All language subtitles for Mr.Bad.E14.x264.540p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 2 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 14] 3 00:01:34,580 --> 00:01:35,940 You and your teammates 4 00:01:36,100 --> 00:01:37,540 had a good time. 5 00:01:38,220 --> 00:01:38,810 You 6 00:01:39,010 --> 00:01:40,780 ate, drank, and talked 7 00:01:41,180 --> 00:01:42,820 freely. 8 00:01:44,020 --> 00:01:45,330 To me, 9 00:01:45,500 --> 00:01:47,180 they are like Sisi. 10 00:01:47,980 --> 00:01:49,180 You talked about everything. 11 00:01:49,660 --> 00:01:50,570 No. 12 00:01:51,340 --> 00:01:52,050 They are 13 00:01:52,620 --> 00:01:54,140 good brothers. 14 00:01:54,420 --> 00:01:55,860 We train together 15 00:01:56,020 --> 00:01:57,090 and sweat together. 16 00:01:57,580 --> 00:01:58,460 So, to me, 17 00:01:58,580 --> 00:01:59,860 they are like Sisi. 18 00:02:00,020 --> 00:02:01,020 We are carefree. 19 00:02:02,740 --> 00:02:04,380 What about me? 20 00:02:05,660 --> 00:02:06,530 You? 21 00:02:08,180 --> 00:02:09,340 To you, am I 22 00:02:09,580 --> 00:02:11,370 like Sisi? 23 00:02:12,380 --> 00:02:14,020 Of course not. 24 00:02:15,620 --> 00:02:16,780 In what way? 25 00:02:16,980 --> 00:02:18,700 You are not my classmate. 26 00:02:20,540 --> 00:02:21,900 What am I to you? 27 00:02:23,770 --> 00:02:25,380 You are... 28 00:02:26,700 --> 00:02:28,580 You summoned me. 29 00:02:29,140 --> 00:02:30,490 I'm your neighbour. 30 00:02:30,690 --> 00:02:32,170 I write a novel with you. 31 00:02:32,580 --> 00:02:33,180 I... 32 00:02:35,900 --> 00:02:37,780 I don't know what to say 33 00:02:38,050 --> 00:02:39,060 but when you're with me, 34 00:02:39,180 --> 00:02:39,900 you are not 35 00:02:40,020 --> 00:02:41,210 as carefree. 36 00:02:41,700 --> 00:02:43,140 Do you want to be my brother too? 37 00:02:45,860 --> 00:02:48,060 No. 38 00:02:52,060 --> 00:02:52,780 Since we 39 00:02:52,970 --> 00:02:54,340 are writing a novel together, 40 00:02:55,060 --> 00:02:56,380 you are my 41 00:02:56,700 --> 00:02:57,580 business partner. 42 00:02:58,300 --> 00:02:59,780 Business partner. 43 00:03:01,220 --> 00:03:01,700 Well? 44 00:03:02,140 --> 00:03:04,260 You are my sole business partner now. 45 00:03:04,380 --> 00:03:05,620 You're not the same as others. 46 00:03:10,410 --> 00:03:11,100 [Never mind.] 47 00:03:11,250 --> 00:03:12,820 [At least, I'm the only one.] 48 00:03:13,460 --> 00:03:14,700 Now? 49 00:03:15,220 --> 00:03:16,220 With me around, 50 00:03:16,380 --> 00:03:17,580 you don't need anyone else. 51 00:03:19,420 --> 00:03:21,020 How is your 52 00:03:21,580 --> 00:03:22,700 writing progress? 53 00:03:22,900 --> 00:03:23,700 Have you started? 54 00:03:25,380 --> 00:03:28,100 I wrote the beginning. 55 00:03:28,740 --> 00:03:29,380 Why didn't you 56 00:03:29,580 --> 00:03:30,660 tell me? 57 00:03:32,300 --> 00:03:35,220 I think you won't like it. 58 00:03:36,450 --> 00:03:38,260 What did you write? 59 00:03:42,260 --> 00:03:48,850 [Man in Black: Butt out and leave. Xiao Wudi: Her business is my business.] 60 00:03:52,940 --> 00:03:55,020 [Come what may.] 61 00:03:55,340 --> 00:03:56,820 [Laugh at me if you want to.] 62 00:04:03,220 --> 00:04:04,300 First, let me say this. 63 00:04:04,610 --> 00:04:06,500 The paragraph after the one about Xiao Wudi 64 00:04:06,540 --> 00:04:07,340 defeating the man 65 00:04:07,500 --> 00:04:08,940 in black is a work of art. 66 00:04:09,100 --> 00:04:10,660 It's not a conjecture about you. 67 00:04:12,170 --> 00:04:13,500 I know. 68 00:04:15,580 --> 00:04:16,460 Do you? 69 00:04:17,780 --> 00:04:18,340 Good. 70 00:04:18,780 --> 00:04:20,540 What do you think about the latter parts? 71 00:04:24,140 --> 00:04:24,900 They are okay. 72 00:04:25,410 --> 00:04:27,020 Compared to the novels I've read, 73 00:04:27,180 --> 00:04:28,060 this is good 74 00:04:28,180 --> 00:04:29,340 but your hero 75 00:04:29,540 --> 00:04:30,900 for the martial arts route 76 00:04:31,340 --> 00:04:32,580 is lame. 77 00:04:32,900 --> 00:04:34,340 It's so fake. 78 00:04:35,180 --> 00:04:36,180 Never mind. 79 00:04:36,460 --> 00:04:37,060 I'll help you 80 00:04:37,170 --> 00:04:38,820 beef it up. 81 00:04:41,300 --> 00:04:41,860 Really? 82 00:04:42,420 --> 00:04:42,900 I feel 83 00:04:42,980 --> 00:04:44,460 this paragraph is a bit lame. 84 00:04:44,940 --> 00:04:46,540 Don't be too happy. 85 00:04:47,180 --> 00:04:48,620 This is just the beginning. 86 00:04:49,780 --> 00:04:50,620 How about 87 00:04:51,660 --> 00:04:52,420 you 88 00:04:53,460 --> 00:04:55,020 come over here 89 00:04:55,180 --> 00:04:56,180 every night 90 00:04:56,380 --> 00:04:57,700 for a meeting with me? 91 00:04:58,060 --> 00:05:00,420 We'll start by meticulously arranging the outline. 92 00:05:00,980 --> 00:05:02,900 Your content is too arbitrary. 93 00:05:04,140 --> 00:05:05,580 Outline? 94 00:05:06,100 --> 00:05:06,660 When did you 95 00:05:06,860 --> 00:05:07,740 become professional? 96 00:05:08,020 --> 00:05:08,820 I promised you 97 00:05:08,980 --> 00:05:09,860 I will improve it. 98 00:05:10,100 --> 00:05:11,380 Of course, I will be careful. 99 00:05:11,500 --> 00:05:12,420 One more thing. 100 00:05:13,500 --> 00:05:14,620 About the names 101 00:05:14,860 --> 00:05:16,220 of the characters in your novel. 102 00:05:16,420 --> 00:05:17,500 Must you use birth names? 103 00:05:18,020 --> 00:05:19,260 Lu Zichen 104 00:05:20,020 --> 00:05:21,580 is a villain. 105 00:05:22,580 --> 00:05:23,740 You're right. 106 00:05:25,860 --> 00:05:27,460 What should I call 107 00:05:27,660 --> 00:05:29,460 Lu Zichen? 108 00:05:30,100 --> 00:05:31,660 Delete his name. 109 00:05:32,850 --> 00:05:33,860 After all, they 110 00:05:34,020 --> 00:05:35,340 call him Boss in your novel. 111 00:05:35,700 --> 00:05:37,500 No point in keeping his name. 112 00:05:38,140 --> 00:05:38,820 Alright. 113 00:05:39,940 --> 00:05:42,340 Can I call the heroine 114 00:05:42,540 --> 00:05:42,930 Nan Xiaoxing? 115 00:05:43,300 --> 00:05:43,860 Sure. 116 00:05:46,090 --> 00:05:47,970 What about Xiao Wudi? 117 00:05:48,900 --> 00:05:51,460 Call me Young Master Hehuan. 118 00:05:52,810 --> 00:05:54,620 Good. Young Master Hehuan. 119 00:05:58,050 --> 00:05:59,260 Anything else? 120 00:05:59,940 --> 00:06:01,460 If not, I'll go back first. 121 00:06:02,820 --> 00:06:03,460 Sure? 122 00:06:05,500 --> 00:06:06,100 Wait a minute. 123 00:06:11,020 --> 00:06:12,020 See you tomorrow. 124 00:06:16,660 --> 00:06:17,500 See you. 125 00:06:30,340 --> 00:06:31,780 Didn't I say 126 00:06:32,260 --> 00:06:33,570 I've changed her impression 127 00:06:33,820 --> 00:06:34,820 about me? 128 00:06:51,790 --> 00:06:53,340 ♫ Accidentally think of ♫ 129 00:06:54,210 --> 00:06:56,500 ♫ The locked diary in our drawer ♫ 130 00:06:57,010 --> 00:06:59,440 ♫ During school days ♫ 131 00:07:01,480 --> 00:07:03,020 ♫ The colourful fonts ♫ 132 00:07:03,190 --> 00:07:06,240 ♫ Write down the most ideal story ♫ 133 00:07:06,300 --> 00:07:06,800 Exactly. 134 00:07:06,800 --> 00:07:06,860 ♫ Which is to meet you ♫ Exactly. 