All language subtitles for Mr. BAD episode 12 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:25,140 --> 00:01:29,170 [Mr. Bad] 3 00:01:29,210 --> 00:01:32,190 [Episode 12] 4 00:01:34,140 --> 00:01:34,820 Mr. Cheng, 5 00:01:35,420 --> 00:01:36,740 they might procrastinate. 6 00:01:36,900 --> 00:01:37,650 We should 7 00:01:37,820 --> 00:01:38,900 find a solution. 8 00:01:39,060 --> 00:01:39,660 I 9 00:01:39,820 --> 00:01:40,780 checked the contract. 10 00:01:40,940 --> 00:01:42,340 They omitted some details. 11 00:01:43,060 --> 00:01:43,500 Yes. 12 00:01:44,210 --> 00:01:44,660 Okay. 13 00:01:45,340 --> 00:01:46,820 I sense that there are problems. 14 00:01:48,770 --> 00:01:49,180 We'll confirm 15 00:01:49,300 --> 00:01:50,020 at the meeting 16 00:01:50,140 --> 00:01:50,620 this afternoon. 17 00:01:50,820 --> 00:01:51,380 No problem. 18 00:01:53,539 --> 00:01:54,140 Hello. 19 00:01:54,340 --> 00:01:55,380 Hello, Mr. Li. 20 00:01:56,170 --> 00:01:56,539 Yes. 21 00:01:57,210 --> 00:01:58,690 I know why you 22 00:01:58,860 --> 00:01:59,620 call 23 00:01:59,930 --> 00:02:00,810 but we cannot hire 24 00:02:00,970 --> 00:02:02,220 the actor 25 00:02:02,620 --> 00:02:03,860 because of our company's 26 00:02:03,980 --> 00:02:05,170 future development direction. 27 00:02:05,370 --> 00:02:06,620 I hope you understand. 28 00:02:07,220 --> 00:02:07,780 Okay. 29 00:02:07,980 --> 00:02:09,020 Please consider 30 00:02:09,210 --> 00:02:09,850 our suggestion. 31 00:02:10,180 --> 00:02:11,220 No problem. Bye. 32 00:02:11,890 --> 00:02:12,730 The contract says 33 00:02:12,860 --> 00:02:14,100 that we may take part. 34 00:02:14,980 --> 00:02:15,420 If they 35 00:02:15,580 --> 00:02:16,500 want web traffic, 36 00:02:16,660 --> 00:02:17,770 we can sue them. 37 00:02:17,940 --> 00:02:19,090 We might win. 38 00:02:20,380 --> 00:02:22,010 A lawsuit 39 00:02:22,180 --> 00:02:23,620 will take at least two years. 40 00:02:24,260 --> 00:02:25,020 If we stop 41 00:02:25,220 --> 00:02:26,380 our project for two years, 42 00:02:26,500 --> 00:02:26,940 we'll miss 43 00:02:27,050 --> 00:02:28,329 the golden development period. 44 00:02:29,970 --> 00:02:30,610 Don't worry. 45 00:02:31,180 --> 00:02:32,460 I won't hire the actor. 46 00:02:32,530 --> 00:02:33,220 I know 47 00:02:33,329 --> 00:02:34,579 what this role is. 48 00:02:35,180 --> 00:02:35,890 I will 49 00:02:35,980 --> 00:02:37,220 find a solution soon. 50 00:02:43,300 --> 00:02:43,890 Have you 51 00:02:44,020 --> 00:02:45,329 been working non-stop? 52 00:02:45,500 --> 00:02:47,010 I rest every weekend. 53 00:02:48,180 --> 00:02:49,620 What did you do last weekend? 54 00:02:51,900 --> 00:02:53,530 I played golf with a business partner. 55 00:02:53,900 --> 00:02:54,770 The week before last? 56 00:02:54,940 --> 00:02:56,820 I visited an event venue. 57 00:02:58,020 --> 00:02:59,540 You did not rest. 58 00:02:59,700 --> 00:03:01,220 You need an actual rest. 59 00:03:02,300 --> 00:03:03,580 How could I? 60 00:03:03,810 --> 00:03:04,580 If I rest, 61 00:03:04,780 --> 00:03:06,260 the whole company has to rest. 62 00:03:10,130 --> 00:03:10,530 You skipped 63 00:03:10,700 --> 00:03:12,010 extreme sports for a long time. 64 00:03:12,340 --> 00:03:13,620 I was busy. 65 00:03:14,330 --> 00:03:14,970 I forgot when 66 00:03:15,140 --> 00:03:16,380 was the last time I did it. 67 00:03:16,980 --> 00:03:17,540 I've lost 68 00:03:17,740 --> 00:03:18,660 my former self. 69 00:03:21,380 --> 00:03:21,860 What? 70 00:03:23,460 --> 00:03:24,260 What are you doing? 71 00:03:24,810 --> 00:03:26,020 Help you solve your problem. 72 00:03:26,620 --> 00:03:28,850 I am busy. 73 00:03:29,850 --> 00:03:30,820 Just go. 74 00:03:31,020 --> 00:03:33,450 I haven't changed my shoes. Where are we going? 75 00:03:40,410 --> 00:03:40,900 Okay. 76 00:03:41,010 --> 00:03:42,820 Let's meet up later. 77 00:03:52,620 --> 00:03:53,940 During our university years, 78 00:03:53,980 --> 00:03:55,329 we came here to have fun. 79 00:04:00,300 --> 00:04:01,020 I have 80 00:04:01,060 --> 00:04:02,140 an afternoon meeting 81 00:04:02,740 --> 00:04:03,490 and 82 00:04:03,530 --> 00:04:04,730 must make an appointment 83 00:04:04,770 --> 00:04:06,010 with the lawyer about the film investors' lawsuit 84 00:04:06,100 --> 00:04:06,450 and... 85 00:04:06,500 --> 00:04:08,180 I own the original script of the movie. 86 00:04:08,900 --> 00:04:10,500 If you don't obey me today, I'll give 87 00:04:10,650 --> 00:04:11,490 the project 88 00:04:11,540 --> 00:04:12,500 to someone. 89 00:04:15,380 --> 00:04:16,089 Your job today 90 00:04:16,130 --> 00:04:17,130 is to take a good rest. 91 00:04:21,769 --> 00:04:22,380 I want you 92 00:04:22,410 --> 00:04:23,820 to get away from your work 93 00:04:24,420 --> 00:04:25,660 and like you said, 94 00:04:26,460 --> 00:04:27,740 find your old self. 95 00:04:37,020 --> 00:04:37,820 Hello! 96 00:04:37,930 --> 00:04:38,540 Hello! 97 00:04:38,700 --> 00:04:39,540 I've warmed up. 98 00:04:39,650 --> 00:04:40,450 We can start. 99 00:04:42,220 --> 00:04:43,409 Long time no see, Xiaogao. 100 00:04:43,540 --> 00:04:44,490 Hello, long time no see. 101 00:04:44,620 --> 00:04:45,530 You haven't changed. 102 00:04:45,580 --> 00:04:46,130 Join us? 103 00:04:46,420 --> 00:04:47,340 He is afraid of water. 104 00:04:47,650 --> 00:04:48,050 Right. 105 00:04:48,180 --> 00:04:49,290 Just like back then. 106 00:04:49,380 --> 00:04:50,659 Come, let's adjust the board. 