Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:06,003
(Mental Coach Jegal)
2
00:00:14,237 --> 00:00:16,177
(All people, organizations, locations, and incidents...)
3
00:00:16,177 --> 00:00:18,077
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:19,334 --> 00:00:22,744
The last stage of this training camp is the bungee jump!
5
00:00:23,744 --> 00:00:27,313
Think of the person you each...
6
00:00:27,314 --> 00:00:29,584
want to be the most,
7
00:00:29,944 --> 00:00:33,984
and take the leap with a loud shout!
8
00:00:34,223 --> 00:00:36,424
I want to win a gold medal!
9
00:00:36,484 --> 00:00:37,723
Bungee!
10
00:00:40,653 --> 00:00:43,164
Dad! I love you!
11
00:00:43,464 --> 00:00:44,763
Bungee!
12
00:00:45,363 --> 00:00:47,862
I want to compete at the Olympic Games!
13
00:00:47,863 --> 00:00:49,734
You're doing well, Son Mi Jung!
14
00:01:01,784 --> 00:01:03,744
I love you, Cha Ga Eul!
15
00:01:06,313 --> 00:01:07,822
Good for you, Lee Moo Kyeol!
16
00:01:07,823 --> 00:01:09,683
These are the best times!
17
00:01:12,694 --> 00:01:15,563
Next up is Cha Ga Eul!
18
00:01:15,894 --> 00:01:20,433
Shout out what you want the most!
19
00:01:20,834 --> 00:01:22,164
Bungee!
20
00:01:23,263 --> 00:01:24,733
Bungee!
21
00:01:26,173 --> 00:01:27,903
- Why won't she bungee? - What's wrong?
22
00:01:28,343 --> 00:01:30,914
What are you doing, Ga Eul? Jump!
23
00:01:34,144 --> 00:01:35,884
I can't do it!
24
00:01:36,183 --> 00:01:37,214
No way!
25
00:01:37,513 --> 00:01:39,513
Is she afraid of heights?
26
00:01:39,683 --> 00:01:41,754
I have no idea.
27
00:01:41,854 --> 00:01:43,983
You must be able to jump...
28
00:01:44,293 --> 00:01:47,422
if you're to find the person you want to become!
29
00:01:47,423 --> 00:01:49,694
Shout out what you want,
30
00:01:50,024 --> 00:01:51,964
- and bungee! - You can do it!
31
00:01:52,134 --> 00:01:54,232
I don't want anything!
32
00:01:54,233 --> 00:01:56,133
I guess she's really scared.
33
00:01:56,134 --> 00:01:58,033
I can't do it! No way!
34
00:02:01,703 --> 00:02:07,884
(Episode 10: What Do You Really Want?)
35
00:02:07,944 --> 00:02:10,813
The wind blows through...
36
00:02:13,014 --> 00:02:14,984
Do you want some? Soo Ji packed it for me.
37
00:02:15,223 --> 00:02:17,222
It's good for you and non-fattening. Try it.
38
00:02:17,223 --> 00:02:18,353
It's really tasty.
39
00:02:18,494 --> 00:02:20,093
- Coach. - What?
40
00:02:20,193 --> 00:02:21,363
Why am I like this?
41
00:02:21,364 --> 00:02:23,163
What? Is it about the bungee jump?
42
00:02:23,494 --> 00:02:25,833
That's fine. It's okay to not jump.
43
00:02:25,834 --> 00:02:28,704
Were you afraid of heights?
44
00:02:29,704 --> 00:02:30,704
No.
45
00:02:31,674 --> 00:02:33,774
Why don't I want anything?
46
00:02:34,103 --> 00:02:37,044
I used to want to win a gold medal more than anything.
47
00:02:37,074 --> 00:02:39,443
Now I'm not even sure I want that.
48
00:02:40,873 --> 00:02:42,513
What is it that I really want?