135 00:07:06,860 --> 00:07:07,020 ♫ Which is to meet you ♫ 136 00:07:07,020 --> 00:07:07,540 Isn't it? ♫ Which is to meet you ♫ 137 00:07:07,540 --> 00:07:08,060 ♫ Which is to meet you ♫ 138 00:07:08,060 --> 00:07:09,120 He has martial arts skills. ♫ Which is to meet you ♫ 139 00:07:09,120 --> 00:07:09,820 He has martial arts skills. 140 00:07:10,470 --> 00:07:16,520 ♫ I throw the coin before the Trevi Fountain ♫ 141 00:07:16,670 --> 00:07:19,020 ♫ Summon the fate ♫ 142 00:07:20,210 --> 00:07:20,290 Come. 143 00:07:20,290 --> 00:07:20,620 ♫ In the distant era ♫ Come. 144 00:07:20,620 --> 00:07:22,830 ♫ In the distant era ♫ 145 00:07:22,830 --> 00:07:25,190 ♫ You who hear the summon ♫ 146 00:07:25,510 --> 00:07:28,810 ♫ Are destined to be with me ♫ 147 00:07:28,810 --> 00:07:29,380 Understand? 148 00:07:29,480 --> 00:07:29,620 ♫ Come to me, stand by me ♫ 149 00:07:29,620 --> 00:07:30,140 Yes. ♫ Come to me, stand by me ♫ 150 00:07:30,140 --> 00:07:30,780 ♫ Come to me, stand by me ♫ 151 00:07:30,780 --> 00:07:31,940 Ancient people ♫ Come to me, stand by me ♫ 152 00:07:31,940 --> 00:07:33,420 ♫ Come to me, stand by me ♫ 153 00:07:33,420 --> 00:07:34,150 used one more move. ♫ Come to me, stand by me ♫ 154 00:07:34,150 --> 00:07:34,750 used one more move. 155 00:07:34,750 --> 00:07:35,380 ♫ You're the present moment and the past ♫ used one more move. 156 00:07:35,380 --> 00:07:35,540 ♫ You're the present moment and the past ♫ 157 00:07:35,540 --> 00:07:36,170 One move. ♫ You're the present moment and the past ♫ 158 00:07:36,170 --> 00:07:36,340 ♫ You're the present moment and the past ♫ 159 00:07:36,340 --> 00:07:37,130 I'll write it down. ♫ You're the present moment and the past ♫ 160 00:07:37,130 --> 00:07:37,260 ♫ The fate that will never change in this life ♫ I'll write it down. 161 00:07:37,260 --> 00:07:38,510 ♫ The fate that will never change in this life ♫ 162 00:07:38,510 --> 00:07:39,290 [I skipped the signing session and made a police statement after the hospital.] ♫ The fate that will never change in this life ♫ 163 00:07:39,290 --> 00:07:42,410 ♫ Come for me, stay for me ♫ [I skipped the signing session and made a police statement after the hospital.] 164 00:07:42,410 --> 00:07:44,490 ♫ Come for me, stay for me ♫ 165 00:07:44,490 --> 00:07:44,620 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 166 00:07:44,620 --> 00:07:45,700 What about Nan Xiao? ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 167 00:07:45,700 --> 00:07:46,180 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 168 00:07:46,180 --> 00:07:47,090 Nan Xing is Nan Xing. ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 169 00:07:47,090 --> 00:07:47,300 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 170 00:07:47,300 --> 00:07:47,620 Why ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 171 00:07:47,620 --> 00:07:47,780 ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 172 00:07:47,780 --> 00:07:48,000 did you add Xiao? ♫ A glance back from you fills my heart ♫ 173 00:07:48,000 --> 00:07:48,740 did you add Xiao? 174 00:07:48,940 --> 00:07:49,080 It sounds cute. 175 00:07:49,080 --> 00:07:50,450 ♫ Be with me ♫ It sounds cute. 176 00:07:50,450 --> 00:07:50,700 ♫ Be with me ♫ 177 00:07:50,700 --> 00:07:51,220 What then? 178 00:07:51,380 --> 00:07:52,300 Nan Daxing? 179 00:07:52,440 --> 00:07:52,820 ♫ Come to me, stand by me ♫ 180 00:07:52,820 --> 00:07:54,500 I'll also... ♫ Come to me, stand by me ♫ 181 00:07:54,500 --> 00:07:54,660 ♫ Come to me, stand by me ♫ 182 00:07:54,660 --> 00:07:55,420 You are Xiao Wudi. ♫ Come to me, stand by me ♫ 183 00:07:55,420 --> 00:07:55,580 ♫ Come to me, stand by me ♫ 184 00:07:55,580 --> 00:07:56,660 You can't add Small into ♫ Come to me, stand by me ♫ 185 00:07:56,660 --> 00:07:56,860 ♫ Come to me, stand by me ♫ 186 00:07:56,860 --> 00:07:57,500 the hero's name. ♫ Come to me, stand by me ♫ 187 00:07:57,500 --> 00:07:57,660 ♫ Come to me, stand by me ♫ 188 00:07:57,660 --> 00:07:57,740 I want to be cute too. ♫ Come to me, stand by me ♫ 189 00:07:57,740 --> 00:07:57,960 I want to be cute too. 190 00:07:57,960 --> 00:07:58,740 ♫ I dream in the state of aspiration ♫ I want to be cute too. 191 00:07:58,740 --> 00:07:59,140 ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 192 00:07:59,140 --> 00:08:00,370 You can't be cute. ♫ I dream in the state of aspiration ♫ 193 00:08:00,370 --> 00:08:00,380 You can't be cute. 194 00:08:00,520 --> 00:08:00,540 ♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫ 195 00:08:00,540 --> 00:08:01,810 Xiao Wudi. ♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫ 196 00:08:01,810 --> 00:08:01,860 ♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫ 197 00:08:01,860 --> 00:08:02,720 It can be Small Wudi. ♫ And I feel sad when I'm disappointed ♫ 198 00:08:02,720 --> 00:08:03,340 ♫ Come for me, stay for me ♫ It can be Small Wudi. 199 00:08:03,340 --> 00:08:03,490 ♫ Come for me, stay for me ♫ 200 00:08:03,490 --> 00:08:04,220 Again. ♫ Come for me, stay for me ♫ 201 00:08:04,220 --> 00:08:05,620 ♫ Come for me, stay for me ♫ 202 00:08:05,620 --> 00:08:07,620 I'm a very frivolous bastard. ♫ Come for me, stay for me ♫ 203 00:08:07,620 --> 00:08:07,720 ♫ Come for me, stay for me ♫ 204 00:08:07,930 --> 00:08:09,300 ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 205 00:08:09,300 --> 00:08:10,260 Pretty woman, ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 206 00:08:10,260 --> 00:08:10,410 ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 207 00:08:10,410 --> 00:08:11,420 let's have fun. ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 208 00:08:11,420 --> 00:08:11,520 ♫ Spend my life waiting for a short love letter ♫ 209 00:08:11,890 --> 00:08:12,540 Stop. 210 00:08:12,730 --> 00:08:12,780 ♫ This life is long ♫ 211 00:08:12,780 --> 00:08:14,060 She is my hostage. ♫ This life is long ♫ 212 00:08:14,060 --> 00:08:15,450 ♫ Come to me and hug me ♫ She is my hostage. 213 00:08:15,450 --> 00:08:16,140 ♫ Come to me and hug me ♫ 214 00:08:16,140 --> 00:08:16,810 From now on, ♫ Come to me and hug me ♫ 215 00:08:16,810 --> 00:08:17,500 From now on, 216 00:08:17,660 --> 00:08:18,880 you are my hostage. 217 00:08:18,880 --> 00:08:19,820 ♫ Come to me and love me ♫ you are my hostage. 