107 00:04:50,740 --> 00:04:51,260 Okay. 108 00:04:54,740 --> 00:04:55,740 I'm surprised 109 00:04:55,900 --> 00:04:56,690 that you still ski. 110 00:04:56,940 --> 00:04:58,820 I always like this 111 00:04:58,860 --> 00:04:59,810 but was busy with work 112 00:04:59,860 --> 00:05:00,410 and couldn't come. 113 00:05:00,620 --> 00:05:02,020 You were the water skiing goddess 114 00:05:02,220 --> 00:05:03,340 for many coaches here. 115 00:05:03,540 --> 00:05:03,810 Right? 116 00:05:04,180 --> 00:05:04,700 Yes. 117 00:05:05,690 --> 00:05:07,100 I haven't skied for years. 118 00:05:07,140 --> 00:05:08,410 I don't know 119 00:05:08,450 --> 00:05:09,660 if I'll feel the same. 120 00:05:09,690 --> 00:05:10,530 You can. No problem. 121 00:05:10,700 --> 00:05:11,100 Let's do it. 122 00:05:13,220 --> 00:05:14,090 Not coming? 123 00:05:15,740 --> 00:05:16,580 I'll go first. 124 00:05:18,090 --> 00:05:18,530 Come! 125 00:05:19,370 --> 00:05:20,060 You can do it. 126 00:05:25,300 --> 00:05:25,980 Let's go! 127 00:05:26,220 --> 00:05:27,370 Let's go. 128 00:05:27,570 --> 00:05:28,410 Let's go. 129 00:06:10,140 --> 00:06:11,220 You got this! 130 00:06:13,500 --> 00:06:15,010 You got this, Ye Qing. 131 00:06:15,050 --> 00:06:17,100 You got this. 132 00:06:23,740 --> 00:06:26,060 You got this, Ye Qing. 133 00:06:27,010 --> 00:06:28,540 You can do it! 134 00:06:48,300 --> 00:06:49,659 I haven't had this much fun 135 00:06:49,820 --> 00:06:51,260 in a long time! 136 00:06:51,540 --> 00:06:52,380 Thank you, Zichen. 137 00:06:52,580 --> 00:06:53,180 What for? 138 00:06:53,380 --> 00:06:54,620 For dragging me here. 139 00:06:55,260 --> 00:06:55,659 Don't mention it. 140 00:06:55,770 --> 00:06:56,210 You looked 141 00:06:56,340 --> 00:06:57,140 excited. 142 00:06:57,220 --> 00:06:58,860 Did you de-stress? 143 00:06:59,300 --> 00:07:00,010 Let me tell you. 144 00:07:00,210 --> 00:07:00,700 Just now, 145 00:07:00,850 --> 00:07:01,860 when I fell, 146 00:07:02,060 --> 00:07:03,220 my mind became clear. 147 00:07:03,770 --> 00:07:04,900 It's just a lawsuit. 148 00:07:05,100 --> 00:07:06,780 If it takes two or five years, 149 00:07:06,970 --> 00:07:07,420 we'll sue 150 00:07:07,540 --> 00:07:08,780 until the copyright expires. 151 00:07:08,940 --> 00:07:10,140 I'm not scared. 152 00:07:11,060 --> 00:07:11,660 Ye Qing, 153 00:07:11,820 --> 00:07:12,940 I booked the bungee jump. 154 00:07:13,380 --> 00:07:13,820 Okay. 155 00:07:14,380 --> 00:07:14,890 Let's go. 156 00:07:15,180 --> 00:07:16,610 There is a good bungee jump site 157 00:07:16,810 --> 00:07:17,500 nearby. 158 00:07:17,690 --> 00:07:18,690 I'll jump first 159 00:07:18,890 --> 00:07:19,860 before we go back. 160 00:07:20,210 --> 00:07:20,700 Let's go. 161 00:07:21,500 --> 00:07:22,050 I'll go too. 162 00:07:23,180 --> 00:07:24,610 Isn't it boring just watching? 163 00:07:24,700 --> 00:07:25,850 I'm not watching. 164 00:07:26,220 --> 00:07:26,620 I... 165 00:07:27,090 --> 00:07:27,970 I'll jump too. 166 00:07:28,540 --> 00:07:29,650 Don't you have acrophobia? 167 00:07:30,750 --> 00:07:31,780 No. 168 00:07:31,870 --> 00:07:32,280 Let's go. 169 00:08:02,260 --> 00:08:03,300 You can do it. 170 00:08:15,940 --> 00:08:16,580 Come. 171 00:08:34,970 --> 00:08:35,900 It's so high. 172 00:08:37,179 --> 00:08:37,900 Are you okay? 173 00:08:39,169 --> 00:08:40,340 Really? 174 00:08:42,730 --> 00:08:43,700 Are you first? 175 00:08:45,420 --> 00:08:46,130 I'll go first. 176 00:08:46,660 --> 00:08:47,300 I can do it. 177 00:08:47,940 --> 00:08:48,380 Here. 178 00:08:49,090 --> 00:08:50,620 Here. Ready. Walk forward. 179 00:08:56,750 --> 00:09:04,100 [Warning! These stunts are dangerous. Do not attempt any of the stunts.] 180 00:09:03,660 --> 00:09:04,780 Turn around. 181 00:09:12,170 --> 00:09:13,300 Are you okay? 182 00:09:17,500 --> 00:09:17,900 Come. 183 00:09:17,980 --> 00:09:19,020 When I count down 184 00:09:19,090 --> 00:09:20,260 to one, 185 00:09:20,420 --> 00:09:22,740 let go of both hands at the same time. 186 00:09:23,930 --> 00:09:25,500 Ready. 187 00:09:29,580 --> 00:09:30,180 Three. 188 00:09:31,460 --> 00:09:32,300 Two. 189 00:09:33,140 --> 00:09:34,580 One. Let go! 190 00:09:56,530 --> 00:09:57,260 Zichen. 191 00:09:59,180 --> 00:10:00,380 Are you okay? 192 00:10:02,940 --> 00:10:04,090 Lu Zichen! 193 00:10:04,690 --> 00:10:06,340 Lu Zichen! 194 00:10:08,250 --> 00:10:09,730 I think he fainted. 195 00:10:25,140 --> 00:10:25,660 Zichen. 196 00:10:28,980 --> 00:10:29,620 Zichen. 197 00:10:30,060 --> 00:10:30,970 Lu Zichen. 198 00:10:31,300 --> 00:10:32,380 Wake up. 199 00:10:32,780 --> 00:10:33,820 Are you alive? 200 00:10:35,980 --> 00:10:36,940 Lu Zichen! 201 00:10:37,720 --> 00:10:38,930 Wake up! 202 00:10:50,900 --> 00:10:51,420 I was 203 00:10:51,500 --> 00:10:52,650 a member of the centre. 204 00:10:52,810 --> 00:10:54,530 The coach was very nice. 205 00:10:54,860 --> 00:10:56,500 He was my senior 206 00:10:56,660 --> 00:10:57,340 but 207 00:10:57,500 --> 00:10:58,730 he quit medicine for business. 208 00:10:59,220 --> 00:10:59,820 Is that so? 209 00:10:59,970 --> 00:11:00,740 Sounds like 210 00:11:00,900 --> 00:11:01,740 you haven't been there lately. 211 00:11:01,940 --> 00:11:03,180 I've been very busy at work. 212 00:11:03,330 --> 00:11:03,860 Moreover, 213 00:11:03,940 --> 00:11:04,940 most of my friends 214 00:11:05,100 --> 00:11:06,250 don't want to climb. 