's going to, you know, pop the question. 343 00:14:07,107 --> 00:14:09,326 You're a woman. You understand. - Yeah. 344 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 So if you take me in, I won't be able to go. 345 00:14:11,851 --> 00:14:14,462 346 00:14:14,505 --> 00:14:16,768 Look, see? 347 00:14:16,812 --> 00:14:18,858 This is my Zack. 348 00:14:18,901 --> 00:14:20,729 Isn't he handsome? 349 00:14:20,772 --> 00:14:22,035 Aren't we cute? 350 00:14:22,078 --> 00:14:23,775 He owns that nightclub, Carte Blanche. 351 00:14:23,819 --> 00:14:26,039 You know it. - Yeah. 352 00:14:26,082 --> 00:14:27,867 Ben, two guys just showed up. 353 00:14:27,910 --> 00:14:30,652 [dramatic music] 354 00:14:30,695 --> 00:14:32,088 And they have guns. 355 00:14:33,176 --> 00:14:34,699 I'll throw in a Walkman. 356 00:14:34,743 --> 00:14:36,049 The double A's are brand new. 357 00:14:36,092 --> 00:14:37,354 Tammy, is there anyone in your life 358 00:14:37,398 --> 00:14:38,965 that might want to hurt you? - Hurt me? 359 00:14:39,008 --> 00:14:40,314 My gosh, what makes you say that? 360 00:14:40,357 --> 00:14:41,793 Maybe because two cartel cowboys 361 00:14:41,837 --> 00:14:43,230 are downstairs right now, going through the mailboxes, 362 00:14:43,273 --> 00:14:45,797 looking for your name? - Two, who, what? 363 00:14:45,841 --> 00:14:47,016 What are you doing? 364 00:14:47,060 --> 00:14:48,061 You're going to scratch my floors. 365 00:14:48,104 --> 00:14:49,192 Yeah, help any time. 366 00:14:49,236 --> 00:14:51,238 All right, think, think, think. 367 00:14:51,281 --> 00:14:52,804 I can't believe this. 368 00:14:52,848 --> 00:14:54,110 I got good news and bad news. 369 00:14:54,154 --> 00:14:56,025 The good news is we've got a place to land. 370 00:14:56,069 --> 00:14:58,462 The bad news is we've got nowhere to jump from. 371 00:14:58,506 --> 00:15:00,203 - Ben. - Did he just say jump? 372 00:15:00,247 --> 00:15:02,162 - Just-- - I don't jump. 373 00:15:02,205 --> 00:15:03,293 Got a skylight. 374 00:15:03,337 --> 00:15:04,425 Tammy, do you have a ladder? 375 00:15:04,468 --> 00:15:05,556 - Uh-- - Do you have a ladder? 376 00:15:05,600 --> 00:15:07,776 Yeah, in the back, for cleaning. 377 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 [knocking on door] 378 00:15:09,343 --> 00:15:10,692 Shh. 379 00:15:10,735 --> 00:15:11,736 Quiet. [handcuffs click] 380 00:15:11,780 --> 00:15:12,955 What--what are you saying? 381 00:15:12,999 --> 00:15:14,391 I am not going anywhere with you. 382 00:15:14,435 --> 00:15:15,958 Who do you think's pounding on the door, Tammy? 383 00:15:16,002 --> 00:15:17,917 Friends? Friends don't break open doors. 384 00:15:17,960 --> 00:15:19,396 [banging] 385 00:15:20,789 --> 00:15:21,964 What are you doing? 386 00:15:22,008 --> 00:15:23,923 Saving your life. 387 00:15:23,966 --> 00:15:26,926 [dramatic music] 388 00:15:26,969 --> 00:15:29,276 389 00:15:29,319 --> 00:15:30,712 Whoa! 390 00:15:30,755 --> 00:15:32,714 [clattering] 391 00:15:34,150 --> 00:15:36,500 [both scream] 392 00:15:36,544 --> 00:15:37,632 You OK? 393 00:15:39,634 --> 00:15:40,983 Yeah. 394 00:15:41,027 --> 00:15:47,598 395 00:15:47,642 --> 00:15:49,296 Go, go, go! Let's get out of here! 396 00:15:49,339 --> 00:15:50,950 - Look out. - Everybody hang on. 397 00:15:50,993 --> 00:15:53,256 [tires squeal] 398 00:15:53,300 --> 00:15:55,041 Get down! [Tammy screams] 399 00:15:55,084 --> 00:15:56,781 [gunshots banging] 400 00:15:56,825 --> 00:16:03,614 401 00:16:08,010 --> 00:16:10,795 [soft dramatic music] 402 00:16:10,839 --> 00:16:17,759 403 00:16:19,848 --> 00:16:22,111 All right, the good news is those cartel boys were 404 00:16:22,155 --> 00:16:23,460 shooting at the tires. 405 00:16:23,504 --> 00:16:24,722 I guess they want Tammy here alive. 406 00:16:24,766 --> 00:16:26,333 Bad news is, of course, they got one. 407 00:16:26,376 --> 00:16:28,509 So I just need to make sure that we've lost them 408 00:16:28,552 --> 00:16:30,554 before we're riding around on a rim. 409 00:16:30,598 --> 00:16:33,644 Ben, Ziggy says Tammy still doesn't show up to court. 410 00:16:33,688 --> 00:16:35,603 Which means either the bad guys find you-- 411 00:16:35,646 --> 00:16:38,998 Or Elle Woods here gives us the slip. 412 00:16:39,041 --> 00:16:40,390 Who's Elle Woods? 413 00:16:40,434 --> 00:16:41,565 Huh? 414 00:16:41,609 --> 00:16:44,829 Are you talking about me to yourself? 415 00:16:44,873 --> 00:16:46,614 Time to come clean, Tammy. 416 00:16:46,657 --> 00:16:48,616 Who were those guys? - I don't-- 417 00:16:48,659 --> 00:16:50,009 Say it, Tammy. Say it. 418 00:16:50,052 --> 00:16:51,227 Say I don't know. Say I don't know one more time, 419 00:16:51,271 --> 00:16:52,446 and I'll hand you right over to the police, 420 00:16:52,489 --> 00:16:54,187 and they can deal with you. 421 00:16:56,102 --> 00:16:57,581 OK. 422 00:16:57,625 --> 00:16:59,148 Fine. 423 00:16:59,192 --> 00:17:01,194 It's possible they work for La Serpiente. 424 00:17:02,760 --> 00:17:04,719 The Serpent-- it's a drug cartel 425 00:17:04,762 --> 00:17:06,634 that first came to power when it took over the cocaine trade 426 00:17:06,677 --> 00:17:09,158 in Southern California in the early '80s. 427 00:17:09,202 --> 00:17:12,379 Why would La Serpiente come for you, Tammy? 