All language subtitles for Mr.Bad.E12.x264.540p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:15,140 --> 00:01:19,170 [Mr. Bad] 3 00:01:19,210 --> 00:01:22,190 [Episode 12] 4 00:01:24,140 --> 00:01:24,820 Mr. Cheng, 5 00:01:25,420 --> 00:01:26,740 they might procrastinate. 6 00:01:26,900 --> 00:01:27,650 We should 7 00:01:27,820 --> 00:01:28,900 find a solution. 8 00:01:29,060 --> 00:01:29,660 I 9 00:01:29,820 --> 00:01:30,780 checked the contract. 10 00:01:30,940 --> 00:01:32,340 They omitted some details. 11 00:01:33,060 --> 00:01:33,500 Yes. 12 00:01:34,210 --> 00:01:34,660 Okay. 13 00:01:35,340 --> 00:01:36,820 I sense that there are problems. 14 00:01:38,770 --> 00:01:39,180 We'll confirm 15 00:01:39,300 --> 00:01:40,020 at the meeting 16 00:01:40,140 --> 00:01:40,620 this afternoon. 17 00:01:40,820 --> 00:01:41,380 No problem. 18 00:01:43,540 --> 00:01:44,140 Hello. 19 00:01:44,340 --> 00:01:45,380 Hello, Mr. Li. 20 00:01:46,170 --> 00:01:46,540 Yes. 21 00:01:47,210 --> 00:01:48,690 I know why you 22 00:01:48,860 --> 00:01:49,620 call 23 00:01:49,930 --> 00:01:50,810 but we cannot hire 24 00:01:50,970 --> 00:01:52,220 the actor 25 00:01:52,620 --> 00:01:53,860 because of our company's 26 00:01:53,980 --> 00:01:55,170 future development direction. 27 00:01:55,370 --> 00:01:56,620 I hope you understand. 28 00:01:57,220 --> 00:01:57,780 Okay. 29 00:01:57,980 --> 00:01:59,020 Please consider 30 00:01:59,210 --> 00:01:59,850 our suggestion. 31 00:02:00,180 --> 00:02:01,220 No problem. Bye. 32 00:02:01,890 --> 00:02:02,730 The contract says 33 00:02:02,860 --> 00:02:04,100 that we may take part. 34 00:02:04,980 --> 00:02:05,420 If they 35 00:02:05,580 --> 00:02:06,500 want web traffic, 36 00:02:06,660 --> 00:02:07,770 we can sue them. 37 00:02:07,940 --> 00:02:09,090 We might win. 38 00:02:10,380 --> 00:02:12,010 A lawsuit 39 00:02:12,180 --> 00:02:13,620 will take at least two years. 40 00:02:14,260 --> 00:02:15,020 If we stop 41 00:02:15,220 --> 00:02:16,380 our project for two years, 42 00:02:16,500 --> 00:02:16,940 we'll miss 43 00:02:17,050 --> 00:02:18,330 the golden development period. 44 00:02:19,970 --> 00:02:20,610 Don't worry. 45 00:02:21,180 --> 00:02:22,460 I won't hire the actor. 46 00:02:22,530 --> 00:02:23,220 I know 47 00:02:23,330 --> 00:02:24,580 what this role is. 48 00:02:25,180 --> 00:02:25,890 I will 49 00:02:25,980 --> 00:02:27,220 find a solution soon. 50 00:02:33,300 --> 00:02:33,890 Have you 51 00:02:34,020 --> 00:02:35,330 been working non-stop? 52 00:02:35,500 --> 00:02:37,010 I rest every weekend. 53 00:02:38,180 --> 00:02:39,620 What did you do last weekend? 54 00:02:41,900 --> 00:02:43,530 I played golf with a business partner. 55 00:02:43,900 --> 00:02:44,770 The week before last? 56 00:02:44,940 --> 00:02:46,820 I visited an event venue. 57 00:02:48,020 --> 00:02:49,540 You did not rest. 58 00:02:49,700 --> 00:02:51,220 You need an actual rest. 59 00:02:52,300 --> 00:02:53,580 How could I? 60 00:02:53,810 --> 00:02:54,580 If I rest, 61 00:02:54,780 --> 00:02:56,260 the whole company has to rest. 62 00:03:00,130 --> 00:03:00,530 You skipped 63 00:03:00,700 --> 00:03:02,010 extreme sports for a long time. 64 00:03:02,340 --> 00:03:03,620 I was busy. 65 00:03:04,330 --> 00:03:04,970 I forgot when 66 00:03:05,140 --> 00:03:06,380 was the last time I did it. 67 00:03:06,980 --> 00:03:07,540 I've lost 68 00:03:07,740 --> 00:03:08,660 my former self. 69 00:03:11,380 --> 00:03:11,860 What? 70 00:03:13,460 --> 00:03:14,260 What are you doing? 71 00:03:14,810 --> 00:03:16,020 Help you solve your problem. 72 00:03:16,620 --> 00:03:18,850 I am busy. 73 00:03:19,850 --> 00:03:20,820 Just go. 74 00:03:21,020 --> 00:03:23,450 I haven't changed my shoes. Where are we going? 75 00:03:30,410 --> 00:03:30,900 Okay. 76 00:03:31,010 --> 00:03:32,820 Let's meet up later. 77 00:03:42,620 --> 00:03:43,940 During our university years, 78 00:03:43,980 --> 00:03:45,330 we came here to have fun. 79 00:03:50,300 --> 00:03:51,020 I have 80 00:03:51,060 --> 00:03:52,140 an afternoon meeting 81 00:03:52,740 --> 00:03:53,490 and 82 00:03:53,530 --> 00:03:54,730 must make an appointment 83 00:03:54,770 --> 00:03:56,010 with the lawyer about the film investors' lawsuit 84 00:03:56,100 --> 00:03:56,450 and... 85 00:03:56,500 --> 00:03:58,180 I own the original script of the movie. 86 00:03:58,900 --> 00:04:00,500 If you don't obey me today, I'll give 87 00:04:00,650 --> 00:04:01,490 the project 88 00:04:01,540 --> 00:04:02,500 to someone. 89 00:04:05,380 --> 00:04:06,090 Your job today 90 00:04:06,130 --> 00:04:07,130 is to take a good rest. 91 00:04:11,770 --> 00:04:12,380 I want you 92 00:04:12,410 --> 00:04:13,820 to get away from your work 93 00:04:14,420 --> 00:04:15,660 and like you said, 94 00:04:16,460 --> 00:04:17,740 find your old self. 95 00:04:27,020 --> 00:04:27,820 Hello! 96 00:04:27,930 --> 00:04:28,540 Hello! 97 00:04:28,700 --> 00:04:29,540 I've warmed up. 98 00:04:29,650 --> 00:04:30,450 We can start. 99 00:04:32,220 --> 00:04:33,410 Long time no see, Xiaogao. 100 00:04:33,540 --> 00:04:34,490 Hello, long time no see. 101 00:04:34,620 --> 00:04:35,530 You haven't changed. 102 00:04:35,580 --> 00:04:36,130 Join us? 103 00:04:36,420 --> 00:04:37,340 He is afraid of water. 104 00:04:37,650 --> 00:04:38,050 Right. 105 00:04:38,180 --> 00:04:39,290 Just like back then. 106 00:04:39,380 --> 00:04:40,660 Come, let's adjust the board. 