49
00:02:42,514 --> 00:02:44,214
That's what most people are like.
50
00:02:44,813 --> 00:02:47,682
They think they know what they want,
51
00:02:47,683 --> 00:02:50,423
but they want what others want for them,
52
00:02:50,424 --> 00:02:52,824
or what they used to want out of habit or inertia.
53
00:02:52,924 --> 00:02:55,893
People who know what they really want?
54
00:02:55,894 --> 00:02:57,294
They're rare.
55
00:02:58,033 --> 00:02:59,092
Are you like that too?
56
00:02:59,093 --> 00:03:00,834
Of course I am.
57
00:03:01,003 --> 00:03:03,263
So start looking from now on.
58
00:03:03,264 --> 00:03:04,574
For your own answer.
59
00:03:05,133 --> 00:03:07,533
Shall we snack now?
60
00:03:08,603 --> 00:03:09,674
Why not?
61
00:03:14,114 --> 00:03:15,183
It's tasty.
62
00:03:20,683 --> 00:03:22,253
- Coach. - What?
63
00:03:25,093 --> 00:03:26,924
Moo Kyeol and I aren't dating.
64
00:03:28,593 --> 00:03:29,623
What?
65
00:03:29,864 --> 00:03:33,394
Just in case you misunderstand the whole bungee thing.
66
00:03:34,533 --> 00:03:36,264
I guess those two...
67
00:03:36,433 --> 00:03:39,902
have found the best medicine for their slump.
68
00:03:39,903 --> 00:03:43,173
Is there a specific medicine that helps you get out of a slump?
69
00:03:43,174 --> 00:03:44,843
Of course, there is. Love.
70
00:03:45,074 --> 00:03:48,084
If a slump and love have something in common,
71
00:03:48,183 --> 00:03:51,283
it would be that they're swamps that everyone falls into.
72
00:03:51,813 --> 00:03:55,454
The harder you try to break free, the deeper you fall,
73
00:03:55,883 --> 00:03:58,093
and when you first set foot into it,
74
00:03:58,294 --> 00:04:01,093
you don't know it's a swamp.
75
00:04:01,794 --> 00:04:03,864
Once you fall into that swamp,
76
00:04:04,223 --> 00:04:05,864
there's only one way out.
77
00:04:06,834 --> 00:04:09,204
To grab hold of a hand that someone is holding out.
78
00:04:10,033 --> 00:04:12,274
Whose hand that is, you must grab it...
79
00:04:13,133 --> 00:04:14,403
to find out.
80
00:04:15,473 --> 00:04:16,574
Ga Eul.
81
00:04:17,574 --> 00:04:18,574
Yes?
82
00:04:19,774 --> 00:04:22,144
So we're back together now, right?
83
00:04:22,944 --> 00:04:23,944
What?
84
00:04:24,913 --> 00:04:26,814
I said I loved you before I jumped.
85
00:04:27,684 --> 00:04:29,922
That was just a joke that...
86
00:04:29,923 --> 00:04:31,223
It wasn't a joke.
87
00:04:33,793 --> 00:04:36,024
We're back together, right?
88
00:04:38,293 --> 00:04:39,694
Well...
89
00:04:41,064 --> 00:04:43,603
I'm not quite sure, actually.
90
00:04:43,964 --> 00:04:46,032
You know, these days...
91
00:04:46,033 --> 00:04:47,533
If you're not sure, let's find out.
92
00:04:59,853 --> 00:05:01,483
No?
93
00:05:02,783 --> 00:05:05,353
I have an assessment race coming up.
94
00:05:06,194 --> 00:05:07,324
I'm too nervous.
95
00:05:11,493 --> 00:05:13,233
Let's go out after that race.
96
00:05:13,764 --> 00:05:16,733
Whether you win or lose, come to me first, okay?
97
00:05:17,704 --> 00:05:18,733
What?
98
00:05:19,603 --> 00:05:20,673
See you tomorrow.