428 00:17:12,422 --> 00:17:14,294 Maybe 'cause of Zack. 429 00:17:14,337 --> 00:17:17,340 Besides owning the nightclub, he also--[clears throat] 430 00:17:17,384 --> 00:17:18,950 occasionally wholesales cocaine. 431 00:17:18,994 --> 00:17:20,300 Oh, sweet. 432 00:17:20,343 --> 00:17:21,649 Yes, of course he does. 433 00:17:21,692 --> 00:17:23,390 And by occasionally, you mean, what? 434 00:17:23,433 --> 00:17:24,826 Every day of the week that ends in the letter y? 435 00:17:24,869 --> 00:17:26,132 The feds tried to flip Zack, but they 436 00:17:26,175 --> 00:17:27,698 don't have anything on him. 437 00:17:27,742 --> 00:17:29,178 He's smart, like me. 438 00:17:29,222 --> 00:17:31,659 Except you have parking tickets. 439 00:17:34,227 --> 00:17:36,446 The DEA said that even if I don't say anything, 440 00:17:36,490 --> 00:17:39,710 they're going to make it look like I'm cooperating. 441 00:17:39,754 --> 00:17:41,669 Which makes it look like Zack is cooperating. 442 00:17:41,712 --> 00:17:43,410 La Serpiente got wind of that, 443 00:17:43,453 --> 00:17:44,976 and they're not taking any chances. 444 00:17:45,020 --> 00:17:46,456 That's why the suitcases. 445 00:17:46,500 --> 00:17:49,111 You and Zack were skipping town. 446 00:17:49,155 --> 00:17:51,200 - Isn't it romantic? - OK. 447 00:17:51,244 --> 00:17:52,636 Let me find a place to change this tire, 448 00:17:52,680 --> 00:17:54,116 and then we get her into custody 449 00:17:54,160 --> 00:17:55,378 before this day gets any worse, 450 00:17:55,422 --> 00:17:57,250 if that's even possible. 451 00:17:57,293 --> 00:17:58,425 Ben, Ziggy's acting up. 452 00:17:58,468 --> 00:17:59,600 Give me five minutes. 453 00:17:59,643 --> 00:18:02,037 Whatever you do, do not trust her. 454 00:18:02,081 --> 00:18:07,434 455 00:18:07,477 --> 00:18:09,131 Jenn, where's Magic? 456 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 Getting coffee with Ian. 457 00:18:12,743 --> 00:18:15,311 Look, Ben's starting to remember me. 458 00:18:15,355 --> 00:18:17,226 I think we got to tell him everything. 459 00:18:17,270 --> 00:18:19,185 Addison, it's my job to be cynical. 460 00:18:19,228 --> 00:18:21,230 Look, we have to start jogging his memory. 461 00:18:21,274 --> 00:18:22,884 We have to figure out what he's doing. 462 00:18:22,927 --> 00:18:24,190 Before you go any further, 463 00:18:24,233 --> 00:18:25,930 there's something I need to tell you. 464 00:18:25,974 --> 00:18:27,367 OK. 465 00:18:27,410 --> 00:18:28,890 I did a deep dive into Ben's credit cards 466 00:18:28,933 --> 00:18:30,587 and the GPS on his phone. 467 00:18:30,631 --> 00:18:32,154 Six months ago, he told you he would 468 00:18:32,198 --> 00:18:33,416 be out of town for four days 469 00:18:33,460 --> 00:18:35,679 at that physics conference in San Diego. 470 00:18:35,723 --> 00:18:37,159 Yeah. 471 00:18:37,203 --> 00:18:38,639 According to his phone, he left the conference early 472 00:18:38,682 --> 00:18:41,294 and spent three days in Pasadena, near Caltech. 473 00:18:41,337 --> 00:18:43,034 I don't know who he saw there, not yet. 474 00:18:43,078 --> 00:18:45,907 But it was probably Janice, working on their new code. 475 00:18:45,950 --> 00:18:47,256 I know it sucks to hear that. 476 00:18:47,300 --> 00:18:49,606 But at least it's a place for us to start. 477 00:18:49,650 --> 00:18:51,521 I need to reconstruct Ben's last six months. 478 00:18:51,565 --> 00:18:53,088 And because you were living with him-- 479 00:18:53,132 --> 00:18:55,569 You're going to need access to my phone and calendar. 480 00:18:56,439 --> 00:18:58,398 And we're going to have to go through all the times 481 00:18:58,441 --> 00:18:59,660 Ben told me he was going somewhere, 482 00:18:59,703 --> 00:19:02,445 to figure out when he was lying. 483 00:19:02,489 --> 00:19:03,794 Wow. 484 00:19:05,144 --> 00:19:06,493 You OK? 485 00:19:08,147 --> 00:19:09,539 If Ben's the man I think he is, 486 00:19:09,583 --> 00:19:11,062 then everything he did was for a good reason, 487 00:19:11,106 --> 00:19:12,281 and I can forgive him. 488 00:19:12,325 --> 00:19:15,197 [soft dramatic music] 489 00:19:15,241 --> 00:19:16,590 And if he's not the man I think he is, 490 00:19:16,633 --> 00:19:18,809 then I won't need to forgive him. 491 00:19:20,246 --> 00:19:22,726 Ugh. Are these really necessary? 492 00:19:22,770 --> 00:19:24,206 Both: Yes. 493 00:19:24,250 --> 00:19:25,642 There was nothing wrong with the proposal. 494 00:19:25,686 --> 00:19:27,470 You said there's nothing wrong with the ring. 495 00:19:27,514 --> 00:19:28,776 The list of things that could be wrong 496 00:19:28,819 --> 00:19:30,952 is getting smaller and smaller, Eva. 497 00:19:30,995 --> 00:19:32,823 What if I don't want to move? 498 00:19:32,867 --> 00:19:34,042 Hmm? 499 00:19:34,085 --> 00:19:35,217 I'm not saying I'm sure of it, 500 00:19:35,261 --> 00:19:36,523 but I'm still figuring myself out. 501 00:19:36,566 --> 00:19:38,481 We talked about this, our future together, 502 00:19:38,525 --> 00:19:40,483 getting some nice, safe jobs. 503 00:19:40,527 --> 00:19:43,573 In Illinois, thousands of miles from my dad. 504 00:19:43,617 --> 00:19:46,315 Your dad's the one that got me the job interview, though. 