107 00:04:40,740 --> 00:04:41,260 Okay. 108 00:04:44,740 --> 00:04:45,740 I'm surprised 109 00:04:45,900 --> 00:04:46,690 that you still ski. 110 00:04:46,940 --> 00:04:48,820 I always like this 111 00:04:48,860 --> 00:04:49,810 but was busy with work 112 00:04:49,860 --> 00:04:50,410 and couldn't come. 113 00:04:50,620 --> 00:04:52,020 You were the water skiing goddess 114 00:04:52,220 --> 00:04:53,340 for many coaches here. 115 00:04:53,540 --> 00:04:53,810 Right? 116 00:04:54,180 --> 00:04:54,700 Yes. 117 00:04:55,690 --> 00:04:57,100 I haven't skied for years. 118 00:04:57,140 --> 00:04:58,410 I don't know 119 00:04:58,450 --> 00:04:59,660 if I'll feel the same. 120 00:04:59,690 --> 00:05:00,530 You can. No problem. 121 00:05:00,700 --> 00:05:01,100 Let's do it. 122 00:05:03,220 --> 00:05:04,090 Not coming? 123 00:05:05,740 --> 00:05:06,580 I'll go first. 124 00:05:08,090 --> 00:05:08,530 Come! 125 00:05:09,370 --> 00:05:10,060 You can do it. 126 00:05:15,300 --> 00:05:15,980 Let's go! 127 00:05:16,220 --> 00:05:17,370 Let's go. 128 00:05:17,570 --> 00:05:18,410 Let's go. 129 00:06:00,140 --> 00:06:01,220 You got this! 130 00:06:03,500 --> 00:06:05,010 You got this, Ye Qing. 131 00:06:05,050 --> 00:06:07,100 You got this. 132 00:06:13,740 --> 00:06:16,060 You got this, Ye Qing. 133 00:06:17,010 --> 00:06:18,540 You can do it! 134 00:06:38,300 --> 00:06:39,660 I haven't had this much fun 135 00:06:39,820 --> 00:06:41,260 in a long time! 136 00:06:41,540 --> 00:06:42,380 Thank you, Zichen. 137 00:06:42,580 --> 00:06:43,180 What for? 138 00:06:43,380 --> 00:06:44,620 For dragging me here. 139 00:06:45,260 --> 00:06:45,660 Don't mention it. 140 00:06:45,770 --> 00:06:46,210 You looked 141 00:06:46,340 --> 00:06:47,140 excited. 142 00:06:47,220 --> 00:06:48,860 Did you de-stress? 143 00:06:49,300 --> 00:06:50,010 Let me tell you. 144 00:06:50,210 --> 00:06:50,700 Just now, 145 00:06:50,850 --> 00:06:51,860 when I fell, 146 00:06:52,060 --> 00:06:53,220 my mind became clear. 147 00:06:53,770 --> 00:06:54,900 It's just a lawsuit. 148 00:06:55,100 --> 00:06:56,780 If it takes two or five years, 149 00:06:56,970 --> 00:06:57,420 we'll sue 150 00:06:57,540 --> 00:06:58,780 until the copyright expires. 151 00:06:58,940 --> 00:07:00,140 I'm not scared. 152 00:07:01,060 --> 00:07:01,660 Ye Qing, 153 00:07:01,820 --> 00:07:02,940 I booked the bungee jump. 154 00:07:03,380 --> 00:07:03,820 Okay. 155 00:07:04,380 --> 00:07:04,890 Let's go. 156 00:07:05,180 --> 00:07:06,610 There is a good bungee jump site 157 00:07:06,810 --> 00:07:07,500 nearby. 158 00:07:07,690 --> 00:07:08,690 I'll jump first 159 00:07:08,890 --> 00:07:09,860 before we go back. 160 00:07:10,210 --> 00:07:10,700 Let's go. 161 00:07:11,500 --> 00:07:12,050 I'll go too. 162 00:07:13,180 --> 00:07:14,610 Isn't it boring just watching? 163 00:07:14,700 --> 00:07:15,850 I'm not watching. 164 00:07:16,220 --> 00:07:16,620 I... 165 00:07:17,090 --> 00:07:17,970 I'll jump too. 166 00:07:18,540 --> 00:07:19,650 Don't you have acrophobia? 167 00:07:20,750 --> 00:07:21,780 No. 168 00:07:21,870 --> 00:07:22,280 Let's go. 169 00:07:52,260 --> 00:07:53,300 You can do it. 170 00:08:05,940 --> 00:08:06,580 Come. 171 00:08:24,970 --> 00:08:25,900 It's so high. 172 00:08:27,180 --> 00:08:27,900 Are you okay? 173 00:08:29,170 --> 00:08:30,340 Really? 174 00:08:32,730 --> 00:08:33,700 Are you first? 175 00:08:35,420 --> 00:08:36,130 I'll go first. 176 00:08:36,660 --> 00:08:37,300 I can do it. 177 00:08:37,940 --> 00:08:38,380 Here. 178 00:08:39,090 --> 00:08:40,620 Here. Ready. Walk forward. 179 00:08:46,750 --> 00:08:53,660 [Warning! These stunts are dangerous. Do not attempt any of the stunts.] 180 00:08:53,660 --> 00:08:54,100 Turn around. [Warning! These stunts are dangerous. Do not attempt any of the stunts.] 181 00:08:54,100 --> 00:08:54,780 Turn around. 182 00:09:02,170 --> 00:09:03,300 Are you okay? 183 00:09:07,500 --> 00:09:07,900 Come. 184 00:09:07,980 --> 00:09:09,020 When I count down 185 00:09:09,090 --> 00:09:10,260 to one, 186 00:09:10,420 --> 00:09:12,740 let go of both hands at the same time. 187 00:09:13,930 --> 00:09:15,500 Ready. 188 00:09:19,580 --> 00:09:20,180 Three. 189 00:09:21,460 --> 00:09:22,300 Two. 190 00:09:23,140 --> 00:09:24,580 One. Let go! 191 00:09:46,530 --> 00:09:47,260 Zichen. 192 00:09:49,180 --> 00:09:50,380 Are you okay? 193 00:09:52,940 --> 00:09:54,090 Lu Zichen! 194 00:09:54,690 --> 00:09:56,340 Lu Zichen! 195 00:09:58,250 --> 00:09:59,730 I think he fainted. 196 00:10:15,140 --> 00:10:15,660 Zichen. 197 00:10:18,980 --> 00:10:19,620 Zichen. 198 00:10:20,060 --> 00:10:20,970 Lu Zichen. 199 00:10:21,300 --> 00:10:22,380 Wake up. 200 00:10:22,780 --> 00:10:23,820 Are you alive? 201 00:10:25,980 --> 00:10:26,940 Lu Zichen! 202 00:10:27,720 --> 00:10:28,930 Wake up! 203 00:10:40,900 --> 00:10:41,420 I was 204 00:10:41,500 --> 00:10:42,650 a member of the centre. 205 00:10:42,810 --> 00:10:44,530 The coach was very nice. 206 00:10:44,860 --> 00:10:46,500 He was my senior 207 00:10:46,660 --> 00:10:47,340 but 208 00:10:47,500 --> 00:10:48,730 he quit medicine for business. 209 00:10:49,220 --> 00:10:49,820 Is that so? 210 00:10:49,970 --> 00:10:50,740 Sounds like 211 00:10:50,900 --> 00:10:51,740 you haven't been there lately. 212 00:10:51,940 --> 00:10:53,180 I've been very busy at work. 213 00:10:53,330 --> 00:10:53,860 Moreover, 214 00:10:53,940 --> 00:10:54,940 most of my friends 215 00:10:55,100 --> 00:10:56,250 don't want to climb. 216 00:10:56,620 --> 00:10:57,700 After today, 217 00:10:57,860 --> 00:10:58,660 I'll regain 218 00:10:58,860 --> 00:11:00,180 my passion for the hobby. 219 00:11:00,490 --> 00:11:01,090 Sure. 220 00:11:01,480 --> 00:11:02,660 We can go together next time. 221 00:11:03,410 --> 00:11:04,250 Good idea. 222 00:11:04,450 --> 00:11:04,890 The director 223 00:11:05,060 --> 00:11:06,260 created a WeChat group. 