215 00:11:06,620 --> 00:11:07,700 After today, 216 00:11:07,860 --> 00:11:08,660 I'll regain 217 00:11:08,860 --> 00:11:10,180 my passion for the hobby. 218 00:11:10,490 --> 00:11:11,090 Sure. 219 00:11:11,480 --> 00:11:12,660 We can go together next time. 220 00:11:13,410 --> 00:11:14,250 Good idea. 221 00:11:14,450 --> 00:11:14,890 The director 222 00:11:15,060 --> 00:11:16,260 created a WeChat group. 223 00:11:16,420 --> 00:11:17,210 I'll add you. 224 00:11:17,380 --> 00:11:17,810 Okay. 225 00:11:17,900 --> 00:11:18,450 I'll add you. 226 00:11:18,620 --> 00:11:18,980 Okay. 227 00:11:25,700 --> 00:11:26,380 You're awake. 228 00:11:26,940 --> 00:11:27,820 Let me examine you. 229 00:11:29,610 --> 00:11:30,180 Slowly. 230 00:11:30,450 --> 00:11:31,780 Slow down. Slow down. 231 00:11:32,860 --> 00:11:34,010 Let's check your heartbeat. 232 00:11:41,300 --> 00:11:42,650 It's a bit fast. 233 00:11:44,330 --> 00:11:45,220 Do you have 234 00:11:45,370 --> 00:11:46,140 any discomfort? 235 00:11:50,700 --> 00:11:52,780 All indicators are normal. 236 00:11:53,740 --> 00:11:55,650 You were shocked. 237 00:11:56,460 --> 00:11:57,460 After the drip, 238 00:11:57,660 --> 00:11:58,500 we'll discharge you 239 00:11:58,570 --> 00:11:59,540 if you're fine. 240 00:11:59,780 --> 00:12:01,180 Okay. Thank you, doctor. 241 00:12:02,100 --> 00:12:02,610 No problem. 242 00:12:03,060 --> 00:12:04,620 Keep in touch via WeChat. 243 00:12:04,780 --> 00:12:05,460 Okay. 244 00:12:06,340 --> 00:12:06,860 Bye. 245 00:12:07,010 --> 00:12:07,380 Okay. 246 00:12:09,200 --> 00:12:09,900 -Bye-bye. -Bye-bye. 247 00:12:13,580 --> 00:12:14,940 How are you feeling now? 248 00:12:15,850 --> 00:12:16,890 Are you writing 249 00:12:17,060 --> 00:12:18,420 about extreme sports next? 250 00:12:19,540 --> 00:12:19,980 No. 251 00:12:22,420 --> 00:12:23,210 I know. 252 00:12:23,410 --> 00:12:25,050 It's about what a suicide jumper feels. 253 00:12:25,460 --> 00:12:26,370 No. 254 00:12:33,580 --> 00:12:35,130 I'm fine. 255 00:12:37,050 --> 00:12:37,820 Good. 256 00:12:39,660 --> 00:12:41,100 After you passed out, 257 00:12:41,290 --> 00:12:42,530 the company kept calling. 258 00:12:42,700 --> 00:12:44,060 I must go back to do some work. 259 00:12:44,810 --> 00:12:46,380 I'll pick you up later. 260 00:12:47,060 --> 00:12:48,210 I'm fine. 261 00:12:48,370 --> 00:12:49,690 I'm okay by myself. 262 00:12:50,490 --> 00:12:51,900 I'll ask Nan Xing to pick you up. 263 00:12:52,100 --> 00:12:52,610 I'll work overtime. 264 00:12:55,900 --> 00:12:57,210 WeChat me if you need anything. 265 00:13:14,540 --> 00:13:16,230 Isn't our story 266 00:13:16,880 --> 00:13:17,780 worth writing? 267 00:13:22,110 --> 00:13:24,300 How do I write the beginning 268 00:13:26,780 --> 00:13:29,540 of the story of Xiao Wudi and me? 269 00:13:34,900 --> 00:13:35,780 I am back. 270 00:13:36,490 --> 00:13:37,570 Are you back, mum? 271 00:13:37,970 --> 00:13:38,850 Is the power back? 272 00:13:39,780 --> 00:13:40,900 This is so weird. 273 00:13:41,100 --> 00:13:42,410 The power went on and off 274 00:13:42,500 --> 00:13:43,420 intermittently. 275 00:13:43,620 --> 00:13:44,980 What did the electrician say? 276 00:13:45,170 --> 00:13:45,700 Nothing. 277 00:13:45,770 --> 00:13:46,700 I don't know either. 278 00:13:47,380 --> 00:13:49,020 Are you writing? 279 00:13:49,940 --> 00:13:51,450 Go ahead. 280 00:13:51,650 --> 00:13:52,380 I won't disturb you. 281 00:13:56,140 --> 00:13:57,180 How should I write? 282 00:14:02,420 --> 00:14:04,220 [Xiao Wudi] 283 00:14:02,900 --> 00:14:04,100 [How is the progress?] 284 00:14:05,860 --> 00:14:07,580 How does he know I am writing? 285 00:14:24,170 --> 00:14:25,430 [Nan Xing] 286 00:14:24,410 --> 00:14:26,090 [I'm getting ready to write.] 287 00:14:32,340 --> 00:14:34,930 [Do you need raw material from me?] 288 00:14:34,840 --> 00:14:35,430 [Xiao Wudi] 289 00:14:36,300 --> 00:14:38,140 [Not yet.] 290 00:14:39,370 --> 00:14:40,810 [I've decided] 291 00:14:39,420 --> 00:14:45,550 [Xiao Wudi] 292 00:14:41,100 --> 00:14:43,180 [to support your writing career.] 293 00:14:43,700 --> 00:14:45,180 [I'll be there for you.] 294 00:14:46,470 --> 00:14:49,370 [Nan Xing] 295 00:14:50,460 --> 00:14:52,900 He's quite attentive. 296 00:14:55,530 --> 00:14:56,170 [No hurry.] 297 00:14:56,340 --> 00:14:57,650 [It's a love story.] 298 00:14:57,740 --> 00:14:59,580 [When you get stuck,] 299 00:15:00,500 --> 00:15:02,340 [you will] 300 00:15:02,540 --> 00:15:04,370 [ask for my help.] 301 00:15:05,460 --> 00:15:07,580 How do I write this? 302 00:15:08,660 --> 00:15:09,540 [Then,] 303 00:15:09,810 --> 00:15:11,530 [you have to practice with me] 304 00:15:11,580 --> 00:15:13,500 [on the male and female leads' interactions,] 305 00:15:14,140 --> 00:15:15,460 [and learn about dating,] 306 00:15:16,090 --> 00:15:18,010 [holding hands,] 307 00:15:18,300 --> 00:15:19,690 [and hugging.] 308 00:15:20,020 --> 00:15:20,900 [Even...] 309 00:15:21,460 --> 00:15:22,300 [Even...] 310 00:15:25,340 --> 00:15:27,220 This is embarrassing. 