99
00:05:22,504 --> 00:05:25,413
Then... Goodbye.
100
00:05:25,444 --> 00:05:26,514
Bye.
101
00:05:33,014 --> 00:05:34,113
Jeez...
102
00:05:38,024 --> 00:05:39,754
You startled me.
103
00:05:40,493 --> 00:05:41,893
How long were you here for?
104
00:05:41,894 --> 00:05:43,064
A long time.
105
00:05:43,593 --> 00:05:45,694
Did you make some progress at the camp?
106
00:05:46,194 --> 00:05:47,292
Did you two make up?
107
00:05:47,293 --> 00:05:48,334
Well...
108
00:05:48,863 --> 00:05:51,203
I told her I loved her before the bungee jump.
109
00:05:51,204 --> 00:05:54,172
And? What did Ga Eul say?
110
00:05:54,173 --> 00:05:55,243
Well...
111
00:05:56,204 --> 00:05:58,573
We can't afford to fall in love.
112
00:05:58,574 --> 00:05:59,773
Go for it.
113
00:05:59,774 --> 00:06:01,384
So I can benefit from you slacking off.
114
00:06:04,184 --> 00:06:06,954
So? Will you get back with him?
115
00:06:11,024 --> 00:06:12,352
I don't know.
116
00:06:12,353 --> 00:06:13,694
What do you know?
117
00:06:14,524 --> 00:06:15,564
You're right.
118
00:06:16,423 --> 00:06:19,564
I don't know what it is I want these days.
119
00:06:21,903 --> 00:06:23,264
What do you want?
120
00:06:25,673 --> 00:06:26,733
To win gold.
121
00:06:28,403 --> 00:06:30,144
This might be my last chance.
122
00:06:31,743 --> 00:06:35,384
I need to win an Olympic gold this year.
123
00:06:40,954 --> 00:06:41,983
I'm off to shower.
124
00:07:01,444 --> 00:07:03,274
What I really want.
125
00:07:08,343 --> 00:07:09,413
Goodness...
126
00:07:09,983 --> 00:07:11,412
We can do this tomorrow.
127
00:07:11,413 --> 00:07:14,982
Do we have to do this now, when it's late and we're tired?
128
00:07:14,983 --> 00:07:16,783
Is working late a hobby?
129
00:07:18,754 --> 00:07:22,964
I wanted to talk to you alone.
130
00:07:23,694 --> 00:07:25,293
Alone?
131
00:07:27,634 --> 00:07:30,703
What's this about? It's getting awkward again.
132
00:07:30,704 --> 00:07:32,102
It's about Ga Eul.
133
00:07:32,103 --> 00:07:33,172
What about her?
134
00:07:33,173 --> 00:07:34,504
You didn't feel it?
135
00:07:34,743 --> 00:07:35,774
Feel what?
136
00:07:37,074 --> 00:07:38,343
This is bad.
137
00:07:38,644 --> 00:07:42,144
What is it? Did something bad happen to Ga Eul?
138
00:07:42,283 --> 00:07:43,412
I felt it...
139
00:07:43,413 --> 00:07:45,953
and you didn't, and that's the bad thing.
140
00:07:45,954 --> 00:07:47,683
What did you feel?
141
00:07:47,684 --> 00:07:50,052
That Ga Eul likes you.
142
00:07:50,053 --> 00:07:51,084
What?
143
00:07:52,024 --> 00:07:54,894
What nonsense are you on about?
144
00:07:56,993 --> 00:07:59,862
Was Ga Eul shot in the head?
145
00:07:59,863 --> 00:08:02,434
Why would she like an old man?
146
00:08:02,834 --> 00:08:06,733
You're being so silly right now.
147
00:08:09,743 --> 00:08:13,644
You must be talking about emotional transference.
148
00:08:13,944 --> 00:08:15,482
If that were to happen,
149
00:08:15,483 --> 00:08:18,214
I'll ask for your help as a supervisor right away.