224 00:11:06,420 --> 00:11:07,210 I'll add you. 225 00:11:07,380 --> 00:11:07,810 Okay. 226 00:11:07,900 --> 00:11:08,450 I'll add you. 227 00:11:08,620 --> 00:11:08,980 Okay. 228 00:11:15,700 --> 00:11:16,380 You're awake. 229 00:11:16,940 --> 00:11:17,820 Let me examine you. 230 00:11:19,610 --> 00:11:20,180 Slowly. 231 00:11:20,450 --> 00:11:21,780 Slow down. Slow down. 232 00:11:22,860 --> 00:11:24,010 Let's check your heartbeat. 233 00:11:31,300 --> 00:11:32,650 It's a bit fast. 234 00:11:34,330 --> 00:11:35,220 Do you have 235 00:11:35,370 --> 00:11:36,140 any discomfort? 236 00:11:40,700 --> 00:11:42,780 All indicators are normal. 237 00:11:43,740 --> 00:11:45,650 You were shocked. 238 00:11:46,460 --> 00:11:47,460 After the drip, 239 00:11:47,660 --> 00:11:48,500 we'll discharge you 240 00:11:48,570 --> 00:11:49,540 if you're fine. 241 00:11:49,780 --> 00:11:51,180 Okay. Thank you, doctor. 242 00:11:52,100 --> 00:11:52,610 No problem. 243 00:11:53,060 --> 00:11:54,620 Keep in touch via WeChat. 244 00:11:54,780 --> 00:11:55,460 Okay. 245 00:11:56,340 --> 00:11:56,860 Bye. 246 00:11:57,010 --> 00:11:57,380 Okay. 247 00:11:59,200 --> 00:11:59,900 -Bye-bye. -Bye-bye. 248 00:12:03,580 --> 00:12:04,940 How are you feeling now? 249 00:12:05,850 --> 00:12:06,890 Are you writing 250 00:12:07,060 --> 00:12:08,420 about extreme sports next? 251 00:12:09,540 --> 00:12:09,980 No. 252 00:12:12,420 --> 00:12:13,210 I know. 253 00:12:13,410 --> 00:12:15,050 It's about what a suicide jumper feels. 254 00:12:15,460 --> 00:12:16,370 No. 255 00:12:23,580 --> 00:12:25,130 I'm fine. 256 00:12:27,050 --> 00:12:27,820 Good. 257 00:12:29,660 --> 00:12:31,100 After you passed out, 258 00:12:31,290 --> 00:12:32,530 the company kept calling. 259 00:12:32,700 --> 00:12:34,060 I must go back to do some work. 260 00:12:34,810 --> 00:12:36,380 I'll pick you up later. 261 00:12:37,060 --> 00:12:38,210 I'm fine. 262 00:12:38,370 --> 00:12:39,690 I'm okay by myself. 263 00:12:40,490 --> 00:12:41,900 I'll ask Nan Xing to pick you up. 264 00:12:42,100 --> 00:12:42,610 I'll work overtime. 265 00:12:45,900 --> 00:12:47,210 WeChat me if you need anything. 266 00:13:04,540 --> 00:13:06,230 Isn't our story 267 00:13:06,880 --> 00:13:07,780 worth writing? 268 00:13:12,110 --> 00:13:14,300 How do I write the beginning 269 00:13:16,780 --> 00:13:19,540 of the story of Xiao Wudi and me? 270 00:13:24,900 --> 00:13:25,780 I am back. 271 00:13:26,490 --> 00:13:27,570 Are you back, mum? 272 00:13:27,970 --> 00:13:28,850 Is the power back? 273 00:13:29,780 --> 00:13:30,900 This is so weird. 274 00:13:31,100 --> 00:13:32,410 The power went on and off 275 00:13:32,500 --> 00:13:33,420 intermittently. 276 00:13:33,620 --> 00:13:34,980 What did the electrician say? 277 00:13:35,170 --> 00:13:35,700 Nothing. 278 00:13:35,770 --> 00:13:36,700 I don't know either. 279 00:13:37,380 --> 00:13:39,020 Are you writing? 280 00:13:39,940 --> 00:13:41,450 Go ahead. 281 00:13:41,650 --> 00:13:42,380 I won't disturb you. 282 00:13:46,140 --> 00:13:47,180 How should I write? 283 00:13:52,420 --> 00:13:52,900 [Xiao Wudi] 284 00:13:52,900 --> 00:13:54,100 [How is the progress?] [Xiao Wudi] 285 00:13:54,100 --> 00:13:54,220 [Xiao Wudi] 286 00:13:55,860 --> 00:13:57,580 How does he know I am writing? 287 00:14:14,170 --> 00:14:14,410 [Nan Xing] 288 00:14:14,410 --> 00:14:15,430 [I'm getting ready to write.] [Nan Xing] 289 00:14:15,430 --> 00:14:16,090 [I'm getting ready to write.] 290 00:14:22,340 --> 00:14:24,840 [Do you need raw material from me?] 291 00:14:24,840 --> 00:14:24,930 [Xiao Wudi] [Do you need raw material from me?] 292 00:14:24,930 --> 00:14:25,430 [Xiao Wudi] 293 00:14:26,300 --> 00:14:28,140 [Not yet.] 294 00:14:29,370 --> 00:14:29,420 [I've decided] 295 00:14:29,420 --> 00:14:30,810 [Xiao Wudi] [I've decided] 296 00:14:30,810 --> 00:14:31,100 [Xiao Wudi] 297 00:14:31,100 --> 00:14:33,180 [to support your writing career.] [Xiao Wudi] 298 00:14:33,180 --> 00:14:33,700 [Xiao Wudi] 299 00:14:33,700 --> 00:14:35,180 [I'll be there for you.] [Xiao Wudi] 300 00:14:35,180 --> 00:14:35,550 [Xiao Wudi] 301 00:14:36,470 --> 00:14:39,370 [Nan Xing] 302 00:14:40,460 --> 00:14:42,900 He's quite attentive. 303 00:14:45,530 --> 00:14:46,170 [No hurry.] 304 00:14:46,340 --> 00:14:47,650 [It's a love story.] 305 00:14:47,740 --> 00:14:49,580 [When you get stuck,] 306 00:14:50,500 --> 00:14:52,340 [you will] 307 00:14:52,540 --> 00:14:54,370 [ask for my help.] 308 00:14:55,460 --> 00:14:57,580 How do I write this? 309 00:14:58,660 --> 00:14:59,540 [Then,] 310 00:14:59,810 --> 00:15:01,530 [you have to practice with me] 311 00:15:01,580 --> 00:15:03,500 [on the male and female leads' interactions,] 312 00:15:04,140 --> 00:15:05,460 [and learn about dating,] 313 00:15:06,090 --> 00:15:08,010 [holding hands,] 314 00:15:08,300 --> 00:15:09,690 [and hugging.] 315 00:15:10,020 --> 00:15:10,900 [Even...] 316 00:15:11,460 --> 00:15:12,300 [Even...] 317 00:15:15,340 --> 00:15:17,220 This is embarrassing. 