218 00:08:19,820 --> 00:08:21,680 ♫ Come to me and love me ♫ 219 00:08:22,480 --> 00:08:23,790 ♫ Be with me ♫ 220 00:08:27,380 --> 00:08:29,780 Xiao Wudi, this... 221 00:08:30,220 --> 00:08:30,620 part... 222 00:08:46,800 --> 00:08:51,740 ♫ Waiting for someone's expectation ♫ 223 00:08:52,480 --> 00:08:57,260 ♫ I guess right now your heart flutters too ♫ 224 00:08:58,130 --> 00:09:00,030 ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 225 00:09:00,030 --> 00:09:03,100 [My Demonic Neighbour] ♫ Still uneasy as we inch closer ♫ 226 00:09:03,100 --> 00:09:07,560 ♫ This scenario is not what I expected ♫ [My Demonic Neighbour] 227 00:09:07,560 --> 00:09:09,360 [My Demonic Neighbour] 228 00:09:09,360 --> 00:09:14,270 ♫ Waiting to make a wish ♫ [My Demonic Neighbour] 229 00:09:14,270 --> 00:09:14,810 [My Demonic Neighbour] 230 00:09:14,810 --> 00:09:15,070 [My Hero Master] 231 00:09:15,070 --> 00:09:20,000 ♫ I guess right now you're willing too ♫ [My Hero Master] 232 00:09:20,000 --> 00:09:20,700 [My Hero Master] 233 00:09:20,700 --> 00:09:25,520 ♫ Everyday with more getting used to and reliance ♫ [My Hero Master] 234 00:09:25,520 --> 00:09:25,720 [My Hero Master] 235 00:09:25,720 --> 00:09:30,020 ♫ I hear heartbeats racing ♫ [My Hero Master] 236 00:09:30,020 --> 00:09:30,940 [My Hero Master] 237 00:09:31,010 --> 00:09:33,580 ♫ Tell me why ♫ 238 00:09:33,900 --> 00:09:35,890 ♫ You are always by my side ♫ 239 00:09:35,890 --> 00:09:36,830 [My Bad Master] ♫ You are always by my side ♫ 240 00:09:36,830 --> 00:09:37,030 [My Bad Master] 241 00:09:37,030 --> 00:09:41,130 ♫ Maybe this is destiny ♫ [My Bad Master] 242 00:09:41,130 --> 00:09:42,300 [My Bad Master] 243 00:09:42,300 --> 00:09:44,960 ♫ When I look into your eyes ♫ [My Bad Master] 244 00:09:44,960 --> 00:09:45,160 [My Bad Master] 245 00:09:45,160 --> 00:09:50,320 ♫ The radiance transcending time and space ♫ [My Bad Master] 246 00:09:50,320 --> 00:09:51,210 [My Bad Master] 247 00:09:51,210 --> 00:09:53,370 ♫ Is love ♫ [My Bad Master] 248 00:09:53,370 --> 00:09:53,470 [My Bad Master] 249 00:09:53,470 --> 00:09:56,170 ♫ Tell me why ♫ [My Bad Master] 250 00:09:56,170 --> 00:09:56,400 [My Bad Master] 251 00:09:56,400 --> 00:09:57,820 ♫ You are always by my side ♫ [My Bad Master] 252 00:09:57,820 --> 00:09:59,430 [My Bad Hero] ♫ You are always by my side ♫ 253 00:09:59,430 --> 00:10:04,060 ♫ Maybe this is destiny ♫ [My Bad Hero] 254 00:10:04,060 --> 00:10:04,850 [My Bad Hero] 255 00:10:04,850 --> 00:10:07,630 ♫ When I look into your eyes ♫ [My Bad Hero] 256 00:10:07,630 --> 00:10:13,120 ♫ The radiance transcending time and space ♫ [My Bad Hero] 257 00:10:13,120 --> 00:10:13,640 [My Bad Hero] 258 00:10:13,640 --> 00:10:13,730 ♫ Is love ♫ [My Bad Hero] 259 00:10:13,730 --> 00:10:15,970 ♫ Is love ♫ 260 00:10:17,980 --> 00:10:21,500 [Mr. Bad] 261 00:10:23,140 --> 00:10:24,250 It's done. 262 00:10:32,010 --> 00:10:33,180 It's finally done. 263 00:10:35,220 --> 00:10:35,740 Tell me. 264 00:10:35,900 --> 00:10:36,460 Will they like 265 00:10:36,620 --> 00:10:37,620 what we wrote? 266 00:10:37,820 --> 00:10:39,140 Of course. 267 00:10:39,900 --> 00:10:41,220 I intervened. 268 00:10:41,380 --> 00:10:42,730 How could they not like it? 269 00:10:42,980 --> 00:10:43,820 I wish I am 270 00:10:43,980 --> 00:10:45,580 half as confident as you 271 00:10:47,980 --> 00:10:49,220 but I think 272 00:10:49,660 --> 00:10:50,020 there is 273 00:10:50,180 --> 00:10:51,300 a badly written part. 274 00:10:52,100 --> 00:10:52,810 Which one? 275 00:10:53,340 --> 00:10:54,740 That one about us dating. 276 00:10:56,980 --> 00:10:57,540 I mean 277 00:10:57,700 --> 00:10:59,260 the part about the characters dating. 278 00:11:00,660 --> 00:11:02,980 What's wrong with that part? 279 00:11:03,580 --> 00:11:05,460 It doesn't feel real. 280 00:11:05,660 --> 00:11:06,620 It doesn't have 281 00:11:06,740 --> 00:11:08,780 that heart-fluttering moment 282 00:11:10,340 --> 00:11:10,890 but as it is, 283 00:11:11,020 --> 00:11:12,100 it is well-written. 284 00:11:12,180 --> 00:11:13,060 It will do. 285 00:11:14,860 --> 00:11:15,780 I have to go to the toilet. 286 00:11:27,690 --> 00:11:28,820 For the authorisation details 287 00:11:29,020 --> 00:11:29,620 of the three platforms, 288 00:11:29,740 --> 00:11:30,740 I'll get an actuarial 289 00:11:30,820 --> 00:11:31,580 evaluation 290 00:11:31,780 --> 00:11:32,700 before everyone votes. 291 00:11:33,370 --> 00:11:34,100 Nan Xing, 292 00:11:34,410 --> 00:11:35,700 right after the evaluations, 293 00:11:35,890 --> 00:11:37,020 I'll send them to you 294 00:11:37,180 --> 00:11:38,410 and then verify with the Boss. 295 00:11:38,740 --> 00:11:39,300 Okay? 296 00:11:39,420 --> 00:11:40,090 Any question? 297 00:11:40,220 --> 00:11:40,930 No. 298 00:11:41,130 --> 00:11:41,580 No. 299 00:11:41,620 --> 00:11:41,940 Miss Ye 300 00:11:42,540 --> 00:11:42,860 is back. 301 00:11:42,980 --> 00:11:43,300 You're back. 302 00:11:43,420 --> 00:11:43,860 We're having a meeting. 303 00:11:44,020 --> 00:11:44,620 Miss Ye. 304 00:11:44,780 --> 00:11:45,260 Thanks, everyone. 305 00:11:45,380 --> 00:11:46,020 Don't mention it. 306 00:11:46,180 --> 00:11:46,860 Miss Ye, thank you. 307 00:11:47,420 --> 00:11:48,340 We'll get to work. 308 00:11:49,330 --> 00:11:51,060 Miss Ye, you came back early. 309 00:11:51,380 --> 00:11:52,820 I finished my work early. 310 00:11:53,220 --> 00:11:53,860 How was it? 311 00:11:54,020 --> 00:11:55,140 We had a lot of work. 312 00:11:55,260 --> 00:11:56,100 Could you cope? 313 00:11:56,380 --> 00:11:57,300 Yes. 314 00:11:57,460 --> 00:11:59,060 My colleagues were helpful. 315 00:11:59,140 --> 00:12:00,980 I learned something new every day. 316 00:12:01,700 --> 00:12:03,060 About the audiobook authorisation, 317 00:12:03,220 --> 00:12:04,300 I found a lot of information. 318 00:12:05,140 --> 00:12:05,900 So, 319 00:12:06,130 --> 00:12:07,540 what do you think? 320 00:12:08,580 --> 00:12:09,900 I think... 321 00:12:10,700 --> 00:12:11,340 Do you remember 322 00:12:11,460 --> 00:12:12,220 a new platform 323 00:12:12,340 --> 00:12:13,940 that approached us earlier? 324 00:12:14,620 --> 00:12:17,060 Although the platform is small 325 00:12:17,260 --> 00:12:18,940 and the royalties are low, 326 00:12:19,170 --> 00:12:20,210 it has fresh ideas 327 00:12:20,340 --> 00:12:21,660 for its plan. 328 00:12:22,180 --> 00:12:23,220 You can't convince me 329 00:12:23,370 --> 00:12:24,900 with that alone. 330 00:12:27,660 --> 00:12:28,820 If it were me, 331 00:12:28,980 --> 00:12:30,060 I will consider this. 332 00:12:30,220 --> 00:12:31,740 Although it is small, 333 00:12:31,900 --> 00:12:32,410 during 334 00:12:32,580 --> 00:12:33,420 the first-round financing, 335 00:12:33,500 --> 00:12:34,380 it obtained 336 00:12:34,540 --> 00:12:36,220 investments from a well-known venture capital firm. 337 00:12:36,500 --> 00:12:38,700 Although its royalties are low, 338 00:12:38,900 --> 00:12:40,500 its future profit-sharing ratio 339 00:12:40,700 --> 00:12:41,540 is very high. 340 00:12:41,740 --> 00:12:42,220 That will 341 00:12:42,260 --> 00:12:43,780 cover all the cost. 342 00:12:44,340 --> 00:12:45,010 So, it is 343 00:12:45,180 --> 00:12:46,940 a long-term investment path. 344 00:12:49,260 --> 00:12:49,820 Miss Ye, 345 00:12:50,020 --> 00:12:50,620 when 346 00:12:50,780 --> 00:12:52,340 can I be like you? 347 00:12:52,980 --> 00:12:54,300 You don't have to be like me. 348 00:12:54,780 --> 00:12:55,380 I gained these 349 00:12:55,420 --> 00:12:56,460 bit by bit from 350 00:12:56,570 --> 00:12:57,500 experience. 351 00:12:57,700 --> 00:12:59,860 You only have to 352 00:13:00,020 --> 00:13:01,140 think more at work 353 00:13:01,340 --> 00:13:02,650 and strive more for progress. 354 00:13:02,860 --> 00:13:03,460 Very soon, 355 00:13:03,620 --> 00:13:04,860 you'll win approvals. 