150
00:08:18,314 --> 00:08:21,884
If that happens, you should take over Ga Eul's case.
151
00:08:23,853 --> 00:08:27,293
Okay. I could be mistaken.
152
00:08:28,223 --> 00:08:30,593
But watch Ga Eul closely.
153
00:08:30,863 --> 00:08:33,592
If it is transference, we must change how we deal with her.
154
00:08:33,593 --> 00:08:35,904
Yes, of course. That's natural.
155
00:08:36,503 --> 00:08:39,773
But no, it's not that. Don't be silly.
156
00:08:40,133 --> 00:08:41,174
Ga Eul?
157
00:08:44,743 --> 00:08:47,013
We have the ministry's clearance.
158
00:08:47,273 --> 00:08:48,684
What's the next step?
159
00:08:49,983 --> 00:08:51,883
Sports is like politics.
160
00:08:52,654 --> 00:08:53,983
It's about moving people.
161
00:08:55,154 --> 00:08:56,783
An athlete in a slump...
162
00:08:56,784 --> 00:08:59,824
who struggled growing up overcomes it all to be a success.
163
00:09:00,353 --> 00:09:02,664
And an assemblyman who believed in...
164
00:09:03,794 --> 00:09:04,834
and supported them.
165
00:09:05,233 --> 00:09:07,593
The public loves that kind of story.
166
00:09:07,763 --> 00:09:10,304
It's a great way to transfer their emotions.
167
00:09:10,934 --> 00:09:13,732
They want to cheer for their own struggling selves.
168
00:09:13,733 --> 00:09:16,503
It's not fun if the same person keeps winning.
169
00:09:16,743 --> 00:09:19,673
Just like how it's boring if the same person stays in charge.
170
00:09:19,674 --> 00:09:22,784
I'll come up with a great story for you.
171
00:09:23,143 --> 00:09:24,143
Okay.
172
00:09:25,983 --> 00:09:28,584
New uniform business for the Taekwondo Association.
173
00:09:28,954 --> 00:09:31,693
I'll give you all the support you need,
174
00:09:31,694 --> 00:09:33,223
so I want you to spearhead the project.
175
00:09:34,023 --> 00:09:35,392
- Yes, sir. - And as for this,
176
00:09:35,393 --> 00:09:36,664
have K-One handle it.
177
00:09:37,464 --> 00:09:40,064
Tell Mr. Cha that I'd like to take him out for dinner soon.
178
00:09:40,763 --> 00:09:41,964
Okay, I'll let him know.
179
00:09:46,133 --> 00:09:49,773
When you have some time, look into Seung Min's college admission.
180
00:09:50,544 --> 00:09:53,913
My wife is on my case about it. My goodness.
181
00:09:53,914 --> 00:09:55,513
Oh, sure thing.
182
00:09:55,914 --> 00:09:58,784
I'll make sure you have nothing to worry about, sir.
183
00:10:12,993 --> 00:10:15,304
Take it down a notch. I can see through your moves.
184
00:10:17,233 --> 00:10:18,233
I can't stand her.
185
00:10:19,074 --> 00:10:21,873
Did you see that earlier? Moo Kyeol winked at Ga Eul.
186
00:10:22,044 --> 00:10:24,174
Really? What about Yeo Woon?
187
00:10:25,973 --> 00:10:28,383
Are they really going out or what?
188
00:10:28,883 --> 00:10:31,654
Anyway, how much longer do we have to train without a coach?
189
00:10:31,814 --> 00:10:32,814
Who knows?
190
00:10:46,263 --> 00:10:49,633
Hi, my cuties! How have you been?
191
00:10:52,904 --> 00:10:53,904
Attention.
192
00:10:54,704 --> 00:10:55,704
Bow.
193
00:10:56,003 --> 00:10:57,473
Yes, hi.