318 00:15:29,620 --> 00:15:31,330 What will she write about me? 319 00:15:34,290 --> 00:15:35,820 Why don't I ask her? 320 00:15:41,500 --> 00:15:41,980 Stop. 321 00:15:43,970 --> 00:15:45,780 I'm in a mess. 322 00:15:46,220 --> 00:15:47,580 I shouldn't take the initiative 323 00:15:48,260 --> 00:15:49,900 to see her or let her know 324 00:15:50,050 --> 00:15:51,660 that I care about this. 325 00:16:02,780 --> 00:16:03,580 Mum, hurry up. 326 00:16:03,780 --> 00:16:04,460 I'll be late 327 00:16:04,660 --> 00:16:05,370 in the rush hour. 328 00:16:06,580 --> 00:16:07,220 Lock it. 329 00:16:08,130 --> 00:16:08,620 Let's go. 330 00:16:10,580 --> 00:16:11,050 Let's go. 331 00:16:29,420 --> 00:16:31,740 I said I won't ask 332 00:16:31,980 --> 00:16:32,890 but I didn't say 333 00:16:33,020 --> 00:16:34,300 I won't peek. 334 00:16:50,060 --> 00:16:51,300 She wrote it! 335 00:16:57,880 --> 00:16:57,890 [Xiao Wudi, Young Master Hehuan] 336 00:16:57,890 --> 00:16:59,220 Young Master Xiao, [Xiao Wudi, Young Master Hehuan] 337 00:16:59,220 --> 00:16:59,570 [Xiao Wudi, Young Master Hehuan] 338 00:16:59,570 --> 00:17:01,370 I made breakfast for you. [Xiao Wudi, Young Master Hehuan] 339 00:17:01,370 --> 00:17:01,490 I made breakfast for you. 340 00:17:01,580 --> 00:17:03,430 [Breakfast Maid, Nan Xiaoxing] 341 00:17:14,460 --> 00:17:17,580 A breakfast with less than ten courses. 342 00:17:18,930 --> 00:17:22,090 Is that fit for humans? 343 00:17:22,660 --> 00:17:23,530 I spent my money 344 00:17:23,700 --> 00:17:25,140 on ordering takeouts for you. 345 00:17:25,340 --> 00:17:26,620 I have no more money. 346 00:17:26,820 --> 00:17:29,450 That's not a problem. 347 00:17:36,700 --> 00:17:39,330 Lu Zichen... 348 00:17:41,980 --> 00:17:42,820 No! 349 00:17:43,460 --> 00:17:43,930 Why is 350 00:17:44,060 --> 00:17:45,900 Lu Zichen in there? 351 00:17:46,690 --> 00:17:47,780 [Nan Xiaoxing thought] 352 00:17:47,980 --> 00:17:49,100 [that she has escaped] 353 00:17:49,300 --> 00:17:50,010 [but unfortunately] 354 00:17:50,250 --> 00:17:51,220 [she hadn't escaped] 355 00:17:51,250 --> 00:17:52,260 [Xiao Wudi's clutches.] 356 00:17:52,940 --> 00:17:55,290 [Xiao Wudi is the devil.] 357 00:17:57,260 --> 00:17:58,140 That's not right. 358 00:17:58,380 --> 00:17:59,820 What did she write? 359 00:18:01,340 --> 00:18:03,250 [My Demonic Neighbour by Nan Xing] 360 00:18:03,250 --> 00:18:07,680 [My Demonic Neighbour?] [My Demonic Neighbour by Nan Xing] 361 00:18:07,680 --> 00:18:08,530 [My Demonic Neighbour] [My Demonic Neighbour?] 362 00:18:08,530 --> 00:18:09,570 [My Demonic Neighbour] 363 00:18:10,170 --> 00:18:12,460 In her mind, 364 00:18:13,940 --> 00:18:17,500 I'm just a demonic neighbour. 365 00:18:46,130 --> 00:18:47,700 She is ungrateful. 366 00:18:49,340 --> 00:18:51,610 I am sincere with you 367 00:18:52,250 --> 00:18:53,860 but how do you repay me? 368 00:18:58,460 --> 00:18:59,570 Fine. 369 00:18:59,770 --> 00:19:01,620 I'll also write an article about you 370 00:19:02,380 --> 00:19:03,740 to remind you 371 00:19:04,010 --> 00:19:05,420 about the truth. 372 00:19:12,100 --> 00:19:15,060 Where should I start? 373 00:19:20,610 --> 00:19:22,930 Xiao Wudi, Young Master Hehuan, 374 00:19:23,420 --> 00:19:24,420 is 375 00:19:24,610 --> 00:19:27,020 a great hero respected by everyone. 376 00:19:28,420 --> 00:19:30,860 One day, 377 00:19:31,090 --> 00:19:32,540 he was suddenly summoned 378 00:19:32,740 --> 00:19:35,180 to this real world, where danger lurks on every side. 379 00:19:42,100 --> 00:19:43,090 Is 380 00:19:44,020 --> 00:19:45,140 this handsome guy 381 00:19:45,340 --> 00:19:47,050 sent by heaven? 382 00:19:49,660 --> 00:19:51,250 Why is he still asleep? 383 00:19:52,860 --> 00:19:53,570 Maybe 384 00:19:54,500 --> 00:19:56,330 I'll wake you up with a kiss. 385 00:20:06,810 --> 00:20:09,220 He looks dignified 386 00:20:09,860 --> 00:20:11,500 and suave. 387 00:20:12,540 --> 00:20:13,620 How dare you 388 00:20:13,930 --> 00:20:16,050 take advantage of me 389 00:20:16,580 --> 00:20:19,250 and make sexual advances? 390 00:20:23,540 --> 00:20:25,130 I was 391 00:20:25,330 --> 00:20:26,370 attracted to you. 392 00:20:26,620 --> 00:20:28,220 Please forgive me. 393 00:20:29,580 --> 00:20:31,740 Young Master, please have breakfast. 394 00:20:35,010 --> 00:20:37,090 Is it unappetizing? 395 00:20:38,180 --> 00:20:40,820 I just woke up and have no appetite. 396 00:20:41,220 --> 00:20:43,020 Didn't you say earlier 397 00:20:43,260 --> 00:20:44,940 that anything less than ten courses 398 00:20:45,140 --> 00:20:46,820 isn't fit for humans? 399 00:20:47,460 --> 00:20:48,010 Young Master, 400 00:20:48,180 --> 00:20:50,860 please eat some. 401 00:20:53,020 --> 00:20:54,730 A woman should keep her distance. 402 00:20:55,020 --> 00:20:56,500 You are flirty. 403 00:20:56,700 --> 00:20:58,330 No one will marry you. 404 00:20:59,820 --> 00:21:01,690 My life is ruined the moment I saw you. 405 00:21:01,850 --> 00:21:02,420 I have 406 00:21:02,530 --> 00:21:03,570 seen your real face. 407 00:21:03,700 --> 00:21:05,620 I will only marry you and no one else. 408 00:21:05,980 --> 00:21:06,730 Ridiculous. 409 00:21:07,500 --> 00:21:09,890 A marriage is not child's play. 410 00:21:10,540 --> 00:21:11,900 I won't marry you. 411 00:21:12,300 --> 00:21:13,140 Young Master, 412 00:21:13,780 --> 00:21:14,890 if you can't marry me, 413 00:21:15,130 --> 00:21:15,900 let me stay, 414 00:21:16,100 --> 00:21:17,780 even as a maid to wash your feet. 415 00:21:18,490 --> 00:21:20,060 Absolutely not. 416 00:21:20,300 --> 00:21:21,900 I'll do anything! 417 00:21:23,020 --> 00:21:23,620 No. 418 00:21:23,780 --> 00:21:24,970 Don't leave me! 419 00:21:25,300 --> 00:21:26,450 Let me stay 420 00:21:26,620 --> 00:21:27,620 and you can have my car, house, 421 00:21:27,780 --> 00:21:29,260 and household registration book. 422 00:21:31,930 --> 00:21:34,650 If I leave, 423 00:21:35,690 --> 00:21:38,100 will you kill yourself? 424 00:21:38,300 --> 00:21:38,740 Yes. 425 00:21:38,780 --> 00:21:39,930 If you dare to leave me, 426 00:21:40,090 --> 00:21:41,370 I'll kill myself. 427 00:21:44,970 --> 00:21:45,460 Fine. 428 00:21:46,300 --> 00:21:47,820 I pity you. 429 00:21:48,020 --> 00:21:49,620 You may stay. 430 00:21:51,180 --> 00:21:52,580 Thank you, Young Master. 