All language subtitles for Professionals.S01E03.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264-ROCCaT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:11,099 Previously, on Professionals. 2 00:00:12,460 --> 00:00:13,699 Have a nice day, huh? 3 00:00:13,779 --> 00:00:16,300 I need to find that dirtbag who jacked my evidence. 4 00:00:16,379 --> 00:00:18,859 Jane Swann. Her father Mr Swann. 5 00:00:18,940 --> 00:00:20,660 I'd like her found ASAP. 6 00:00:20,739 --> 00:00:23,780 You can hate me. As long as you're okay. 7 00:00:23,859 --> 00:00:26,219 Dr Geller, Panacea is in your hands. 8 00:00:26,300 --> 00:00:28,100 Commencing launch sequence. 9 00:00:28,820 --> 00:00:34,060 We've got engineers, physicists, they all chalk it up to anomalous shock. 10 00:00:34,140 --> 00:00:36,820 -You think they're wrong? -I'm sure they're wrong. 11 00:00:36,899 --> 00:00:40,740 So my billion dollar rocket was taken out by a pot shot. 12 00:00:40,820 --> 00:00:44,420 Competitors, rivals, even his friends can't be trusted. 13 00:00:44,500 --> 00:00:46,020 Maybe not even his family. 14 00:00:46,100 --> 00:00:50,619 My kid sister Zora is sharpening a knife with my name on it. 15 00:00:50,700 --> 00:00:53,420 How do we address this so Wall Street doesn't destroy us? 16 00:00:53,500 --> 00:00:55,899 We need a replacement Panacea ASAP! 17 00:00:55,979 --> 00:00:59,380 Until we know who we're up against we need to freeze the next launch. 18 00:00:59,460 --> 00:01:01,899 We need to seriously talk, Peter. 19 00:01:01,979 --> 00:01:05,700 Not the best time right now. Why don't you let me call you later. 20 00:01:07,000 --> 00:01:13,073 21 00:01:40,979 --> 00:01:43,620 At location. All quiet. 22 00:01:44,460 --> 00:01:46,420 Will update shortly. 23 00:01:55,099 --> 00:01:59,780 Yes, of course. But I really thought that you would move on... 24 00:02:06,099 --> 00:02:09,740 ...I'm afraid Peter. I'm being followed and... 25 00:02:21,579 --> 00:02:22,740 Vincent! 26 00:03:00,139 --> 00:03:01,860 -Stop! -Stop him! 27 00:03:01,939 --> 00:03:03,060 Stop! 28 00:04:34,819 --> 00:04:40,379 Entrepreneur: One who seeks opportunity in the face of risk. 29 00:04:41,300 --> 00:04:45,779 In today's emerging markets, fortune favors the bold. 30 00:04:46,300 --> 00:04:51,340 For those daring few, opportunity has never been more abundant. 31 00:04:51,420 --> 00:04:54,500 And the risks never more challenging. 32 00:04:55,300 --> 00:04:59,620 Wherever your vision takes you, let Parallax lead the way. 33 00:05:00,180 --> 00:05:03,939 Logistics and transport. Infrastructure solutions. 34 00:05:04,019 --> 00:05:06,139 Discreet force application. 35 00:05:06,899 --> 00:05:10,420 Parallax can protect it all, because we provide it all. 36 00:05:11,379 --> 00:05:16,300 Parallax - you seek the opportunity, let us handle the risk. 37 00:05:17,779 --> 00:05:23,540 Parallax Global Solutions. A proud subsidiary of The Swann Group. 38 00:05:24,939 --> 00:05:29,620 Wow! Incredible! And the music was amazing. 39 00:05:29,699 --> 00:05:33,180 We got the guy... what's his name? Did all the Star Wars. 40 00:05:33,259 --> 00:05:36,819 He's teasing. People only mention the score when the movie stinks. 41 00:05:36,899 --> 00:05:40,579 Zora, please, there's so much to unpack here. My head is spinning. 42 00:05:41,220 --> 00:05:44,500 What's to unpack? Swann Corp is acquiring my company. 43 00:05:46,699 --> 00:05:50,259 "Is acquiring" isn't the same as "has acquired". 44 00:05:50,340 --> 00:05:52,620 Admit it, it's a perfect fit. 45 00:05:52,699 --> 00:05:55,139 And why pay Luther when we can pay ourselves? 46 00:05:55,220 --> 00:05:58,620 Oh, I understand why, from Luther's point of view 47 00:05:58,699 --> 00:06:01,779 what murky mercenary army... 48 00:06:01,860 --> 00:06:07,620 Sorry, I mean... What totally legitimate executive security outfit 49 00:06:07,699 --> 00:06:10,819 wouldn't want a cover of a blue chip brand like Swann? 50 00:06:11,699 --> 00:06:14,220 And I can see the appeal for you too Zora. 51 00:06:14,899 --> 00:06:16,899 What I don't see is how. 52 00:06:17,819 --> 00:06:22,819 Maybe with the, what was it, "discreet force application" 53 00:06:22,899 --> 00:06:25,060 you got your father to go along with... 54 00:06:26,060 --> 00:06:29,019 No, there's no way Peter signed off on this. 55 00:06:30,620 --> 00:06:34,500 Let me guess, you need somebody on the board to push the deal. 56 00:06:35,779 --> 00:06:38,939 When Peter objects, he gets voted out. 57 00:06:39,540 --> 00:06:43,459 And he never knows that his own sister was the one to arrange it all. 58 00:06:43,540 --> 00:06:45,340 It's for Peter's own good. 59 00:06:46,019 --> 00:06:49,699 Wall Street, our investors, our competition. 60 00:06:49,779 --> 00:06:52,100 They all need to see us taking charge 61 00:06:52,180 --> 00:06:55,420 before this satellite mess drags down the whole house. 62 00:06:55,500 --> 00:06:58,740 Sort of a "tough love" approach. 63 00:06:58,819 --> 00:07:02,939 And knowing you Luther, I'm sure it's more "tough" than "love". 64 00:07:04,259 --> 00:07:06,819 Possibly I can find the votes. 