505 00:19:46,359 --> 00:19:47,882 He's selling his business. 506 00:19:47,925 --> 00:19:50,450 He'd like to see his daughter raise children of her own. 507 00:19:50,493 --> 00:19:52,191 Is this ringing a bell? 508 00:19:52,234 --> 00:19:54,323 [somber music] 509 00:19:54,367 --> 00:19:56,064 Tell me you don't love me. 510 00:19:56,107 --> 00:19:58,458 511 00:19:58,501 --> 00:20:00,024 Look me in the eye and just tell me 512 00:20:00,068 --> 00:20:01,374 I'm not the man for you. 513 00:20:01,417 --> 00:20:03,419 514 00:20:03,463 --> 00:20:05,334 [sighs] She's just scared. 515 00:20:05,378 --> 00:20:07,075 You're just scared, honey. 516 00:20:07,118 --> 00:20:08,250 It's OK. I get it. 517 00:20:08,294 --> 00:20:10,209 I like my independence too. 518 00:20:10,252 --> 00:20:12,254 Eva. 519 00:20:12,298 --> 00:20:14,343 It's Eva, right? 520 00:20:14,387 --> 00:20:16,040 Could you please be quiet, Tammy? 521 00:20:16,084 --> 00:20:17,868 Trust me, Eva, girlfriend. 522 00:20:17,912 --> 00:20:23,047 Love, love is not something you walk away from. 523 00:20:23,091 --> 00:20:25,354 When you find someone special, you hold on to them. 524 00:20:25,398 --> 00:20:27,269 You don't put up walls. - Tammy, please. 525 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 You can keep no secrets. 526 00:20:28,749 --> 00:20:30,881 And you never make them wonder if you really care. 527 00:20:30,925 --> 00:20:32,231 528 00:20:32,274 --> 00:20:33,536 [sighs] 529 00:20:33,580 --> 00:20:35,625 It's like Zack and I. 530 00:20:35,669 --> 00:20:37,323 We're soulmates. - Oh, no. 531 00:20:37,366 --> 00:20:38,280 You've got to get her out of here. 532 00:20:38,324 --> 00:20:39,586 That's enough. 533 00:20:39,629 --> 00:20:41,675 Gorgeous, I was just trying to help. 534 00:20:41,718 --> 00:20:42,589 Truly. 535 00:20:42,632 --> 00:20:45,983 No, thanks, girlfriend. 536 00:20:46,027 --> 00:20:48,290 [jazzy dramatic music] 537 00:20:48,334 --> 00:20:49,900 538 00:20:49,944 --> 00:20:51,075 [sighs] 539 00:20:51,119 --> 00:20:52,555 I'm sorry. 540 00:20:52,599 --> 00:20:54,296 Look, I know we said we'd talk about this after the job. 541 00:20:54,340 --> 00:20:55,602 But bullets are flying now, right? 542 00:20:55,645 --> 00:20:56,951 And if I'm being shot at, 543 00:20:56,994 --> 00:20:58,866 I want to make sure it's for a woman that loves me 544 00:20:58,909 --> 00:21:00,302 as much as I love her. 545 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 I need an answer. 546 00:21:02,391 --> 00:21:04,088 I deserve an answer. 547 00:21:04,132 --> 00:21:05,742 [whirring] 548 00:21:05,786 --> 00:21:07,004 Ben. 549 00:21:09,877 --> 00:21:11,182 Oh, hell. 550 00:21:11,226 --> 00:21:12,793 [cars honking] [tires screeching] 551 00:21:14,229 --> 00:21:15,274 Oh, well, whatever. 552 00:21:15,317 --> 00:21:16,579 Good riddance. You know what? 553 00:21:16,623 --> 00:21:17,754 I'll give you that $500 of my own money, 554 00:21:17,798 --> 00:21:19,408 if I never have to see her again. 555 00:21:19,452 --> 00:21:21,323 Ziggy says there is a 100% chance 556 00:21:21,367 --> 00:21:22,585 Tammy needs to appear in court. 557 00:21:22,629 --> 00:21:24,761 If we lose her, you are stuck here. 558 00:21:24,805 --> 00:21:26,937 What's the name of the club her boyfriend owned? 559 00:21:26,981 --> 00:21:28,199 Carte Blanche? 560 00:21:28,243 --> 00:21:29,462 Carte Blanche? What are you talking about? 561 00:21:29,505 --> 00:21:30,767 You're not thinking of going there, are you? 562 00:21:30,811 --> 00:21:32,378 If the cartel is after her, she must know 563 00:21:32,421 --> 00:21:34,380 that they're also after him. 564 00:21:34,423 --> 00:21:36,295 You think she's dumb enough to go there? 565 00:21:36,338 --> 00:21:37,731 I think she's in love. 566 00:21:37,774 --> 00:21:39,210 And if the person you love is in danger, 567 00:21:39,254 --> 00:21:40,951 you do whatever you have to. 568 00:21:40,995 --> 00:21:46,435 569 00:21:46,479 --> 00:21:47,567 Do whatever you have to. 570 00:21:47,610 --> 00:21:50,526 God, I hate this job. 571 00:21:54,704 --> 00:21:58,839 ♪ You know that I'll never say goodbye ♪ 572 00:21:58,882 --> 00:22:00,884 ♪ As long as I bleed 573 00:22:00,928 --> 00:22:02,712 Are you OK? 574 00:22:02,756 --> 00:22:03,974 Yeah, I'm fine. 575 00:22:04,018 --> 00:22:05,933 Yeah, no, I'm great, terrific, 576 00:22:05,976 --> 00:22:07,456 perfect, couldn't be better. 577 00:22:07,500 --> 00:22:09,110 I mean, why the hell would I want to be rolling around 578 00:22:09,153 --> 00:22:10,590 in bed with my beautiful fiancée, 579 00:22:10,633 --> 00:22:12,461 when I can be running around town, trying to save 580 00:22:12,505 --> 00:22:14,507 a pathological liar and her shady boyfriend 581 00:22:14,550 --> 00:22:15,812 from cartel hitmen, 582 00:22:15,856 --> 00:22:17,379 while my would-be fiancée decides 583 00:22:17,423 --> 00:22:19,294 if she even wants to be fiancéed. 584 00:22:19,338 --> 00:22:20,904 I--I am rolling. 585 00:22:22,166 --> 00:22:24,430 Yeah, OK, that's fair. 586 00:22:24,473 --> 00:22:29,086 Uh, Carte Blanche is on 14421 Washington Boulevard. 587 00:22:29,130 --> 00:22:31,480 The club is in Culver City, I think, 588 00:22:31,524 --> 00:22:32,873 on Washington Boulevard. 