431 00:21:54,700 --> 00:21:58,060 [Nan Xiaoxing stopped crying immediately.] 432 00:21:58,260 --> 00:22:00,780 [A bright smile appeared on her face.] 433 00:22:01,130 --> 00:22:02,810 [It's as if her lifelong wish] 434 00:22:02,940 --> 00:22:04,380 [has been fulfilled.) 435 00:22:06,060 --> 00:22:07,850 What's this? 436 00:22:08,580 --> 00:22:10,420 My Hero Master. 437 00:22:10,980 --> 00:22:11,700 Did you 438 00:22:11,900 --> 00:22:13,180 call me home to read this? 439 00:22:14,420 --> 00:22:16,100 The story I wrote 440 00:22:16,220 --> 00:22:17,090 is more suitable 441 00:22:17,260 --> 00:22:19,260 for our real-life relationship 442 00:22:19,400 --> 00:22:21,410 and fits your real life 443 00:22:21,410 --> 00:22:22,820 fangirl character. 444 00:22:23,100 --> 00:22:25,820 I'm not a fangirl anymore. 445 00:22:25,830 --> 00:22:27,140 It's... 446 00:22:27,370 --> 00:22:28,100 You 447 00:22:28,140 --> 00:22:29,860 can't see yourself. 448 00:22:30,060 --> 00:22:31,780 How do you know you're not? 449 00:22:32,410 --> 00:22:33,250 Wudi Bear, 450 00:22:33,930 --> 00:22:34,700 do you think 451 00:22:34,900 --> 00:22:36,900 he is narcissistic? 452 00:22:37,090 --> 00:22:37,690 I am just 453 00:22:37,890 --> 00:22:39,060 giving you a reference. 454 00:22:39,340 --> 00:22:40,580 I'm here to remind you 455 00:22:40,740 --> 00:22:41,860 that when you write, 456 00:22:42,090 --> 00:22:43,020 do not 457 00:22:43,170 --> 00:22:45,020 deviate from the basic reality. 458 00:22:46,090 --> 00:22:47,020 Hasn't he deviated 459 00:22:47,220 --> 00:22:48,740 from the basic reality? 460 00:22:49,140 --> 00:22:50,530 I clearly remember 461 00:22:50,690 --> 00:22:51,740 what was in my mind. 462 00:22:51,940 --> 00:22:53,450 I was scared of him 463 00:22:53,650 --> 00:22:54,820 and wanted to avoid him. 464 00:22:55,020 --> 00:22:55,900 Why would I 465 00:22:56,100 --> 00:22:59,180 kneel and beg him to marry me? 466 00:22:59,330 --> 00:23:00,410 Why are you afraid of me? 467 00:23:00,610 --> 00:23:01,980 You are scary. 468 00:23:02,490 --> 00:23:03,930 You threatened me in my dream, 469 00:23:04,170 --> 00:23:05,210 followed me home, 470 00:23:05,300 --> 00:23:06,620 and slept next to me. 471 00:23:06,780 --> 00:23:08,740 Then you kidnapped Aunt An 472 00:23:08,940 --> 00:23:10,100 to force me to cooperate. 473 00:23:10,250 --> 00:23:10,650 You... 474 00:23:10,860 --> 00:23:12,540 Any normal person will be scared. 475 00:23:13,100 --> 00:23:13,610 Wrong. 476 00:23:14,010 --> 00:23:15,180 Please explain 477 00:23:15,460 --> 00:23:16,100 why is it that 478 00:23:16,170 --> 00:23:17,500 when you first saw me, 479 00:23:17,650 --> 00:23:19,660 you said dirty words to me when I was 480 00:23:19,820 --> 00:23:20,740 unconscious? 481 00:23:21,300 --> 00:23:22,940 A handsome guy in ancient costumes. 482 00:23:24,770 --> 00:23:26,650 The heroine comes to his rescue. 483 00:23:27,140 --> 00:23:29,500 It is love at first sight for him. 484 00:23:30,540 --> 00:23:32,380 Finally, he promises to marry her. 485 00:23:32,570 --> 00:23:33,170 What was that? 486 00:23:33,370 --> 00:23:35,290 Casual remarks? 487 00:23:35,420 --> 00:23:36,130 Yes. 488 00:23:38,300 --> 00:23:39,180 He wants to hit me. 489 00:23:39,620 --> 00:23:40,020 Fine. 490 00:23:40,820 --> 00:23:41,970 Since we two disagree 491 00:23:42,140 --> 00:23:43,650 about the direction, 492 00:23:43,820 --> 00:23:45,260 we can stop writing this novel! 493 00:23:46,260 --> 00:23:47,100 This was originally 494 00:23:47,300 --> 00:23:48,140 written by me. 495 00:23:48,290 --> 00:23:49,700 Why are you intervening? 496 00:23:49,860 --> 00:23:51,820 Am I? 497 00:23:52,180 --> 00:23:53,220 Don't forget 498 00:23:53,420 --> 00:23:54,300 that I asked you 499 00:23:54,460 --> 00:23:56,090 to write this novel. 500 00:23:56,180 --> 00:23:58,410 I am the main character in this novel. 501 00:23:58,540 --> 00:23:59,940 I said every word he said, 502 00:24:00,140 --> 00:24:00,980 and did everything 503 00:24:01,130 --> 00:24:02,540 he did. 504 00:24:02,740 --> 00:24:04,220 I own half of it. 505 00:24:04,660 --> 00:24:05,090 What 506 00:24:06,570 --> 00:24:07,500 do you want to do? 507 00:24:07,650 --> 00:24:08,580 What do I want to do? 508 00:24:09,090 --> 00:24:09,900 Listen. 509 00:24:10,460 --> 00:24:11,810 This story 510 00:24:11,980 --> 00:24:12,940 belongs to 511 00:24:13,020 --> 00:24:13,930 both of us. 512 00:24:14,300 --> 00:24:15,980 Before it is published, 513 00:24:16,180 --> 00:24:17,460 both of us 514 00:24:17,660 --> 00:24:18,940 should reach an agreement. 515 00:24:20,660 --> 00:24:22,130 You're overthinking this. 516 00:24:22,330 --> 00:24:23,860 It's far from ready for publication. 517 00:24:24,140 --> 00:24:26,730 I have to warn you first. 518 00:24:34,360 --> 00:24:35,330 Did you 519 00:24:36,740 --> 00:24:37,580 write 520 00:24:37,780 --> 00:24:39,460 something not presentable? 521 00:24:40,340 --> 00:24:41,340 [He mustn't know] 522 00:24:41,450 --> 00:24:42,730 [about My Demonic Neighbour.] 523 00:24:44,210 --> 00:24:44,780 Let me read. 524 00:24:44,900 --> 00:24:45,420 No. 525 00:24:49,140 --> 00:24:51,220 I haven't written anything. 526 00:24:51,420 --> 00:24:52,570 I've been busy lately. 527 00:24:53,140 --> 00:24:54,220 Busy doing what? 528 00:24:54,730 --> 00:24:55,860 I'll go back and write. 529 00:24:56,100 --> 00:24:56,660 Bye-bye. 530 00:25:08,170 --> 00:25:09,850 It's pretty good. 531 00:25:11,530 --> 00:25:13,100 If he sees this, 532 00:25:13,540 --> 00:25:14,620 I'm dead. 533 00:25:16,330 --> 00:25:17,100 I describe 534 00:25:17,210 --> 00:25:18,890 the male lead as the boss. 535 00:25:20,570 --> 00:25:22,010 I can't submit this. 536 00:25:24,130 --> 00:25:25,900 Am I so scary? 