65 00:07:06,899 --> 00:07:10,379 You get your acquisition, you get filthy rich 66 00:07:10,459 --> 00:07:12,259 and I get... what? 67 00:07:13,660 --> 00:07:16,420 Why make us guess when you obviously know already? 68 00:07:17,100 --> 00:07:20,660 It's reassuring to know that love - or whatever you're doing - 69 00:07:20,740 --> 00:07:22,899 hasn't dulled Luther's instincts. 70 00:07:23,699 --> 00:07:27,699 Swann has another rocket launch in a few weeks' time. 71 00:07:29,220 --> 00:07:31,540 But if Peter is removed, 72 00:07:32,139 --> 00:07:36,300 he no longer has control about what is launched in that rocket. 73 00:07:38,740 --> 00:07:43,860 And I know some very discreet people with very discreet payload, 74 00:07:43,939 --> 00:07:47,379 who are looking for a boost into orbit. 75 00:07:50,500 --> 00:07:51,939 So let them make an offer. 76 00:07:52,540 --> 00:07:56,740 No, it's not like that. These people are hopelessly old school. 77 00:07:57,379 --> 00:08:01,100 You have to prove that you're serious to them first. 78 00:08:01,620 --> 00:08:05,420 I've dealt with this sort of thing before. They want an offering, right? 79 00:08:06,139 --> 00:08:08,339 A gift that demonstrates respect. 80 00:08:09,259 --> 00:08:12,379 If you want our attention then lavish us with tribute. 81 00:08:13,699 --> 00:08:18,860 -And the gift is? -In this case, something very ugly. 82 00:08:19,660 --> 00:08:20,939 At ease. 83 00:08:22,740 --> 00:08:25,779 Look at this lovely buffet! 84 00:08:41,220 --> 00:08:44,139 Do these look like armor piercing rounds to you? 85 00:08:44,700 --> 00:08:49,259 Do these look like armor piercing rounds to you?! 86 00:08:49,940 --> 00:08:52,179 No sir. Regular rounds. 87 00:08:52,259 --> 00:08:54,980 Load them again. Load them all again. 88 00:09:00,980 --> 00:09:02,980 -Onto the main course. -Sir... 89 00:09:03,899 --> 00:09:05,659 Now that's a mouthful isn't it? 90 00:09:08,539 --> 00:09:11,179 Oh, it's perfect! 91 00:09:11,259 --> 00:09:12,419 Thank you sir! 92 00:09:12,500 --> 00:09:16,259 If I wanted to cut down a damn redwood! But I don't, do I? 93 00:09:17,100 --> 00:09:19,500 -Do you know where I'm going? -Yes, sir! 94 00:09:19,580 --> 00:09:21,620 Do you know how I'm getting there? 95 00:09:22,779 --> 00:09:23,899 Yes, sir. 96 00:09:23,980 --> 00:09:27,019 And yet you thought that this was a good idea?! 97 00:09:27,100 --> 00:09:28,419 Sorry, sir! 98 00:09:28,500 --> 00:09:32,460 You will be, after I carve moron into your damn forehead! 99 00:10:03,980 --> 00:10:07,620 When I ask for a compact chainsaw, I'm not asking. 100 00:10:19,100 --> 00:10:22,620 For the record, I like Peter. Admire him even. 101 00:10:24,899 --> 00:10:27,500 He's going to fight you with everything he's got 102 00:10:28,539 --> 00:10:31,100 and I'm not even sure I want him to lose. 103 00:10:31,740 --> 00:10:35,860 It's for the best. And look what getting fired did for Steve Jobs. 104 00:10:36,419 --> 00:10:38,820 Whatever helps you sleep at night Zora. 105 00:10:57,419 --> 00:11:01,860 Let's just dispense with the "robot as slave" clichéd narrative. 106 00:11:02,419 --> 00:11:07,700 Next-gen robotics will be more like ideal parents. 107 00:11:07,779 --> 00:11:10,100 Always there for you when you need them. 108 00:11:10,620 --> 00:11:12,460 Never obtrusive when you don't. 109 00:11:12,539 --> 00:11:16,539 Infinitely knowledgeable, patient, dependable. 110 00:11:17,340 --> 00:11:22,179 Incapable of misinformation, personal agendas, bad moods. 111 00:11:22,259 --> 00:11:26,379 Best of all, you never have to listen to them say, "Because I told you so!" 112 00:11:27,820 --> 00:11:30,899 Thank you. I think that's my time. You've been very kind. 113 00:11:31,419 --> 00:11:32,700 Oh, stop! 114 00:11:46,179 --> 00:11:48,340 Bro... You crushed it! 115 00:11:50,419 --> 00:11:52,580 They just handed you the Nobel Prize. 116 00:11:52,659 --> 00:11:57,059 Right, Nobel Prize for idiots maybe. Jazz robots? Come on! 117 00:11:57,580 --> 00:12:01,940 You mean you gave the lamest, most self-worshiping Smart Talk since... 118 00:12:02,980 --> 00:12:04,139 When did Bono give his? 119 00:12:04,220 --> 00:12:07,700 Yeah, it was an experiment to test the limits of mindless ass kissing. 120 00:12:07,779 --> 00:12:10,419 That's the best kind. What's the matter with you? 121 00:12:10,500 --> 00:12:14,139 I dunno. I'm just not feeling it. 122 00:12:14,220 --> 00:12:16,100 What's all this for? 123 00:12:16,179 --> 00:12:19,100 Dude, you've just been single too long. That's all. 124 00:12:19,179 --> 00:12:22,340 Luckily, it's lady-geek candyland in here! 125 00:12:22,419 --> 00:12:25,980 All of them waiting for your apex genius baby genes. 126 00:12:27,419 --> 00:12:31,139 Let's hit it while the bar's jumping and the progesterone's pumping. 127 00:12:31,220 --> 00:12:35,299 You hit it for me. I'm gonna sit this one out. It's not my scene anymore. 128 00:12:36,019 --> 00:12:37,620 -Seriously man? -You go ahead. 129 00:12:38,460 --> 00:12:40,779 -Shake it off. -Alright, I'll do that. 130 00:12:51,100 --> 00:12:53,139 So how worried should you be? 131 00:12:54,500 --> 00:12:58,899 As an epidemiologist, global warming gravely concerns me. 132 00:12:59,419 --> 00:13:04,419 Compared to climate collapse, how bad can a mosquito bite really be? 133 00:13:06,340 --> 00:13:12,259 Deaths caused by extreme weather: 600,000 during the last 20 years. 