311 00:15:39,620 --> 00:15:41,330 What will she write about me? 312 00:15:44,290 --> 00:15:45,820 Why don't I ask her? 313 00:15:51,500 --> 00:15:51,980 Stop. 314 00:15:53,970 --> 00:15:55,780 I'm in a mess. 315 00:15:56,220 --> 00:15:57,580 I shouldn't take the initiative 316 00:15:58,260 --> 00:15:59,900 to see her or let her know 317 00:16:00,050 --> 00:16:01,660 that I care about this. 318 00:16:12,780 --> 00:16:13,580 Mum, hurry up. 319 00:16:13,780 --> 00:16:14,460 I'll be late 320 00:16:14,660 --> 00:16:15,370 in the rush hour. 321 00:16:16,580 --> 00:16:17,220 Lock it. 322 00:16:18,130 --> 00:16:18,620 Let's go. 323 00:16:20,580 --> 00:16:21,050 Let's go. 324 00:16:39,420 --> 00:16:41,740 I said I won't ask 325 00:16:41,980 --> 00:16:42,890 but I didn't say 326 00:16:43,020 --> 00:16:44,300 I won't peek. 327 00:17:00,060 --> 00:17:01,300 She wrote it! 328 00:17:07,880 --> 00:17:11,369 [Xiao Wudi, Young Master Hehuan] 329 00:17:07,890 --> 00:17:09,220 Young Master Xiao, 330 00:17:09,569 --> 00:17:11,490 I made breakfast for you. 331 00:17:11,579 --> 00:17:13,430 [Breakfast Maid, Nan Xiaoxing] 332 00:17:24,460 --> 00:17:27,579 A breakfast with less than ten courses. 333 00:17:28,930 --> 00:17:32,090 Is that fit for humans? 334 00:17:32,660 --> 00:17:33,530 I spent my money 335 00:17:33,700 --> 00:17:35,140 on ordering takeouts for you. 336 00:17:35,340 --> 00:17:36,620 I have no more money. 337 00:17:36,820 --> 00:17:39,450 That's not a problem. 338 00:17:46,700 --> 00:17:49,330 Lu Zichen... 339 00:17:51,980 --> 00:17:52,820 No! 340 00:17:53,460 --> 00:17:53,930 Why is 341 00:17:54,060 --> 00:17:55,900 Lu Zichen in there? 342 00:17:56,690 --> 00:17:57,780 [Nan Xiaoxing thought] 343 00:17:57,980 --> 00:17:59,100 [that she has escaped] 344 00:17:59,300 --> 00:18:00,010 [but unfortunately] 345 00:18:00,250 --> 00:18:01,220 [she hadn't escaped] 346 00:18:01,250 --> 00:18:02,260 [Xiao Wudi's clutches.] 347 00:18:02,940 --> 00:18:05,290 [Xiao Wudi is the devil.] 348 00:18:07,260 --> 00:18:08,140 That's not right. 349 00:18:08,380 --> 00:18:09,820 What did she write? 350 00:18:11,340 --> 00:18:17,680 [My Demonic Neighbour by Nan Xing] 351 00:18:13,250 --> 00:18:18,530 [My Demonic Neighbour?] 352 00:18:17,680 --> 00:18:19,570 [My Demonic Neighbour] 353 00:18:20,170 --> 00:18:22,460 In her mind, 354 00:18:23,940 --> 00:18:27,500 I'm just a demonic neighbour. 355 00:18:56,130 --> 00:18:57,700 She is ungrateful. 356 00:18:59,340 --> 00:19:01,610 I am sincere with you 357 00:19:02,250 --> 00:19:03,860 but how do you repay me? 358 00:19:08,460 --> 00:19:09,570 Fine. 359 00:19:09,770 --> 00:19:11,620 I'll also write an article about you 360 00:19:12,380 --> 00:19:13,740 to remind you 361 00:19:14,010 --> 00:19:15,420 about the truth. 362 00:19:22,100 --> 00:19:25,060 Where should I start? 363 00:19:30,610 --> 00:19:32,930 Xiao Wudi, Young Master Hehuan, 364 00:19:33,420 --> 00:19:34,420 is 365 00:19:34,610 --> 00:19:37,020 a great hero respected by everyone. 366 00:19:38,420 --> 00:19:40,860 One day, 367 00:19:41,090 --> 00:19:42,540 he was suddenly summoned 368 00:19:42,740 --> 00:19:45,180 to this real world, where danger lurks on every side. 369 00:19:52,100 --> 00:19:53,090 Is 370 00:19:54,020 --> 00:19:55,140 this handsome guy 371 00:19:55,340 --> 00:19:57,050 sent by heaven? 372 00:19:59,660 --> 00:20:01,250 Why is he still asleep? 373 00:20:02,860 --> 00:20:03,570 Maybe 374 00:20:04,500 --> 00:20:06,330 I'll wake you up with a kiss. 375 00:20:16,810 --> 00:20:19,220 He looks dignified 376 00:20:19,860 --> 00:20:21,500 and suave. 377 00:20:22,540 --> 00:20:23,620 How dare you 378 00:20:23,930 --> 00:20:26,050 take advantage of me 379 00:20:26,580 --> 00:20:29,250 and make sexual advances? 380 00:20:33,540 --> 00:20:35,130 I was 381 00:20:35,330 --> 00:20:36,370 attracted to you. 382 00:20:36,620 --> 00:20:38,220 Please forgive me. 383 00:20:39,580 --> 00:20:41,740 Young Master, please have breakfast. 384 00:20:45,010 --> 00:20:47,090 Is it unappetizing? 385 00:20:48,180 --> 00:20:50,820 I just woke up and have no appetite. 386 00:20:51,220 --> 00:20:53,020 Didn't you say earlier 387 00:20:53,260 --> 00:20:54,940 that anything less than ten courses 388 00:20:55,140 --> 00:20:56,820 isn't fit for humans? 389 00:20:57,460 --> 00:20:58,010 Young Master, 390 00:20:58,180 --> 00:21:00,860 please eat some. 391 00:21:03,020 --> 00:21:04,730 A woman should keep her distance. 392 00:21:05,020 --> 00:21:06,500 You are flirty. 393 00:21:06,700 --> 00:21:08,330 No one will marry you. 394 00:21:09,820 --> 00:21:11,690 My life is ruined the moment I saw you. 395 00:21:11,850 --> 00:21:12,420 I have 396 00:21:12,530 --> 00:21:13,570 seen your real face. 397 00:21:13,700 --> 00:21:15,620 I will only marry you and no one else. 398 00:21:15,980 --> 00:21:16,730 Ridiculous. 399 00:21:17,500 --> 00:21:19,890 A marriage is not child's play. 400 00:21:20,540 --> 00:21:21,900 I won't marry you. 401 00:21:22,300 --> 00:21:23,140 Young Master, 402 00:21:23,780 --> 00:21:24,890 if you can't marry me, 403 00:21:25,130 --> 00:21:25,900 let me stay, 404 00:21:26,100 --> 00:21:27,780 even as a maid to wash your feet. 405 00:21:28,490 --> 00:21:30,060 Absolutely not. 406 00:21:30,300 --> 00:21:31,900 I'll do anything! 407 00:21:33,020 --> 00:21:33,620 No. 408 00:21:33,780 --> 00:21:34,970 Don't leave me! 409 00:21:35,300 --> 00:21:36,450 Let me stay 410 00:21:36,620 --> 00:21:37,620 and you can have my car, house, 411 00:21:37,780 --> 00:21:39,260 and household registration book. 412 00:21:41,930 --> 00:21:44,650 If I leave, 413 00:21:45,690 --> 00:21:48,100 will you kill yourself? 414 00:21:48,300 --> 00:21:48,740 Yes. 415 00:21:48,780 --> 00:21:49,930 If you dare to leave me, 416 00:21:50,090 --> 00:21:51,370 I'll kill myself. 417 00:21:54,970 --> 00:21:55,460 Fine. 418 00:21:56,300 --> 00:21:57,820 I pity you. 419 00:21:58,020 --> 00:21:59,620 You may stay. 420 00:22:01,180 --> 00:22:02,580 Thank you, Young Master. 