356 00:13:05,140 --> 00:13:05,660 Work hard. 357 00:13:06,850 --> 00:13:07,540 Get busy. 358 00:13:07,690 --> 00:13:08,260 Okay. 359 00:13:24,260 --> 00:13:24,700 Come in. 360 00:13:25,740 --> 00:13:26,100 Miss Ye. 361 00:13:26,220 --> 00:13:26,940 Here's the report 362 00:13:27,100 --> 00:13:28,060 on the progress of the New Star Program. 363 00:13:28,260 --> 00:13:28,620 Okay. 364 00:13:29,620 --> 00:13:30,940 Do you have the shortlist? 365 00:13:31,100 --> 00:13:31,380 Yes. 366 00:13:31,500 --> 00:13:32,620 Overall, not bad. 367 00:13:35,500 --> 00:13:37,340 Nan Xing contributed a story. 368 00:13:38,700 --> 00:13:39,820 It was a blind process. 369 00:13:39,910 --> 00:13:39,940 [Shortlist: 2. Mr. Bad by Nan Xing and Xiao Wudi] 370 00:13:39,940 --> 00:13:40,820 We didn't know [Shortlist: 2. Mr. Bad by Nan Xing and Xiao Wudi] 371 00:13:40,820 --> 00:13:41,020 [Shortlist: 2. Mr. Bad by Nan Xing and Xiao Wudi] 372 00:13:41,020 --> 00:13:42,100 which one was from Nan Xing. [Shortlist: 2. Mr. Bad by Nan Xing and Xiao Wudi] 373 00:13:42,100 --> 00:13:42,340 [Shortlist: 2. Mr. Bad by Nan Xing and Xiao Wudi] 374 00:13:42,340 --> 00:13:43,230 The story [Shortlist: 2. Mr. Bad by Nan Xing and Xiao Wudi] 375 00:13:43,230 --> 00:13:43,260 The story 376 00:13:43,460 --> 00:13:44,140 is unique. 377 00:13:44,300 --> 00:13:46,540 The characters are bright. 378 00:13:46,740 --> 00:13:47,940 The theme is innovative, 379 00:13:48,140 --> 00:13:50,100 and the style is light and lively. 380 00:13:50,260 --> 00:13:51,540 It is the most promising work 381 00:13:51,700 --> 00:13:52,580 since 382 00:13:52,650 --> 00:13:53,940 we solicited stories. 383 00:13:54,780 --> 00:13:55,580 I think 384 00:13:55,780 --> 00:13:56,420 we found a treasure. 385 00:13:56,580 --> 00:13:58,140 Should I call her in for an interview? 386 00:13:59,660 --> 00:14:00,580 Temporarily no. 387 00:14:00,850 --> 00:14:02,140 Follow the formal process. 388 00:14:02,260 --> 00:14:02,980 Send out a general email 389 00:14:03,170 --> 00:14:03,860 and ask all the writers 390 00:14:04,010 --> 00:14:05,100 here for an interview. 391 00:14:05,820 --> 00:14:06,300 Okay. 392 00:14:06,460 --> 00:14:07,540 This afternoon, it'll be 393 00:14:07,660 --> 00:14:08,260 sent out. 394 00:14:08,340 --> 00:14:09,100 Okay. Go ahead. 395 00:14:13,300 --> 00:14:17,790 [Your work "Mr. Bad" was selected by the judges as a finalist] 396 00:14:20,580 --> 00:14:21,740 I have been shortlisted. 397 00:14:21,900 --> 00:14:22,380 They 398 00:14:22,460 --> 00:14:24,020 want me to go for an interview tomorrow. 399 00:14:28,060 --> 00:14:29,850 I am happy. 400 00:14:40,340 --> 00:14:41,610 I told you. 401 00:14:41,780 --> 00:14:43,100 With my help, 402 00:14:43,260 --> 00:14:44,660 you'll be shortlisted. 403 00:14:45,420 --> 00:14:45,940 Thank you. 404 00:14:52,900 --> 00:14:54,700 [That's my heart-fluttering moment.] 405 00:14:55,890 --> 00:14:57,540 [We'll go together tomorrow.] 406 00:15:04,620 --> 00:15:05,340 Good morning. 407 00:15:13,460 --> 00:15:14,580 From the writing and style, 408 00:15:14,620 --> 00:15:15,420 I can see 409 00:15:15,460 --> 00:15:16,690 many unpolished places. 410 00:15:17,740 --> 00:15:19,340 Because you are new, 411 00:15:20,020 --> 00:15:20,940 you haven't formed 412 00:15:20,980 --> 00:15:21,980 an inherent writing routine 413 00:15:22,020 --> 00:15:23,060 and linguistic habits. 414 00:15:23,940 --> 00:15:25,300 So, this feels 415 00:15:25,340 --> 00:15:26,420 refreshing. 416 00:15:26,620 --> 00:15:28,450 It is noteworthy 417 00:15:28,580 --> 00:15:29,700 that you jumped out of 418 00:15:29,900 --> 00:15:30,660 the inherent character setting 419 00:15:30,770 --> 00:15:31,610 and emotional route. 420 00:15:32,020 --> 00:15:33,340 This is why your story 421 00:15:33,420 --> 00:15:34,900 has been selected 422 00:15:35,020 --> 00:15:36,140 from among all the works. 423 00:15:37,490 --> 00:15:38,970 Generally, in romance novels, 424 00:15:39,170 --> 00:15:41,300 the lead actor tends to be a bit nasty 425 00:15:41,580 --> 00:15:42,740 but you 426 00:15:42,980 --> 00:15:44,940 directly cast him as the villain. 427 00:15:45,050 --> 00:15:45,860 That's 428 00:15:46,020 --> 00:15:46,730 very rare. 429 00:15:47,370 --> 00:15:48,580 Your writing experience 430 00:15:48,740 --> 00:15:49,740 is not very rich 431 00:15:49,980 --> 00:15:50,730 but you handle 432 00:15:50,820 --> 00:15:51,940 the martial arts part 433 00:15:52,100 --> 00:15:52,740 and 434 00:15:52,780 --> 00:15:53,900 design the historical details 435 00:15:53,940 --> 00:15:55,130 with sophistication. 436 00:15:55,380 --> 00:15:56,900 You must have done a lot of studies. 437 00:15:57,650 --> 00:15:59,460 Not too much. 438 00:15:59,620 --> 00:16:00,300 We usually 439 00:16:00,940 --> 00:16:03,100 do some studies. 440 00:16:03,660 --> 00:16:04,500 Your team 441 00:16:04,700 --> 00:16:06,140 is awesome. 442 00:16:06,230 --> 00:16:07,740 The hero and heroine 443 00:16:07,860 --> 00:16:08,700 you wrote 444 00:16:08,820 --> 00:16:10,460 saw their feelings germinate, 445 00:16:10,740 --> 00:16:11,820 and had heart-fluttering moments. 446 00:16:12,060 --> 00:16:13,340 Also, there are 447 00:16:13,500 --> 00:16:15,020 sparks from their interactions. 448 00:16:15,900 --> 00:16:17,340 The entire editorial staff read it 449 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 and beamed with satisfaction. 450 00:16:21,780 --> 00:16:23,700 The credit goes to Nan Xing. 451 00:16:24,380 --> 00:16:25,700 Most of what you said 452 00:16:25,900 --> 00:16:27,100 were her inspirations. 453 00:16:27,260 --> 00:16:28,180 Next, 454 00:16:28,330 --> 00:16:29,020 look at the contract. 455 00:16:29,700 --> 00:16:30,140 Okay? 456 00:16:30,260 --> 00:16:31,260 If possible, 457 00:16:31,420 --> 00:16:33,420 the story should be continued. 458 00:16:34,100 --> 00:16:34,620 Okay. 459 00:16:34,700 --> 00:16:35,500 Half a month. 460 00:16:35,660 --> 00:16:37,060 We'll wait for the good news. 461 00:16:37,260 --> 00:16:38,020 You can do it. 462 00:16:38,580 --> 00:16:38,980 Okay? 463 00:16:39,100 --> 00:16:39,500 Okay. 464 00:16:39,620 --> 00:16:40,260 Boss. 465 00:16:40,700 --> 00:16:41,300 Boss. 466 00:16:41,420 --> 00:16:42,100 Why are you here? 467 00:16:42,500 --> 00:16:43,740 Miss Ye asked them over 468 00:16:43,780 --> 00:16:45,020 to discuss the contract for the novel. 469 00:16:45,300 --> 00:16:45,900 Miss Ye? 470 00:16:47,250 --> 00:16:48,060 Has she come back? 471 00:16:48,260 --> 00:16:49,060 She came back early. 472 00:16:49,820 --> 00:16:50,180 Okay. 473 00:16:53,740 --> 00:16:54,140 Alright. 474 00:16:54,260 --> 00:16:55,650 I won't see you out. 475 00:16:55,850 --> 00:16:56,220 Bye-bye. 476 00:17:06,820 --> 00:17:08,460 Okay. Don't see me out. 477 00:17:08,540 --> 00:17:09,780 Go back to work. 478 00:17:11,020 --> 00:17:11,860 Okay. 479 00:17:14,180 --> 00:17:14,770 Wait a minute. 