134 00:13:12,940 --> 00:13:18,179 By malaria: one million last year alone. 135 00:13:18,700 --> 00:13:21,940 One million dead, just from mosquitoes. 136 00:13:23,620 --> 00:13:28,820 But still you know, none of this keeps me up at night. 137 00:13:29,700 --> 00:13:33,500 No, what keeps me up is you. 138 00:13:34,059 --> 00:13:39,059 All of you evolved, educated, nice people. 139 00:13:40,179 --> 00:13:42,899 Because no matter how many talks I give 140 00:13:42,980 --> 00:13:47,419 I can't seem to break through your polite, well-meaning complacency. 141 00:13:49,419 --> 00:13:56,059 Because no matter what I say up here, the threat always remains out there! 142 00:13:56,139 --> 00:13:58,899 Abstract, far away. 143 00:14:07,659 --> 00:14:09,259 Until today. 144 00:14:11,899 --> 00:14:12,899 See? 145 00:14:18,019 --> 00:14:23,620 Fly! Fly, my pretties! Malaria! It's here right now. 146 00:14:23,700 --> 00:14:27,100 Malaria! Yellow fever! Sir, for you, especially. 147 00:14:28,580 --> 00:14:30,580 I'm just kidding! They're harmless! 148 00:14:54,820 --> 00:14:58,500 Just your luck. Getting yellow fever at the hospital. 149 00:14:59,659 --> 00:15:03,100 Well the upshot is, the best person to treat it is in this room. 150 00:15:04,179 --> 00:15:06,980 Ever tell you how Grace and I met? 151 00:15:07,059 --> 00:15:09,539 Since I never died of boredom, no. 152 00:15:09,620 --> 00:15:13,940 At my last Smart Talk. I can't imagine why they never asked me back. 153 00:15:14,019 --> 00:15:16,019 -Yeah, it's a mystery. -It is. 154 00:15:19,580 --> 00:15:21,980 I should go. I'll see you back at Ajay's. 155 00:15:22,059 --> 00:15:23,539 We'll be there. 156 00:15:24,899 --> 00:15:28,139 -So how was it when you groped me? -Hey, claws away! 157 00:15:28,220 --> 00:15:31,340 -He saved your life. -I know when I've been abused. 158 00:15:32,220 --> 00:15:35,500 Having met your boyfriend, I'm sure you do. 159 00:15:43,220 --> 00:15:46,500 Alright, I'm gonna go. I need you to stay here and watch her, okay? 160 00:15:46,580 --> 00:15:50,580 Keep an eye on her all night if you have to. Alright? Thanks. 161 00:16:12,980 --> 00:16:14,100 Morning. 162 00:16:15,019 --> 00:16:16,379 Ladies... 163 00:16:17,059 --> 00:16:18,580 Hello, ladies. 164 00:16:20,019 --> 00:16:21,820 -Hello, Wanita. -Hello. 165 00:16:22,419 --> 00:16:24,779 Hello ladies. 166 00:16:28,259 --> 00:16:29,379 Oh... 167 00:16:29,460 --> 00:16:33,940 Hello now. How did you get through the x-ray machine? 168 00:16:41,299 --> 00:16:42,740 Bang! 169 00:16:47,179 --> 00:16:48,700 Good gag huh? 170 00:16:49,460 --> 00:16:53,100 Still, doesn't make you feel good about airport security though. 171 00:16:53,860 --> 00:16:55,820 Anybody spare a dash of fabric softener? 172 00:16:55,899 --> 00:16:57,779 -Sorry. -Sorry. 173 00:16:58,500 --> 00:16:59,779 Oh. 174 00:17:02,820 --> 00:17:07,859 Ah, come on! Damn it, Vincent, respect me man! 175 00:17:20,579 --> 00:17:24,220 You're poking the bear my friends! And here she comes! 176 00:17:28,819 --> 00:17:31,140 I told them to let you sleep! 177 00:17:31,220 --> 00:17:33,579 It's good to know they don't listen to you either. 178 00:17:35,099 --> 00:17:37,380 Any chance you can let the painter in at 10? 179 00:17:37,460 --> 00:17:40,579 I can't. Catching the puddle jumper back to Dublin. 180 00:17:40,660 --> 00:17:42,660 Risk assessment with the client. 181 00:17:43,059 --> 00:17:46,259 -What's with the hot water? -The plumber's coming on Thursday. 182 00:17:46,339 --> 00:17:49,019 My god! Is this our life? 183 00:17:49,779 --> 00:17:50,819 Yeah. 184 00:17:51,660 --> 00:17:53,619 We showed such great promise. 185 00:17:53,700 --> 00:17:56,299 -We did. -Yeah. 186 00:18:06,460 --> 00:18:09,940 Fry up's in the Viking. And wear your Kevlar please. 187 00:18:10,019 --> 00:18:13,980 It's just a meeting. Honey, it's just a meeting. 188 00:18:14,059 --> 00:18:18,339 Of course I'll wear my Kevlar baby, because I love you so much. 189 00:18:20,380 --> 00:18:22,059 Charlie, where's my wig?! 190 00:18:35,220 --> 00:18:37,900 Catch you back at the RMB at 12:00 hours. 191 00:18:57,380 --> 00:19:01,140 You're top T operatives, so I don't need to explain why you're here. 192 00:19:01,220 --> 00:19:03,420 Hell, no. It's crushing time. 193 00:19:03,500 --> 00:19:06,539 -For the legalities. -Vincent's word isn't good enough? 194 00:19:06,619 --> 00:19:08,740 It would be if lawyers didn't run the world. 195 00:19:08,819 --> 00:19:10,740 They say you can't work if not insured. 196 00:19:10,819 --> 00:19:13,059 -Over here! -And for that, you need? 197 00:19:13,140 --> 00:19:16,500 -A fitness test. -Doctor's exam. Here he comes. 198 00:19:16,579 --> 00:19:19,059 Dhara will keep score. Anybody want out? 199 00:19:19,140 --> 00:19:22,259 Out? The lowest score buys the beer. 200 00:19:22,339 --> 00:19:25,460 -Someone gave you credit? -I'm gonna enjoy drinking his money. 201 00:19:32,500 --> 00:19:34,500 -Name? -Tyler Andre Raines. 202 00:19:34,579 --> 00:19:36,859 -Jackson Smythe Jr. -Romy Elizabeta Brandt. 