589 00:22:32,916 --> 00:22:34,614 Here. You should flip through that. 590 00:22:34,657 --> 00:22:37,791 See if you can find a familiar street to narrow it down. 591 00:22:37,834 --> 00:22:39,270 A Thomas Guide. 592 00:22:39,314 --> 00:22:40,663 Yeah. 593 00:22:40,707 --> 00:22:42,273 What, you got a better idea? 594 00:22:44,058 --> 00:22:46,365 - Thank you so much. - [chuckles] 595 00:22:46,408 --> 00:22:50,107 Magic, look, I'm not going to judge you, 596 00:22:50,151 --> 00:22:52,283 whatever's in your file. 597 00:22:52,327 --> 00:22:54,111 No, I mean, nobody's perfect. 598 00:22:54,155 --> 00:22:55,374 I really do think that the world 599 00:22:55,417 --> 00:22:57,637 needs to remember that. - Hm. 600 00:22:57,680 --> 00:22:59,247 What? 601 00:22:59,290 --> 00:23:01,597 You literally pulled me out of the headquarters, 602 00:23:01,641 --> 00:23:02,990 you walk me into a park. 603 00:23:03,033 --> 00:23:04,426 If we were romantically involved, 604 00:23:04,470 --> 00:23:06,341 I'd think that you were about to break up with me. 605 00:23:06,385 --> 00:23:07,386 [chuckles] 606 00:23:07,429 --> 00:23:08,952 You know I was in Vietnam, right? 607 00:23:08,996 --> 00:23:10,345 Yeah, of course. 608 00:23:10,389 --> 00:23:12,042 It's literally all you ever talk about. 609 00:23:13,348 --> 00:23:14,480 Yeah. 610 00:23:15,568 --> 00:23:17,178 That's where I got the name Magic. 611 00:23:17,221 --> 00:23:19,485 My commanding officer gave it to me, 612 00:23:19,528 --> 00:23:23,837 said I had a sixth sense, a way of always keeping 613 00:23:23,880 --> 00:23:26,317 the platoon out of danger. 614 00:23:26,361 --> 00:23:28,363 Took a lot of pride in that. 615 00:23:28,407 --> 00:23:30,844 And my commander thought I was responsible 616 00:23:30,887 --> 00:23:32,411 for keeping everyone safe. 617 00:23:32,454 --> 00:23:33,455 Yeah, of course. 618 00:23:33,499 --> 00:23:35,718 I mean, that's-- that's incredible. 619 00:23:35,762 --> 00:23:39,505 One day, I'm on patrol. 620 00:23:39,548 --> 00:23:41,594 And I feel a-- 621 00:23:41,637 --> 00:23:44,292 it's hard to explain, but... 622 00:23:44,335 --> 00:23:45,641 a nudge. 623 00:23:45,685 --> 00:23:47,556 Not from someone touching me. 624 00:23:47,600 --> 00:23:51,212 I felt it here, like I was standing 625 00:23:51,255 --> 00:23:53,257 on one side of a door. 626 00:23:53,301 --> 00:23:54,824 And on the other side, 627 00:23:54,868 --> 00:23:58,437 someone had gently pushed against it. 628 00:23:59,786 --> 00:24:01,657 I don't think I understand. 629 00:24:02,919 --> 00:24:04,617 I said yes to the nudge. 630 00:24:06,314 --> 00:24:08,272 I let that person in. 631 00:24:08,316 --> 00:24:10,100 Everything went black. 632 00:24:10,144 --> 00:24:11,885 [tense music] 633 00:24:11,928 --> 00:24:13,626 I came to a day later. 634 00:24:13,669 --> 00:24:15,410 Couldn't remember what had happened. 635 00:24:15,454 --> 00:24:17,543 I chalked it up to battle fatigue. 636 00:24:17,586 --> 00:24:20,850 But in the meantime, I had somehow saved 637 00:24:20,894 --> 00:24:24,158 my entire platoon again, including my commander, 638 00:24:24,201 --> 00:24:26,595 Lieutenant Tom Beckett. 639 00:24:26,639 --> 00:24:28,597 640 00:24:28,641 --> 00:24:30,947 Wait, are you-- 641 00:24:30,991 --> 00:24:32,427 are you trying to tell me that-- 642 00:24:32,471 --> 00:24:37,258 Sam Beckett leaped into me, Ian. 643 00:24:37,301 --> 00:24:40,653 Saved my life, his brother's life, 644 00:24:40,696 --> 00:24:42,524 the whole platoon, really. 645 00:24:42,568 --> 00:24:43,699 Oh, my God. 646 00:24:45,266 --> 00:24:47,486 After it happened, 647 00:24:47,529 --> 00:24:50,619 I would have these vivid dreams of this man, 648 00:24:50,663 --> 00:24:53,753 a man I had never met. 649 00:24:53,796 --> 00:24:55,102 Sam. 650 00:24:55,145 --> 00:24:58,061 When I made Admiral, I heard that my name 651 00:24:58,105 --> 00:25:01,282 was in some top secret file, 652 00:25:01,325 --> 00:25:04,938 attached to this mothballed science program 653 00:25:04,981 --> 00:25:07,157 the military had funded. 654 00:25:07,201 --> 00:25:11,466 I pulled some strings, got the file, 655 00:25:11,510 --> 00:25:15,557 and that's when I finally learned about Quantum Leap. 656 00:25:15,601 --> 00:25:17,951 And I saw a picture of Sam Beckett, 657 00:25:17,994 --> 00:25:21,737 the man I had dreamed about since I blacked out in Vietnam. 658 00:25:21,781 --> 00:25:27,047 And it suddenly all made sense. 659 00:25:28,222 --> 00:25:30,354 What was your original history like? 660 00:25:32,008 --> 00:25:34,184 Killed in action. 661 00:25:34,228 --> 00:25:37,666 Me, Tom, every soldier in our platoon. 662 00:25:39,668 --> 00:25:43,367 I realized they had shut the program down, 663 00:25:43,411 --> 00:25:45,195 that Sam was still out there, 664 00:25:45,239 --> 00:25:48,242 that he had never made it back. 665 00:25:48,285 --> 00:25:50,244 I knew I had to start the project up again. 666 00:25:52,289 --> 00:25:55,554 Navy SEALs have a credo-- 667 00:25:55,597 --> 00:25:57,817 nemo resideo. 668 00:25:57,860 --> 00:25:59,949 Leave no one behind. 669 00:25:59,993 --> 00:26:02,299 I don't know if it will ever be possible 670 00:26:02,343 --> 00:26:05,172 to get Sam Beckett back. 671 00:26:05,215 --> 00:26:08,001 But after what he did for me, 672 00:26:08,044 --> 00:26:11,221 what he did for so many others... 