421 00:22:04,700 --> 00:22:08,060 [Nan Xiaoxing stopped crying immediately.] 422 00:22:08,260 --> 00:22:10,780 [A bright smile appeared on her face.] 423 00:22:11,130 --> 00:22:12,810 [It's as if her lifelong wish] 424 00:22:12,940 --> 00:22:14,380 [has been fulfilled.) 425 00:22:16,060 --> 00:22:17,850 What's this? 426 00:22:18,580 --> 00:22:20,420 My Hero Master. 427 00:22:20,980 --> 00:22:21,700 Did you 428 00:22:21,900 --> 00:22:23,180 call me home to read this? 429 00:22:24,420 --> 00:22:26,100 The story I wrote 430 00:22:26,220 --> 00:22:27,090 is more suitable 431 00:22:27,260 --> 00:22:29,260 for our real-life relationship 432 00:22:29,400 --> 00:22:31,410 and fits your real life 433 00:22:31,410 --> 00:22:32,820 fangirl character. 434 00:22:33,100 --> 00:22:35,820 I'm not a fangirl anymore. 435 00:22:35,830 --> 00:22:37,140 It's... 436 00:22:37,370 --> 00:22:38,100 You 437 00:22:38,140 --> 00:22:39,860 can't see yourself. 438 00:22:40,060 --> 00:22:41,780 How do you know you're not? 439 00:22:42,410 --> 00:22:43,250 Wudi Bear, 440 00:22:43,930 --> 00:22:44,700 do you think 441 00:22:44,900 --> 00:22:46,900 he is narcissistic? 442 00:22:47,090 --> 00:22:47,690 I am just 443 00:22:47,890 --> 00:22:49,060 giving you a reference. 444 00:22:49,340 --> 00:22:50,580 I'm here to remind you 445 00:22:50,740 --> 00:22:51,860 that when you write, 446 00:22:52,090 --> 00:22:53,020 do not 447 00:22:53,170 --> 00:22:55,020 deviate from the basic reality. 448 00:22:56,090 --> 00:22:57,020 Hasn't he deviated 449 00:22:57,220 --> 00:22:58,740 from the basic reality? 450 00:22:59,140 --> 00:23:00,530 I clearly remember 451 00:23:00,690 --> 00:23:01,740 what was in my mind. 452 00:23:01,940 --> 00:23:03,450 I was scared of him 453 00:23:03,650 --> 00:23:04,820 and wanted to avoid him. 454 00:23:05,020 --> 00:23:05,900 Why would I 455 00:23:06,100 --> 00:23:09,180 kneel and beg him to marry me? 456 00:23:09,330 --> 00:23:10,410 Why are you afraid of me? 457 00:23:10,610 --> 00:23:11,980 You are scary. 458 00:23:12,490 --> 00:23:13,930 You threatened me in my dream, 459 00:23:14,170 --> 00:23:15,210 followed me home, 460 00:23:15,300 --> 00:23:16,620 and slept next to me. 461 00:23:16,780 --> 00:23:18,740 Then you kidnapped Aunt An 462 00:23:18,940 --> 00:23:20,100 to force me to cooperate. 463 00:23:20,250 --> 00:23:20,650 You... 464 00:23:20,860 --> 00:23:22,540 Any normal person will be scared. 465 00:23:23,100 --> 00:23:23,610 Wrong. 466 00:23:24,010 --> 00:23:25,180 Please explain 467 00:23:25,460 --> 00:23:26,100 why is it that 468 00:23:26,170 --> 00:23:27,500 when you first saw me, 469 00:23:27,650 --> 00:23:29,660 you said dirty words to me when I was 470 00:23:29,820 --> 00:23:30,740 unconscious? 471 00:23:31,300 --> 00:23:32,940 A handsome guy in ancient costumes. 472 00:23:34,770 --> 00:23:36,650 The heroine comes to his rescue. 473 00:23:37,140 --> 00:23:39,500 It is love at first sight for him. 474 00:23:40,540 --> 00:23:42,380 Finally, he promises to marry her. 475 00:23:42,570 --> 00:23:43,170 What was that? 476 00:23:43,370 --> 00:23:45,290 Casual remarks? 477 00:23:45,420 --> 00:23:46,130 Yes. 478 00:23:48,300 --> 00:23:49,180 He wants to hit me. 479 00:23:49,620 --> 00:23:50,020 Fine. 480 00:23:50,820 --> 00:23:51,970 Since we two disagree 481 00:23:52,140 --> 00:23:53,650 about the direction, 482 00:23:53,820 --> 00:23:55,260 we can stop writing this novel! 483 00:23:56,260 --> 00:23:57,100 This was originally 484 00:23:57,300 --> 00:23:58,140 written by me. 485 00:23:58,290 --> 00:23:59,700 Why are you intervening? 486 00:23:59,860 --> 00:24:01,820 Am I? 487 00:24:02,180 --> 00:24:03,220 Don't forget 488 00:24:03,420 --> 00:24:04,300 that I asked you 489 00:24:04,460 --> 00:24:06,090 to write this novel. 490 00:24:06,180 --> 00:24:08,410 I am the main character in this novel. 491 00:24:08,540 --> 00:24:09,940 I said every word he said, 492 00:24:10,140 --> 00:24:10,980 and did everything 493 00:24:11,130 --> 00:24:12,540 he did. 494 00:24:12,740 --> 00:24:14,220 I own half of it. 495 00:24:14,660 --> 00:24:15,090 What 496 00:24:16,570 --> 00:24:17,500 do you want to do? 497 00:24:17,650 --> 00:24:18,580 What do I want to do? 498 00:24:19,090 --> 00:24:19,900 Listen. 499 00:24:20,460 --> 00:24:21,810 This story 500 00:24:21,980 --> 00:24:22,940 belongs to 501 00:24:23,020 --> 00:24:23,930 both of us. 502 00:24:24,300 --> 00:24:25,980 Before it is published, 503 00:24:26,180 --> 00:24:27,460 both of us 504 00:24:27,660 --> 00:24:28,940 should reach an agreement. 505 00:24:30,660 --> 00:24:32,130 You're overthinking this. 506 00:24:32,330 --> 00:24:33,860 It's far from ready for publication. 507 00:24:34,140 --> 00:24:36,730 I have to warn you first. 508 00:24:44,360 --> 00:24:45,330 Did you 509 00:24:46,740 --> 00:24:47,580 write 510 00:24:47,780 --> 00:24:49,460 something not presentable? 511 00:24:50,340 --> 00:24:51,340 [He mustn't know] 512 00:24:51,450 --> 00:24:52,730 [about My Demonic Neighbour.] 513 00:24:54,210 --> 00:24:54,780 Let me read. 514 00:24:54,900 --> 00:24:55,420 No. 515 00:24:59,140 --> 00:25:01,220 I haven't written anything. 516 00:25:01,420 --> 00:25:02,570 I've been busy lately. 517 00:25:03,140 --> 00:25:04,220 Busy doing what? 518 00:25:04,730 --> 00:25:05,860 I'll go back and write. 