Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,140 --> 00:01:19,170
[Mr. Bad]
2
00:01:19,210 --> 00:01:22,190
[Episode 14]
3
00:01:34,580 --> 00:01:35,940
You and your teammates
4
00:01:36,100 --> 00:01:37,540
had a good time.
5
00:01:38,220 --> 00:01:38,810
You
6
00:01:39,010 --> 00:01:40,780
ate, drank, and talked
7
00:01:41,180 --> 00:01:42,820
freely.
8
00:01:44,020 --> 00:01:45,330
To me,
9
00:01:45,500 --> 00:01:47,180
they are like Sisi.
10
00:01:47,980 --> 00:01:49,180
You talked about everything.
11
00:01:49,660 --> 00:01:50,570
No.
12
00:01:51,340 --> 00:01:52,050
They are
13
00:01:52,620 --> 00:01:54,140
good brothers.
14
00:01:54,420 --> 00:01:55,860
We train together
15
00:01:56,020 --> 00:01:57,090
and sweat together.
16
00:01:57,580 --> 00:01:58,460
So, to me,
17
00:01:58,580 --> 00:01:59,860
they are like Sisi.
18
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
We are carefree.
19
00:02:02,740 --> 00:02:04,380
What about me?
20
00:02:05,660 --> 00:02:06,530
You?
21
00:02:08,180 --> 00:02:09,340
To you, am I
22
00:02:09,580 --> 00:02:11,370
like Sisi?
23
00:02:12,380 --> 00:02:14,020
Of course not.
24
00:02:15,620 --> 00:02:16,780
In what way?
25
00:02:16,980 --> 00:02:18,700
You are not my classmate.
26
00:02:20,540 --> 00:02:21,900
What am I to you?
27
00:02:23,770 --> 00:02:25,380
You are...
28
00:02:26,700 --> 00:02:28,580
You summoned me.
29
00:02:29,140 --> 00:02:30,490
I'm your neighbour.
30
00:02:30,690 --> 00:02:32,170
I write a novel with you.
31
00:02:32,580 --> 00:02:33,180
I...
32
00:02:35,900 --> 00:02:37,780
I don't know what to say
33
00:02:38,050 --> 00:02:39,060
but when you're with me,
34
00:02:39,180 --> 00:02:39,900
you are not
35
00:02:40,020 --> 00:02:41,210
as carefree.
36
00:02:41,700 --> 00:02:43,140
Do you want to be my brother too?
37
00:02:45,860 --> 00:02:48,060
No.
38
00:02:52,060 --> 00:02:52,780
Since we
39
00:02:52,970 --> 00:02:54,340
are writing a novel together,
40
00:02:55,060 --> 00:02:56,380
you are my
41
00:02:56,700 --> 00:02:57,580
business partner.
42
00:02:58,300 --> 00:02:59,780
Business partner.
43
00:03:01,220 --> 00:03:01,700
Well?
44
00:03:02,140 --> 00:03:04,260
You are my sole business partner now.
45
00:03:04,380 --> 00:03:05,620
You're not the same as others.
46
00:03:10,410 --> 00:03:11,100
[Never mind.]
47
00:03:11,250 --> 00:03:12,820
[At least, I'm the only one.]
48
00:03:13,460 --> 00:03:14,700
Now?
49
00:03:15,220 --> 00:03:16,220
With me around,
50
00:03:16,380 --> 00:03:17,580
you don't need anyone else.
51
00:03:19,420 --> 00:03:21,020
How is your
52
00:03:21,580 --> 00:03:22,700
writing progress?
53
00:03:22,900 --> 00:03:23,700
Have you started?
54
00:03:25,380 --> 00:03:28,100
I wrote the beginning.
55
00:03:28,740 --> 00:03:29,380
Why didn't you
56
00:03:29,580 --> 00:03:30,660
tell me?
57
00:03:32,300 --> 00:03:35,220
I think you won't like it.
58
00:03:36,450 --> 00:03:38,260
What did you write?
59
00:03:42,260 --> 00:03:48,850
[Man in Black: Butt out and leave.
Xiao Wudi: Her business is my business.]
60
00:03:52,940 --> 00:03:55,020
[Come what may.]
61
00:03:55,340 --> 00:03:56,820
[Laugh at me if you want to.]
62
00:04:03,220 --> 00:04:04,300
First, let me say this.
63
00:04:04,610 --> 00:04:06,500
The paragraph after
the one about Xiao Wudi
64
00:04:06,540 --> 00:04:07,340
defeating the man
65
00:04:07,500 --> 00:04:08,940
in black is a work of art.
66
00:04:09,100 --> 00:04:10,660
It's not a conjecture about you.
67
00:04:12,170 --> 00:04:13,500
I know.
68
00:04:15,580 --> 00:04:16,460
Do you?
69
00:04:17,780 --> 00:04:18,340
Good.
70
00:04:18,780 --> 00:04:20,540
What do you think about the latter parts?
71
00:04:24,140 --> 00:04:24,900
They are okay.
72
00:04:25,410 --> 00:04:27,020
Compared to the novels I've read,
73
00:04:27,180 --> 00:04:28,060
this is good
74
00:04:28,180 --> 00:04:29,340
but your hero
75
00:04:29,540 --> 00:04:30,900
for the martial arts route
76
00:04:31,340 --> 00:04:32,580
is lame.
77
00:04:32,900 --> 00:04:34,340
It's so fake.
78
00:04:35,180 --> 00:04:36,180
Never mind.
79
00:04:36,460 --> 00:04:37,060
I'll help you
80
00:04:37,170 --> 00:04:38,820
beef it up.
81
00:04:41,300 --> 00:04:41,860
Really?
82
00:04:42,420 --> 00:04:42,900
I feel
83
00:04:42,980 --> 00:04:44,460
this paragraph is a bit lame.
84
00:04:44,940 --> 00:04:46,540
Don't be too happy.
85
00:04:47,180 --> 00:04:48,620
This is just the beginning.
86
00:04:49,780 --> 00:04:50,620
How about
87
00:04:51,660 --> 00:04:52,420
you
88
00:04:53,460 --> 00:04:55,020
come over here
89
00:04:55,180 --> 00:04:56,180
every night
90
00:04:56,380 --> 00:04:57,700
for a meeting with me?
91
00:04:58,060 --> 00:05:00,420
We'll start by meticulously arranging
the outline.
92
00:05:00,980 --> 00:05:02,900
Your content is too arbitrary.
93
00:05:04,140 --> 00:05:05,580
Outline?
94
00:05:06,100 --> 00:05:06,660
When did you
95
00:05:06,860 --> 00:05:07,740
become professional?
96
00:05:08,020 --> 00:05:08,820
I promised you
97
00:05:08,980 --> 00:05:09,860
I will improve it.
98
00:05:10,100 --> 00:05:11,380
Of course, I will be careful.
99
00:05:11,500 --> 00:05:12,420
One more thing.
100
00:05:13,500 --> 00:05:14,620
About the names
101
00:05:14,860 --> 00:05:16,220
of the characters in your novel.
102
00:05:16,420 --> 00:05:17,500
Must you use birth names?
103
00:05:18,020 --> 00:05:19,260
Lu Zichen
104
00:05:20,020 --> 00:05:21,580
is a villain.
105
00:05:22,580 --> 00:05:23,740
You're right.
106
00:05:25,860 --> 00:05:27,460
What should I call
107
00:05:27,660 --> 00:05:29,460
Lu Zichen?
108
00:05:30,100 --> 00:05:31,660
Delete his name.
109
00:05:32,850 --> 00:05:33,860
After all, they
110
00:05:34,020 --> 00:05:35,340
call him Boss in your novel.
111
00:05:35,700 --> 00:05:37,500
No point in keeping his name.
112
00:05:38,140 --> 00:05:38,820
Alright.
113
00:05:39,940 --> 00:05:42,340
Can I call the heroine
114
00:05:42,540 --> 00:05:42,930
Nan Xiaoxing?
115
00:05:43,300 --> 00:05:43,860
Sure.
116
00:05:46,090 --> 00:05:47,970
What about Xiao Wudi?
117
00:05:48,900 --> 00:05:51,460
Call me Young Master Hehuan.
118
00:05:52,810 --> 00:05:54,620
Good. Young Master Hehuan.
119
00:05:58,050 --> 00:05:59,260
Anything else?
120
00:05:59,940 --> 00:06:01,460
If not, I'll go back first.
121
00:06:02,820 --> 00:06:03,460
Sure?
122
00:06:05,500 --> 00:06:06,100
Wait a minute.
123
00:06:11,020 --> 00:06:12,020
See you tomorrow.
124
00:06:16,660 --> 00:06:17,500
See you.
125
00:06:30,340 --> 00:06:31,780
Didn't I say
126
00:06:32,260 --> 00:06:33,570
I've changed her impression
127
00:06:33,820 --> 00:06:34,820
about me?
128
00:06:51,790 --> 00:06:53,340
♫ Accidentally think of ♫
129
00:06:54,210 --> 00:06:56,500
♫ The locked diary in our drawer ♫
130
00:06:57,010 --> 00:06:59,440
♫ During school days ♫
131
00:07:01,480 --> 00:07:03,020
♫ The colourful fonts ♫
132
00:07:03,190 --> 00:07:06,240
♫ Write down the most ideal story ♫
133
00:07:06,300 --> 00:07:06,800
Exactly.