673 00:26:13,310 --> 00:26:15,051 I had to try. 674 00:26:15,095 --> 00:26:17,401 [soft dramatic music] 675 00:26:18,838 --> 00:26:20,317 [sighs] 676 00:26:24,452 --> 00:26:26,846 [jazzy dramatic music] 677 00:26:26,889 --> 00:26:29,022 678 00:26:29,065 --> 00:26:30,676 Eva, it's the cartel guy's car. 679 00:26:30,719 --> 00:26:32,939 Ben, if she dies, you're stranded here. 680 00:26:32,982 --> 00:26:34,593 You still want to do this? 681 00:26:35,855 --> 00:26:37,204 Why? 682 00:26:37,247 --> 00:26:38,422 I don't understand why this job is so important. 683 00:26:38,466 --> 00:26:39,728 Jake, we don't have time for this. 684 00:26:39,772 --> 00:26:41,687 Call me crazy, but I have a strong feeling 685 00:26:41,730 --> 00:26:44,820 if we can save Tammy, maybe we can save us too. 686 00:26:46,692 --> 00:26:49,042 Work your magic. 687 00:26:49,085 --> 00:26:50,260 He means pick the lock. 688 00:26:50,304 --> 00:26:51,827 You have a lock pick set, right? 689 00:26:54,090 --> 00:26:55,614 OK, when you were a kid, 690 00:26:55,657 --> 00:26:57,050 you used to take things apart and put them 691 00:26:57,093 --> 00:26:58,399 back together all the time. 692 00:26:58,442 --> 00:27:01,445 Engines, appliances, and locks. 693 00:27:03,230 --> 00:27:04,535 OK. 694 00:27:05,754 --> 00:27:07,669 Inside the lock is a rotating barrel, 695 00:27:07,713 --> 00:27:09,410 and the five spring loaded pins that 696 00:27:09,453 --> 00:27:10,846 keeps the barrel from moving. 697 00:27:10,890 --> 00:27:13,893 So if I can just jimmy up the pins one by one, 698 00:27:13,936 --> 00:27:16,547 and move the barrel, and-- 699 00:27:19,594 --> 00:27:20,595 Nice. 700 00:27:21,857 --> 00:27:23,337 Still got it. 701 00:27:23,380 --> 00:27:26,035 [suspenseful music] 702 00:27:26,079 --> 00:27:28,821 703 00:27:28,864 --> 00:27:30,431 You have a gun? 704 00:27:30,474 --> 00:27:33,216 Yeah, what do you suggest we use, harsh language? 705 00:27:36,263 --> 00:27:39,658 I swear I didn't tell the feds anything, 706 00:27:39,701 --> 00:27:41,921 on my life. 707 00:27:41,964 --> 00:27:44,619 You know I would never do that. 708 00:27:46,142 --> 00:27:48,188 I love you, Carla. 709 00:27:50,843 --> 00:27:52,714 I saw, Zack. 710 00:27:52,758 --> 00:27:55,804 I saw the proffer you were making. 711 00:27:55,848 --> 00:27:59,112 You were going to give them my name. 712 00:27:59,155 --> 00:28:00,722 [crying] 713 00:28:00,766 --> 00:28:02,768 [tense music] 714 00:28:02,811 --> 00:28:04,247 715 00:28:04,291 --> 00:28:05,727 [gun cocks] 716 00:28:05,771 --> 00:28:08,338 We got to get the hell out of here. 717 00:28:08,382 --> 00:28:09,862 Carla, please. 718 00:28:11,167 --> 00:28:12,647 [gunshot bangs] 719 00:28:12,691 --> 00:28:14,954 720 00:28:14,997 --> 00:28:16,216 [sighs] 721 00:28:16,259 --> 00:28:20,176 722 00:28:20,220 --> 00:28:21,743 [furniture squeaks] 723 00:28:21,787 --> 00:28:23,310 [chilling music] 724 00:28:23,353 --> 00:28:25,225 - Run. - Run. 725 00:28:25,268 --> 00:28:26,443 Run? 726 00:28:27,575 --> 00:28:28,750 Go. 727 00:28:28,794 --> 00:28:31,753 [dramatic music] 728 00:28:31,797 --> 00:28:33,668 [tires squeal] 729 00:28:33,712 --> 00:28:37,977 730 00:28:38,020 --> 00:28:39,587 [car honks] 731 00:28:40,936 --> 00:28:43,069 They're not shooting at the tires now, are they? 732 00:28:43,112 --> 00:28:44,418 Vamos. 733 00:28:44,461 --> 00:28:45,985 734 00:28:46,028 --> 00:28:47,682 [engine turns over] 735 00:28:47,726 --> 00:28:49,640 Andale. 736 00:28:49,684 --> 00:28:50,946 You know what? 737 00:28:50,990 --> 00:28:52,165 They won't be able to chase us, though, huh? 738 00:28:52,208 --> 00:28:53,732 Good thinking. 739 00:28:53,775 --> 00:28:55,081 I knew I didn't like that woman. 740 00:28:55,124 --> 00:28:57,344 She works for La Serpiente. 741 00:28:58,649 --> 00:28:59,607 OK. 742 00:28:59,650 --> 00:29:01,174 Ziggy has nothing on Carla. 743 00:29:01,217 --> 00:29:03,524 But an FBI file from 2022 does reference 744 00:29:03,567 --> 00:29:05,787 a long held belief that La Serpiente 745 00:29:05,831 --> 00:29:07,615 was headed by woman. 746 00:29:07,658 --> 00:29:09,269 She played us this whole time. 747 00:29:09,312 --> 00:29:10,618 Like a fiddle. 748 00:29:10,661 --> 00:29:11,924 We have to find her, Ben. 749 00:29:11,967 --> 00:29:15,014 We have to bring her in, or else you won't leap. 750 00:29:15,057 --> 00:29:18,582 751 00:29:21,585 --> 00:29:24,501 [tense music] 752 00:29:24,545 --> 00:29:30,029 753 00:29:30,072 --> 00:29:31,813 You know, in the past seven hours, 754 00:29:31,857 --> 00:29:34,816 I have been shot at twice, jumped off a roof, 755 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 and my beloved car here is probably 756 00:29:36,470 --> 00:29:38,080 headed for the junkyard. 757 00:29:38,124 --> 00:29:40,343 And that whole time, I've been waiting on an answer from you. 758 00:29:41,780 --> 00:29:43,694 I feel like--I feel like the answer has been 759 00:29:43,738 --> 00:29:45,392 in front of me this whole time. 760 00:29:47,002 --> 00:29:49,962 Eva, you don't want to quit being a bounty hunter. 