537 00:25:26,740 --> 00:25:28,420 Does she have a bad impression of me? 538 00:25:28,620 --> 00:25:29,810 [Because you are scary.] 539 00:25:30,260 --> 00:25:31,740 You threatened me in my dream, 540 00:25:31,940 --> 00:25:33,060 followed me home, 541 00:25:33,260 --> 00:25:34,410 and slept next to me. 542 00:25:34,610 --> 00:25:36,660 Then you kidnapped Aunt An 543 00:25:36,860 --> 00:25:38,010 to force me to cooperate. 544 00:25:38,170 --> 00:25:38,540 You... 545 00:25:38,660 --> 00:25:40,420 Any normal person will be scared. 546 00:25:42,060 --> 00:25:43,650 That's why she misunderstood. 547 00:25:44,050 --> 00:25:45,220 Indeed, I said 548 00:25:45,420 --> 00:25:46,700 I wanted to kidnap Aunt An. 549 00:25:47,010 --> 00:25:48,660 Any normal person would be afraid 550 00:25:53,820 --> 00:25:56,180 but I didn't mean it. 551 00:25:56,380 --> 00:25:57,860 I didn't do it. 552 00:26:06,370 --> 00:26:08,340 What else can I write? 553 00:26:15,140 --> 00:26:16,620 I am right about 554 00:26:16,820 --> 00:26:17,690 she being a fangirl. 555 00:26:18,180 --> 00:26:20,250 I heard it. 556 00:26:21,090 --> 00:26:22,530 I am handsome. 557 00:26:23,260 --> 00:26:24,500 That should counterbalance 558 00:26:24,700 --> 00:26:25,980 her impression of me. 559 00:26:28,780 --> 00:26:30,290 I'll find out tomorrow. 560 00:26:32,650 --> 00:26:33,980 Senior, please slow down. 561 00:26:34,180 --> 00:26:34,980 It's pouring. 562 00:26:35,170 --> 00:26:36,300 Find a shelter or you'll 563 00:26:36,460 --> 00:26:37,100 get a cold. 564 00:26:37,300 --> 00:26:37,890 Never mind. 565 00:26:38,090 --> 00:26:39,020 It's urgent. 566 00:26:39,130 --> 00:26:39,940 Even so, 567 00:26:40,100 --> 00:26:41,410 you shouldn't catch a cold. 568 00:26:43,820 --> 00:26:44,300 Slow down! 569 00:26:44,500 --> 00:26:44,940 Hello, hello! 570 00:26:45,140 --> 00:26:45,700 Are you okay? 571 00:26:45,820 --> 00:26:46,420 Coming. 572 00:26:46,460 --> 00:26:47,130 Slow down. 573 00:26:47,330 --> 00:26:47,930 Don't rush. 574 00:26:49,820 --> 00:26:50,620 No problem. 575 00:26:52,340 --> 00:26:53,300 Hello. 576 00:26:54,250 --> 00:26:55,180 Sorry for being late. 577 00:26:55,290 --> 00:26:55,930 It's okay. 578 00:26:58,890 --> 00:26:59,420 Okay. 579 00:26:59,580 --> 00:27:00,020 Leave us. 580 00:27:00,130 --> 00:27:00,570 Go. 581 00:27:00,770 --> 00:27:01,580 Order food. 582 00:27:05,010 --> 00:27:06,050 May I take your order? 583 00:27:06,250 --> 00:27:06,580 Here. 584 00:27:06,690 --> 00:27:07,460 Thank you. 585 00:27:07,660 --> 00:27:09,610 Two glasses of homemade carbonated water. 586 00:27:09,810 --> 00:27:10,210 Thank you. 587 00:27:13,660 --> 00:27:15,690 Tell me something. 588 00:27:16,460 --> 00:27:18,450 If your senior, Nan Xing, 589 00:27:18,580 --> 00:27:19,690 meets someone 590 00:27:20,460 --> 00:27:21,220 who 591 00:27:21,420 --> 00:27:23,100 might have 592 00:27:23,290 --> 00:27:24,620 offended her 593 00:27:24,930 --> 00:27:26,100 but he is 594 00:27:26,460 --> 00:27:28,460 good looking, 595 00:27:28,860 --> 00:27:31,050 will she feel 596 00:27:31,250 --> 00:27:32,020 slightly 597 00:27:32,220 --> 00:27:33,570 neutral to him? 598 00:27:34,060 --> 00:27:35,690 Definitely not. 599 00:27:36,090 --> 00:27:37,220 What are you thinking? 600 00:27:37,570 --> 00:27:38,570 She doesn't 601 00:27:38,780 --> 00:27:40,090 judge people by their faces. 602 00:27:41,380 --> 00:27:42,610 Is that true? 603 00:27:42,810 --> 00:27:43,500 Yes. 604 00:27:43,740 --> 00:27:44,690 Examples are 605 00:27:45,130 --> 00:27:46,700 the senior she met while jogging, 606 00:27:46,970 --> 00:27:47,810 a Lu Zichen fan 607 00:27:48,020 --> 00:27:49,260 she met on the road, 608 00:27:49,380 --> 00:27:50,340 and a nice guy 609 00:27:50,540 --> 00:27:51,980 who picked up her tissue. 610 00:27:52,220 --> 00:27:53,530 she was obsessed with them. 611 00:27:53,780 --> 00:27:54,370 Then what? 612 00:27:55,170 --> 00:27:55,940 Then what? 613 00:27:56,450 --> 00:27:58,170 That's all. 614 00:27:58,330 --> 00:27:59,260 Nothing else. 615 00:27:59,940 --> 00:28:00,690 She is 616 00:28:00,890 --> 00:28:01,690 very principled. 617 00:28:01,890 --> 00:28:02,370 It's true. 618 00:28:02,860 --> 00:28:03,940 She likes men 619 00:28:04,140 --> 00:28:05,020 not because she is 620 00:28:05,220 --> 00:28:06,060 a fangirl. 621 00:28:06,180 --> 00:28:07,370 These are different things. 622 00:28:09,490 --> 00:28:09,930 Have a drink. 623 00:28:11,060 --> 00:28:11,770 No, thank you. 624 00:28:12,010 --> 00:28:13,090 I like milk tea. 625 00:28:13,340 --> 00:28:14,500 Order one milk tea. 626 00:28:19,460 --> 00:28:20,700 Well, 627 00:28:21,010 --> 00:28:22,330 I'll make another analogy. 628 00:28:23,460 --> 00:28:25,580 Let's say there is a man 629 00:28:25,780 --> 00:28:28,610 who is a bit cunning 630 00:28:29,380 --> 00:28:30,980 and perhaps 631 00:28:31,180 --> 00:28:32,170 likes to fool people. 632 00:28:32,460 --> 00:28:33,850 Do you think this guy 633 00:28:33,980 --> 00:28:35,220 stand a chance? 634 00:28:36,570 --> 00:28:37,980 Most likely he'll be eliminated. 635 00:28:38,730 --> 00:28:39,500 Listen. 636 00:28:39,700 --> 00:28:41,300 This guy 637 00:28:41,540 --> 00:28:42,540 would not get her. 638 00:28:42,860 --> 00:28:43,730 When she has a bad 639 00:28:43,930 --> 00:28:44,570 first impression, 640 00:28:44,810 --> 00:28:45,940 her mind will be set. 641 00:28:46,540 --> 00:28:47,490 Let me tell you. 642 00:28:48,130 --> 00:28:49,980 I feel that her ideal type 643 00:28:50,100 --> 00:28:51,140 is always the same. 644 00:28:51,260 --> 00:28:52,460 It has never changed. 