134
00:07:06,800 --> 00:07:06,860
♫ Which is to meet you ♫
Exactly.
135
00:07:06,860 --> 00:07:07,020
♫ Which is to meet you ♫
136
00:07:07,020 --> 00:07:07,540
Isn't it?
♫ Which is to meet you ♫
137
00:07:07,540 --> 00:07:08,060
♫ Which is to meet you ♫
138
00:07:08,060 --> 00:07:09,120
He has martial arts skills.
♫ Which is to meet you ♫
139
00:07:09,120 --> 00:07:09,820
He has martial arts skills.
140
00:07:10,470 --> 00:07:16,520
♫ I throw the coin
before the Trevi Fountain ♫
141
00:07:16,670 --> 00:07:19,020
♫ Summon the fate ♫
142
00:07:20,210 --> 00:07:20,290
Come.
143
00:07:20,290 --> 00:07:20,620
♫ In the distant era ♫
Come.
144
00:07:20,620 --> 00:07:22,830
♫ In the distant era ♫
145
00:07:22,830 --> 00:07:25,190
♫ You who hear the summon ♫
146
00:07:25,510 --> 00:07:28,810
♫ Are destined to be with me ♫
147
00:07:28,810 --> 00:07:29,380
Understand?
148
00:07:29,480 --> 00:07:29,620
♫ Come to me, stand by me ♫
149
00:07:29,620 --> 00:07:30,140
Yes.
♫ Come to me, stand by me ♫
150
00:07:30,140 --> 00:07:30,780
♫ Come to me, stand by me ♫
151
00:07:30,780 --> 00:07:31,940
Ancient people
♫ Come to me, stand by me ♫
152
00:07:31,940 --> 00:07:33,420
♫ Come to me, stand by me ♫
153
00:07:33,420 --> 00:07:34,150
used one more move.
♫ Come to me, stand by me ♫
154
00:07:34,150 --> 00:07:34,750
used one more move.
155
00:07:34,750 --> 00:07:35,380
♫ You're the present moment and the past ♫
used one more move.
156
00:07:35,380 --> 00:07:35,540
♫ You're the present moment and the past ♫
157
00:07:35,540 --> 00:07:36,170
One move.
♫ You're the present moment and the past ♫
158
00:07:36,170 --> 00:07:36,340
♫ You're the present moment and the past ♫
159
00:07:36,340 --> 00:07:37,130
I'll write it down.
♫ You're the present moment and the past ♫
160
00:07:37,130 --> 00:07:37,260
♫ The fate that will never change
in this life ♫
I'll write it down.
161
00:07:37,260 --> 00:07:38,510
♫ The fate that will never change
in this life ♫
162
00:07:38,510 --> 00:07:39,290
[I skipped the signing session and made
a police statement after the hospital.]
♫ The fate that will never change
in this life ♫
163
00:07:39,290 --> 00:07:42,410
♫ Come for me, stay for me ♫
[I skipped the signing session and made
a police statement after the hospital.]
164
00:07:42,410 --> 00:07:44,490
♫ Come for me, stay for me ♫
165
00:07:44,490 --> 00:07:44,620
♫ A glance back from you fills my heart ♫
166
00:07:44,620 --> 00:07:45,700
What about Nan Xiao?
♫ A glance back from you fills my heart ♫
167
00:07:45,700 --> 00:07:46,180
♫ A glance back from you fills my heart ♫
168
00:07:46,180 --> 00:07:47,090
Nan Xing is Nan Xing.
♫ A glance back from you fills my heart ♫
169
00:07:47,090 --> 00:07:47,300
♫ A glance back from you fills my heart ♫
170
00:07:47,300 --> 00:07:47,620
Why
♫ A glance back from you fills my heart ♫
171
00:07:47,620 --> 00:07:47,780
♫ A glance back from you fills my heart ♫
172
00:07:47,780 --> 00:07:48,000
did you add Xiao?
♫ A glance back from you fills my heart ♫
173
00:07:48,000 --> 00:07:48,740
did you add Xiao?
174
00:07:48,940 --> 00:07:49,080
It sounds cute.
175
00:07:49,080 --> 00:07:50,450
♫ Be with me ♫
It sounds cute.
176
00:07:50,450 --> 00:07:50,700
♫ Be with me ♫
177
00:07:50,700 --> 00:07:51,220
What then?
178
00:07:51,380 --> 00:07:52,300
Nan Daxing?
179
00:07:52,440 --> 00:07:52,820
♫ Come to me, stand by me ♫
180
00:07:52,820 --> 00:07:54,500
I'll also...
♫ Come to me, stand by me ♫
181
00:07:54,500 --> 00:07:54,660
♫ Come to me, stand by me ♫
182
00:07:54,660 --> 00:07:55,420
You are Xiao Wudi.
♫ Come to me, stand by me ♫
183
00:07:55,420 --> 00:07:55,580
♫ Come to me, stand by me ♫
184
00:07:55,580 --> 00:07:56,660
You can't add Small into
♫ Come to me, stand by me ♫
185
00:07:56,660 --> 00:07:56,860
♫ Come to me, stand by me ♫
186
00:07:56,860 --> 00:07:57,500
the hero's name.
♫ Come to me, stand by me ♫
187
00:07:57,500 --> 00:07:57,660
♫ Come to me, stand by me ♫
188
00:07:57,660 --> 00:07:57,740
I want to be cute too.
♫ Come to me, stand by me ♫
189
00:07:57,740 --> 00:07:57,960
I want to be cute too.
190
00:07:57,960 --> 00:07:58,740
♫ I dream in the state of aspiration ♫
I want to be cute too.
191
00:07:58,740 --> 00:07:59,140
♫ I dream in the state of aspiration ♫
192
00:07:59,140 --> 00:08:00,370
You can't be cute.
♫ I dream in the state of aspiration ♫
193
00:08:00,370 --> 00:08:00,380
You can't be cute.
194
00:08:00,520 --> 00:08:00,540
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
195
00:08:00,540 --> 00:08:01,810
Xiao Wudi.
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
196
00:08:01,810 --> 00:08:01,860
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
197
00:08:01,860 --> 00:08:02,720
It can be Small Wudi.
♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫
198
00:08:02,720 --> 00:08:03,340
♫ Come for me, stay for me ♫
It can be Small Wudi.
199
00:08:03,340 --> 00:08:03,490
♫ Come for me, stay for me ♫
200
00:08:03,490 --> 00:08:04,220
Again.
♫ Come for me, stay for me ♫
201
00:08:04,220 --> 00:08:05,620
♫ Come for me, stay for me ♫
202
00:08:05,620 --> 00:08:07,620
I'm a very frivolous bastard.
♫ Come for me, stay for me ♫
203
00:08:07,620 --> 00:08:07,720
♫ Come for me, stay for me ♫
204
00:08:07,930 --> 00:08:09,300
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
205
00:08:09,300 --> 00:08:10,260
Pretty woman,
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
206
00:08:10,260 --> 00:08:10,410
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
207
00:08:10,410 --> 00:08:11,420
let's have fun.
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
208
00:08:11,420 --> 00:08:11,520
♫ Spend my life waiting
for a short love letter ♫
209
00:08:11,890 --> 00:08:12,540
Stop.
210
00:08:12,730 --> 00:08:12,780
♫ This life is long ♫
211
00:08:12,780 --> 00:08:14,060
She is my hostage.
♫ This life is long ♫
212
00:08:14,060 --> 00:08:15,450
♫ Come to me and hug me ♫
She is my hostage.
213
00:08:15,450 --> 00:08:16,140
♫ Come to me and hug me ♫
214
00:08:16,140 --> 00:08:16,810
From now on,
♫ Come to me and hug me ♫
215
00:08:16,810 --> 00:08:17,500
From now on,
216
00:08:17,660 --> 00:08:18,880
you are my hostage.
217
00:08:18,880 --> 00:08:19,820
♫ Come to me and love me ♫
you are my hostage.
218
00:08:19,820 --> 00:08:21,680
♫ Come to me and love me ♫
219
00:08:22,480 --> 00:08:23,790
♫ Be with me ♫
220
00:08:27,380 --> 00:08:29,780
Xiao Wudi, this...
221
00:08:30,220 --> 00:08:30,620
part...