480 00:17:17,620 --> 00:17:19,020 I'll pick you up after work. 481 00:17:28,940 --> 00:17:30,090 Ye Qing, you are back. 482 00:17:33,300 --> 00:17:33,940 What's up? 483 00:17:35,460 --> 00:17:36,180 What is it? 484 00:17:37,700 --> 00:17:38,900 I drop by to see you. 485 00:17:39,540 --> 00:17:40,740 What's there to see? 486 00:17:45,650 --> 00:17:47,420 I read the item you reminded me 487 00:17:47,620 --> 00:17:48,660 to read. 488 00:17:49,060 --> 00:17:51,580 I'm surprised that Nan Xing could write. 489 00:17:52,100 --> 00:17:53,060 What do you think? 490 00:17:53,660 --> 00:17:54,580 It has bright spots 491 00:17:55,300 --> 00:17:56,620 but I think the love route 492 00:17:57,020 --> 00:17:58,420 is a bit of a problem. 493 00:17:58,860 --> 00:18:00,060 What problem? 494 00:18:00,620 --> 00:18:02,250 The hero 495 00:18:02,420 --> 00:18:03,500 time travelled 496 00:18:03,580 --> 00:18:04,620 from ancient times 497 00:18:04,860 --> 00:18:07,100 but he has a high IQ and EQ. 498 00:18:07,460 --> 00:18:08,540 As for the heroine, 499 00:18:08,860 --> 00:18:10,420 apart from being physically fit, 500 00:18:10,540 --> 00:18:11,820 everything else is ordinary. 501 00:18:12,220 --> 00:18:13,100 So, why would 502 00:18:13,300 --> 00:18:13,860 the hero 503 00:18:14,010 --> 00:18:14,940 like the heroine? 504 00:18:16,740 --> 00:18:17,820 Love 505 00:18:17,980 --> 00:18:19,380 is illogical. 506 00:18:19,780 --> 00:18:21,620 I'm just telling the truth. 507 00:18:21,820 --> 00:18:23,500 It's also about real-world logic. 508 00:18:23,740 --> 00:18:25,540 Such a great man will, in reality, 509 00:18:25,740 --> 00:18:27,540 like excellent women. 510 00:18:29,420 --> 00:18:29,900 Forget it. 511 00:18:30,700 --> 00:18:31,980 The love domain 512 00:18:32,180 --> 00:18:33,660 is too hard for you. 513 00:18:35,100 --> 00:18:37,140 You are Nan Xing's favourite writer. 514 00:18:37,580 --> 00:18:38,260 Your evaluation 515 00:18:38,460 --> 00:18:39,740 will affect her enthusiasm. 516 00:18:39,940 --> 00:18:40,660 Leave this matter 517 00:18:40,860 --> 00:18:42,140 to the Editorial Department. 518 00:18:49,260 --> 00:18:51,780 What did you want to ask me last time? 519 00:18:54,700 --> 00:18:56,780 Did you say lately 520 00:18:57,180 --> 00:18:57,740 I... 521 00:18:58,300 --> 00:18:59,060 I sent you a message 522 00:18:59,220 --> 00:19:00,180 but you didn't respond. 523 00:19:03,740 --> 00:19:04,650 I wanted to ask you 524 00:19:04,850 --> 00:19:06,580 if you are interested in me? 525 00:19:11,020 --> 00:19:12,260 I didn't say that. 526 00:19:12,700 --> 00:19:13,500 Someone else asked. 527 00:19:14,780 --> 00:19:15,900 Well... 528 00:19:16,100 --> 00:19:18,930 How did you answer? 529 00:19:19,860 --> 00:19:21,500 I said that's absurd. 530 00:19:22,140 --> 00:19:22,700 For years, 531 00:19:22,900 --> 00:19:24,140 we were coworkers. 532 00:19:24,260 --> 00:19:25,500 In the future, ditto. 533 00:19:25,580 --> 00:19:26,100 Right? 534 00:19:28,140 --> 00:19:28,780 Hello. 535 00:19:32,820 --> 00:19:33,210 Okay. 536 00:19:33,500 --> 00:19:34,580 Is it tomorrow? 537 00:19:35,500 --> 00:19:36,780 Let me check my schedule. 538 00:19:39,820 --> 00:19:40,260 Okay. 539 00:19:50,820 --> 00:19:52,940 Just coworkers? 540 00:19:59,050 --> 00:19:59,860 Is the love domain 541 00:20:00,060 --> 00:20:01,300 so difficult? 542 00:20:08,820 --> 00:20:11,450 Are we walking home? 543 00:20:13,970 --> 00:20:15,700 Don't you think the scenery tonight 544 00:20:15,780 --> 00:20:17,060 is pretty? 545 00:20:33,140 --> 00:20:34,500 I don't need it. I'm not cold. 546 00:20:34,740 --> 00:20:35,820 Wear it. 547 00:20:36,660 --> 00:20:37,820 Keep it as a spare. 548 00:20:40,780 --> 00:20:42,660 Why are you so thoughtful today? 549 00:20:44,340 --> 00:20:47,140 I'm helping you to write. 550 00:20:47,660 --> 00:20:48,700 Write? 551 00:20:50,580 --> 00:20:52,540 Didn't you say you haven't been on a date 552 00:20:53,420 --> 00:20:54,900 and that writing this 553 00:20:55,100 --> 00:20:56,260 feel particularly surreal? 554 00:20:56,740 --> 00:20:57,420 Today, I'll 555 00:20:57,540 --> 00:20:58,620 let you experience life. 556 00:21:00,460 --> 00:21:03,260 So, are we dating? 557 00:21:06,780 --> 00:21:07,420 Don't 558 00:21:07,970 --> 00:21:10,220 regard me as me 559 00:21:10,690 --> 00:21:11,480 but as 560 00:21:11,500 --> 00:21:12,300 Xiao Wudi. 561 00:21:12,580 --> 00:21:14,140 Aren't you Xiao Wudi? 562 00:21:15,490 --> 00:21:15,980 I mean, 563 00:21:16,020 --> 00:21:16,860 regard me 564 00:21:16,970 --> 00:21:18,500 as Xiao Wudi in the novel. 565 00:21:19,380 --> 00:21:19,980 Okay? 566 00:21:21,660 --> 00:21:22,940 What was 567 00:21:23,060 --> 00:21:24,340 the storyline? 568 00:21:26,780 --> 00:21:28,100 The hero and heroine 569 00:21:28,220 --> 00:21:29,380 have a meal together, 570 00:21:30,340 --> 00:21:31,540 watch a movie together, 571 00:21:32,620 --> 00:21:33,660 take a stroll together, 572 00:21:35,060 --> 00:21:36,300 and date each other. 573 00:21:39,100 --> 00:21:41,460 The hero puts a coat on the heroine 574 00:21:41,740 --> 00:21:42,780 and then 575 00:21:43,180 --> 00:21:44,500 hold hands for the first time. 576 00:21:48,730 --> 00:21:49,770 Do you want to try that? 577 00:22:47,260 --> 00:22:48,980 That's how it should feel. 578 00:22:52,340 --> 00:22:52,820 Let's walk. 579 00:23:18,060 --> 00:23:20,660 [Is this a heart-fluttering feeling?] 580 00:23:21,460 --> 00:23:22,980 [It's like being electrocuted.] 581 00:23:48,140 --> 00:23:49,020 [Say it again.] 582 00:23:49,700 --> 00:23:50,460 [Say it again.] 583 00:23:50,660 --> 00:23:51,180 [He was the first man] 584 00:23:51,380 --> 00:23:52,420 [to confess to me.] 585 00:23:52,620 --> 00:23:53,730 [I rejected him.] 586 00:23:54,260 --> 00:23:54,660 [Say it again.] 587 00:23:54,860 --> 00:23:55,020 [Get out.] 588 00:23:55,140 --> 00:23:55,740 [Say it again.] 589 00:23:55,940 --> 00:23:56,700 [What did you say?] 590 00:23:57,580 --> 00:23:58,940 [You want to be my boyfriend] 591 00:23:59,500 --> 00:24:00,780 [and want to see me.] 592 00:24:01,180 --> 00:24:01,700 [Get out.] 593 00:24:37,380 --> 00:24:38,180 That's not right. 594 00:24:41,820 --> 00:24:43,260 Initially, 595 00:24:43,780 --> 00:24:45,980 I just wanted her to spend more time with me. 596 00:24:46,500 --> 00:24:48,260 Why do I want more and more? 597 00:24:50,020 --> 00:24:50,540 Do I 598 00:24:50,700 --> 00:24:52,620 want to be her boyfriend? 599 00:24:56,500 --> 00:24:59,020 Hello, I'm Xiao Wudi. 600 00:24:59,690 --> 00:25:01,620 Young Master Hehuan and king of martial arts. 601 00:25:01,820 --> 00:25:04,940 Can you be my girlfriend? 602 00:25:08,500 --> 00:25:09,420 No. 603 00:25:09,570 --> 00:25:11,060 How can I say that? 604 00:25:11,220 --> 00:25:11,740 How can I possibly 605 00:25:11,890 --> 00:25:13,300 say that? 606 00:25:17,420 --> 00:25:19,020 What if she says yes? 607 00:25:22,620 --> 00:25:23,140 Then, 608 00:25:23,260 --> 00:25:25,140 I'll be with her every day, 609 00:25:26,260 --> 00:25:27,380 obey 610 00:25:27,900 --> 00:25:30,180 her, 611 00:25:30,700 --> 00:25:31,620 get 612 00:25:33,860 --> 00:25:35,700 married, 613 00:25:36,050 --> 00:25:37,580 and have babies. 614 00:25:39,140 --> 00:25:40,940 I'll fall completely. 