203 00:19:45,859 --> 00:19:48,500 -Place of birth? -Gross Point in Michigan. 204 00:19:48,579 --> 00:19:53,420 -Marbay, California. -In a bus. Interstate 40, Tennessee. 205 00:19:54,220 --> 00:19:55,619 No, really. 206 00:19:55,700 --> 00:19:57,700 I'm gonna make it! 207 00:20:04,019 --> 00:20:07,500 -Current residence? -London. I married a barrister. 208 00:20:07,579 --> 00:20:09,980 It's a PO box. Do you need the number? 209 00:20:10,420 --> 00:20:11,380 Here looks good. 210 00:20:11,460 --> 00:20:12,460 Pick it up! 211 00:20:14,819 --> 00:20:17,140 Come on soccer moms, let's go! 212 00:20:18,059 --> 00:20:19,579 So what's next? 213 00:20:20,140 --> 00:20:21,140 Military service? 214 00:20:21,220 --> 00:20:24,339 Yes ma'am. Ten years. US MC force reconnaissance. 215 00:20:26,140 --> 00:20:29,019 Mostly war on terror. Beyond that, it's classified. 216 00:20:31,220 --> 00:20:35,099 Multiple deployments. Operation Enduring Freedom and Iraqi Freedom. 217 00:20:36,500 --> 00:20:38,299 -Combat experience? -Booyah! 218 00:20:44,740 --> 00:20:46,539 Assigned 16th military police brigade. 219 00:20:51,940 --> 00:20:53,059 SRT. 220 00:20:54,460 --> 00:20:56,619 Army Special Reaction Team? 221 00:20:58,259 --> 00:21:00,059 Okay, okay! 222 00:21:01,700 --> 00:21:03,819 Specializations besides "crushing it"? 223 00:21:03,900 --> 00:21:06,460 Guns basically. Snagging bad guys. 224 00:21:08,500 --> 00:21:10,460 Oh and I drive some too. 225 00:21:21,660 --> 00:21:23,460 -Specializations? -Communications. 226 00:21:23,539 --> 00:21:25,619 Jump instructor. Heavy weapons instructor. 227 00:21:25,700 --> 00:21:27,819 Scope weapons and close combat instructor. 228 00:21:27,900 --> 00:21:29,460 Edge weapons instructor... 229 00:21:32,460 --> 00:21:34,619 Oh yeah, yoga instructor. 230 00:21:35,819 --> 00:21:37,700 Well, hot yoga. 231 00:21:37,779 --> 00:21:39,819 -Specializations? -Yeah. No. 232 00:21:39,900 --> 00:21:43,740 -Okay! -That's good. Come on, one more! 233 00:21:43,819 --> 00:21:46,019 -Areas deployed? -Just put down everywhere. 234 00:21:57,299 --> 00:21:58,420 Hacksaw! 235 00:22:13,180 --> 00:22:16,099 -Psst, Trig, Romy... -What? 236 00:22:16,859 --> 00:22:19,819 -Any one of you spare some pee? -Oh, God! 237 00:22:19,900 --> 00:22:21,299 Not again, Jack! 238 00:22:22,140 --> 00:22:25,059 The insurance company gods have smiled upon you all. 239 00:22:25,140 --> 00:22:27,660 You are now contracted to Ajay Khan & Associates. 240 00:22:27,740 --> 00:22:29,900 You're welcome to sign your contracts. 241 00:22:30,460 --> 00:22:32,460 You're gonna sign that without reading it? 242 00:22:33,420 --> 00:22:35,900 Are you really gonna cheat an expert in small arms? 243 00:22:35,980 --> 00:22:37,059 Good point! 244 00:22:37,140 --> 00:22:39,900 "In case of death, please name a beneficiary". 245 00:22:40,420 --> 00:22:43,940 -You wanna spell Dhara for me? -Alright. Client briefing in an hour. 246 00:22:44,019 --> 00:22:45,900 Oh about the performance scores. 247 00:22:47,339 --> 00:22:48,579 Big mouth buys the beer. 248 00:22:49,940 --> 00:22:52,579 Now it's time to put your game faces on. 249 00:22:52,660 --> 00:22:56,299 Trig, I expect a clear, concise threat assessment. 250 00:22:58,539 --> 00:23:00,980 Dhara's passing around my incident report. 251 00:23:01,059 --> 00:23:05,299 It's brief. Not much meat but a fair enough baseline. 252 00:23:05,380 --> 00:23:08,700 I don't need to run down the evidence as you all lived through it. 253 00:23:08,779 --> 00:23:09,859 Conclusion: 254 00:23:10,940 --> 00:23:12,539 the Panacea rocket was destroyed 255 00:23:12,619 --> 00:23:15,299 by a sophisticated, well organized act of sabotage. 256 00:23:16,059 --> 00:23:17,259 Why, though? 257 00:23:17,819 --> 00:23:20,579 Who'd wanna destroy a medical satellite? 258 00:23:20,660 --> 00:23:23,539 Task one, make a list of who benefits. Ajay... 259 00:23:23,619 --> 00:23:25,660 My data team will come up with something. 260 00:23:25,740 --> 00:23:28,859 Conclusion two: the sabotage was likely abetted by 261 00:23:28,940 --> 00:23:33,259 a person or persons unknown inside the Swann organization itself. 262 00:23:34,339 --> 00:23:35,779 Until that person is found, 263 00:23:35,859 --> 00:23:40,059 the risk to all Swann assets and interests remains critically high. 264 00:23:40,700 --> 00:23:45,180 As does the personal risk to Dr Davila and Mr Swann. 265 00:23:46,019 --> 00:23:50,059 In fact, until we determine the motives behind the attack, 266 00:23:50,140 --> 00:23:53,500 we can't rule out the whole Swann family is at risk. 267 00:23:53,579 --> 00:23:56,180 Task two - find the mole and/or moles. 268 00:23:56,940 --> 00:24:00,059 Mr Swann. Possibly we caught a break here. 269 00:24:00,140 --> 00:24:04,220 The engineering report blamed the explosion on a software anomaly. 270 00:24:04,299 --> 00:24:09,099 If the attack was sabotage, it follows that report is incorrect. 271 00:24:11,819 --> 00:24:15,660 -Conclusion? -Someone falsified the report data. 272 00:24:16,140 --> 00:24:19,980 This is my company! These are my people! 273 00:24:20,059 --> 00:24:22,539 -Peter... -Who would do this? My own people? 