222
00:08:46,800 --> 00:08:51,740
♫ Waiting for someone's expectation ♫
223
00:08:52,480 --> 00:08:57,260
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
224
00:08:58,130 --> 00:09:00,030
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
225
00:09:00,030 --> 00:09:03,100
[My Demonic Neighbour]
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
226
00:09:03,100 --> 00:09:07,560
♫ This scenario is not what I expected ♫
[My Demonic Neighbour]
227
00:09:07,560 --> 00:09:09,360
[My Demonic Neighbour]
228
00:09:09,360 --> 00:09:14,270
♫ Waiting to make a wish ♫
[My Demonic Neighbour]
229
00:09:14,270 --> 00:09:14,810
[My Demonic Neighbour]
230
00:09:14,810 --> 00:09:15,070
[My Hero Master]
231
00:09:15,070 --> 00:09:20,000
♫ I guess right now you're willing too ♫
[My Hero Master]
232
00:09:20,000 --> 00:09:20,700
[My Hero Master]
233
00:09:20,700 --> 00:09:25,520
♫ Everyday with more
getting used to and reliance ♫
[My Hero Master]
234
00:09:25,520 --> 00:09:25,720
[My Hero Master]
235
00:09:25,720 --> 00:09:30,020
♫ I hear heartbeats racing ♫
[My Hero Master]
236
00:09:30,020 --> 00:09:30,940
[My Hero Master]
237
00:09:31,010 --> 00:09:33,580
♫ Tell me why ♫
238
00:09:33,900 --> 00:09:35,890
♫ You are always by my side ♫
239
00:09:35,890 --> 00:09:36,830
[My Bad Master]
♫ You are always by my side ♫
240
00:09:36,830 --> 00:09:37,030
[My Bad Master]
241
00:09:37,030 --> 00:09:41,130
♫ Maybe this is destiny ♫
[My Bad Master]
242
00:09:41,130 --> 00:09:42,300
[My Bad Master]
243
00:09:42,300 --> 00:09:44,960
♫ When I look into your eyes ♫
[My Bad Master]
244
00:09:44,960 --> 00:09:45,160
[My Bad Master]
245
00:09:45,160 --> 00:09:50,320
♫ The radiance
transcending time and space ♫
[My Bad Master]
246
00:09:50,320 --> 00:09:51,210
[My Bad Master]
247
00:09:51,210 --> 00:09:53,370
♫ Is love ♫
[My Bad Master]
248
00:09:53,370 --> 00:09:53,470
[My Bad Master]
249
00:09:53,470 --> 00:09:56,170
♫ Tell me why ♫
[My Bad Master]
250
00:09:56,170 --> 00:09:56,400
[My Bad Master]
251
00:09:56,400 --> 00:09:57,820
♫ You are always by my side ♫
[My Bad Master]
252
00:09:57,820 --> 00:09:59,430
[My Bad Hero]
♫ You are always by my side ♫
253
00:09:59,430 --> 00:10:04,060
♫ Maybe this is destiny ♫
[My Bad Hero]
254
00:10:04,060 --> 00:10:04,850
[My Bad Hero]
255
00:10:04,850 --> 00:10:07,630
♫ When I look into your eyes ♫
[My Bad Hero]
256
00:10:07,630 --> 00:10:13,120
♫ The radiance transcending
time and space ♫
[My Bad Hero]
257
00:10:13,120 --> 00:10:13,640
[My Bad Hero]
258
00:10:13,640 --> 00:10:13,730
♫ Is love ♫
[My Bad Hero]
259
00:10:13,730 --> 00:10:15,970
♫ Is love ♫
260
00:10:17,980 --> 00:10:21,500
[Mr. Bad]
261
00:10:23,140 --> 00:10:24,250
It's done.
262
00:10:32,010 --> 00:10:33,180
It's finally done.
263
00:10:35,220 --> 00:10:35,740
Tell me.
264
00:10:35,900 --> 00:10:36,460
Will they like
265
00:10:36,620 --> 00:10:37,620
what we wrote?
266
00:10:37,820 --> 00:10:39,140
Of course.
267
00:10:39,900 --> 00:10:41,220
I intervened.
268
00:10:41,380 --> 00:10:42,730
How could they not like it?
269
00:10:42,980 --> 00:10:43,820
I wish I am
270
00:10:43,980 --> 00:10:45,580
half as confident as you
271
00:10:47,980 --> 00:10:49,220
but I think
272
00:10:49,660 --> 00:10:50,020
there is
273
00:10:50,180 --> 00:10:51,300
a badly written part.
274
00:10:52,100 --> 00:10:52,810
Which one?
275
00:10:53,340 --> 00:10:54,740
That one about us dating.
276
00:10:56,980 --> 00:10:57,540
I mean
277
00:10:57,700 --> 00:10:59,260
the part about the characters dating.
278
00:11:00,660 --> 00:11:02,980
What's wrong with that part?
279
00:11:03,580 --> 00:11:05,460
It doesn't feel real.
280
00:11:05,660 --> 00:11:06,620
It doesn't have
281
00:11:06,740 --> 00:11:08,780
that heart-fluttering moment
282
00:11:10,340 --> 00:11:10,890
but as it is,
283
00:11:11,020 --> 00:11:12,100
it is well-written.
284
00:11:12,180 --> 00:11:13,060
It will do.
285
00:11:14,860 --> 00:11:15,780
I have to go to the toilet.
286
00:11:27,690 --> 00:11:28,820
For the authorisation details
287
00:11:29,020 --> 00:11:29,620
of the three platforms,
288
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
I'll get an actuarial
289
00:11:30,820 --> 00:11:31,580
evaluation
290
00:11:31,780 --> 00:11:32,700
before everyone votes.
291
00:11:33,370 --> 00:11:34,100
Nan Xing,
292
00:11:34,410 --> 00:11:35,700
right after the evaluations,
293
00:11:35,890 --> 00:11:37,020
I'll send them to you
294
00:11:37,180 --> 00:11:38,410
and then verify with the Boss.
295
00:11:38,740 --> 00:11:39,300
Okay?
296
00:11:39,420 --> 00:11:40,090
Any question?
297
00:11:40,220 --> 00:11:40,930
No.
298
00:11:41,130 --> 00:11:41,580
No.
299
00:11:41,620 --> 00:11:41,940
Miss Ye
300
00:11:42,540 --> 00:11:42,860
is back.
301
00:11:42,980 --> 00:11:43,300
You're back.
302
00:11:43,420 --> 00:11:43,860
We're having a meeting.
303
00:11:44,020 --> 00:11:44,620
Miss Ye.
304
00:11:44,780 --> 00:11:45,260
Thanks, everyone.
305
00:11:45,380 --> 00:11:46,020
Don't mention it.
306
00:11:46,180 --> 00:11:46,860
Miss Ye, thank you.
307
00:11:47,420 --> 00:11:48,340
We'll get to work.
308
00:11:49,330 --> 00:11:51,060
Miss Ye, you came back early.
309
00:11:51,380 --> 00:11:52,820
I finished my work early.
310
00:11:53,220 --> 00:11:53,860
How was it?
311
00:11:54,020 --> 00:11:55,140
We had a lot of work.
312
00:11:55,260 --> 00:11:56,100
Could you cope?
313
00:11:56,380 --> 00:11:57,300
Yes.
314
00:11:57,460 --> 00:11:59,060
My colleagues were helpful.
315
00:11:59,140 --> 00:12:00,980
I learned something new every day.
316
00:12:01,700 --> 00:12:03,060
About the audiobook authorisation,
317
00:12:03,220 --> 00:12:04,300
I found a lot of information.
318
00:12:05,140 --> 00:12:05,900
So,
319
00:12:06,130 --> 00:12:07,540
what do you think?
320
00:12:08,580 --> 00:12:09,900
I think...
321
00:12:10,700 --> 00:12:11,340
Do you remember
322
00:12:11,460 --> 00:12:12,220
a new platform
323
00:12:12,340 --> 00:12:13,940
that approached us earlier?
324
00:12:14,620 --> 00:12:17,060
Although the platform is small
325
00:12:17,260 --> 00:12:18,940
and the royalties are low,
326
00:12:19,170 --> 00:12:20,210
it has fresh ideas
327
00:12:20,340 --> 00:12:21,660
for its plan.
328
00:12:22,180 --> 00:12:23,220
You can't convince me
329
00:12:23,370 --> 00:12:24,900
with that alone.
330
00:12:27,660 --> 00:12:28,820
If it were me,
331
00:12:28,980 --> 00:12:30,060
I will consider this.
332
00:12:30,220 --> 00:12:31,740
Although it is small,
333
00:12:31,900 --> 00:12:32,410
during
334
00:12:32,580 --> 00:12:33,420
the first-round financing,
335
00:12:33,500 --> 00:12:34,380
it obtained
336
00:12:34,540 --> 00:12:36,220
investments from
a well-known venture capital firm.
337
00:12:36,500 --> 00:12:38,700
Although its royalties are low,
338
00:12:38,900 --> 00:12:40,500
its future profit-sharing ratio
339
00:12:40,700 --> 00:12:41,540
is very high.
340
00:12:41,740 --> 00:12:42,220
That will
341
00:12:42,260 --> 00:12:43,780
cover all the cost.
342
00:12:44,340 --> 00:12:45,010
So, it is
343
00:12:45,180 --> 00:12:46,940
a long-term investment path.
344
00:12:49,260 --> 00:12:49,820
Miss Ye,
345
00:12:50,020 --> 00:12:50,620
when
346
00:12:50,780 --> 00:12:52,340
can I be like you?
347
00:12:52,980 --> 00:12:54,300
You don't have to be like me.
348
00:12:54,780 --> 00:12:55,380
I gained these
349
00:12:55,420 --> 00:12:56,460
bit by bit from
350
00:12:56,570 --> 00:12:57,500
experience.
351
00:12:57,700 --> 00:12:59,860
You only have to
352
00:13:00,020 --> 00:13:01,140
think more at work
353
00:13:01,340 --> 00:13:02,650
and strive more for progress.
354
00:13:02,860 --> 00:13:03,460
Very soon,
355
00:13:03,620 --> 00:13:04,860
you'll win approvals.
356
00:13:05,140 --> 00:13:05,660
Work hard.
357
00:13:06,850 --> 00:13:07,540
Get busy.
358
00:13:07,690 --> 00:13:08,260
Okay.