519 00:25:06,100 --> 00:25:06,660 Bye-bye. 520 00:25:18,170 --> 00:25:19,850 It's pretty good. 521 00:25:21,530 --> 00:25:23,100 If he sees this, 522 00:25:23,540 --> 00:25:24,620 I'm dead. 523 00:25:26,330 --> 00:25:27,100 I describe 524 00:25:27,210 --> 00:25:28,890 the male lead as the boss. 525 00:25:30,570 --> 00:25:32,010 I can't submit this. 526 00:25:34,130 --> 00:25:35,900 Am I so scary? 527 00:25:36,740 --> 00:25:38,420 Does she have a bad impression of me? 528 00:25:38,620 --> 00:25:39,810 [Because you are scary.] 529 00:25:40,260 --> 00:25:41,740 You threatened me in my dream, 530 00:25:41,940 --> 00:25:43,060 followed me home, 531 00:25:43,260 --> 00:25:44,410 and slept next to me. 532 00:25:44,610 --> 00:25:46,660 Then you kidnapped Aunt An 533 00:25:46,860 --> 00:25:48,010 to force me to cooperate. 534 00:25:48,170 --> 00:25:48,540 You... 535 00:25:48,660 --> 00:25:50,420 Any normal person will be scared. 536 00:25:52,060 --> 00:25:53,650 That's why she misunderstood. 537 00:25:54,050 --> 00:25:55,220 Indeed, I said 538 00:25:55,420 --> 00:25:56,700 I wanted to kidnap Aunt An. 539 00:25:57,010 --> 00:25:58,660 Any normal person would be afraid 540 00:26:03,820 --> 00:26:06,180 but I didn't mean it. 541 00:26:06,380 --> 00:26:07,860 I didn't do it. 542 00:26:16,370 --> 00:26:18,340 What else can I write? 543 00:26:25,140 --> 00:26:26,620 I am right about 544 00:26:26,820 --> 00:26:27,690 she being a fangirl. 545 00:26:28,180 --> 00:26:30,250 I heard it. 546 00:26:31,090 --> 00:26:32,530 I am handsome. 547 00:26:33,260 --> 00:26:34,500 That should counterbalance 548 00:26:34,700 --> 00:26:35,980 her impression of me. 549 00:26:38,780 --> 00:26:40,290 I'll find out tomorrow. 550 00:26:42,650 --> 00:26:43,980 Senior, please slow down. 551 00:26:44,180 --> 00:26:44,980 It's pouring. 552 00:26:45,170 --> 00:26:46,300 Find a shelter or you'll 553 00:26:46,460 --> 00:26:47,100 get a cold. 554 00:26:47,300 --> 00:26:47,890 Never mind. 555 00:26:48,090 --> 00:26:49,020 It's urgent. 556 00:26:49,130 --> 00:26:49,940 Even so, 557 00:26:50,100 --> 00:26:51,410 you shouldn't catch a cold. 558 00:26:53,820 --> 00:26:54,300 Slow down! 559 00:26:54,500 --> 00:26:54,940 Hello, hello! 560 00:26:55,140 --> 00:26:55,700 Are you okay? 561 00:26:55,820 --> 00:26:56,420 Coming. 562 00:26:56,460 --> 00:26:57,130 Slow down. 563 00:26:57,330 --> 00:26:57,930 Don't rush. 564 00:26:59,820 --> 00:27:00,620 No problem. 565 00:27:02,340 --> 00:27:03,300 Hello. 566 00:27:04,250 --> 00:27:05,180 Sorry for being late. 567 00:27:05,290 --> 00:27:05,930 It's okay. 568 00:27:08,890 --> 00:27:09,420 Okay. 569 00:27:09,580 --> 00:27:10,020 Leave us. 570 00:27:10,130 --> 00:27:10,570 Go. 571 00:27:10,770 --> 00:27:11,580 Order food. 572 00:27:15,010 --> 00:27:16,050 May I take your order? 573 00:27:16,250 --> 00:27:16,580 Here. 574 00:27:16,690 --> 00:27:17,460 Thank you. 575 00:27:17,660 --> 00:27:19,610 Two glasses of homemade carbonated water. 576 00:27:19,810 --> 00:27:20,210 Thank you. 577 00:27:23,660 --> 00:27:25,690 Tell me something. 578 00:27:26,460 --> 00:27:28,450 If your senior, Nan Xing, 579 00:27:28,580 --> 00:27:29,690 meets someone 580 00:27:30,460 --> 00:27:31,220 who 581 00:27:31,420 --> 00:27:33,100 might have 582 00:27:33,290 --> 00:27:34,620 offended her 583 00:27:34,930 --> 00:27:36,100 but he is 584 00:27:36,460 --> 00:27:38,460 good looking, 585 00:27:38,860 --> 00:27:41,050 will she feel 586 00:27:41,250 --> 00:27:42,020 slightly 587 00:27:42,220 --> 00:27:43,570 neutral to him? 588 00:27:44,060 --> 00:27:45,690 Definitely not. 589 00:27:46,090 --> 00:27:47,220 What are you thinking? 590 00:27:47,570 --> 00:27:48,570 She doesn't 591 00:27:48,780 --> 00:27:50,090 judge people by their faces. 592 00:27:51,380 --> 00:27:52,610 Is that true? 593 00:27:52,810 --> 00:27:53,500 Yes. 594 00:27:53,740 --> 00:27:54,690 Examples are 595 00:27:55,130 --> 00:27:56,700 the senior she met while jogging, 596 00:27:56,970 --> 00:27:57,810 a Lu Zichen fan 597 00:27:58,020 --> 00:27:59,260 she met on the road, 598 00:27:59,380 --> 00:28:00,340 and a nice guy 599 00:28:00,540 --> 00:28:01,980 who picked up her tissue. 600 00:28:02,220 --> 00:28:03,530 she was obsessed with them. 601 00:28:03,780 --> 00:28:04,370 Then what? 602 00:28:05,170 --> 00:28:05,940 Then what? 603 00:28:06,450 --> 00:28:08,170 That's all. 604 00:28:08,330 --> 00:28:09,260 Nothing else. 605 00:28:09,940 --> 00:28:10,690 She is 606 00:28:10,890 --> 00:28:11,690 very principled. 607 00:28:11,890 --> 00:28:12,370 It's true. 608 00:28:12,860 --> 00:28:13,940 She likes men 609 00:28:14,140 --> 00:28:15,020 not because she is 610 00:28:15,220 --> 00:28:16,060 a fangirl. 611 00:28:16,180 --> 00:28:17,370 These are different things. 612 00:28:19,490 --> 00:28:19,930 Have a drink. 613 00:28:21,060 --> 00:28:21,770 No, thank you. 614 00:28:22,010 --> 00:28:23,090 I like milk tea. 615 00:28:23,340 --> 00:28:24,500 Order one milk tea. 616 00:28:29,460 --> 00:28:30,700 Well, 617 00:28:31,010 --> 00:28:32,330 I'll make another analogy. 618 00:28:33,460 --> 00:28:35,580 Let's say there is a man 619 00:28:35,780 --> 00:28:38,610 who is a bit cunning 620 00:28:39,380 --> 00:28:40,980 and perhaps 621 00:28:41,180 --> 00:28:42,170 likes to fool people. 622 00:28:42,460 --> 00:28:43,850 Do you think this guy 623 00:28:43,980 --> 00:28:45,220 stand a chance? 624 00:28:46,570 --> 00:28:47,980 Most likely he'll be eliminated. 625 00:28:48,730 --> 00:28:49,500 Listen. 