274 00:24:22,619 --> 00:24:26,339 Mr Swann, you're paying us to protect you. Even if it is from yourself. 275 00:24:26,420 --> 00:24:29,259 -That's my phone. -Which leads me to task three. 276 00:24:30,859 --> 00:24:35,980 Stay calm. Our enemies will be watching us. And they will test us. 277 00:24:36,539 --> 00:24:41,700 This means, stay cool. It also means going back to business as usual. 278 00:24:43,299 --> 00:24:45,460 Dr Davila, I'm sure you have rounds to make. 279 00:24:45,539 --> 00:24:48,380 At the Foundation Clinics. As always. 280 00:24:48,460 --> 00:24:50,500 Romy, you're on Grace. 281 00:24:50,940 --> 00:24:54,700 -I don't want a bodyguard. -You're in charge of what you want. 282 00:24:54,779 --> 00:24:57,579 I'm in charge of what you need. Let's go. 283 00:25:20,779 --> 00:25:24,099 Mr Swann, I'd like you to call a meeting of all the scientists 284 00:25:24,180 --> 00:25:26,579 who contributed to the engineering report. 285 00:25:26,660 --> 00:25:30,700 Thank them. Make them think you've come around to their conclusion. 286 00:25:32,299 --> 00:25:35,660 I'd like to make my opening remarks in the form of a joke. 287 00:25:35,740 --> 00:25:40,019 Does anyone know what an astronaut's favorite meal of the day is? 288 00:25:40,579 --> 00:25:43,579 Jeremy? No? It's launch of course! 289 00:25:46,579 --> 00:25:48,339 So, look... 290 00:25:49,579 --> 00:25:52,339 I get it. It's nothing to do with pressure. 291 00:25:52,980 --> 00:25:55,099 I'm not putting you under any pressure... 292 00:25:55,180 --> 00:25:58,619 -So what are we doing here? -Trying to flush out the mole. 293 00:25:59,380 --> 00:26:00,500 Isn't this your plan? 294 00:26:00,579 --> 00:26:02,859 I mean what are we really doing here? 295 00:26:03,700 --> 00:26:06,339 Out of nowhere I get a phone call, a rush job. 296 00:26:06,859 --> 00:26:10,460 When I arrive with the clothes on my back I find Hacksaw and Romy 297 00:26:10,539 --> 00:26:13,539 and a mission profile I'd describe generously as... fuzzy. 298 00:26:14,299 --> 00:26:15,940 Look, no beef with the money man. 299 00:26:16,819 --> 00:26:19,539 I'd just like to know what I'm really being paid for. 300 00:26:20,140 --> 00:26:24,579 Dr Davila and I were... involved. 301 00:26:26,500 --> 00:26:29,299 -Were involved? Past tense? -Way past. 302 00:26:30,019 --> 00:26:33,859 -And Swann knows? -Probably only the bad parts. 303 00:26:33,940 --> 00:26:36,700 Hell, they were all bad parts. But, yeah, he knows. 304 00:26:36,779 --> 00:26:38,140 Oh this is good. 305 00:26:38,779 --> 00:26:41,819 My friend, you're lucky my kids need braces. 306 00:26:42,460 --> 00:26:45,259 Because if it wasn't you, I'd walk right outta here. 307 00:26:45,339 --> 00:26:47,579 -If it wasn't you I'd let you go. -Yeah. 308 00:26:47,660 --> 00:26:50,579 Thanks everyone, we'll talk about this later. 309 00:26:57,539 --> 00:27:02,619 If anybody had anything to say to me or was lying to me, I couldn't tell. 310 00:27:03,099 --> 00:27:04,859 We'll run background checks anyway. 311 00:27:04,940 --> 00:27:07,140 Bigger question: who's missing? 312 00:27:07,220 --> 00:27:09,619 Anybody absent, conspicuously or otherwise? 313 00:27:09,700 --> 00:27:14,619 Abe Geller, Launch Director. Damn! 314 00:27:14,700 --> 00:27:18,259 -Damn what? -Well... He's been calling me a lot. 315 00:27:18,339 --> 00:27:21,059 He sounds really anxious. I haven't gotten back to him. 316 00:27:21,140 --> 00:27:23,019 If he knows something he's in danger. 317 00:27:23,099 --> 00:27:25,740 -Will you find him, bring him here. -On it. 318 00:27:25,819 --> 00:27:29,259 -I can practice wrong-side driving. -Not in my car you don't. 319 00:27:42,940 --> 00:27:44,940 -Pushtu? -Kurdish. 320 00:27:45,019 --> 00:27:49,740 Syrani to be exact. Ireland has been very generous taking in so many, 321 00:27:49,819 --> 00:27:52,619 but of course getting out of Syria is just the beginning. 322 00:27:52,700 --> 00:27:55,460 Is that where you met the boss? Syria? 323 00:27:55,980 --> 00:27:58,859 Iraq first and then in Syria, yes. 324 00:27:58,940 --> 00:28:01,900 Okay, it's time for your medicine. Ready? 325 00:28:04,500 --> 00:28:07,180 You can take two. Doctor's orders. 326 00:28:08,420 --> 00:28:12,819 Okay... She's perfect. Thank you. Take care. 327 00:28:13,579 --> 00:28:15,140 Come this way. 328 00:28:16,140 --> 00:28:19,819 -The dentist is gonna raise hell? -Not with me, I sign his paycheck. 329 00:28:20,859 --> 00:28:24,579 So how about you? How did you and Vincent cross paths? 330 00:28:24,660 --> 00:28:28,819 Through work. Funny story. I stabbed him. 331 00:28:29,779 --> 00:28:32,460 Forget I asked. Doctor... 332 00:29:08,700 --> 00:29:11,259 Okay help me. Let's go and find a way... 333 00:29:14,420 --> 00:29:17,019 But there are so many people waiting... 334 00:29:39,220 --> 00:29:40,700 Unit symbol perhaps? 335 00:29:41,339 --> 00:29:42,380 That's what I think. 336 00:29:45,660 --> 00:29:47,779 Ever seen this, sweetheart? 337 00:29:49,900 --> 00:29:54,220 Terms of affection are frowned upon by HR. She is HR. 338 00:29:55,900 --> 00:29:56,779 Wendehorn. 339 00:29:58,140 --> 00:30:03,539 The rune? Germanic obviously. Well, proto-Germanic. 