359
00:13:24,260 --> 00:13:24,700
Come in.
360
00:13:25,740 --> 00:13:26,100
Miss Ye.
361
00:13:26,220 --> 00:13:26,940
Here's the report
362
00:13:27,100 --> 00:13:28,060
on the progress of the New Star Program.
363
00:13:28,260 --> 00:13:28,620
Okay.
364
00:13:29,620 --> 00:13:30,940
Do you have the shortlist?
365
00:13:31,100 --> 00:13:31,380
Yes.
366
00:13:31,500 --> 00:13:32,620
Overall, not bad.
367
00:13:35,500 --> 00:13:37,340
Nan Xing contributed a story.
368
00:13:38,700 --> 00:13:39,820
It was a blind process.
369
00:13:39,910 --> 00:13:39,940
[Shortlist: 2. Mr. Bad
by Nan Xing and Xiao Wudi]
370
00:13:39,940 --> 00:13:40,820
We didn't know
[Shortlist: 2. Mr. Bad
by Nan Xing and Xiao Wudi]
371
00:13:40,820 --> 00:13:41,020
[Shortlist: 2. Mr. Bad
by Nan Xing and Xiao Wudi]
372
00:13:41,020 --> 00:13:42,100
which one was from Nan Xing.
[Shortlist: 2. Mr. Bad
by Nan Xing and Xiao Wudi]
373
00:13:42,100 --> 00:13:42,340
[Shortlist: 2. Mr. Bad
by Nan Xing and Xiao Wudi]
374
00:13:42,340 --> 00:13:43,230
The story
[Shortlist: 2. Mr. Bad
by Nan Xing and Xiao Wudi]
375
00:13:43,230 --> 00:13:43,260
The story
376
00:13:43,460 --> 00:13:44,140
is unique.
377
00:13:44,300 --> 00:13:46,540
The characters are bright.
378
00:13:46,740 --> 00:13:47,940
The theme is innovative,
379
00:13:48,140 --> 00:13:50,100
and the style is light and lively.
380
00:13:50,260 --> 00:13:51,540
It is the most promising work
381
00:13:51,700 --> 00:13:52,580
since
382
00:13:52,650 --> 00:13:53,940
we solicited stories.
383
00:13:54,780 --> 00:13:55,580
I think
384
00:13:55,780 --> 00:13:56,420
we found a treasure.
385
00:13:56,580 --> 00:13:58,140
Should I call her in for an interview?
386
00:13:59,660 --> 00:14:00,580
Temporarily no.
387
00:14:00,850 --> 00:14:02,140
Follow the formal process.
388
00:14:02,260 --> 00:14:02,980
Send out a general email
389
00:14:03,170 --> 00:14:03,860
and ask all the writers
390
00:14:04,010 --> 00:14:05,100
here for an interview.
391
00:14:05,820 --> 00:14:06,300
Okay.
392
00:14:06,460 --> 00:14:07,540
This afternoon, it'll be
393
00:14:07,660 --> 00:14:08,260
sent out.
394
00:14:08,340 --> 00:14:09,100
Okay. Go ahead.
395
00:14:13,300 --> 00:14:17,790
[Your work "Mr. Bad" was selected
by the judges as a finalist]
396
00:14:20,580 --> 00:14:21,740
I have been shortlisted.
397
00:14:21,900 --> 00:14:22,380
They
398
00:14:22,460 --> 00:14:24,020
want me to go for an interview tomorrow.
399
00:14:28,060 --> 00:14:29,850
I am happy.
400
00:14:40,340 --> 00:14:41,610
I told you.
401
00:14:41,780 --> 00:14:43,100
With my help,
402
00:14:43,260 --> 00:14:44,660
you'll be shortlisted.
403
00:14:45,420 --> 00:14:45,940
Thank you.
404
00:14:52,900 --> 00:14:54,700
[That's my heart-fluttering moment.]
405
00:14:55,890 --> 00:14:57,540
[We'll go together tomorrow.]
406
00:15:04,620 --> 00:15:05,340
Good morning.
407
00:15:13,460 --> 00:15:14,580
From the writing and style,
408
00:15:14,620 --> 00:15:15,420
I can see
409
00:15:15,460 --> 00:15:16,690
many unpolished places.
410
00:15:17,740 --> 00:15:19,340
Because you are new,
411
00:15:20,020 --> 00:15:20,940
you haven't formed
412
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
an inherent writing routine
413
00:15:22,020 --> 00:15:23,060
and linguistic habits.
414
00:15:23,940 --> 00:15:25,300
So, this feels
415
00:15:25,340 --> 00:15:26,420
refreshing.
416
00:15:26,620 --> 00:15:28,450
It is noteworthy
417
00:15:28,580 --> 00:15:29,700
that you jumped out of
418
00:15:29,900 --> 00:15:30,660
the inherent character setting
419
00:15:30,770 --> 00:15:31,610
and emotional route.
420
00:15:32,020 --> 00:15:33,340
This is why your story
421
00:15:33,420 --> 00:15:34,900
has been selected
422
00:15:35,020 --> 00:15:36,140
from among all the works.
423
00:15:37,490 --> 00:15:38,970
Generally, in romance novels,
424
00:15:39,170 --> 00:15:41,300
the lead actor tends to be a bit nasty
425
00:15:41,580 --> 00:15:42,740
but you
426
00:15:42,980 --> 00:15:44,940
directly cast him as the villain.
427
00:15:45,050 --> 00:15:45,860
That's
428
00:15:46,020 --> 00:15:46,730
very rare.
429
00:15:47,370 --> 00:15:48,580
Your writing experience
430
00:15:48,740 --> 00:15:49,740
is not very rich
431
00:15:49,980 --> 00:15:50,730
but you handle
432
00:15:50,820 --> 00:15:51,940
the martial arts part
433
00:15:52,100 --> 00:15:52,740
and
434
00:15:52,780 --> 00:15:53,900
design the historical details
435
00:15:53,940 --> 00:15:55,130
with sophistication.
436
00:15:55,380 --> 00:15:56,900
You must have done a lot of studies.
437
00:15:57,650 --> 00:15:59,460
Not too much.
438
00:15:59,620 --> 00:16:00,300
We usually
439
00:16:00,940 --> 00:16:03,100
do some studies.
440
00:16:03,660 --> 00:16:04,500
Your team
441
00:16:04,700 --> 00:16:06,140
is awesome.
442
00:16:06,230 --> 00:16:07,740
The hero and heroine
443
00:16:07,860 --> 00:16:08,700
you wrote
444
00:16:08,820 --> 00:16:10,460
saw their feelings germinate,
445
00:16:10,740 --> 00:16:11,820
and had heart-fluttering moments.
446
00:16:12,060 --> 00:16:13,340
Also, there are
447
00:16:13,500 --> 00:16:15,020
sparks from their interactions.
448
00:16:15,900 --> 00:16:17,340
The entire editorial staff read it
449
00:16:17,500 --> 00:16:19,500
and beamed with satisfaction.
450
00:16:21,780 --> 00:16:23,700
The credit goes to Nan Xing.
451
00:16:24,380 --> 00:16:25,700
Most of what you said
452
00:16:25,900 --> 00:16:27,100
were her inspirations.
453
00:16:27,260 --> 00:16:28,180
Next,
454
00:16:28,330 --> 00:16:29,020
look at the contract.
455
00:16:29,700 --> 00:16:30,140
Okay?
456
00:16:30,260 --> 00:16:31,260
If possible,
457
00:16:31,420 --> 00:16:33,420
the story should be continued.
458
00:16:34,100 --> 00:16:34,620
Okay.
459
00:16:34,700 --> 00:16:35,500
Half a month.
460
00:16:35,660 --> 00:16:37,060
We'll wait for the good news.
461
00:16:37,260 --> 00:16:38,020
You can do it.
462
00:16:38,580 --> 00:16:38,980
Okay?
463
00:16:39,100 --> 00:16:39,500
Okay.
464
00:16:39,620 --> 00:16:40,260
Boss.
465
00:16:40,700 --> 00:16:41,300
Boss.
466
00:16:41,420 --> 00:16:42,100
Why are you here?
467
00:16:42,500 --> 00:16:43,740
Miss Ye asked them over
468
00:16:43,780 --> 00:16:45,020
to discuss the contract for the novel.
469
00:16:45,300 --> 00:16:45,900
Miss Ye?
470
00:16:47,250 --> 00:16:48,060
Has she come back?
471
00:16:48,260 --> 00:16:49,060
She came back early.
472
00:16:49,820 --> 00:16:50,180
Okay.
473
00:16:53,740 --> 00:16:54,140
Alright.
474
00:16:54,260 --> 00:16:55,650
I won't see you out.
475
00:16:55,850 --> 00:16:56,220
Bye-bye.
476
00:17:06,820 --> 00:17:08,460
Okay. Don't see me out.
477
00:17:08,540 --> 00:17:09,780
Go back to work.
478
00:17:11,020 --> 00:17:11,860
Okay.
479
00:17:14,180 --> 00:17:14,770
Wait a minute.
480
00:17:17,620 --> 00:17:19,020
I'll pick you up after work.
481
00:17:28,940 --> 00:17:30,090
Ye Qing, you are back.
482
00:17:33,300 --> 00:17:33,940
What's up?
483
00:17:35,460 --> 00:17:36,180
What is it?