761 00:29:50,005 --> 00:29:51,702 You love what you do. 762 00:29:51,746 --> 00:29:53,182 And part of me knows that. 763 00:29:53,226 --> 00:29:54,836 Part of me knows that if you come with me to Illinois, 764 00:29:54,880 --> 00:29:57,012 you're going to wind up resenting me 765 00:29:57,056 --> 00:29:58,666 the rest of your life. 766 00:29:58,709 --> 00:30:01,669 [somber music] 767 00:30:01,712 --> 00:30:08,415 768 00:30:09,895 --> 00:30:11,374 Goodbye, Eva. 769 00:30:11,418 --> 00:30:12,941 [car door shuts] 770 00:30:12,985 --> 00:30:14,725 [engine starts] 771 00:30:14,769 --> 00:30:21,863 772 00:30:35,529 --> 00:30:37,400 [whirring] 773 00:30:37,444 --> 00:30:40,316 Hey, Ben, I'm sorry. 774 00:30:40,360 --> 00:30:43,580 Why? My fault. 775 00:30:43,624 --> 00:30:48,020 Eva and Jake weren't torn apart by some cosmic wrong. 776 00:30:48,063 --> 00:30:49,935 They just weren't meant to be. 777 00:30:51,458 --> 00:30:55,027 I realize I was trying to force my own desire 778 00:30:55,070 --> 00:30:56,898 for a happy ending. 779 00:30:58,073 --> 00:31:00,075 [tender music] 780 00:31:00,119 --> 00:31:02,338 [inaudible whispering] 781 00:31:02,382 --> 00:31:06,865 782 00:31:08,649 --> 00:31:09,955 Hey, look. 783 00:31:11,043 --> 00:31:12,087 You can still do this, OK? 784 00:31:12,131 --> 00:31:13,610 We can find Carla. We can-- 785 00:31:13,654 --> 00:31:14,873 Is she mad? 786 00:31:14,916 --> 00:31:16,091 Is who mad? 787 00:31:16,135 --> 00:31:18,528 The woman I left behind. 788 00:31:18,572 --> 00:31:21,923 You said I didn't tell anyone before I leapt. 789 00:31:21,967 --> 00:31:24,143 So that means I didn't tell her. 790 00:31:26,014 --> 00:31:27,537 It's something that's been tearing me up, 791 00:31:27,581 --> 00:31:30,584 so I'm just been wondering if she's mad. 792 00:31:32,281 --> 00:31:33,587 She's not mad. 793 00:31:35,458 --> 00:31:36,895 6She's confused. 794 00:31:36,938 --> 00:31:38,200 We all are. 795 00:31:38,244 --> 00:31:39,898 We all want to know why you did this. 796 00:31:39,941 --> 00:31:42,857 Yeah, me too. 797 00:31:45,207 --> 00:31:48,515 Eva, there you are. 798 00:31:52,258 --> 00:31:54,260 There were reports of shots fired at that girl's address. 799 00:31:54,303 --> 00:31:56,566 - I'm fine. - Jake? 800 00:31:56,610 --> 00:31:58,003 He's fine. 801 00:31:59,221 --> 00:32:01,745 But... 802 00:32:01,789 --> 00:32:03,573 you won't be seeing him. 803 00:32:08,970 --> 00:32:10,711 [sighs] 804 00:32:10,754 --> 00:32:12,626 Did you get her, at least? 805 00:32:12,669 --> 00:32:13,844 Parking tickets girl. 806 00:32:13,888 --> 00:32:15,324 She's on the run. 807 00:32:15,368 --> 00:32:17,848 I'm still determined to stop her. 808 00:32:17,892 --> 00:32:19,633 Just don't know where to start. 809 00:32:19,676 --> 00:32:21,809 Union Station. 810 00:32:21,852 --> 00:32:26,335 All her tickets were downtown, near Union Station. 811 00:32:26,379 --> 00:32:27,989 Don't you remember the first thing I taught you 812 00:32:28,033 --> 00:32:29,512 about bounty hunting? 813 00:32:30,861 --> 00:32:34,169 The answer is always in front of you. 814 00:32:34,213 --> 00:32:36,128 You just have to see it. 815 00:32:36,171 --> 00:32:39,000 [sentimental music] 816 00:32:39,044 --> 00:32:40,915 Thanks, Dad. 817 00:32:40,959 --> 00:32:43,831 [The Go-Go's "We Got the Beat"] 818 00:32:43,874 --> 00:32:45,702 819 00:32:45,746 --> 00:32:48,967 ♪ See the people walking down the street ♪ 820 00:32:49,010 --> 00:32:50,794 ♪ Fall in line just watching all their feet ♪ 821 00:32:50,838 --> 00:32:52,274 Could I borrow your car? 822 00:32:52,318 --> 00:32:55,016 ♪ They don't know where they want to go ♪ 823 00:32:55,060 --> 00:32:57,323 ♪ But they're walking in time ♪ 824 00:32:57,366 --> 00:32:58,802 ♪ They got the beat 825 00:32:58,846 --> 00:33:02,850 ♪ They got the beat, they got the beat ♪ 826 00:33:02,893 --> 00:33:05,418 ♪ Yeah, they got the beat 827 00:33:05,461 --> 00:33:07,159 It's brilliant. 828 00:33:07,202 --> 00:33:09,291 If you want to cross the border and remain a ghost, 829 00:33:09,335 --> 00:33:11,554 they don't drive, they don't fly. 830 00:33:11,598 --> 00:33:15,384 They take a train to El Paso, and then cross at Juarez. 831 00:33:16,342 --> 00:33:19,214 Carla probably made the trip dozens of times, 832 00:33:19,258 --> 00:33:22,565 setting up smuggling routes, building relationships, 833 00:33:22,609 --> 00:33:24,045 and preparing for the day that she would 834 00:33:24,089 --> 00:33:25,351 have to disappear forever. 835 00:33:25,394 --> 00:33:27,962 ♪ We got the beat 836 00:33:28,006 --> 00:33:29,529 ♪ We go the beat 837 00:33:29,572 --> 00:33:31,357 announcer over PA: Track nine... 838 00:33:31,400 --> 00:33:33,489 Next train to Texas is in 15 minutes. 839 00:33:33,533 --> 00:33:34,751 Yeah, track seven. 840 00:33:34,795 --> 00:33:36,666 No sign of her yet. 841 00:33:36,710 --> 00:33:38,059 Platform is empty. 842 00:33:38,103 --> 00:33:39,495 She'll probably just show up last minute. 843 00:33:39,539 --> 00:33:41,715 Jake, what are you doing here? 844 00:33:41,758 --> 00:33:44,196 [sentimental music] 845 00:33:44,239 --> 00:33:46,459 Your dad called, and he said you weren't 846 00:33:46,502 --> 00:33:48,156 giving up on parking tickets girl. 847 00:33:48,200 --> 00:33:50,985 So why the hell was I giving up on you? 848 00:33:51,029 --> 00:33:52,247 Then he said something about fairy tales 849 00:33:52,291 --> 00:33:53,640 and Diana and Charles. 