626 00:28:49,700 --> 00:28:51,300 This guy 627 00:28:51,540 --> 00:28:52,540 would not get her. 628 00:28:52,860 --> 00:28:53,730 When she has a bad 629 00:28:53,930 --> 00:28:54,570 first impression, 630 00:28:54,810 --> 00:28:55,940 her mind will be set. 631 00:28:56,540 --> 00:28:57,490 Let me tell you. 632 00:28:58,130 --> 00:28:59,980 I feel that her ideal type 633 00:29:00,100 --> 00:29:01,140 is always the same. 634 00:29:01,260 --> 00:29:02,460 It has never changed. 635 00:29:02,770 --> 00:29:04,050 She only likes 636 00:29:04,180 --> 00:29:05,060 one type. 637 00:29:05,580 --> 00:29:06,940 What type? 638 00:29:08,340 --> 00:29:10,570 Suave, courteous, 639 00:29:10,770 --> 00:29:11,980 and righteous warm guy, 640 00:29:12,650 --> 00:29:13,380 like her novels' 641 00:29:13,580 --> 00:29:14,620 main characters. 642 00:29:14,820 --> 00:29:15,770 That's it. 643 00:29:17,490 --> 00:29:19,020 I know righteousness. 644 00:29:19,300 --> 00:29:20,650 What is a warm guy? 645 00:29:21,420 --> 00:29:23,100 He is... 646 00:29:26,930 --> 00:29:27,420 Look. 647 00:29:28,100 --> 00:29:28,810 Like him. 648 00:29:29,620 --> 00:29:30,580 He holds the umbrella, 649 00:29:30,820 --> 00:29:32,370 protects her under it, 650 00:29:32,580 --> 00:29:33,140 and holds her. 651 00:29:33,340 --> 00:29:34,380 That's a warm guy. 652 00:29:35,020 --> 00:29:36,340 In this restaurant, 653 00:29:36,660 --> 00:29:38,460 he pulls her chair out for her, 654 00:29:38,690 --> 00:29:40,780 places the cutlery for her, 655 00:29:40,900 --> 00:29:42,540 hangs up her clothes, 656 00:29:42,660 --> 00:29:44,020 and then puts those sandwiches 657 00:29:44,220 --> 00:29:44,860 on the table. 658 00:29:45,060 --> 00:29:45,380 Wait. 659 00:29:45,580 --> 00:29:45,900 Then... 660 00:29:46,540 --> 00:29:47,820 Is she 661 00:29:48,060 --> 00:29:51,060 physically challenged? 662 00:29:51,380 --> 00:29:52,330 That's like 663 00:29:52,540 --> 00:29:53,410 having a nurse. 664 00:29:54,690 --> 00:29:56,300 She likes it anyway. 665 00:29:58,220 --> 00:29:59,380 Do you like it? 666 00:29:59,490 --> 00:30:00,820 Of course. 667 00:30:00,940 --> 00:30:02,210 Who doesn't like that? 668 00:30:02,450 --> 00:30:03,380 Of course. 669 00:30:10,980 --> 00:30:12,820 Isn't that just acting? 670 00:30:16,580 --> 00:30:17,020 Okay. 671 00:30:17,340 --> 00:30:18,650 Thank you. 672 00:30:20,730 --> 00:30:21,300 I'm leaving. 673 00:30:21,620 --> 00:30:22,300 Leaving? 674 00:30:23,340 --> 00:30:24,020 Bye bye. 675 00:30:24,220 --> 00:30:25,500 Thanks for the fried chicken. 676 00:30:29,420 --> 00:30:31,100 It is so fragrant. 677 00:30:33,730 --> 00:30:34,540 Senior, 678 00:30:34,660 --> 00:30:35,450 the coach said... 679 00:30:35,650 --> 00:30:36,220 Hey, 680 00:30:37,020 --> 00:30:38,860 I haven't eaten for two weeks. 681 00:30:40,380 --> 00:30:40,980 Let go. 682 00:30:51,940 --> 00:31:16,300 [Xiao Wudi] 683 00:30:52,780 --> 00:30:53,580 [Miss Nan,] 684 00:30:54,060 --> 00:30:55,700 [I cordially invite you] 685 00:30:55,780 --> 00:30:57,460 [to my house tonight] 686 00:30:57,930 --> 00:30:59,780 [to discuss the plot of the novel.] 687 00:31:00,300 --> 00:31:03,540 [Your warm friend, Xiao Wudi.] 688 00:31:04,780 --> 00:31:06,300 What's wrong with him? 689 00:31:06,770 --> 00:31:08,180 Such a weird tone. 690 00:31:11,660 --> 00:31:13,020 [I'm meeting my colleague.] 691 00:31:13,860 --> 00:31:15,260 [I might be home late.] 692 00:31:16,300 --> 00:31:17,850 [Nan Xing] 693 00:31:26,920 --> 00:31:38,010 [Xiao Wudi] 694 00:31:27,700 --> 00:31:28,900 [It doesn't matter.] 695 00:31:28,980 --> 00:31:29,650 [I can wait.] 696 00:31:30,090 --> 00:31:30,780 [I won't] 697 00:31:30,820 --> 00:31:32,060 [get mad over a no-show too.] 698 00:31:35,380 --> 00:31:36,860 Weird. 699 00:31:40,540 --> 00:31:41,140 Boss, 700 00:31:41,980 --> 00:31:42,940 why are you here? 701 00:31:43,130 --> 00:31:44,420 Aren't you on leave? 702 00:31:44,740 --> 00:31:45,500 I am fine. 703 00:31:53,100 --> 00:31:53,980 At first, I wanted 704 00:31:54,140 --> 00:31:55,340 to take it easy today 705 00:31:55,530 --> 00:31:56,220 and leave early. 706 00:32:00,460 --> 00:32:02,010 Why don't you rest some more? 707 00:32:02,210 --> 00:32:02,820 Mr. Lu, 708 00:32:03,050 --> 00:32:04,020 how are you feeling? 709 00:32:07,620 --> 00:32:08,260 Much better. 710 00:32:08,770 --> 00:32:10,610 You are... 711 00:32:11,380 --> 00:32:12,290 Miss Ye left her keys 712 00:32:12,420 --> 00:32:12,970 in the ward. 713 00:32:13,170 --> 00:32:13,570 It's my rest day. 714 00:32:13,740 --> 00:32:14,540 So, I dropped by. 715 00:32:14,850 --> 00:32:15,690 It was my fault. 716 00:32:15,850 --> 00:32:16,490 I was perturbed 717 00:32:16,660 --> 00:32:17,660 and forgot about them. 718 00:32:17,740 --> 00:32:18,410 Afterwards, 719 00:32:18,500 --> 00:32:19,450 we'll go rock climbing. 720 00:32:19,650 --> 00:32:20,330 Come along. 721 00:32:22,460 --> 00:32:23,690 No. Continue your chat. 722 00:32:24,180 --> 00:32:24,580 Okay. 723 00:32:26,660 --> 00:32:27,180 What's up? 724 00:32:27,500 --> 00:32:28,660 Can I help you? 725 00:32:29,330 --> 00:32:29,970 It's okay. 726 00:32:30,340 --> 00:32:31,210 Sure? 727 00:32:35,740 --> 00:32:36,340 The day after tomorrow, 728 00:32:36,380 --> 00:32:37,620 are you on a business trip? 729 00:32:37,930 --> 00:32:38,500 Yes. 730 00:32:38,700 --> 00:32:39,450 Business meeting. 731 00:32:39,650 --> 00:32:40,740 I'll meet some partners. 