484
00:17:37,700 --> 00:17:38,900
I drop by to see you.
485
00:17:39,540 --> 00:17:40,740
What's there to see?
486
00:17:45,650 --> 00:17:47,420
I read the item you reminded me
487
00:17:47,620 --> 00:17:48,660
to read.
488
00:17:49,060 --> 00:17:51,580
I'm surprised
that Nan Xing could write.
489
00:17:52,100 --> 00:17:53,060
What do you think?
490
00:17:53,660 --> 00:17:54,580
It has bright spots
491
00:17:55,300 --> 00:17:56,620
but I think the love route
492
00:17:57,020 --> 00:17:58,420
is a bit of a problem.
493
00:17:58,860 --> 00:18:00,060
What problem?
494
00:18:00,620 --> 00:18:02,250
The hero
495
00:18:02,420 --> 00:18:03,500
time travelled
496
00:18:03,580 --> 00:18:04,620
from ancient times
497
00:18:04,860 --> 00:18:07,100
but he has a high IQ and EQ.
498
00:18:07,460 --> 00:18:08,540
As for the heroine,
499
00:18:08,860 --> 00:18:10,420
apart from being physically fit,
500
00:18:10,540 --> 00:18:11,820
everything else is ordinary.
501
00:18:12,220 --> 00:18:13,100
So, why would
502
00:18:13,300 --> 00:18:13,860
the hero
503
00:18:14,010 --> 00:18:14,940
like the heroine?
504
00:18:16,740 --> 00:18:17,820
Love
505
00:18:17,980 --> 00:18:19,380
is illogical.
506
00:18:19,780 --> 00:18:21,620
I'm just telling the truth.
507
00:18:21,820 --> 00:18:23,500
It's also about real-world logic.
508
00:18:23,740 --> 00:18:25,540
Such a great man will, in reality,
509
00:18:25,740 --> 00:18:27,540
like excellent women.
510
00:18:29,420 --> 00:18:29,900
Forget it.
511
00:18:30,700 --> 00:18:31,980
The love domain
512
00:18:32,180 --> 00:18:33,660
is too hard for you.
513
00:18:35,100 --> 00:18:37,140
You are Nan Xing's favourite writer.
514
00:18:37,580 --> 00:18:38,260
Your evaluation
515
00:18:38,460 --> 00:18:39,740
will affect her enthusiasm.
516
00:18:39,940 --> 00:18:40,660
Leave this matter
517
00:18:40,860 --> 00:18:42,140
to the Editorial Department.
518
00:18:49,260 --> 00:18:51,780
What did you want to ask me last time?
519
00:18:54,700 --> 00:18:56,780
Did you say lately
520
00:18:57,180 --> 00:18:57,740
I...
521
00:18:58,300 --> 00:18:59,060
I sent you a message
522
00:18:59,220 --> 00:19:00,180
but you didn't respond.
523
00:19:03,740 --> 00:19:04,650
I wanted to ask you
524
00:19:04,850 --> 00:19:06,580
if you are interested in me?
525
00:19:11,020 --> 00:19:12,260
I didn't say that.
526
00:19:12,700 --> 00:19:13,500
Someone else asked.
527
00:19:14,780 --> 00:19:15,900
Well...
528
00:19:16,100 --> 00:19:18,930
How did you answer?
529
00:19:19,860 --> 00:19:21,500
I said that's absurd.
530
00:19:22,140 --> 00:19:22,700
For years,
531
00:19:22,900 --> 00:19:24,140
we were coworkers.
532
00:19:24,260 --> 00:19:25,500
In the future, ditto.
533
00:19:25,580 --> 00:19:26,100
Right?
534
00:19:28,140 --> 00:19:28,780
Hello.
535
00:19:32,820 --> 00:19:33,210
Okay.
536
00:19:33,500 --> 00:19:34,580
Is it tomorrow?
537
00:19:35,500 --> 00:19:36,780
Let me check my schedule.
538
00:19:39,820 --> 00:19:40,260
Okay.
539
00:19:50,820 --> 00:19:52,940
Just coworkers?
540
00:19:59,050 --> 00:19:59,860
Is the love domain
541
00:20:00,060 --> 00:20:01,300
so difficult?
542
00:20:08,820 --> 00:20:11,450
Are we walking home?
543
00:20:13,970 --> 00:20:15,700
Don't you think the scenery tonight
544
00:20:15,780 --> 00:20:17,060
is pretty?
545
00:20:33,140 --> 00:20:34,500
I don't need it. I'm not cold.
546
00:20:34,740 --> 00:20:35,820
Wear it.
547
00:20:36,660 --> 00:20:37,820
Keep it as a spare.
548
00:20:40,780 --> 00:20:42,660
Why are you so thoughtful today?
549
00:20:44,340 --> 00:20:47,140
I'm helping you to write.
550
00:20:47,660 --> 00:20:48,700
Write?
551
00:20:50,580 --> 00:20:52,540
Didn't you say you haven't been on a date
552
00:20:53,420 --> 00:20:54,900
and that writing this
553
00:20:55,100 --> 00:20:56,260
feel particularly surreal?
554
00:20:56,740 --> 00:20:57,420
Today, I'll
555
00:20:57,540 --> 00:20:58,620
let you experience life.
556
00:21:00,460 --> 00:21:03,260
So, are we dating?
557
00:21:06,780 --> 00:21:07,420
Don't
558
00:21:07,970 --> 00:21:10,220
regard me as me
559
00:21:10,690 --> 00:21:11,480
but as
560
00:21:11,500 --> 00:21:12,300
Xiao Wudi.
561
00:21:12,580 --> 00:21:14,140
Aren't you Xiao Wudi?
562
00:21:15,490 --> 00:21:15,980
I mean,
563
00:21:16,020 --> 00:21:16,860
regard me
564
00:21:16,970 --> 00:21:18,500
as Xiao Wudi in the novel.
565
00:21:19,380 --> 00:21:19,980
Okay?
566
00:21:21,660 --> 00:21:22,940
What was
567
00:21:23,060 --> 00:21:24,340
the storyline?
568
00:21:26,780 --> 00:21:28,100
The hero and heroine
569
00:21:28,220 --> 00:21:29,380
have a meal together,
570
00:21:30,340 --> 00:21:31,540
watch a movie together,
571
00:21:32,620 --> 00:21:33,660
take a stroll together,
572
00:21:35,060 --> 00:21:36,300
and date each other.
573
00:21:39,100 --> 00:21:41,460
The hero puts a coat on the heroine
574
00:21:41,740 --> 00:21:42,780
and then
575
00:21:43,180 --> 00:21:44,500
hold hands for the first time.
576
00:21:48,730 --> 00:21:49,770
Do you want to try that?
577
00:22:47,260 --> 00:22:48,980
That's how it should feel.
578
00:22:52,340 --> 00:22:52,820
Let's walk.
579
00:23:18,060 --> 00:23:20,660
[Is this a heart-fluttering feeling?]
580
00:23:21,460 --> 00:23:22,980
[It's like being electrocuted.]
581
00:23:48,140 --> 00:23:49,020
[Say it again.]
582
00:23:49,700 --> 00:23:50,460
[Say it again.]
583
00:23:50,660 --> 00:23:51,180
[He was the first man]
584
00:23:51,380 --> 00:23:52,420
[to confess to me.]
585
00:23:52,620 --> 00:23:53,730
[I rejected him.]
586
00:23:54,260 --> 00:23:54,660
[Say it again.]
587
00:23:54,860 --> 00:23:55,020
[Get out.]
588
00:23:55,140 --> 00:23:55,740
[Say it again.]
589
00:23:55,940 --> 00:23:56,700
[What did you say?]
590
00:23:57,580 --> 00:23:58,940
[You want to be my boyfriend]
591
00:23:59,500 --> 00:24:00,780
[and want to see me.]
592
00:24:01,180 --> 00:24:01,700
[Get out.]
593
00:24:37,380 --> 00:24:38,180
That's not right.
594
00:24:41,820 --> 00:24:43,260
Initially,
595
00:24:43,780 --> 00:24:45,980
I just wanted her
to spend more time with me.
596
00:24:46,500 --> 00:24:48,260
Why do I want more and more?
597
00:24:50,020 --> 00:24:50,540
Do I
598
00:24:50,700 --> 00:24:52,620
want to be her boyfriend?
599
00:24:56,500 --> 00:24:59,020
Hello, I'm Xiao Wudi.
600
00:24:59,690 --> 00:25:01,620
Young Master Hehuan
and king of martial arts.
601
00:25:01,820 --> 00:25:04,940
Can you be my girlfriend?
602
00:25:08,500 --> 00:25:09,420
No.
603
00:25:09,570 --> 00:25:11,060
How can I say that?
604
00:25:11,220 --> 00:25:11,740
How can I possibly
605
00:25:11,890 --> 00:25:13,300
say that?
606
00:25:17,420 --> 00:25:19,020
What if she says yes?
607
00:25:22,620 --> 00:25:23,140
Then,
608
00:25:23,260 --> 00:25:25,140
I'll be with her every day,
609
00:25:26,260 --> 00:25:27,380
obey
610
00:25:27,900 --> 00:25:30,180
her,
611
00:25:30,700 --> 00:25:31,620
get
612
00:25:33,860 --> 00:25:35,700
married,
613
00:25:36,050 --> 00:25:37,580
and have babies.