850 00:33:53,683 --> 00:33:55,163 I didn't have the heart to tell him, 851 00:33:55,207 --> 00:33:57,078 any fool can see that that is not going to work out. 852 00:33:57,122 --> 00:33:59,472 - [chuckles] - Ben, I know I'm a pain, but-- 853 00:34:00,951 --> 00:34:02,518 Oh, hell. Let him finish. 854 00:34:02,562 --> 00:34:04,738 Here's the thing. 855 00:34:04,781 --> 00:34:06,435 I'm scared. 856 00:34:06,479 --> 00:34:08,263 Scared that you're going to get hurt doing this job. 857 00:34:08,307 --> 00:34:11,092 And so scared, in fact, that I was running. 858 00:34:11,136 --> 00:34:13,138 After I dropped you off, I was driving around, 859 00:34:13,181 --> 00:34:15,662 I was thinking about the day, and... 860 00:34:15,705 --> 00:34:18,230 that's when I realized that the chance at a life with you, 861 00:34:18,273 --> 00:34:20,623 even if it scares me sometimes, 862 00:34:20,667 --> 00:34:23,931 is better than a life without you. 863 00:34:23,974 --> 00:34:26,151 864 00:34:26,194 --> 00:34:27,674 What about Illinois? 865 00:34:29,110 --> 00:34:30,677 Well, you know, you seem pretty hell bent 866 00:34:30,720 --> 00:34:32,157 on finding this Carla. 867 00:34:32,200 --> 00:34:34,637 So let's find her, 868 00:34:34,681 --> 00:34:36,030 and then we'll talk about Illinois. 869 00:34:36,074 --> 00:34:37,901 Yeah? 870 00:34:37,945 --> 00:34:40,078 Thanks for the assist, Jake. 871 00:34:43,298 --> 00:34:45,126 Tweedledee and Tweedledum are right behind me. 872 00:34:45,170 --> 00:34:46,519 You see them? 873 00:34:46,562 --> 00:34:48,347 I'll take care of them, you go find her. OK? 874 00:34:48,390 --> 00:34:49,304 OK. 875 00:34:49,348 --> 00:34:50,784 - Be careful. - You too. 876 00:34:50,827 --> 00:34:53,830 [Blondie's "One Way or Another"] 877 00:34:53,874 --> 00:35:00,315 878 00:35:02,535 --> 00:35:06,539 ♪ One way or another, I'm going to find you ♪ 879 00:35:06,582 --> 00:35:08,410 ♪ I'm going to get you, get you, get you, get you ♪ 880 00:35:08,454 --> 00:35:12,153 ♪ One way or another, I'm going to win you ♪ 881 00:35:12,197 --> 00:35:14,416 ♪ I'm going to get you, get you, get you, get you ♪ 882 00:35:14,460 --> 00:35:18,159 ♪ One way or another, I'm going to see you ♪ 883 00:35:18,203 --> 00:35:20,074 ♪ I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you ♪ 884 00:35:20,118 --> 00:35:23,947 ♪ One day, maybe next week, I'm going to meet you ♪ 885 00:35:23,991 --> 00:35:26,254 ♪ I'm going to meet you, I'll meet you ♪ 886 00:35:26,298 --> 00:35:32,304 ♪ I will drive past your house ♪ 887 00:35:32,347 --> 00:35:37,613 ♪ And if the lights are all down ♪ 888 00:35:37,657 --> 00:35:39,702 ♪ I'll see who's around 889 00:35:39,746 --> 00:35:41,051 Jake. 890 00:35:41,095 --> 00:35:43,053 Good news is I found Carla. 891 00:35:43,097 --> 00:35:44,751 Bad news is she found me first. 892 00:35:44,794 --> 00:35:47,710 [dramatic music] 893 00:35:47,754 --> 00:35:54,674 894 00:35:58,678 --> 00:36:00,941 You two must be the most dedicated 895 00:36:00,984 --> 00:36:02,638 bounty hunters in America. 896 00:36:02,682 --> 00:36:04,553 Ben, the safety is off. Be careful. 897 00:36:04,597 --> 00:36:06,207 Save yourself. Get out of here. 898 00:36:06,251 --> 00:36:07,861 Yeah, Eva. 899 00:36:07,904 --> 00:36:10,429 Move, or I'll drop handsome. 900 00:36:10,472 --> 00:36:12,605 And then you too. 901 00:36:12,648 --> 00:36:13,954 Think about this, Carla. 902 00:36:13,997 --> 00:36:15,216 You kill two people in broad daylight, 903 00:36:15,260 --> 00:36:17,131 the feds will never stop hunting you. 904 00:36:17,175 --> 00:36:19,568 Then what happens to your empire? 905 00:36:19,612 --> 00:36:21,962 Pretty and smart. 906 00:36:22,005 --> 00:36:23,442 No wonder he wanted to marry you. 907 00:36:23,485 --> 00:36:26,619 908 00:36:26,662 --> 00:36:28,055 Yeah. 909 00:36:28,098 --> 00:36:29,491 Actually, if I make it out of here alive, 910 00:36:29,535 --> 00:36:31,624 I was actually thinking of proposing again. 911 00:36:31,667 --> 00:36:33,278 Oh, God. 912 00:36:33,321 --> 00:36:35,628 This time at Christmas. 913 00:36:35,671 --> 00:36:38,718 914 00:36:38,761 --> 00:36:40,241 Christmas. 915 00:36:40,285 --> 00:36:41,764 Ben, the first time you met him, 916 00:36:41,808 --> 00:36:44,332 he said he gave you something for Christmas. 917 00:36:44,376 --> 00:36:46,204 The taser, he's talking about the taser. 918 00:36:47,683 --> 00:36:48,858 I love Christmas. 919 00:36:48,902 --> 00:36:50,817 920 00:36:50,860 --> 00:36:52,514 But where do we go? 921 00:36:52,558 --> 00:36:56,126 922 00:36:56,170 --> 00:36:57,476 The case has metal in it. 923 00:36:57,519 --> 00:36:58,651 Shoot the case. 924 00:36:58,694 --> 00:37:00,479 Get a room already. 925 00:37:00,522 --> 00:37:02,611 926 00:37:02,655 --> 00:37:05,048 [taser buzzes] 927 00:37:05,092 --> 00:37:06,267 Ah. 928 00:37:06,311 --> 00:37:12,882 929 00:37:13,883 --> 00:37:15,494 [people clamoring] 930 00:37:15,537 --> 00:37:17,147 Carla, I've been waiting to say these words 931 00:37:17,191 --> 00:37:18,845 to you for quite some time. Guess what? 932 00:37:18,888 --> 00:37:21,195 You are under arrest. 933 00:37:23,545 --> 00:37:24,764 Nice. 934 00:37:25,721 --> 00:37:28,724 Come on. 935 00:37:31,553 --> 00:37:33,686 Hey. 936 00:37:33,729 --> 00:37:34,904 How's it going? 