615 00:25:42,340 --> 00:25:43,100 No. No. 616 00:25:43,300 --> 00:25:44,260 How can I fall? 617 00:25:48,820 --> 00:25:50,860 So, what if I fall? 618 00:25:53,780 --> 00:25:54,620 No, no, no. 619 00:26:32,700 --> 00:26:33,180 Come in. 620 00:26:35,490 --> 00:26:36,020 Miss Ye. 621 00:26:36,500 --> 00:26:37,100 Sit down. 622 00:26:41,300 --> 00:26:41,780 Have you 623 00:26:41,940 --> 00:26:43,300 and Xiao Wudi read the contract? 624 00:26:43,460 --> 00:26:44,220 Any questions? 625 00:26:44,420 --> 00:26:45,020 We read it. 626 00:26:45,170 --> 00:26:46,210 It should be okay. 627 00:26:46,460 --> 00:26:48,260 I think with your ability, 628 00:26:48,420 --> 00:26:50,260 you can write on your own. 629 00:26:50,540 --> 00:26:50,860 Why 630 00:26:51,020 --> 00:26:52,300 must you include Xiao Wudi? 631 00:26:53,980 --> 00:26:55,860 Xiao Wudi gave me 632 00:26:56,020 --> 00:26:57,540 many raw material sources. 633 00:26:57,770 --> 00:26:58,700 Without him, 634 00:26:58,900 --> 00:27:00,460 I can't write this novel. 635 00:27:00,700 --> 00:27:01,130 Okay. 636 00:27:01,300 --> 00:27:02,810 You still have a long way to go. 637 00:27:03,010 --> 00:27:03,900 Keep going. 638 00:27:09,530 --> 00:27:10,940 It's the Little King Kong. 639 00:27:11,210 --> 00:27:12,890 It's so cute. where did you get it? 640 00:27:15,620 --> 00:27:16,660 This is a memory for 641 00:27:16,820 --> 00:27:17,420 my friend and I 642 00:27:18,180 --> 00:27:19,610 from long ago. 643 00:27:22,500 --> 00:27:23,340 Get busy. 644 00:27:23,740 --> 00:27:24,260 Okay. 645 00:27:55,420 --> 00:27:56,660 Why are you sighing? 646 00:27:57,220 --> 00:27:58,690 Is the love domain 647 00:27:59,020 --> 00:28:00,700 so hard for me? 648 00:28:04,340 --> 00:28:05,820 No wonder you couldn't get her 649 00:28:05,980 --> 00:28:06,860 after this long. 650 00:28:08,060 --> 00:28:10,500 Have you ever been in love? 651 00:28:14,780 --> 00:28:16,660 What's so hard about falling in love? 652 00:28:17,580 --> 00:28:18,540 Falling in love 653 00:28:18,900 --> 00:28:19,660 means two people 654 00:28:19,780 --> 00:28:21,220 sticking together every day 655 00:28:21,900 --> 00:28:23,420 and you obey her. 656 00:28:24,140 --> 00:28:24,860 Later, 657 00:28:25,060 --> 00:28:26,060 you get married 658 00:28:26,260 --> 00:28:27,180 and have a baby. 659 00:28:28,260 --> 00:28:29,100 Love 660 00:28:29,460 --> 00:28:31,860 requires two people to fall together. 661 00:28:33,820 --> 00:28:34,540 Is that hard? 662 00:28:46,540 --> 00:28:48,060 After the manuscripts are collected, 663 00:28:48,220 --> 00:28:49,460 we'll hold a PEN congress for 664 00:28:49,580 --> 00:28:50,540 all the writers. 665 00:28:50,860 --> 00:28:51,660 Mr. Shi, 666 00:28:51,980 --> 00:28:53,340 the Editorial Department will be in charge. 667 00:28:53,500 --> 00:28:53,940 Okay. 668 00:28:54,300 --> 00:28:55,740 Any other questions? 669 00:28:56,020 --> 00:28:56,340 No. 670 00:28:56,500 --> 00:28:57,220 Meeting adjourned. 671 00:29:00,740 --> 00:29:01,220 Ye Qing, 672 00:29:02,340 --> 00:29:03,180 I've figured it out. 673 00:29:03,660 --> 00:29:04,300 What? 674 00:29:04,420 --> 00:29:05,930 I went back and repeatedly 675 00:29:06,100 --> 00:29:07,660 read Nan Xing's novel. 676 00:29:07,780 --> 00:29:10,330 I feel that my criticism 677 00:29:10,540 --> 00:29:12,500 was biased. 678 00:29:14,820 --> 00:29:15,220 Look. 679 00:29:15,420 --> 00:29:16,850 In a suspense story, 680 00:29:17,020 --> 00:29:17,820 a criminal commits a crime 681 00:29:18,020 --> 00:29:18,900 for a reason. 682 00:29:19,100 --> 00:29:19,700 It might not be 683 00:29:19,860 --> 00:29:20,980 a sufficient reason. 684 00:29:21,100 --> 00:29:22,620 If the crime becomes a reality, 685 00:29:22,820 --> 00:29:24,500 the story is established. 686 00:29:26,540 --> 00:29:27,740 What does it have to do 687 00:29:27,820 --> 00:29:28,940 with my novel? 688 00:29:31,220 --> 00:29:32,060 This reasoning 689 00:29:32,220 --> 00:29:33,300 applies to love stories. 690 00:29:33,420 --> 00:29:34,340 In a relationship, 691 00:29:34,540 --> 00:29:35,100 even if one 692 00:29:35,300 --> 00:29:36,140 has unrequited 693 00:29:36,340 --> 00:29:37,180 feelings, 694 00:29:37,340 --> 00:29:38,900 if the love becomes a reality, 695 00:29:39,060 --> 00:29:40,580 the story is established. 696 00:29:40,820 --> 00:29:41,540 So, what 697 00:29:41,660 --> 00:29:42,620 I said before... 698 00:29:46,100 --> 00:29:46,980 I know 699 00:29:47,090 --> 00:29:47,860 your friend. 700 00:29:48,180 --> 00:29:48,860 Nan Xing. 701 00:29:49,300 --> 00:29:50,180 brief Xiao Wudi 702 00:29:50,380 --> 00:29:51,580 about today's meeting. 703 00:29:51,780 --> 00:29:52,300 Okay. 704 00:29:59,220 --> 00:30:00,820 How was my feedback just now? 705 00:30:01,100 --> 00:30:01,860 Pretty good. 706 00:30:02,780 --> 00:30:04,530 Are you still angry? 707 00:30:04,820 --> 00:30:06,380 I've never been angry at you. 708 00:30:07,540 --> 00:30:09,260 Are you free tomorrow? 709 00:30:10,060 --> 00:30:10,980 Did you forget 710 00:30:11,020 --> 00:30:11,740 about tomorrow? 711 00:30:30,570 --> 00:30:34,440 [PEN Congress] 712 00:30:36,100 --> 00:30:37,300 Pen conference. 713 00:30:38,780 --> 00:30:40,340 Two days and one night. 714 00:30:42,340 --> 00:30:43,980 A single man and woman. 715 00:31:37,580 --> 00:31:39,140 No, that's embarrassing. 716 00:31:39,180 --> 00:31:39,860 Nan Xing, 717 00:31:40,580 --> 00:31:41,260 what’s wrong? 718 00:31:42,380 --> 00:31:42,650 I... 719 00:31:42,820 --> 00:31:43,900 Why are your ears red? 720 00:31:44,330 --> 00:31:45,540 Do you have a fever? 721 00:31:45,700 --> 00:31:46,420 Let me touch you. 722 00:31:47,140 --> 00:31:48,060 No, no. 723 00:31:48,220 --> 00:31:49,260 Miss Jiao, I feel hot 724 00:31:49,540 --> 00:31:50,940 because I wear too much clothing. 725 00:31:51,140 --> 00:31:52,180 I have work to do. 726 00:31:52,700 --> 00:31:53,340 Hot? 727 00:31:58,690 --> 00:32:01,590 [To be continued.] 728 00:32:03,820 --> 00:32:05,540 I sent you the plan for the finale. 729 00:32:06,220 --> 00:32:07,220 I'm reading it. 730 00:32:09,060 --> 00:32:11,460 [Should I ask him along?] 731 00:32:12,300 --> 00:32:13,940 The changes are fine. 732 00:32:15,660 --> 00:32:16,690 If they're fine, 733 00:32:16,860 --> 00:32:17,580 I'll proofread 734 00:32:17,620 --> 00:32:18,660 and send it to the company tomorrow. 735 00:32:18,940 --> 00:32:19,500 Okay. 736 00:32:25,060 --> 00:32:26,340 It's still early. 737 00:32:26,660 --> 00:32:27,540 Are you hungry? 738 00:32:27,740 --> 00:32:29,180 I'll cook something for you. 739 00:32:30,180 --> 00:32:30,770 Okay. 740 00:32:33,260 --> 00:32:34,260 I'll help you. 741 00:32:36,580 --> 00:32:37,380 What do you want? 742 00:32:38,620 --> 00:32:39,980 Ham sausage omelette. 743 00:32:40,740 --> 00:32:41,420 Okay. 744 00:32:48,660 --> 00:32:49,380 Do you know 745 00:32:49,540 --> 00:32:50,220 how to open 746 00:32:50,380 --> 00:32:51,420 the sausage in one second? 747 00:32:59,580 --> 00:33:00,810 Awesome. Awesome. 748 00:33:02,580 --> 00:33:03,660 Well, 749 00:33:04,740 --> 00:33:05,380 we've finished 750 00:33:05,420 --> 00:33:06,980 writing the novel. 