194
00:10:58,643 --> 00:11:01,273
My, you all look great.
195
00:11:02,013 --> 00:11:04,044
I bet you've all been slacking off because I wasn't around.
196
00:11:07,414 --> 00:11:08,723
Hey, Ji Young.
197
00:11:09,483 --> 00:11:11,154
You've gained weight.
198
00:11:12,554 --> 00:11:14,454
Clearly, you've been taking it easy.
199
00:11:15,993 --> 00:11:17,794
Let's see. Sun A, you should...
200
00:11:18,064 --> 00:11:20,893
You should work on your thighs.
201
00:11:22,733 --> 00:11:26,334
Ga Eul. Why do you look so upset?
202
00:11:26,804 --> 00:11:29,303
Hey, it's not like you've only known me for a couple of years.
203
00:11:29,304 --> 00:11:31,513
We've been through it all together. Come on.
204
00:11:32,714 --> 00:11:35,444
Smile a little, will you?
205
00:11:42,123 --> 00:11:44,482
This girl and her temper!
206
00:11:44,483 --> 00:11:46,853
Brats like her are the ones that go on to win medals.
207
00:11:47,223 --> 00:11:48,963
Who got hired?
208
00:11:48,964 --> 00:11:50,493
Oh Dal Sung.
209
00:11:50,964 --> 00:11:52,963
I heard he was the only one who applied.
210
00:11:52,964 --> 00:11:55,664
Then what was the point of putting out the hiring notice?
211
00:11:56,304 --> 00:11:57,304
Sit down.
212
00:11:59,373 --> 00:12:01,102
I should go there and warn him.
213
00:12:01,103 --> 00:12:04,242
If he touches the girls once more, I'll formally report him...
214
00:12:04,243 --> 00:12:06,943
- Darn it. - Going there won't change anything.
215
00:12:06,944 --> 00:12:08,714
- I'll go with him. - Okay.
216
00:12:09,883 --> 00:12:10,944
Are you all know,
217
00:12:11,714 --> 00:12:13,284
due to the recent incidents,
218
00:12:13,584 --> 00:12:17,223
people are not supportive of the short-track team.
219
00:12:18,154 --> 00:12:19,623
So as for the upcoming Olympics,
220
00:12:20,123 --> 00:12:22,522
we'll forget about your rankings in the national team selection.
221
00:12:22,523 --> 00:12:26,233
Only those with the best records in the present moment...
222
00:12:26,633 --> 00:12:28,633
will get to participate in the Olympics.
223
00:12:28,904 --> 00:12:30,632
Win all the medals at the Olympics...
224
00:12:30,633 --> 00:12:32,873
and prove to the people that they were worried for nothing.
225
00:12:33,273 --> 00:12:34,434
In the present moment?
226
00:12:34,603 --> 00:12:36,102
So we'll have another selection race?
227
00:12:36,103 --> 00:12:38,214
Every moment will be like another selection race.
228
00:12:38,574 --> 00:12:40,373
Forget about your previous rankings.
229
00:12:40,773 --> 00:12:43,743
From now on, we'll figure out who's the fastest.
230
00:12:44,214 --> 00:12:45,283
We'll start with a selection race.
231
00:12:45,284 --> 00:12:47,153
I'll go over your World Cup scores too...
232
00:12:47,154 --> 00:12:49,522
before I select the three finalists who can participate in the Olympics.
233
00:12:49,523 --> 00:12:50,723
So as of this moment,
234
00:12:51,023 --> 00:12:54,223
every moment will be an endless competition.
235
00:12:55,763 --> 00:12:58,392
- Who says you can do that? - Mr. Jegal, we shouldn't step in...
236
00:12:58,393 --> 00:12:59,963
Endless competition, my foot.
237
00:12:59,964 --> 00:13:01,433
You're using the Olympics...
238
00:13:01,434 --> 00:13:04,463
as an excuse to bring them back under your control.