937 00:37:34,948 --> 00:37:36,210 Came down to the wire, 938 00:37:36,254 --> 00:37:38,734 but Ben should leap any second now. 939 00:37:38,778 --> 00:37:40,388 How has your talk with Magic? 940 00:37:42,564 --> 00:37:43,870 I take it that you knew. 941 00:37:43,913 --> 00:37:45,480 It's crazy, right? 942 00:37:45,524 --> 00:37:47,700 [soft dramatic music] 943 00:37:47,743 --> 00:37:49,223 944 00:37:49,267 --> 00:37:50,833 Ian, what is it? 945 00:37:50,877 --> 00:37:53,532 We're not going to let the same thing that 946 00:37:53,575 --> 00:37:57,536 happened to Sam happen to Ben. 947 00:37:57,579 --> 00:38:00,147 OK? 948 00:38:00,190 --> 00:38:02,454 We can't. 949 00:38:02,497 --> 00:38:04,499 We are bringing him home. 950 00:38:06,545 --> 00:38:08,547 Hell, yeah, we are. 951 00:38:08,590 --> 00:38:13,987 952 00:38:14,030 --> 00:38:16,424 [suspenseful music] 953 00:38:16,468 --> 00:38:17,686 Right. 954 00:38:17,730 --> 00:38:19,340 Thank you. 955 00:38:19,384 --> 00:38:21,255 OK, Janice. 956 00:38:21,299 --> 00:38:23,126 Let's see what it is that you're so worried that 957 00:38:23,170 --> 00:38:24,998 we're going to do next. 958 00:38:25,041 --> 00:38:27,305 959 00:38:32,397 --> 00:38:33,789 That was sweet. 960 00:38:35,400 --> 00:38:37,184 We're going to talk at dinner. 961 00:38:37,227 --> 00:38:41,231 Hopefully, Eva's back by then, and she can decide her future. 962 00:38:42,537 --> 00:38:45,366 Do you want to find out what happened to them? 963 00:38:45,410 --> 00:38:47,760 How about what happens with Carla, Tammy, 964 00:38:47,803 --> 00:38:49,283 pink bag [imitates electric shock]? 965 00:38:49,327 --> 00:38:50,850 [chuckles] 966 00:38:52,155 --> 00:38:54,549 She goes to prison for Zack's murder. 967 00:38:54,593 --> 00:38:57,378 She does not smuggle thousands of tons of cocaine 968 00:38:57,422 --> 00:38:58,553 across the border, 969 00:38:58,597 --> 00:39:01,556 and they do not end up on our streets. 970 00:39:01,600 --> 00:39:04,429 Well, that's a good reason for a leap. 971 00:39:04,472 --> 00:39:06,431 Yeah. 972 00:39:06,474 --> 00:39:08,041 Are you sure you don't want to find out what happened 973 00:39:08,084 --> 00:39:09,738 to Eva and Jake? - I mean-- 974 00:39:09,782 --> 00:39:11,000 Come on, Ben. 975 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 Come on, Ben. 976 00:39:12,698 --> 00:39:14,482 [soft dramatic music] 977 00:39:14,526 --> 00:39:16,354 Come on, Ben. 978 00:39:16,397 --> 00:39:19,008 979 00:39:19,052 --> 00:39:21,097 [Ben groans] 980 00:39:23,056 --> 00:39:24,362 Time to get up. 981 00:39:25,798 --> 00:39:28,409 And speaking of Alberto, he has two 982 00:39:28,453 --> 00:39:30,629 lovely grandchildren that he likes 983 00:39:30,672 --> 00:39:32,282 to impart his life wisdom on. 984 00:39:32,326 --> 00:39:35,547 The answer is always in front of you. 985 00:39:35,590 --> 00:39:37,418 You just have to see it. 986 00:39:37,462 --> 00:39:39,855 [tender music] 987 00:39:39,899 --> 00:39:40,987 Ben? 988 00:39:41,030 --> 00:39:42,380 Ben, are you OK? 989 00:39:42,423 --> 00:39:43,816 Come on, Ben. 990 00:39:43,859 --> 00:39:45,470 It's time to get up now. 991 00:39:45,513 --> 00:39:52,433 992 00:39:55,001 --> 00:39:58,396 It's you, Addison. 993 00:40:00,528 --> 00:40:02,835 You're the woman I love. 994 00:40:02,878 --> 00:40:08,493 995 00:40:08,536 --> 00:40:10,625 Yeah, Ben. 996 00:40:10,669 --> 00:40:12,061 It's me. 997 00:40:12,105 --> 00:40:16,414 998 00:40:16,457 --> 00:40:18,546 Well... 999 00:40:18,590 --> 00:40:20,418 that's great news. 1000 00:40:20,461 --> 00:40:27,381 1001 00:40:30,950 --> 00:40:32,647 [inhales sharply] 1002 00:40:35,868 --> 00:40:38,784 [dramatic music] 1003 00:40:38,827 --> 00:40:41,134 [whirring] 1004 00:40:42,527 --> 00:40:45,007 You just got here, and now you want to leave? 1005 00:40:45,051 --> 00:40:47,270 Put the suitcases down. 1006 00:40:48,141 --> 00:40:50,056 Did you even read the letter that I wrote you? 1007 00:40:50,099 --> 00:40:52,188 You know, Papa warned me about you. 1008 00:40:52,232 --> 00:40:54,626 He said you were selfish and cold. 1009 00:40:54,669 --> 00:40:56,410 And I didn't believe him. 1010 00:40:56,454 --> 00:40:58,717 I remember you from when I was little. 1011 00:40:59,674 --> 00:41:03,635 You were my abuelo, and I was your pequeñita Valentina. 1012 00:41:03,678 --> 00:41:05,985 I could see in your eyes how much you cared for me. 1013 00:41:06,028 --> 00:41:07,508 But maybe I was wrong. 1014 00:41:07,552 --> 00:41:10,119 That's-- can we just start again? 1015 00:41:10,163 --> 00:41:11,860 As I'm getting older, it's just-- 1016 00:41:11,904 --> 00:41:14,733 Papá built this town for all of us. 1017 00:41:14,776 --> 00:41:16,778 He was your son. 1018 00:41:16,822 --> 00:41:20,565 And this is how you choose to honor his memory? 1019 00:41:20,608 --> 00:41:22,001 You're upset. 1020 00:41:22,044 --> 00:41:23,393 I get it. 1021 00:41:23,437 --> 00:41:24,656 But maybe we can start from the beginning. 1022 00:41:24,699 --> 00:41:27,528 [somber music] 1023 00:41:27,572 --> 00:41:32,620 1024 00:41:32,664 --> 00:41:35,623 [sweeping music] 1025 00:41:35,667 --> 00:41:42,630 1026 00:41:42,680 --> 00:41:47,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.