340 00:30:05,579 --> 00:30:06,660 From the middle ages? 341 00:30:09,019 --> 00:30:12,299 Thankfully she's got her mother's brains. Total recall. 342 00:30:12,380 --> 00:30:13,500 Incredible gift. 343 00:30:13,579 --> 00:30:16,019 Curse. Wendehorn. 344 00:30:16,099 --> 00:30:19,099 -Does it mean anything? -Just the usual Nordic stuff. 345 00:30:19,180 --> 00:30:21,660 Life and death entwined or entangled. 346 00:30:21,740 --> 00:30:23,819 But as a vow or a blood promise, 347 00:30:23,900 --> 00:30:26,900 commitment can only be broken by dying. That's about it. 348 00:30:28,619 --> 00:30:31,059 -What's the good news? -Ask me something else. 349 00:30:31,859 --> 00:30:34,420 Remember what happened in Prague? Yeah. 350 00:30:35,140 --> 00:30:37,940 Hang tight, I'll grab Swann. We'll be right there. 351 00:30:39,779 --> 00:30:43,059 You really gave this all up? The buffet I mean. 352 00:30:43,980 --> 00:30:48,619 All the choices, the options, the opportunities... 353 00:30:49,539 --> 00:30:51,819 You don't want something solid in your life? 354 00:30:52,259 --> 00:30:54,140 I prefer my woman soft. 355 00:30:56,539 --> 00:30:58,420 School of Physics. There it is. 356 00:30:59,180 --> 00:31:05,140 Ziokofsky's rocket equation provided the breakthrough to the space age. 357 00:31:05,220 --> 00:31:09,140 But the equation hides a dirty secret. 358 00:31:10,099 --> 00:31:11,539 Rockets... 359 00:31:15,420 --> 00:31:16,420 suck. 360 00:31:17,019 --> 00:31:22,660 They are expensive, resource consuming and criminally inefficient. 361 00:31:22,740 --> 00:31:26,019 The margin for error is imperceptibly small. 362 00:31:26,099 --> 00:31:29,779 One small spark and... 363 00:31:32,140 --> 00:31:34,220 So is that why the Swann rocket blew up? 364 00:31:35,140 --> 00:31:38,180 Because they're saying all over the internet it was sabotage. 365 00:31:40,660 --> 00:31:41,900 Sorry, what? 366 00:31:43,339 --> 00:31:47,779 Yes, I believe the empirical term for that is 'fake news'. 367 00:31:47,859 --> 00:31:52,180 You can be a scientist pursuing truth or you can be... 368 00:31:53,140 --> 00:31:56,619 a trained monkey forever clicking through a cesspool of lies. 369 00:31:58,900 --> 00:32:00,539 You can't be both. 370 00:32:02,579 --> 00:32:05,660 Right, I think that's enough masochism for one day. 371 00:32:05,740 --> 00:32:10,539 On Thursday I shall return the favor when we discuss Schrodinger's cat. 372 00:32:10,619 --> 00:32:11,859 Class dismissed. 373 00:32:11,940 --> 00:32:13,660 Professor Geller! Excuse me. 374 00:32:13,740 --> 00:32:16,980 Professor Geller! Excuse me, excuse me. 375 00:32:23,980 --> 00:32:25,980 What do you know, he's bolted. 376 00:32:27,059 --> 00:32:28,539 Maybe not. 377 00:32:37,700 --> 00:32:38,700 Dr Geller? 378 00:32:47,940 --> 00:32:49,140 Dr Geller! 379 00:32:52,819 --> 00:32:55,539 -Dr Geller! -Yes! Yes, what is it? 380 00:32:57,980 --> 00:33:00,579 -May we have a word with you sir? -Gladly. 381 00:33:00,660 --> 00:33:03,819 During office hours. Now privacy, please? 382 00:33:05,019 --> 00:33:09,380 Peter Swann sent us to speak to you. You haven't been answering his calls. 383 00:33:10,900 --> 00:33:13,940 -Still there, Doc? -Just a minute. 384 00:33:17,779 --> 00:33:21,299 -What the hell? -He's gonna off himself! 385 00:33:30,940 --> 00:33:33,660 Why pick suicide when homicide's an option? 386 00:33:36,299 --> 00:33:38,500 -Grace! -There she is. 387 00:33:40,019 --> 00:33:43,380 It's fine. No worries. Everything is fine. 388 00:33:43,460 --> 00:33:45,500 -How bad is it? -She got the worst of it. 389 00:33:46,180 --> 00:33:50,579 Otherwise what you see - a lot of confusion but nobody got hurt. 390 00:33:50,660 --> 00:33:54,099 The truck was sitting up the hill all morning until the brakes gave. 391 00:33:54,180 --> 00:33:57,299 -Check the brake line? -Totally intact. 392 00:33:57,980 --> 00:34:00,140 That's the driver over there. 393 00:34:00,220 --> 00:34:03,339 Doesn't really look like the dirty tricks type. 394 00:34:03,420 --> 00:34:05,420 Maybe you can give him a break. 395 00:34:05,500 --> 00:34:07,900 I wish. It sucks, but it has to be done. 396 00:34:09,219 --> 00:34:10,940 Maybe you should do it? 397 00:34:11,460 --> 00:34:14,579 Oh no, you're not using me to weasel out of this. 398 00:34:15,699 --> 00:34:17,460 I hate this part. 399 00:34:21,059 --> 00:34:23,059 It feels much better, thank you. 400 00:34:25,619 --> 00:34:27,900 Hey! Are you the driver? 401 00:34:27,980 --> 00:34:31,019 You forgot to set your parking brake and let the truck go down? 402 00:34:31,099 --> 00:34:33,860 Are you stupid or just drunk? What's wrong with you? 403 00:34:33,940 --> 00:34:37,579 Did you leave your truck up there? It went through all these kids 404 00:34:37,659 --> 00:34:40,380 and all these people, what the hell's wrong with you? 405 00:34:40,460 --> 00:34:46,260 What are you doing? What an ugly and pathetic thing to do. He's in shock. 406 00:34:46,340 --> 00:34:49,940 I know. Poor guy. But it's better for him too if they think we bought it. 407 00:34:50,019 --> 00:34:52,980 -Bought what? -The people who staged it all. 408 00:34:53,059 --> 00:34:56,940 They're watching us right now. Don't look around. Keep your eyes on me. 409 00:34:57,019 --> 00:34:59,659 Okay? Now listen, they see me talking to the cops 410 00:34:59,739 --> 00:35:03,980 and maybe I'm saying that this was a direct attack on Dr Davila. 