645 00:28:52,770 --> 00:28:54,050 She only likes 646 00:28:54,180 --> 00:28:55,060 one type. 647 00:28:55,580 --> 00:28:56,940 What type? 648 00:28:58,340 --> 00:29:00,570 Suave, courteous, 649 00:29:00,770 --> 00:29:01,980 and righteous warm guy, 650 00:29:02,650 --> 00:29:03,380 like her novels' 651 00:29:03,580 --> 00:29:04,620 main characters. 652 00:29:04,820 --> 00:29:05,770 That's it. 653 00:29:07,490 --> 00:29:09,020 I know righteousness. 654 00:29:09,300 --> 00:29:10,650 What is a warm guy? 655 00:29:11,420 --> 00:29:13,100 He is... 656 00:29:16,930 --> 00:29:17,420 Look. 657 00:29:18,100 --> 00:29:18,810 Like him. 658 00:29:19,620 --> 00:29:20,580 He holds the umbrella, 659 00:29:20,820 --> 00:29:22,370 protects her under it, 660 00:29:22,580 --> 00:29:23,140 and holds her. 661 00:29:23,340 --> 00:29:24,380 That's a warm guy. 662 00:29:25,020 --> 00:29:26,340 In this restaurant, 663 00:29:26,660 --> 00:29:28,460 he pulls her chair out for her, 664 00:29:28,690 --> 00:29:30,780 places the cutlery for her, 665 00:29:30,900 --> 00:29:32,540 hangs up her clothes, 666 00:29:32,660 --> 00:29:34,020 and then puts those sandwiches 667 00:29:34,220 --> 00:29:34,860 on the table. 668 00:29:35,060 --> 00:29:35,380 Wait. 669 00:29:35,580 --> 00:29:35,900 Then... 670 00:29:36,540 --> 00:29:37,820 Is she 671 00:29:38,060 --> 00:29:41,060 physically challenged? 672 00:29:41,380 --> 00:29:42,330 That's like 673 00:29:42,540 --> 00:29:43,410 having a nurse. 674 00:29:44,690 --> 00:29:46,300 She likes it anyway. 675 00:29:48,220 --> 00:29:49,380 Do you like it? 676 00:29:49,490 --> 00:29:50,820 Of course. 677 00:29:50,940 --> 00:29:52,210 Who doesn't like that? 678 00:29:52,450 --> 00:29:53,380 Of course. 679 00:30:00,980 --> 00:30:02,820 Isn't that just acting? 680 00:30:06,580 --> 00:30:07,020 Okay. 681 00:30:07,340 --> 00:30:08,650 Thank you. 682 00:30:10,730 --> 00:30:11,300 I'm leaving. 683 00:30:11,620 --> 00:30:12,300 Leaving? 684 00:30:13,340 --> 00:30:14,020 Bye bye. 685 00:30:14,220 --> 00:30:15,500 Thanks for the fried chicken. 686 00:30:19,420 --> 00:30:21,100 It is so fragrant. 687 00:30:23,730 --> 00:30:24,540 Senior, 688 00:30:24,660 --> 00:30:25,450 the coach said... 689 00:30:25,650 --> 00:30:26,220 Hey, 690 00:30:27,020 --> 00:30:28,860 I haven't eaten for two weeks. 691 00:30:30,380 --> 00:30:30,980 Let go. 692 00:30:41,940 --> 00:30:42,780 [Xiao Wudi] 693 00:30:42,780 --> 00:30:43,580 [Miss Nan,] [Xiao Wudi] 694 00:30:43,580 --> 00:30:44,060 [Xiao Wudi] 695 00:30:44,060 --> 00:30:45,700 [I cordially invite you] [Xiao Wudi] 696 00:30:45,700 --> 00:30:45,780 [Xiao Wudi] 697 00:30:45,780 --> 00:30:47,460 [to my house tonight] [Xiao Wudi] 698 00:30:47,460 --> 00:30:47,930 [Xiao Wudi] 699 00:30:47,930 --> 00:30:49,780 [to discuss the plot of the novel.] [Xiao Wudi] 700 00:30:49,780 --> 00:30:50,300 [Xiao Wudi] 701 00:30:50,300 --> 00:30:53,540 [Your warm friend, Xiao Wudi.] [Xiao Wudi] 702 00:30:53,540 --> 00:30:54,780 [Xiao Wudi] 703 00:30:54,780 --> 00:30:56,300 What's wrong with him? [Xiao Wudi] 704 00:30:56,300 --> 00:30:56,770 [Xiao Wudi] 705 00:30:56,770 --> 00:30:58,180 Such a weird tone. [Xiao Wudi] 706 00:30:58,180 --> 00:31:01,660 [Xiao Wudi] 707 00:31:01,660 --> 00:31:03,020 [I'm meeting my colleague.] [Xiao Wudi] 708 00:31:03,020 --> 00:31:03,860 [Xiao Wudi] 709 00:31:03,860 --> 00:31:05,260 [I might be home late.] [Xiao Wudi] 710 00:31:05,260 --> 00:31:06,300 [Xiao Wudi] 711 00:31:06,300 --> 00:31:07,850 [Nan Xing] 712 00:31:16,920 --> 00:31:17,700 [Xiao Wudi] 713 00:31:17,700 --> 00:31:18,900 [It doesn't matter.] [Xiao Wudi] 714 00:31:18,900 --> 00:31:18,980 [Xiao Wudi] 715 00:31:18,980 --> 00:31:19,650 [I can wait.] [Xiao Wudi] 716 00:31:19,650 --> 00:31:20,090 [Xiao Wudi] 717 00:31:20,090 --> 00:31:20,780 [I won't] [Xiao Wudi] 718 00:31:20,780 --> 00:31:20,820 [Xiao Wudi] 719 00:31:20,820 --> 00:31:22,060 [get mad over a no-show too.] [Xiao Wudi] 720 00:31:22,060 --> 00:31:25,380 [Xiao Wudi] 721 00:31:25,380 --> 00:31:26,860 Weird. [Xiao Wudi] 722 00:31:26,860 --> 00:31:28,010 [Xiao Wudi] 723 00:31:30,540 --> 00:31:31,140 Boss, 724 00:31:31,980 --> 00:31:32,940 why are you here? 725 00:31:33,130 --> 00:31:34,420 Aren't you on leave? 726 00:31:34,740 --> 00:31:35,500 I am fine. 727 00:31:43,100 --> 00:31:43,980 At first, I wanted 728 00:31:44,140 --> 00:31:45,340 to take it easy today 729 00:31:45,530 --> 00:31:46,220 and leave early. 730 00:31:50,460 --> 00:31:52,010 Why don't you rest some more? 731 00:31:52,210 --> 00:31:52,820 Mr. Lu, 732 00:31:53,050 --> 00:31:54,020 how are you feeling? 733 00:31:57,620 --> 00:31:58,260 Much better. 734 00:31:58,770 --> 00:32:00,610 You are... 735 00:32:01,380 --> 00:32:02,290 Miss Ye left her keys 736 00:32:02,420 --> 00:32:02,970 in the ward. 737 00:32:03,170 --> 00:32:03,570 It's my rest day. 738 00:32:03,740 --> 00:32:04,540 So, I dropped by. 739 00:32:04,850 --> 00:32:05,690 It was my fault. 740 00:32:05,850 --> 00:32:06,490 I was perturbed 741 00:32:06,660 --> 00:32:07,660 and forgot about them. 742 00:32:07,740 --> 00:32:08,410 Afterwards, 743 00:32:08,500 --> 00:32:09,450 we'll go rock climbing. 744 00:32:09,650 --> 00:32:10,330 Come along. 745 00:32:12,460 --> 00:32:13,690 No. Continue your chat. 746 00:32:14,180 --> 00:32:14,580 Okay. 747 00:32:16,660 --> 00:32:17,180 What's up? 748 00:32:17,500 --> 00:32:18,660 Can I help you? 749 00:32:19,330 --> 00:32:19,970 It's okay. 750 00:32:20,340 --> 00:32:21,210 Sure? 751 00:32:25,740 --> 00:32:26,340 The day after tomorrow, 752 00:32:26,380 --> 00:32:27,620 are you on a business trip? 753 00:32:27,930 --> 00:32:28,500 Yes. 754 00:32:28,700 --> 00:32:29,450 Business meeting. 