732 00:32:40,820 --> 00:32:41,260 What is it? 733 00:32:41,900 --> 00:32:44,740 You should go back early in the next two days 734 00:32:44,890 --> 00:32:45,660 and rest. 735 00:32:46,100 --> 00:32:46,530 Okay. 736 00:32:53,050 --> 00:32:54,500 I added you to the extreme sports group. 737 00:32:54,700 --> 00:32:55,570 It held activities 738 00:32:55,740 --> 00:32:56,780 but you never responded. 739 00:32:57,460 --> 00:32:58,930 I saw those messages 740 00:32:59,140 --> 00:32:59,860 but when I got 741 00:33:00,060 --> 00:33:00,540 work-related information, 742 00:33:00,740 --> 00:33:01,780 I lost my mood 743 00:33:01,930 --> 00:33:02,970 and worked instead. 744 00:33:04,060 --> 00:33:05,220 I was busy. 745 00:33:05,250 --> 00:33:06,180 I would love to go. 746 00:33:06,820 --> 00:33:07,770 Isn't it a coincidence 747 00:33:07,970 --> 00:33:08,700 that I return the keys? 748 00:33:08,900 --> 00:33:10,580 I can ask you to go rock climbing. 749 00:33:10,780 --> 00:33:12,460 Thank you so much. 750 00:33:14,180 --> 00:33:15,260 Can you climb? 751 00:33:15,570 --> 00:33:16,540 I won awards before. 752 00:33:16,660 --> 00:33:17,580 Awesome. 753 00:33:20,020 --> 00:33:21,250 We shall see. 754 00:33:24,140 --> 00:33:24,610 Boss, 755 00:33:25,650 --> 00:33:27,060 are you looking for me? 756 00:33:30,140 --> 00:33:30,660 No. 757 00:34:21,860 --> 00:34:22,739 You can do it! 758 00:34:32,290 --> 00:34:33,020 You can do it! 759 00:34:38,500 --> 00:34:39,010 Thanks. 760 00:34:42,179 --> 00:34:42,940 For many years, 761 00:34:43,060 --> 00:34:43,980 no girl had defeated me. 762 00:34:44,100 --> 00:34:44,620 For many years, 763 00:34:44,780 --> 00:34:46,100 no one called me a girl. 764 00:34:51,260 --> 00:34:52,820 Is Mr. Lu interested in you? 765 00:34:53,420 --> 00:34:54,179 Zichen? 766 00:34:55,340 --> 00:34:56,780 Do you believe in online gossip? 767 00:34:57,620 --> 00:34:58,860 I don't read that. 768 00:34:59,420 --> 00:35:00,210 A few days ago, 769 00:35:00,340 --> 00:35:01,100 he bungee jumped 770 00:35:01,690 --> 00:35:02,490 although he feared heights 771 00:35:02,620 --> 00:35:03,740 and was bad at it. 772 00:35:03,860 --> 00:35:04,980 He did it bravely. 773 00:35:05,140 --> 00:35:05,940 Isn't he interested in you? 774 00:35:06,330 --> 00:35:07,370 Impossible. 775 00:35:07,700 --> 00:35:08,340 Why? 776 00:35:09,540 --> 00:35:10,340 Do you know 777 00:35:10,530 --> 00:35:11,100 that we 778 00:35:11,180 --> 00:35:12,460 did a lot of things together 779 00:35:12,810 --> 00:35:14,020 but every time, it became 780 00:35:14,140 --> 00:35:15,260 work-related. 781 00:35:15,970 --> 00:35:16,810 Do you know 782 00:35:16,980 --> 00:35:18,730 that he took me to the cinema 783 00:35:18,860 --> 00:35:20,610 to watch a New Year's Eve love movie? 784 00:35:20,770 --> 00:35:21,060 Wasn't 785 00:35:21,180 --> 00:35:22,340 that very romantic? 786 00:35:22,980 --> 00:35:24,260 Guess what? 787 00:35:24,860 --> 00:35:26,450 His next series was 788 00:35:26,580 --> 00:35:28,500 a New Year's Eve cinema dismemberment case. 789 00:35:28,700 --> 00:35:29,210 Awesome. 790 00:35:30,100 --> 00:35:31,420 People change. 791 00:35:32,300 --> 00:35:33,810 After knowing each other for years, 792 00:35:34,380 --> 00:35:35,730 it's normal to fall in love. 793 00:35:38,010 --> 00:35:38,650 Zichen 794 00:35:38,780 --> 00:35:39,780 doesn't 795 00:35:39,930 --> 00:35:41,340 change easily. 796 00:35:41,660 --> 00:35:42,940 For many years, 797 00:35:43,090 --> 00:35:43,380 he 798 00:35:43,490 --> 00:35:44,900 wrote with a pen. 799 00:35:45,220 --> 00:35:45,940 Others think 800 00:35:46,010 --> 00:35:47,450 he is sick 801 00:35:47,620 --> 00:35:49,220 but that's what he is. 802 00:35:50,010 --> 00:35:50,700 After he said 803 00:35:51,250 --> 00:35:52,380 he doesn't like me, 804 00:35:52,500 --> 00:35:53,860 he won't like me. 805 00:35:54,980 --> 00:35:56,090 Did he tell you directly? 806 00:35:57,700 --> 00:35:58,540 He 807 00:35:58,700 --> 00:35:59,740 has another quality. 808 00:36:00,060 --> 00:36:01,500 He is very direct. 809 00:36:03,300 --> 00:36:04,330 Sometimes, men 810 00:36:04,460 --> 00:36:05,460 lie. 811 00:36:05,620 --> 00:36:06,410 Think about 812 00:36:06,660 --> 00:36:07,580 what he said. 813 00:36:17,700 --> 00:36:19,380 My arm is sore. 814 00:36:19,700 --> 00:36:21,020 I should go home and massage. 815 00:36:21,130 --> 00:36:22,170 Take a good rest. 816 00:36:22,300 --> 00:36:23,180 I need 817 00:36:23,300 --> 00:36:24,100 a hot compress too. 818 00:36:24,250 --> 00:36:25,490 If not, tomorrow... 819 00:36:27,650 --> 00:36:28,620 My friend is here. 820 00:36:29,290 --> 00:36:29,730 Okay. 821 00:36:35,060 --> 00:36:35,570 Hello. 822 00:36:35,940 --> 00:36:36,300 Hello. 823 00:36:36,740 --> 00:36:37,780 Let's meet again. 824 00:36:37,930 --> 00:36:38,370 Okay. 825 00:36:38,860 --> 00:36:39,610 I'll go first. 826 00:36:39,980 --> 00:36:40,580 Bye-bye 827 00:36:40,700 --> 00:36:41,290 Bye-bye. 828 00:36:43,220 --> 00:36:43,980 Are you ready? 829 00:36:51,770 --> 00:36:52,410 Mum. 830 00:36:52,810 --> 00:36:54,420 I'll go across to visit Xiong. 831 00:36:55,060 --> 00:36:56,650 I just created a new dish. 832 00:36:56,780 --> 00:36:58,020 Bring some for him to try. 833 00:37:00,700 --> 00:37:01,100 Okay. 834 00:37:02,930 --> 00:37:05,410 Xiao Wudi, my mother asked me... 835 00:37:18,050 --> 00:37:19,130 Why is the light off? 836 00:37:19,260 --> 00:37:20,220 Is it broken? 837 00:37:21,140 --> 00:37:21,700 Don't move. 44418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.