614
00:25:39,140 --> 00:25:40,940
I'll fall completely.
615
00:25:42,340 --> 00:25:43,100
No. No.
616
00:25:43,300 --> 00:25:44,260
How can I fall?
617
00:25:48,820 --> 00:25:50,860
So, what if I fall?
618
00:25:53,780 --> 00:25:54,620
No, no, no.
619
00:26:32,700 --> 00:26:33,180
Come in.
620
00:26:35,490 --> 00:26:36,020
Miss Ye.
621
00:26:36,500 --> 00:26:37,100
Sit down.
622
00:26:41,300 --> 00:26:41,780
Have you
623
00:26:41,940 --> 00:26:43,300
and Xiao Wudi read the contract?
624
00:26:43,460 --> 00:26:44,220
Any questions?
625
00:26:44,420 --> 00:26:45,020
We read it.
626
00:26:45,170 --> 00:26:46,210
It should be okay.
627
00:26:46,460 --> 00:26:48,260
I think with your ability,
628
00:26:48,420 --> 00:26:50,260
you can write on your own.
629
00:26:50,540 --> 00:26:50,860
Why
630
00:26:51,020 --> 00:26:52,300
must you include Xiao Wudi?
631
00:26:53,980 --> 00:26:55,860
Xiao Wudi gave me
632
00:26:56,020 --> 00:26:57,540
many raw material sources.
633
00:26:57,770 --> 00:26:58,700
Without him,
634
00:26:58,900 --> 00:27:00,460
I can't write this novel.
635
00:27:00,700 --> 00:27:01,130
Okay.
636
00:27:01,300 --> 00:27:02,810
You still have a long way to go.
637
00:27:03,010 --> 00:27:03,900
Keep going.
638
00:27:09,530 --> 00:27:10,940
It's the Little King Kong.
639
00:27:11,210 --> 00:27:12,890
It's so cute. where did you get it?
640
00:27:15,620 --> 00:27:16,660
This is a memory for
641
00:27:16,820 --> 00:27:17,420
my friend and I
642
00:27:18,180 --> 00:27:19,610
from long ago.
643
00:27:22,500 --> 00:27:23,340
Get busy.
644
00:27:23,740 --> 00:27:24,260
Okay.
645
00:27:55,420 --> 00:27:56,660
Why are you sighing?
646
00:27:57,220 --> 00:27:58,690
Is the love domain
647
00:27:59,020 --> 00:28:00,700
so hard for me?
648
00:28:04,340 --> 00:28:05,820
No wonder you couldn't get her
649
00:28:05,980 --> 00:28:06,860
after this long.
650
00:28:08,060 --> 00:28:10,500
Have you ever been in love?
651
00:28:14,780 --> 00:28:16,660
What's so hard about falling in love?
652
00:28:17,580 --> 00:28:18,540
Falling in love
653
00:28:18,900 --> 00:28:19,660
means two people
654
00:28:19,780 --> 00:28:21,220
sticking together every day
655
00:28:21,900 --> 00:28:23,420
and you obey her.
656
00:28:24,140 --> 00:28:24,860
Later,
657
00:28:25,060 --> 00:28:26,060
you get married
658
00:28:26,260 --> 00:28:27,180
and have a baby.
659
00:28:28,260 --> 00:28:29,100
Love
660
00:28:29,460 --> 00:28:31,860
requires two people to fall together.
661
00:28:33,820 --> 00:28:34,540
Is that hard?
662
00:28:46,540 --> 00:28:48,060
After the manuscripts are collected,
663
00:28:48,220 --> 00:28:49,460
we'll hold a PEN congress for
664
00:28:49,580 --> 00:28:50,540
all the writers.
665
00:28:50,860 --> 00:28:51,660
Mr. Shi,
666
00:28:51,980 --> 00:28:53,340
the Editorial Department
will be in charge.
667
00:28:53,500 --> 00:28:53,940
Okay.
668
00:28:54,300 --> 00:28:55,740
Any other questions?
669
00:28:56,020 --> 00:28:56,340
No.
670
00:28:56,500 --> 00:28:57,220
Meeting adjourned.
671
00:29:00,740 --> 00:29:01,220
Ye Qing,
672
00:29:02,340 --> 00:29:03,180
I've figured it out.
673
00:29:03,660 --> 00:29:04,300
What?
674
00:29:04,420 --> 00:29:05,930
I went back and repeatedly
675
00:29:06,100 --> 00:29:07,660
read Nan Xing's novel.
676
00:29:07,780 --> 00:29:10,330
I feel that my criticism
677
00:29:10,540 --> 00:29:12,500
was biased.
678
00:29:14,820 --> 00:29:15,220
Look.
679
00:29:15,420 --> 00:29:16,850
In a suspense story,
680
00:29:17,020 --> 00:29:17,820
a criminal commits a crime
681
00:29:18,020 --> 00:29:18,900
for a reason.
682
00:29:19,100 --> 00:29:19,700
It might not be
683
00:29:19,860 --> 00:29:20,980
a sufficient reason.
684
00:29:21,100 --> 00:29:22,620
If the crime becomes a reality,
685
00:29:22,820 --> 00:29:24,500
the story is established.
686
00:29:26,540 --> 00:29:27,740
What does it have to do
687
00:29:27,820 --> 00:29:28,940
with my novel?
688
00:29:31,220 --> 00:29:32,060
This reasoning
689
00:29:32,220 --> 00:29:33,300
applies to love stories.
690
00:29:33,420 --> 00:29:34,340
In a relationship,
691
00:29:34,540 --> 00:29:35,100
even if one
692
00:29:35,300 --> 00:29:36,140
has unrequited
693
00:29:36,340 --> 00:29:37,180
feelings,
694
00:29:37,340 --> 00:29:38,900
if the love becomes a reality,
695
00:29:39,060 --> 00:29:40,580
the story is established.
696
00:29:40,820 --> 00:29:41,540
So, what
697
00:29:41,660 --> 00:29:42,620
I said before...
698
00:29:46,100 --> 00:29:46,980
I know
699
00:29:47,090 --> 00:29:47,860
your friend.
700
00:29:48,180 --> 00:29:48,860
Nan Xing.
701
00:29:49,300 --> 00:29:50,180
brief Xiao Wudi
702
00:29:50,380 --> 00:29:51,580
about today's meeting.
703
00:29:51,780 --> 00:29:52,300
Okay.
704
00:29:59,220 --> 00:30:00,820
How was my feedback just now?
705
00:30:01,100 --> 00:30:01,860
Pretty good.
706
00:30:02,780 --> 00:30:04,530
Are you still angry?
707
00:30:04,820 --> 00:30:06,380
I've never been angry at you.
708
00:30:07,540 --> 00:30:09,260
Are you free tomorrow?
709
00:30:10,060 --> 00:30:10,980
Did you forget
710
00:30:11,020 --> 00:30:11,740
about tomorrow?
711
00:30:30,570 --> 00:30:34,440
[PEN Congress]
712
00:30:36,100 --> 00:30:37,300
Pen conference.
713
00:30:38,780 --> 00:30:40,340
Two days and one night.
714
00:30:42,340 --> 00:30:43,980
A single man and woman.
715
00:31:37,580 --> 00:31:39,140
No, that's embarrassing.
716
00:31:39,180 --> 00:31:39,860
Nan Xing,
717
00:31:40,580 --> 00:31:41,260
what’s wrong?
718
00:31:42,380 --> 00:31:42,650
I...
719
00:31:42,820 --> 00:31:43,900
Why are your ears red?
720
00:31:44,330 --> 00:31:45,540
Do you have a fever?
721
00:31:45,700 --> 00:31:46,420
Let me touch you.
722
00:31:47,140 --> 00:31:48,060
No, no.
723
00:31:48,220 --> 00:31:49,260
Miss Jiao, I feel hot
724
00:31:49,540 --> 00:31:50,940
because I wear too much clothing.
725
00:31:51,140 --> 00:31:52,180
I have work to do.
726
00:31:52,700 --> 00:31:53,340
Hot?
727
00:31:58,690 --> 00:32:01,590
[To be continued.]
728
00:32:03,820 --> 00:32:05,540
I sent you the plan for the finale.
729
00:32:06,220 --> 00:32:07,220
I'm reading it.
730
00:32:09,060 --> 00:32:11,460
[Should I ask him along?]
731
00:32:12,300 --> 00:32:13,940
The changes are fine.
732
00:32:15,660 --> 00:32:16,690
If they're fine,
733
00:32:16,860 --> 00:32:17,580
I'll proofread
734
00:32:17,620 --> 00:32:18,660
and send it to the company tomorrow.
735
00:32:18,940 --> 00:32:19,500
Okay.
736
00:32:25,060 --> 00:32:26,340
It's still early.
737
00:32:26,660 --> 00:32:27,540
Are you hungry?
738
00:32:27,740 --> 00:32:29,180
I'll cook something for you.
739
00:32:30,180 --> 00:32:30,770
Okay.
740
00:32:33,260 --> 00:32:34,260
I'll help you.
741
00:32:36,580 --> 00:32:37,380
What do you want?
742
00:32:38,620 --> 00:32:39,980
Ham sausage omelette.
743
00:32:40,740 --> 00:32:41,420
Okay.