751 00:33:07,860 --> 00:33:08,780 Next... 752 00:33:08,940 --> 00:33:10,020 The novel is alright. 753 00:33:10,180 --> 00:33:10,620 Next, 754 00:33:10,780 --> 00:33:12,020 we can rest. 755 00:33:13,020 --> 00:33:13,940 Rest? 756 00:33:16,380 --> 00:33:16,940 In future, 757 00:33:17,060 --> 00:33:18,450 you don't have to come here. 758 00:33:18,940 --> 00:33:19,500 If nothing, 759 00:33:19,620 --> 00:33:20,860 I don't have to come over, 760 00:33:21,500 --> 00:33:22,380 unless 761 00:33:22,420 --> 00:33:23,660 you need my help. 762 00:33:24,540 --> 00:33:25,340 I don't need 763 00:33:25,540 --> 00:33:26,850 any help. 764 00:33:30,340 --> 00:33:32,220 [She is not coming here.] 765 00:33:33,370 --> 00:33:35,140 [I'd better ask him out.] 766 00:33:37,140 --> 00:33:37,820 Xiao Wudi, 767 00:33:42,780 --> 00:33:44,020 put the ham sausage in, 768 00:33:48,820 --> 00:33:49,860 and add seasoning. 769 00:33:59,820 --> 00:34:01,220 What should I do? 770 00:34:02,180 --> 00:34:04,300 Should I ask him? 771 00:34:08,100 --> 00:34:08,820 Forget it. 772 00:34:09,540 --> 00:34:10,770 It's not suitable anyway. 773 00:34:14,660 --> 00:34:15,740 Ask him. 774 00:34:16,740 --> 00:34:17,620 Ask him directly. 775 00:34:18,460 --> 00:34:18,980 No. 776 00:34:19,370 --> 00:34:20,420 He will ask me 777 00:34:20,660 --> 00:34:22,140 why didn't I ask just now. 778 00:34:22,260 --> 00:34:23,180 How do I explain it? 779 00:34:25,340 --> 00:34:27,140 Help! 780 00:34:27,780 --> 00:34:29,860 It's so troublesome. 781 00:34:30,660 --> 00:34:33,060 Can't he ask me directly? 782 00:34:41,140 --> 00:34:43,940 Did I summon you again? 783 00:34:44,140 --> 00:34:45,780 Obviously. 784 00:34:48,540 --> 00:34:48,640 You just asked me to ask you directly. 785 00:34:48,640 --> 00:34:51,060 ♫ Slowly breaking down our ♫ You just asked me to ask you directly. 786 00:34:51,060 --> 00:34:51,220 ♫ Slowly breaking down our ♫ 787 00:34:51,220 --> 00:34:51,620 Ask you what? ♫ Slowly breaking down our ♫ 788 00:34:51,620 --> 00:34:52,060 ♫ Process of knowing each other ♫ Ask you what? 789 00:34:52,060 --> 00:34:54,200 ♫ Process of knowing each other ♫ 790 00:34:54,220 --> 00:34:54,510 Do you have something to tell me? 791 00:34:54,510 --> 00:34:55,700 ♫ Each sentence is carefully carved ♫ Do you have something to tell me? 792 00:34:55,700 --> 00:34:57,940 ♫ Each sentence is carefully carved ♫ 793 00:34:57,940 --> 00:34:58,540 No. ♫ Each sentence is carefully carved ♫ 794 00:34:58,540 --> 00:34:58,730 ♫ Each sentence is carefully carved ♫ 795 00:34:59,880 --> 00:35:00,740 ♫ How Encounter Chapter describes me? ♫ 796 00:35:00,740 --> 00:35:01,780 Stop pretending. ♫ How Encounter Chapter describes me? ♫ 797 00:35:01,780 --> 00:35:02,540 ♫ How Encounter Chapter describes me? ♫ 798 00:35:02,540 --> 00:35:03,180 Say it. ♫ How Encounter Chapter describes me? ♫ 799 00:35:03,180 --> 00:35:03,450 ♫ How Encounter Chapter describes me? ♫ 800 00:35:03,450 --> 00:35:06,310 ♫ When did you adore me? ♫ 801 00:35:06,690 --> 00:35:08,780 ♫ Such an ordinary me ♫ 802 00:35:08,780 --> 00:35:10,060 Our company ♫ Such an ordinary me ♫ 803 00:35:10,060 --> 00:35:10,180 ♫ Such an ordinary me ♫ 804 00:35:10,180 --> 00:35:12,330 is organising a pen conference ♫ Such an ordinary me ♫ 805 00:35:12,330 --> 00:35:12,460 ♫ Such an ordinary me ♫ 806 00:35:12,460 --> 00:35:12,560 for shortlisted writers ♫ Such an ordinary me ♫ 807 00:35:12,560 --> 00:35:12,720 for shortlisted writers 808 00:35:12,720 --> 00:35:13,500 ♫ Walking between the lines ♫ for shortlisted writers 809 00:35:13,500 --> 00:35:14,060 ♫ Walking between the lines ♫ 810 00:35:14,060 --> 00:35:14,940 for two days and one night. ♫ Walking between the lines ♫ 811 00:35:14,940 --> 00:35:15,230 ♫ Walking between the lines ♫ 812 00:35:15,430 --> 00:35:16,860 ♫ Aftertasting sweet clues ♫ 813 00:35:16,860 --> 00:35:17,790 Do you want to go? ♫ Aftertasting sweet clues ♫ 814 00:35:17,790 --> 00:35:18,020 Do you want to go? 815 00:35:18,700 --> 00:35:22,880 ♫ Guess who likes each other more ♫ 816 00:35:23,180 --> 00:35:23,990 Together for two days and one night. 817 00:35:23,990 --> 00:35:25,770 ♫ If it wasn't for writing a novel ♫ Together for two days and one night. 818 00:35:25,770 --> 00:35:26,500 ♫ If it wasn't for writing a novel ♫ 819 00:35:26,500 --> 00:35:27,270 It's okay if you don't want to go. ♫ If it wasn't for writing a novel ♫ 820 00:35:27,270 --> 00:35:27,690 It's okay if you don't want to go. 821 00:35:27,690 --> 00:35:28,100 ♫ In case of memory errors ♫ It's okay if you don't want to go. 822 00:35:28,100 --> 00:35:28,290 ♫ In case of memory errors ♫ 823 00:35:28,290 --> 00:35:29,620 I only asked you ♫ In case of memory errors ♫ 824 00:35:29,620 --> 00:35:29,820 ♫ In case of memory errors ♫ 825 00:35:29,820 --> 00:35:30,580 offhand. ♫ In case of memory errors ♫ 826 00:35:30,580 --> 00:35:30,750 ♫ In case of memory errors ♫ 827 00:35:30,750 --> 00:35:31,100 ♫ How should the lost be found? ♫ 828 00:35:31,100 --> 00:35:31,620 I'll go. ♫ How should the lost be found? ♫ 829 00:35:31,620 --> 00:35:35,200 ♫ How should the lost be found? ♫ 830 00:35:36,420 --> 00:35:36,720 I was tired from writing the novel 831 00:35:36,720 --> 00:35:38,300 ♫ Only love can summarize in a word ♫ I was tired from writing the novel 832 00:35:38,300 --> 00:35:38,500 ♫ Only love can summarize in a word ♫ 833 00:35:38,500 --> 00:35:39,140 for you. ♫ Only love can summarize in a word ♫ 834 00:35:39,140 --> 00:35:39,450 ♫ Only love can summarize in a word ♫ 835 00:35:39,540 --> 00:35:39,720 I need to relax. 836 00:35:39,720 --> 00:35:41,140 ♫ Maybe a little insubstantial ♫ I need to relax. 837 00:35:41,140 --> 00:35:42,400 ♫ Maybe a little insubstantial ♫ 838 00:35:42,770 --> 00:35:43,860 ♫ Just entrust it with time ♫ 839 00:35:43,860 --> 00:35:44,460 Good. ♫ Just entrust it with time ♫ 840 00:35:44,460 --> 00:35:45,060 ♫ Just entrust it with time ♫ 841 00:35:45,060 --> 00:35:45,750 You go. ♫ Just entrust it with time ♫ 842 00:35:45,750 --> 00:35:46,100 ♫ Word-by-word consideration ♫ You go. 843 00:35:46,100 --> 00:35:48,140 ♫ Word-by-word consideration ♫ 844 00:35:48,140 --> 00:35:48,360 Aren't you going? ♫ Word-by-word consideration ♫ 845 00:35:48,360 --> 00:35:48,720 Aren't you going? 846 00:35:48,720 --> 00:35:49,020 ♫ We clench each other's fingers ♫ Aren't you going? 847 00:35:49,020 --> 00:35:50,620 ♫ We clench each other's fingers ♫ 848 00:35:50,620 --> 00:35:51,500 I ♫ We clench each other's fingers ♫ 849 00:35:51,500 --> 00:35:51,680 ♫ We clench each other's fingers ♫ 850 00:35:51,680 --> 00:35:52,380 ♫ Elaborate future paragraphs ♫ 851 00:35:52,380 --> 00:35:54,100 haven't decided. ♫ Elaborate future paragraphs ♫ 852 00:35:54,100 --> 00:35:54,430 ♫ Elaborate future paragraphs ♫ 853 00:35:54,670 --> 00:35:54,780 ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 854 00:35:54,780 --> 00:35:55,020 Hey, ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 855 00:35:55,020 --> 00:35:55,140 ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 856 00:35:55,140 --> 00:35:56,900 you asked me to go but you... ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 857 00:35:56,900 --> 00:35:57,100 ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 858 00:35:57,100 --> 00:35:58,260 I'm sleepy. ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 859 00:35:58,260 --> 00:35:58,420 ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 860 00:35:58,420 --> 00:35:59,340 You should go home. ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 861 00:35:59,340 --> 00:35:59,460 ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 862 00:35:59,460 --> 00:35:59,660 No. ♫ Dedicated to laying out the vastness of love ♫ 863 00:35:59,780 --> 00:36:00,740 You asked me to go 864 00:36:00,900 --> 00:36:01,660 but you don't go. 865 00:36:03,140 --> 00:36:05,620 Nan Xing, what's that noise? 866 00:36:08,620 --> 00:36:09,540 It's nothing. 867 00:36:15,100 --> 00:36:15,620 Mum. 868 00:36:16,180 --> 00:36:16,860 Nan Xing. 869 00:36:16,980 --> 00:36:18,460 What's that loud noise? 870 00:36:19,130 --> 00:36:20,700 A stray cat was playing 871 00:36:20,860 --> 00:36:21,540 by our window. 872 00:36:21,780 --> 00:36:22,660 Was it Da Huang? 873 00:36:22,860 --> 00:36:23,780 It's been a long time. 874 00:36:24,020 --> 00:36:24,860 Let me take a look. 875 00:36:25,060 --> 00:36:26,820 It left after playing for a while. 876 00:36:27,100 --> 00:36:27,940 Did it? 877 00:36:28,060 --> 00:36:29,940 Call me if it comes again. 878 00:36:30,220 --> 00:36:30,620 Okay. 879 00:36:31,380 --> 00:36:31,860 You're sleepy. 880 00:36:31,980 --> 00:36:32,700 Yes. 881 00:36:32,860 --> 00:36:33,660 Go to bed. 882 00:36:34,020 --> 00:36:34,580 Good night, mum. 883 00:36:34,780 --> 00:36:35,140 Good night. 884 00:36:44,380 --> 00:36:46,020 What do you mean you haven't decided? 885 00:36:54,850 --> 00:36:57,180 Go back first. 886 00:36:57,540 --> 00:36:58,980 I don't want my mum to see you. 887 00:36:59,100 --> 00:36:59,500 Leave. 888 00:37:01,460 --> 00:37:02,060 Wait. 889 00:37:06,900 --> 00:37:07,420 Go. 890 00:37:17,060 --> 00:37:18,580 Consider it. 891 00:37:18,780 --> 00:37:19,500 Do you understand? 892 00:37:21,420 --> 00:37:22,140 Yes. 893 00:37:38,460 --> 00:37:40,700 What is she doing tomorrow? 894 00:37:42,820 --> 00:37:44,820 I should know. 895 00:38:16,260 --> 00:38:17,540 [I'll ask her] 896 00:38:17,820 --> 00:38:19,180 [whether she has decided.] 897 00:38:19,220 --> 00:38:20,260 [Is she going?] 898 00:38:26,140 --> 00:38:26,740 Good morning. 899 00:38:28,940 --> 00:38:29,620 Xiong. 900 00:38:31,820 --> 00:38:32,380 Aunt An. 901 00:38:33,980 --> 00:38:35,300 You're carrying so many things. 902 00:38:37,700 --> 00:38:38,580 Let me help you. 903 00:38:38,740 --> 00:38:39,100 Okay. 904 00:38:40,900 --> 00:38:41,980 Why doesn't Nan Xing help you 905 00:38:42,100 --> 00:38:43,100 carry them? 906 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 She left early in the morning. 907 00:38:47,450 --> 00:38:48,980 Cunning. 908 00:38:49,740 --> 00:38:50,700 I'll help you, Aunt An. 909 00:38:50,860 --> 00:38:51,140 Okay. 910 00:38:52,740 --> 00:38:54,740 Thank you. 911 00:38:55,940 --> 00:38:56,740 You're welcome. 912 00:38:56,900 --> 00:38:57,980 My pleasure. 913 00:38:58,540 --> 00:38:59,060 If you 914 00:38:59,180 --> 00:39:00,260 want to give them away, 915 00:39:00,420 --> 00:39:01,780 and they're too heavy to carry, 916 00:39:01,940 --> 00:39:03,140 you can call me. 917 00:39:03,300 --> 00:39:04,020 I can't 918 00:39:04,140 --> 00:39:05,260 trouble you all the time. 919 00:39:05,660 --> 00:39:06,340 I can 920 00:39:06,460 --> 00:39:08,020 take them to the group in batches. 921 00:39:08,180 --> 00:39:08,980 Are you sure? 922 00:39:09,460 --> 00:39:10,860 Is this okay? 923 00:39:11,060 --> 00:39:11,540 Yes. 924 00:39:11,940 --> 00:39:13,060 Your hands 925 00:39:13,420 --> 00:39:14,820 are more nimble than Nan Xing. 926 00:39:16,900 --> 00:39:18,580 Where did she go today? 927 00:39:18,820 --> 00:39:22,180 She said it is the high school founding anniversary celebration. 928 00:39:22,330 --> 00:39:23,370 Is that so? 929 00:39:24,540 --> 00:39:25,900 Is everyone going? 930 00:39:26,020 --> 00:39:27,500 No. 931 00:39:27,620 --> 00:39:28,180 The school 932 00:39:28,300 --> 00:39:29,620 can't accommodate everyone. 933 00:39:29,740 --> 00:39:31,180 Nan Xing is enthusiastic 934 00:39:31,300 --> 00:39:32,580 and went back annually to help. 935 00:39:32,740 --> 00:39:33,340 I think 936 00:39:33,500 --> 00:39:34,780 it's good for her to have fun. 937 00:39:45,780 --> 00:39:46,300 Here, students. 938 00:39:46,420 --> 00:39:47,660 Put the balloons on both sides. 939 00:39:47,860 --> 00:39:48,420 Mr. Chen! 940 00:39:48,540 --> 00:39:49,100 Hello, Nan Xing. 941 00:39:49,180 --> 00:39:50,100 Long time no see. 942 00:39:50,220 --> 00:39:51,220 Are you decorating? 943 00:39:51,380 --> 00:39:52,700 You are early. 944 00:39:52,860 --> 00:39:54,140 The school isn't ready yet. 945 00:39:54,260 --> 00:39:54,820 No problem. 946 00:39:54,980 --> 00:39:56,700 I'll just hang around. 947 00:39:57,060 --> 00:39:58,250 Can I help? 948 00:39:58,380 --> 00:39:59,060 Thanks. 949 00:39:59,220 --> 00:40:00,740 You can take this to Mr. Zhang. 950 00:40:01,100 --> 00:40:02,100 Okay. 951 00:40:02,250 --> 00:40:03,090 Don't forget 952 00:40:03,220 --> 00:40:03,930 the celebration 953 00:40:04,100 --> 00:40:04,860 is held at the new campus. 954 00:40:05,020 --> 00:40:06,100 Don't go the wrong way. 955 00:40:06,220 --> 00:40:07,490 See you later. 956 00:40:07,860 --> 00:40:08,420 Goodbye. 957 00:40:08,940 --> 00:40:09,940 Come here. 958 00:40:11,580 --> 00:40:11,860 Yes. 959 00:40:12,060 --> 00:40:12,900 Put the balloons here. 960 00:40:17,860 --> 00:40:18,850 Did you notice 961 00:40:19,020 --> 00:40:19,740 that Nan Xing 962 00:40:19,860 --> 00:40:21,570 has been absent-minded lately? 963 00:40:21,780 --> 00:40:22,620 Is it because of 964 00:40:22,780 --> 00:40:23,420 the novel? 965 00:40:23,980 --> 00:40:24,820 Whenever she writes, 966 00:40:24,980 --> 00:40:26,060 she sighs. 967 00:40:27,820 --> 00:40:30,100 It must be that the plot of her latest novel 968 00:40:30,260 --> 00:40:31,860 didn't progress smoothly. 969 00:40:32,140 --> 00:40:33,620 What is the plot? 970 00:40:33,780 --> 00:40:35,020 Tell me. 971 00:40:35,260 --> 00:40:36,020 Maybe 972 00:40:36,220 --> 00:40:37,580 I can help. 973 00:40:38,460 --> 00:40:39,940 It's her love route. 974 00:40:40,060 --> 00:40:41,420 Maybe she needs inspiration. 975 00:40:41,940 --> 00:40:43,540 She should ask me. 976 00:40:43,780 --> 00:40:45,060 I am experienced. 977 00:40:45,220 --> 00:40:46,370 In her first love, 978 00:40:46,540 --> 00:40:47,820 she was disliked. 979 00:40:49,380 --> 00:40:50,940 She had a first love? 980 00:40:51,100 --> 00:40:52,700 I thought she was alone. 981 00:40:52,900 --> 00:40:53,700 Her first love failed. 982 00:40:53,860 --> 00:40:54,940 So, she stayed alone. 983 00:40:57,090 --> 00:40:59,660 Who was the guy? 984 00:40:59,810 --> 00:41:00,900 Who else? 61897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.