411 00:35:04,059 --> 00:35:07,860 But if I'm yelling at the driver who forgot to set his parking brake, 412 00:35:07,940 --> 00:35:10,699 then of course I think this was an accident. 413 00:35:10,780 --> 00:35:16,380 The uglier and more pathetic I treat him, the more persuaded they will be. 414 00:35:16,460 --> 00:35:19,820 Listen, until we know what we're up against, we need to play dumb, 415 00:35:19,900 --> 00:35:22,820 which is not hard because I'm a natural. 416 00:35:23,940 --> 00:35:27,179 If you could all just join me in a relieved laugh... 417 00:35:29,219 --> 00:35:31,139 Then everything's okay. Right? 418 00:35:32,980 --> 00:35:36,500 Then they can call it a day. You know what I'm saying? 419 00:35:36,579 --> 00:35:39,059 -Because we're being watched? -Yes. 420 00:35:46,619 --> 00:35:50,539 -I mean do we high five or something? -I'm just glad it all worked out. 421 00:35:50,619 --> 00:35:53,300 -Happy I met this... -What a relief huh? 422 00:35:53,380 --> 00:35:57,179 This accident scene didn't turn out to be so scary after all. 423 00:36:04,340 --> 00:36:07,699 I gotta take this. What's the good news? 424 00:36:07,780 --> 00:36:10,059 You made sure Swann texted Geller, right? 425 00:36:10,139 --> 00:36:13,940 You made sure Swann told Geller to expect us, right? 426 00:36:14,019 --> 00:36:15,059 Course I did. 427 00:36:15,139 --> 00:36:18,179 Geller really gave us the impression he was caught off-guard. 428 00:36:18,260 --> 00:36:20,579 Or else he was expecting somebody very different. 429 00:36:20,659 --> 00:36:21,699 What did he say? 430 00:36:21,780 --> 00:36:24,179 Mostly his actions spoke louder than his words. 431 00:36:24,260 --> 00:36:25,260 Way louder! 432 00:36:25,340 --> 00:36:28,739 Then he took off before the police locked down campus. 433 00:36:28,820 --> 00:36:31,019 Tell him about the you know... 434 00:36:31,539 --> 00:36:35,780 We're on the hook for about a thousand hours of police overtime. 435 00:36:36,780 --> 00:36:38,260 And a new men's room. 436 00:36:38,340 --> 00:36:41,699 I guess we know that's not coming out of Jack's paycheck. 437 00:36:41,780 --> 00:36:44,099 You guys get outta there, I'll reacquire Geller. 438 00:36:44,179 --> 00:36:47,380 Right now he's burning panic and paranoia. 439 00:36:47,460 --> 00:36:50,820 When he starts to crash, he'll try to get to some place safe. 440 00:36:50,900 --> 00:36:53,539 Alright, for the record I did forget to tell him. 441 00:36:53,619 --> 00:36:56,900 Guess we know who's paying for the men's room. 442 00:36:57,420 --> 00:37:00,420 Romy! You take Grace, I've got Swann. 443 00:37:36,739 --> 00:37:38,900 Abe, it's Peter! 444 00:37:40,980 --> 00:37:41,940 Abe! 445 00:37:44,539 --> 00:37:45,460 Abe! 446 00:37:49,300 --> 00:37:51,059 Maybe we can pick this? 447 00:37:52,139 --> 00:37:54,099 -Brilliant, do it. -Me? 448 00:37:56,300 --> 00:37:59,980 Don't you have like those things for a situation like this? 449 00:38:00,059 --> 00:38:03,059 Do you have any idea how long it takes to become a locksmith? 450 00:38:03,139 --> 00:38:06,539 Apprenticeship is two years and every country has its own certification. 451 00:38:06,619 --> 00:38:11,260 Imagine trying to keep up with that. Besides, I don't have time for fuss. 452 00:38:13,780 --> 00:38:15,300 A little putty, it'll be fine. 453 00:38:17,579 --> 00:38:20,699 Abe... Abe, it's me. You home? 454 00:38:27,940 --> 00:38:28,900 Whoa! 455 00:38:30,940 --> 00:38:34,099 -Who is that? Who is he? -He's a friend. A friend of Grace's. 456 00:38:35,659 --> 00:38:38,739 -Take it easy, we won't hurt you. -Be careful I don't hurt you. 457 00:38:38,820 --> 00:38:42,099 About that. Slide's open. You're dry. 458 00:38:49,420 --> 00:38:52,059 That's what I am. Dry. 459 00:38:54,340 --> 00:38:55,780 Dried up and dried out. 460 00:38:57,179 --> 00:38:59,579 Here, take this obscenity away from me. 461 00:39:00,619 --> 00:39:03,579 Shame on the engineers who brought it into the world. 462 00:39:04,659 --> 00:39:07,340 Shame on me for putting it in my own hand. 463 00:39:08,780 --> 00:39:11,380 -I'm just gonna go make some tea. -Okay. 464 00:39:14,739 --> 00:39:16,860 -Here you go Doc. -Thank you. 465 00:39:18,059 --> 00:39:20,019 Abe, I owe you an apology. 466 00:39:21,260 --> 00:39:22,900 You owe me? 467 00:39:24,900 --> 00:39:27,380 No. No, Peter. 468 00:39:27,860 --> 00:39:29,260 You reached out to me. 469 00:39:30,099 --> 00:39:33,539 You must have had something to tell me. I wasn't listening. 470 00:39:35,099 --> 00:39:36,420 I'm listening now. 471 00:39:41,420 --> 00:39:45,460 You saw me when the rocket exploded. 472 00:39:48,579 --> 00:39:50,940 You saw my reaction. 473 00:39:51,019 --> 00:39:56,139 So you must know that I was as shocked as anyone. 474 00:39:56,219 --> 00:39:58,059 I'm so sorry, Peter. 475 00:39:58,139 --> 00:39:59,860 I still am. 476 00:40:01,739 --> 00:40:02,980 And the report... 477 00:40:05,380 --> 00:40:07,139 I was interviewed of course. 