755 00:32:29,650 --> 00:32:30,740 I'll meet some partners. 756 00:32:30,820 --> 00:32:31,260 What is it? 757 00:32:31,900 --> 00:32:34,740 You should go back early in the next two days 758 00:32:34,890 --> 00:32:35,660 and rest. 759 00:32:36,100 --> 00:32:36,530 Okay. 760 00:32:43,050 --> 00:32:44,500 I added you to the extreme sports group. 761 00:32:44,700 --> 00:32:45,570 It held activities 762 00:32:45,740 --> 00:32:46,780 but you never responded. 763 00:32:47,460 --> 00:32:48,930 I saw those messages 764 00:32:49,140 --> 00:32:49,860 but when I got 765 00:32:50,060 --> 00:32:50,540 work-related information, 766 00:32:50,740 --> 00:32:51,780 I lost my mood 767 00:32:51,930 --> 00:32:52,970 and worked instead. 768 00:32:54,060 --> 00:32:55,220 I was busy. 769 00:32:55,250 --> 00:32:56,180 I would love to go. 770 00:32:56,820 --> 00:32:57,770 Isn't it a coincidence 771 00:32:57,970 --> 00:32:58,700 that I return the keys? 772 00:32:58,900 --> 00:33:00,580 I can ask you to go rock climbing. 773 00:33:00,780 --> 00:33:02,460 Thank you so much. 774 00:33:04,180 --> 00:33:05,260 Can you climb? 775 00:33:05,570 --> 00:33:06,540 I won awards before. 776 00:33:06,660 --> 00:33:07,580 Awesome. 777 00:33:10,020 --> 00:33:11,250 We shall see. 778 00:33:14,140 --> 00:33:14,610 Boss, 779 00:33:15,650 --> 00:33:17,060 are you looking for me? 780 00:33:20,140 --> 00:33:20,660 No. 781 00:34:11,860 --> 00:34:12,740 You can do it! 782 00:34:22,290 --> 00:34:23,020 You can do it! 783 00:34:28,500 --> 00:34:29,010 Thanks. 784 00:34:32,180 --> 00:34:32,940 For many years, 785 00:34:33,060 --> 00:34:33,980 no girl had defeated me. 786 00:34:34,100 --> 00:34:34,620 For many years, 787 00:34:34,780 --> 00:34:36,100 no one called me a girl. 788 00:34:41,260 --> 00:34:42,820 Is Mr. Lu interested in you? 789 00:34:43,420 --> 00:34:44,180 Zichen? 790 00:34:45,340 --> 00:34:46,780 Do you believe in online gossip? 791 00:34:47,620 --> 00:34:48,860 I don't read that. 792 00:34:49,420 --> 00:34:50,210 A few days ago, 793 00:34:50,340 --> 00:34:51,100 he bungee jumped 794 00:34:51,690 --> 00:34:52,490 although he feared heights 795 00:34:52,620 --> 00:34:53,740 and was bad at it. 796 00:34:53,860 --> 00:34:54,980 He did it bravely. 797 00:34:55,140 --> 00:34:55,940 Isn't he interested in you? 798 00:34:56,330 --> 00:34:57,370 Impossible. 799 00:34:57,700 --> 00:34:58,340 Why? 800 00:34:59,540 --> 00:35:00,340 Do you know 801 00:35:00,530 --> 00:35:01,100 that we 802 00:35:01,180 --> 00:35:02,460 did a lot of things together 803 00:35:02,810 --> 00:35:04,020 but every time, it became 804 00:35:04,140 --> 00:35:05,260 work-related. 805 00:35:05,970 --> 00:35:06,810 Do you know 806 00:35:06,980 --> 00:35:08,730 that he took me to the cinema 807 00:35:08,860 --> 00:35:10,610 to watch a New Year's Eve love movie? 808 00:35:10,770 --> 00:35:11,060 Wasn't 809 00:35:11,180 --> 00:35:12,340 that very romantic? 810 00:35:12,980 --> 00:35:14,260 Guess what? 811 00:35:14,860 --> 00:35:16,450 His next series was 812 00:35:16,580 --> 00:35:18,500 a New Year's Eve cinema dismemberment case. 813 00:35:18,700 --> 00:35:19,210 Awesome. 814 00:35:20,100 --> 00:35:21,420 People change. 815 00:35:22,300 --> 00:35:23,810 After knowing each other for years, 816 00:35:24,380 --> 00:35:25,730 it's normal to fall in love. 817 00:35:28,010 --> 00:35:28,650 Zichen 818 00:35:28,780 --> 00:35:29,780 doesn't 819 00:35:29,930 --> 00:35:31,340 change easily. 820 00:35:31,660 --> 00:35:32,940 For many years, 821 00:35:33,090 --> 00:35:33,380 he 822 00:35:33,490 --> 00:35:34,900 wrote with a pen. 823 00:35:35,220 --> 00:35:35,940 Others think 824 00:35:36,010 --> 00:35:37,450 he is sick 825 00:35:37,620 --> 00:35:39,220 but that's what he is. 826 00:35:40,010 --> 00:35:40,700 After he said 827 00:35:41,250 --> 00:35:42,380 he doesn't like me, 828 00:35:42,500 --> 00:35:43,860 he won't like me. 829 00:35:44,980 --> 00:35:46,090 Did he tell you directly? 830 00:35:47,700 --> 00:35:48,540 He 831 00:35:48,700 --> 00:35:49,740 has another quality. 832 00:35:50,060 --> 00:35:51,500 He is very direct. 833 00:35:53,300 --> 00:35:54,330 Sometimes, men 834 00:35:54,460 --> 00:35:55,460 lie. 835 00:35:55,620 --> 00:35:56,410 Think about 836 00:35:56,660 --> 00:35:57,580 what he said. 837 00:36:07,700 --> 00:36:09,380 My arm is sore. 838 00:36:09,700 --> 00:36:11,020 I should go home and massage. 839 00:36:11,130 --> 00:36:12,170 Take a good rest. 840 00:36:12,300 --> 00:36:13,180 I need 841 00:36:13,300 --> 00:36:14,100 a hot compress too. 842 00:36:14,250 --> 00:36:15,490 If not, tomorrow... 843 00:36:17,650 --> 00:36:18,620 My friend is here. 844 00:36:19,290 --> 00:36:19,730 Okay. 845 00:36:25,060 --> 00:36:25,570 Hello. 846 00:36:25,940 --> 00:36:26,300 Hello. 847 00:36:26,740 --> 00:36:27,780 Let's meet again. 848 00:36:27,930 --> 00:36:28,370 Okay. 849 00:36:28,860 --> 00:36:29,610 I'll go first. 850 00:36:29,980 --> 00:36:30,580 Bye-bye 851 00:36:30,700 --> 00:36:31,290 Bye-bye. 852 00:36:33,220 --> 00:36:33,980 Are you ready? 853 00:36:41,770 --> 00:36:42,410 Mum. 854 00:36:42,810 --> 00:36:44,420 I'll go across to visit Xiong. 855 00:36:45,060 --> 00:36:46,650 I just created a new dish. 856 00:36:46,780 --> 00:36:48,020 Bring some for him to try. 857 00:36:50,700 --> 00:36:51,100 Okay. 858 00:36:52,930 --> 00:36:55,410 Xiao Wudi, my mother asked me... 859 00:37:08,050 --> 00:37:09,130 Why is the light off? 860 00:37:09,260 --> 00:37:10,220 Is it broken? 861 00:37:11,140 --> 00:37:11,700 Don't move. 49554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.