744
00:32:48,660 --> 00:32:49,380
Do you know
745
00:32:49,540 --> 00:32:50,220
how to open
746
00:32:50,380 --> 00:32:51,420
the sausage in one second?
747
00:32:59,580 --> 00:33:00,810
Awesome. Awesome.
748
00:33:02,580 --> 00:33:03,660
Well,
749
00:33:04,740 --> 00:33:05,380
we've finished
750
00:33:05,420 --> 00:33:06,980
writing the novel.
751
00:33:07,860 --> 00:33:08,780
Next...
752
00:33:08,940 --> 00:33:10,020
The novel is alright.
753
00:33:10,180 --> 00:33:10,620
Next,
754
00:33:10,780 --> 00:33:12,020
we can rest.
755
00:33:13,020 --> 00:33:13,940
Rest?
756
00:33:16,380 --> 00:33:16,940
In future,
757
00:33:17,060 --> 00:33:18,450
you don't have to come here.
758
00:33:18,940 --> 00:33:19,500
If nothing,
759
00:33:19,620 --> 00:33:20,860
I don't have to come over,
760
00:33:21,500 --> 00:33:22,380
unless
761
00:33:22,420 --> 00:33:23,660
you need my help.
762
00:33:24,540 --> 00:33:25,340
I don't need
763
00:33:25,540 --> 00:33:26,850
any help.
764
00:33:30,340 --> 00:33:32,220
[She is not coming here.]
765
00:33:33,370 --> 00:33:35,140
[I'd better ask him out.]
766
00:33:37,140 --> 00:33:37,820
Xiao Wudi,
767
00:33:42,780 --> 00:33:44,020
put the ham sausage in,
768
00:33:48,820 --> 00:33:49,860
and add seasoning.
769
00:33:59,820 --> 00:34:01,220
What should I do?
770
00:34:02,180 --> 00:34:04,300
Should I ask him?
771
00:34:08,100 --> 00:34:08,820
Forget it.
772
00:34:09,540 --> 00:34:10,770
It's not suitable anyway.
773
00:34:14,660 --> 00:34:15,740
Ask him.
774
00:34:16,740 --> 00:34:17,620
Ask him directly.
775
00:34:18,460 --> 00:34:18,980
No.
776
00:34:19,370 --> 00:34:20,420
He will ask me
777
00:34:20,660 --> 00:34:22,140
why didn't I ask just now.
778
00:34:22,260 --> 00:34:23,180
How do I explain it?
779
00:34:25,340 --> 00:34:27,140
Help!
780
00:34:27,780 --> 00:34:29,860
It's so troublesome.
781
00:34:30,660 --> 00:34:33,060
Can't he ask me directly?
782
00:34:41,140 --> 00:34:43,940
Did I summon you again?
783
00:34:44,140 --> 00:34:45,780
Obviously.
784
00:34:48,540 --> 00:34:48,640
You just asked me to ask you directly.
785
00:34:48,640 --> 00:34:51,060
♫ Slowly breaking down our ♫
You just asked me to ask you directly.
786
00:34:51,060 --> 00:34:51,220
♫ Slowly breaking down our ♫
787
00:34:51,220 --> 00:34:51,620
Ask you what?
♫ Slowly breaking down our ♫
788
00:34:51,620 --> 00:34:52,060
♫ Process of knowing each other ♫
Ask you what?
789
00:34:52,060 --> 00:34:54,200
♫ Process of knowing each other ♫
790
00:34:54,220 --> 00:34:54,510
Do you have something to tell me?
791
00:34:54,510 --> 00:34:55,700
♫ Each sentence is carefully carved ♫
Do you have something to tell me?
792
00:34:55,700 --> 00:34:57,940
♫ Each sentence is carefully carved ♫
793
00:34:57,940 --> 00:34:58,540
No.
♫ Each sentence is carefully carved ♫
794
00:34:58,540 --> 00:34:58,730
♫ Each sentence is carefully carved ♫
795
00:34:59,880 --> 00:35:00,740
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
796
00:35:00,740 --> 00:35:01,780
Stop pretending.
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
797
00:35:01,780 --> 00:35:02,540
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
798
00:35:02,540 --> 00:35:03,180
Say it.
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
799
00:35:03,180 --> 00:35:03,450
♫ How Encounter Chapter describes me? ♫
800
00:35:03,450 --> 00:35:06,310
♫ When did you adore me? ♫
801
00:35:06,690 --> 00:35:08,780
♫ Such an ordinary me ♫
802
00:35:08,780 --> 00:35:10,060
Our company
♫ Such an ordinary me ♫
803
00:35:10,060 --> 00:35:10,180
♫ Such an ordinary me ♫
804
00:35:10,180 --> 00:35:12,330
is organising a pen conference
♫ Such an ordinary me ♫
805
00:35:12,330 --> 00:35:12,460
♫ Such an ordinary me ♫
806
00:35:12,460 --> 00:35:12,560
for shortlisted writers
♫ Such an ordinary me ♫
807
00:35:12,560 --> 00:35:12,720
for shortlisted writers
808
00:35:12,720 --> 00:35:13,500
♫ Walking between the lines ♫
for shortlisted writers
809
00:35:13,500 --> 00:35:14,060
♫ Walking between the lines ♫
810
00:35:14,060 --> 00:35:14,940
for two days and one night.
♫ Walking between the lines ♫
811
00:35:14,940 --> 00:35:15,230
♫ Walking between the lines ♫
812
00:35:15,430 --> 00:35:16,860
♫ Aftertasting sweet clues ♫
813
00:35:16,860 --> 00:35:17,790
Do you want to go?
♫ Aftertasting sweet clues ♫
814
00:35:17,790 --> 00:35:18,020
Do you want to go?
815
00:35:18,700 --> 00:35:22,880
♫ Guess who likes each other more ♫
816
00:35:23,180 --> 00:35:23,990
Together for two days and one night.
817
00:35:23,990 --> 00:35:25,770
♫ If it wasn't for writing a novel ♫
Together for two days and one night.
818
00:35:25,770 --> 00:35:26,500
♫ If it wasn't for writing a novel ♫
819
00:35:26,500 --> 00:35:27,270
It's okay if you don't want to go.
♫ If it wasn't for writing a novel ♫
820
00:35:27,270 --> 00:35:27,690
It's okay if you don't want to go.
821
00:35:27,690 --> 00:35:28,100
♫ In case of memory errors ♫
It's okay if you don't want to go.
822
00:35:28,100 --> 00:35:28,290
♫ In case of memory errors ♫
823
00:35:28,290 --> 00:35:29,620
I only asked you
♫ In case of memory errors ♫
824
00:35:29,620 --> 00:35:29,820
♫ In case of memory errors ♫
825
00:35:29,820 --> 00:35:30,580
offhand.
♫ In case of memory errors ♫
826
00:35:30,580 --> 00:35:30,750
♫ In case of memory errors ♫
827
00:35:30,750 --> 00:35:31,100
♫ How should the lost be found? ♫
828
00:35:31,100 --> 00:35:31,620
I'll go.
♫ How should the lost be found? ♫
829
00:35:31,620 --> 00:35:35,200
♫ How should the lost be found? ♫
830
00:35:36,420 --> 00:35:36,720
I was tired from writing the novel
831
00:35:36,720 --> 00:35:38,300
♫ Only love can summarize in a word ♫
I was tired from writing the novel
832
00:35:38,300 --> 00:35:38,500
♫ Only love can summarize in a word ♫
833
00:35:38,500 --> 00:35:39,140
for you.
♫ Only love can summarize in a word ♫
834
00:35:39,140 --> 00:35:39,450
♫ Only love can summarize in a word ♫
835
00:35:39,540 --> 00:35:39,720
I need to relax.
836
00:35:39,720 --> 00:35:41,140
♫ Maybe a little insubstantial ♫
I need to relax.
837
00:35:41,140 --> 00:35:42,400
♫ Maybe a little insubstantial ♫
838
00:35:42,770 --> 00:35:43,860
♫ Just entrust it with time ♫
839
00:35:43,860 --> 00:35:44,460
Good.
♫ Just entrust it with time ♫
840
00:35:44,460 --> 00:35:45,060
♫ Just entrust it with time ♫
841
00:35:45,060 --> 00:35:45,750
You go.
♫ Just entrust it with time ♫
842
00:35:45,750 --> 00:35:46,100
♫ Word-by-word consideration ♫
You go.
843
00:35:46,100 --> 00:35:48,140
♫ Word-by-word consideration ♫
844
00:35:48,140 --> 00:35:48,360
Aren't you going?
♫ Word-by-word consideration ♫
845
00:35:48,360 --> 00:35:48,720
Aren't you going?
846
00:35:48,720 --> 00:35:49,020
♫ We clench each other's fingers ♫
Aren't you going?
847
00:35:49,020 --> 00:35:50,620
♫ We clench each other's fingers ♫
848
00:35:50,620 --> 00:35:51,500
I
♫ We clench each other's fingers ♫
849
00:35:51,500 --> 00:35:51,680
♫ We clench each other's fingers ♫
850
00:35:51,680 --> 00:35:52,380
♫ Elaborate future paragraphs ♫
851
00:35:52,380 --> 00:35:54,100
haven't decided.