478 00:40:07,619 --> 00:40:11,500 I turned over my files and hard drives and then I went back to work. 479 00:40:11,579 --> 00:40:15,579 I didn't expect to hear another word until the report was released. 480 00:40:17,139 --> 00:40:19,179 But that's not what happened. 481 00:40:19,260 --> 00:40:23,219 Ladies and gentlemen, we at Ainsley's have in fact kept the best till last. 482 00:40:23,300 --> 00:40:28,460 I was in an auction house bidding on a lot that I couldn't afford. 483 00:40:29,619 --> 00:40:30,980 Wishful thinking. 484 00:40:31,059 --> 00:40:34,780 One million euros at the front. Are we all finished at one million... 485 00:40:34,860 --> 00:40:39,659 At 1,300,000 at the back of the room... Sold! 486 00:40:39,739 --> 00:40:42,139 Not long after I had dropped out 487 00:40:42,219 --> 00:40:45,699 I realized that one of the people still bidding on the painting... 488 00:40:47,460 --> 00:40:49,019 was your sister. 489 00:40:49,099 --> 00:40:53,139 -Zora? -I put it down to coincidence. 490 00:40:54,940 --> 00:40:56,820 A physicist who believes in coincidence. 491 00:40:56,900 --> 00:40:58,420 Abe, how are you? 492 00:40:59,940 --> 00:41:01,619 What a fraud I am. 493 00:41:16,780 --> 00:41:19,619 At location. All quiet. 494 00:41:19,699 --> 00:41:21,579 We chatted for a bit. 495 00:41:22,619 --> 00:41:25,099 About art of course at first. 496 00:41:25,179 --> 00:41:28,940 Then somehow she moved the conversation onto the report. 497 00:41:29,659 --> 00:41:31,619 The report is correct Zora. 498 00:41:31,699 --> 00:41:35,659 She said that the data wasn't adding up. 499 00:41:35,739 --> 00:41:39,420 She seemed very worried about you Peter. 500 00:41:39,500 --> 00:41:43,139 She said you were in a highly volatile state. 501 00:41:43,219 --> 00:41:48,940 That any ambiguity in the report would make things worse. 502 00:41:49,019 --> 00:41:52,179 Not just for you, but for the whole company. 503 00:41:52,260 --> 00:41:54,179 That it might even kill Panacea. 504 00:41:55,340 --> 00:41:59,179 So she asked you to cook the data? 505 00:42:00,340 --> 00:42:01,820 I'm not sure what I can do. 506 00:42:01,900 --> 00:42:04,739 I can have a look at the report, if you think it'll help? 507 00:42:08,139 --> 00:42:10,659 And to ease any pangs of conscience... 508 00:42:15,139 --> 00:42:19,860 Yes, but I really thought that I was helping. That you would move on. 509 00:42:21,260 --> 00:42:23,579 But after what almost happened in Guiana... 510 00:42:24,699 --> 00:42:28,340 I'm afraid, Peter. I'm being followed. And... 511 00:42:28,780 --> 00:42:31,860 -On your knees right now! -There's no need for this. 512 00:42:31,940 --> 00:42:35,980 Until we sort this out, put your hands behind your back 513 00:42:36,059 --> 00:42:37,820 and lace your fingers. 514 00:42:38,860 --> 00:42:40,219 Do it! 515 00:42:52,780 --> 00:42:55,219 Put your hands behind your back now! 516 00:42:58,940 --> 00:43:00,340 Cool tattoo bro. 517 00:43:02,460 --> 00:43:04,300 Wendehorn is it? 518 00:43:20,900 --> 00:43:22,380 Vincent! 519 00:43:34,980 --> 00:43:36,619 Help your friend Peter! 520 00:43:38,699 --> 00:43:40,019 Help him! 521 00:43:52,340 --> 00:43:55,219 Don't move! Stay where you are! 522 00:43:57,980 --> 00:43:59,980 -Don't come any closer. -Stop him! 523 00:45:06,780 --> 00:45:08,420 Where's Peter? 524 00:45:08,500 --> 00:45:12,019 Oh, I'm fine. Thanks. Almost no organ damage, so that's a win. 525 00:45:12,099 --> 00:45:13,900 Please don't start. 526 00:45:13,980 --> 00:45:18,780 This is who you are. Peter's different. He doesn't... 527 00:45:22,940 --> 00:45:25,539 -Thank god you're okay! -Am I? 528 00:45:25,619 --> 00:45:27,380 He won't say it, but I failed. 529 00:45:27,460 --> 00:45:31,699 I could've done more to help Vincent. I just let that creep get past us. 530 00:45:31,780 --> 00:45:35,619 Peter, that man was a killer. Tell him, Vincent. 531 00:45:37,300 --> 00:45:41,579 We both got away lucky. I wonder if anybody cut Geller free? 532 00:45:42,059 --> 00:45:43,420 We did. 533 00:45:43,500 --> 00:45:46,340 We're from Europol and we have a few questions about... 534 00:45:46,420 --> 00:45:48,780 Well, I'm sure you know what it's about. 535 00:45:48,860 --> 00:45:52,539 Nice to meet you, I'm Dr Grace Davila. This is Mr... 536 00:45:52,619 --> 00:45:55,340 Mr Swann. What an honor. 537 00:45:55,420 --> 00:45:58,980 Kurt Neumann. Sorry, took a little damage in the line of duty. 538 00:45:59,619 --> 00:46:01,820 I think you know all about that. 539 00:46:04,380 --> 00:46:07,139 Seems you took a bit of damage yourself, Mr... 540 00:46:09,219 --> 00:46:11,219 My friends call me Vincent. 541 00:46:13,019 --> 00:46:16,260 You know, my son wants to be just like you when he grows up. 542 00:46:16,940 --> 00:46:18,659 Yeah, a billionaire? 543 00:46:19,500 --> 00:46:20,980 A scientist. 544 00:46:21,059 --> 00:46:23,340 I advise that he gets better role models. 545 00:46:32,539 --> 00:46:34,300 Ain't she a beaut? 546 00:47:25,099 --> 00:47:28,099 Subtitles: Neil Betteridge www.plint.com 547 00:47:29,304 --> 00:48:29,851 from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 44569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.