♫ Elaborate future paragraphs ♫
852
00:35:54,100 --> 00:35:54,430
♫ Elaborate future paragraphs ♫
853
00:35:54,670 --> 00:35:54,780
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
854
00:35:54,780 --> 00:35:55,020
Hey,
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
855
00:35:55,020 --> 00:35:55,140
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
856
00:35:55,140 --> 00:35:56,900
you asked me to go but you...
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
857
00:35:56,900 --> 00:35:57,100
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
858
00:35:57,100 --> 00:35:58,260
I'm sleepy.
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
859
00:35:58,260 --> 00:35:58,420
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
860
00:35:58,420 --> 00:35:59,340
You should go home.
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
861
00:35:59,340 --> 00:35:59,460
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
862
00:35:59,460 --> 00:35:59,660
No.
♫ Dedicated to laying out
the vastness of love ♫
863
00:35:59,780 --> 00:36:00,740
You asked me to go
864
00:36:00,900 --> 00:36:01,660
but you don't go.
865
00:36:03,140 --> 00:36:05,620
Nan Xing, what's that noise?
866
00:36:08,620 --> 00:36:09,540
It's nothing.
867
00:36:15,100 --> 00:36:15,620
Mum.
868
00:36:16,180 --> 00:36:16,860
Nan Xing.
869
00:36:16,980 --> 00:36:18,460
What's that loud noise?
870
00:36:19,130 --> 00:36:20,700
A stray cat was playing
871
00:36:20,860 --> 00:36:21,540
by our window.
872
00:36:21,780 --> 00:36:22,660
Was it Da Huang?
873
00:36:22,860 --> 00:36:23,780
It's been a long time.
874
00:36:24,020 --> 00:36:24,860
Let me take a look.
875
00:36:25,060 --> 00:36:26,820
It left after playing for a while.
876
00:36:27,100 --> 00:36:27,940
Did it?
877
00:36:28,060 --> 00:36:29,940
Call me if it comes again.
878
00:36:30,220 --> 00:36:30,620
Okay.
879
00:36:31,380 --> 00:36:31,860
You're sleepy.
880
00:36:31,980 --> 00:36:32,700
Yes.
881
00:36:32,860 --> 00:36:33,660
Go to bed.
882
00:36:34,020 --> 00:36:34,580
Good night, mum.
883
00:36:34,780 --> 00:36:35,140
Good night.
884
00:36:44,380 --> 00:36:46,020
What do you mean you haven't decided?
885
00:36:54,850 --> 00:36:57,180
Go back first.
886
00:36:57,540 --> 00:36:58,980
I don't want my mum to see you.
887
00:36:59,100 --> 00:36:59,500
Leave.
888
00:37:01,460 --> 00:37:02,060
Wait.
889
00:37:06,900 --> 00:37:07,420
Go.
890
00:37:17,060 --> 00:37:18,580
Consider it.
891
00:37:18,780 --> 00:37:19,500
Do you understand?
892
00:37:21,420 --> 00:37:22,140
Yes.
893
00:37:38,460 --> 00:37:40,700
What is she doing tomorrow?
894
00:37:42,820 --> 00:37:44,820
I should know.
895
00:38:16,260 --> 00:38:17,540
[I'll ask her]
896
00:38:17,820 --> 00:38:19,180
[whether she has decided.]
897
00:38:19,220 --> 00:38:20,260
[Is she going?]
898
00:38:26,140 --> 00:38:26,740
Good morning.
899
00:38:28,940 --> 00:38:29,620
Xiong.
900
00:38:31,820 --> 00:38:32,380
Aunt An.
901
00:38:33,980 --> 00:38:35,300
You're carrying so many things.
902
00:38:37,700 --> 00:38:38,580
Let me help you.
903
00:38:38,740 --> 00:38:39,100
Okay.
904
00:38:40,900 --> 00:38:41,980
Why doesn't Nan Xing help you
905
00:38:42,100 --> 00:38:43,100
carry them?
906
00:38:43,500 --> 00:38:45,100
She left early in the morning.
907
00:38:47,450 --> 00:38:48,980
Cunning.
908
00:38:49,740 --> 00:38:50,700
I'll help you, Aunt An.
909
00:38:50,860 --> 00:38:51,140
Okay.
910
00:38:52,740 --> 00:38:54,740
Thank you.
911
00:38:55,940 --> 00:38:56,740
You're welcome.
912
00:38:56,900 --> 00:38:57,980
My pleasure.
913
00:38:58,540 --> 00:38:59,060
If you
914
00:38:59,180 --> 00:39:00,260
want to give them away,
915
00:39:00,420 --> 00:39:01,780
and they're too heavy to carry,
916
00:39:01,940 --> 00:39:03,140
you can call me.
917
00:39:03,300 --> 00:39:04,020
I can't
918
00:39:04,140 --> 00:39:05,260
trouble you all the time.
919
00:39:05,660 --> 00:39:06,340
I can
920
00:39:06,460 --> 00:39:08,020
take them to the group in batches.
921
00:39:08,180 --> 00:39:08,980
Are you sure?
922
00:39:09,460 --> 00:39:10,860
Is this okay?
923
00:39:11,060 --> 00:39:11,540
Yes.
924
00:39:11,940 --> 00:39:13,060
Your hands
925
00:39:13,420 --> 00:39:14,820
are more nimble than Nan Xing.
926
00:39:16,900 --> 00:39:18,580
Where did she go today?
927
00:39:18,820 --> 00:39:22,180
She said it is the high school
founding anniversary celebration.
928
00:39:22,330 --> 00:39:23,370
Is that so?
929
00:39:24,540 --> 00:39:25,900
Is everyone going?
930
00:39:26,020 --> 00:39:27,500
No.
931
00:39:27,620 --> 00:39:28,180
The school
932
00:39:28,300 --> 00:39:29,620
can't accommodate everyone.
933
00:39:29,740 --> 00:39:31,180
Nan Xing is enthusiastic
934
00:39:31,300 --> 00:39:32,580
and went back annually to help.
935
00:39:32,740 --> 00:39:33,340
I think
936
00:39:33,500 --> 00:39:34,780
it's good for her to have fun.
937
00:39:45,780 --> 00:39:46,300
Here, students.
938
00:39:46,420 --> 00:39:47,660
Put the balloons on both sides.
939
00:39:47,860 --> 00:39:48,420
Mr. Chen!
940
00:39:48,540 --> 00:39:49,100
Hello, Nan Xing.
941
00:39:49,180 --> 00:39:50,100
Long time no see.
942
00:39:50,220 --> 00:39:51,220
Are you decorating?
943
00:39:51,380 --> 00:39:52,700
You are early.
944
00:39:52,860 --> 00:39:54,140
The school isn't ready yet.
945
00:39:54,260 --> 00:39:54,820
No problem.
946
00:39:54,980 --> 00:39:56,700
I'll just hang around.
947
00:39:57,060 --> 00:39:58,250
Can I help?
948
00:39:58,380 --> 00:39:59,060
Thanks.
949
00:39:59,220 --> 00:40:00,740
You can take this to Mr. Zhang.
950
00:40:01,100 --> 00:40:02,100
Okay.
951
00:40:02,250 --> 00:40:03,090
Don't forget
952
00:40:03,220 --> 00:40:03,930
the celebration
953
00:40:04,100 --> 00:40:04,860
is held at the new campus.
954
00:40:05,020 --> 00:40:06,100
Don't go the wrong way.
955
00:40:06,220 --> 00:40:07,490
See you later.
956
00:40:07,860 --> 00:40:08,420
Goodbye.
957
00:40:08,940 --> 00:40:09,940
Come here.
958
00:40:11,580 --> 00:40:11,860
Yes.
959
00:40:12,060 --> 00:40:12,900
Put the balloons here.
960
00:40:17,860 --> 00:40:18,850
Did you notice
961
00:40:19,020 --> 00:40:19,740
that Nan Xing
962
00:40:19,860 --> 00:40:21,570
has been absent-minded lately?
963
00:40:21,780 --> 00:40:22,620
Is it because of
964
00:40:22,780 --> 00:40:23,420
the novel?
965
00:40:23,980 --> 00:40:24,820
Whenever she writes,
966
00:40:24,980 --> 00:40:26,060
she sighs.
967
00:40:27,820 --> 00:40:30,100
It must be that the plot
of her latest novel
968
00:40:30,260 --> 00:40:31,860
didn't progress smoothly.
969
00:40:32,140 --> 00:40:33,620
What is the plot?
970
00:40:33,780 --> 00:40:35,020
Tell me.
971
00:40:35,260 --> 00:40:36,020
Maybe
972
00:40:36,220 --> 00:40:37,580
I can help.
973
00:40:38,460 --> 00:40:39,940
It's her love route.
974
00:40:40,060 --> 00:40:41,420
Maybe she needs inspiration.
975
00:40:41,940 --> 00:40:43,540
She should ask me.
976
00:40:43,780 --> 00:40:45,060
I am experienced.
977
00:40:45,220 --> 00:40:46,370
In her first love,
978
00:40:46,540 --> 00:40:47,820
she was disliked.
979
00:40:49,380 --> 00:40:50,940
She had a first love?
980
00:40:51,100 --> 00:40:52,700
I thought she was alone.
981
00:40:52,900 --> 00:40:53,700
Her first love failed.
982
00:40:53,860 --> 00:40:54,940
So, she stayed alone.
983
00:40:57,090 --> 00:40:59,660
Who was the guy?
984
00:40:59,810 --> 00:41:00,900
Who else?
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.