239
00:13:04,464 --> 00:13:06,673
Does a mere coach have the right to change the selection rules,
240
00:13:06,674 --> 00:13:08,803
set out by the Union?
241
00:13:08,804 --> 00:13:10,502
Look who's talking.
242
00:13:10,503 --> 00:13:13,842
Does a mental coach have the right to meddle in how I manage my team?
243
00:13:13,843 --> 00:13:15,142
So we're even, then.
244
00:13:15,143 --> 00:13:18,413
Shall I call the Union and ask them who is overstepping the bounds more?
245
00:13:18,414 --> 00:13:20,083
You don't need to call the Union.
246
00:13:20,084 --> 00:13:21,084
What?
247
00:13:22,824 --> 00:13:24,954
The selection rules were set out by the Union,
248
00:13:25,324 --> 00:13:27,193
and coaches do not have the authority to change them.
249
00:13:27,194 --> 00:13:28,362
Right, Coach Oh?
250
00:13:28,363 --> 00:13:29,464
You're absolutely right, Mr. Gu.
251
00:13:30,424 --> 00:13:31,424
But the thing is,
252
00:13:31,863 --> 00:13:34,733
we've had too many problems with the short-track team,
253
00:13:35,103 --> 00:13:37,664
so something had to be done. After long and careful consideration,
254
00:13:38,633 --> 00:13:42,174
I granted him full authority over the selection process.
255
00:13:44,603 --> 00:13:46,142
You're no longer the head of the Human Rights Center,
256
00:13:46,143 --> 00:13:48,143
and you're not affiliated with the Skating Union.
257
00:13:48,444 --> 00:13:51,543
You're clearly overstepping your bounds by meddling in...
258
00:13:51,544 --> 00:13:53,214
the short-track team's selection process.
259
00:13:54,214 --> 00:13:56,553
I am affiliated with the Skating Union now.
260
00:13:56,554 --> 00:13:58,323
Nonsense. That's more ridiculous than saying...
261
00:13:58,324 --> 00:14:00,492
Taekwon V fell while doing a double sidekick and rolled on the ice.
262
00:14:00,493 --> 00:14:02,722
What does taekwondo have to do with the short-track team?
263
00:14:02,723 --> 00:14:03,723
I am...
264
00:14:05,763 --> 00:14:08,933
I'm the head of the Skating Union's Management Committee.
265
00:14:08,934 --> 00:14:11,563
What? What's he saying? The head of what?
266
00:14:11,564 --> 00:14:14,704
As of today, the Skating Union is under new management.
267
00:14:14,973 --> 00:14:16,544
Everyone on the board has been let go.
268
00:14:17,674 --> 00:14:19,842
As of today, anything related to the skating teams...
269
00:14:19,843 --> 00:14:22,444
can't be done without my permission.
270
00:14:22,843 --> 00:14:23,843
In short, that's what it means.
271
00:14:24,914 --> 00:14:25,914
Okay?
272
00:14:30,584 --> 00:14:32,924
If you suddenly appoint new management,
273
00:14:33,154 --> 00:14:34,622
we'll lose the sponsors...
274
00:14:34,623 --> 00:14:35,862
and get less support funds.
275
00:14:35,863 --> 00:14:37,693
This is so unfair.
276
00:14:37,694 --> 00:14:39,363
You should've done a better job.
277
00:14:39,664 --> 00:14:41,703
You know that there have been many problems.
278
00:14:41,704 --> 00:14:43,964
The order came from the higher-ups, so I had no choice.
279
00:14:44,133 --> 00:14:47,233
I'm telling you. Assemblyman Park and Mr. Gu are behind this.
280
00:14:47,373 --> 00:14:49,073
Park Sang Do got fired.
281
00:14:49,074 --> 00:14:50,443
They'll fire us too...
282
00:14:50,444 --> 00:14:52,143
so the two of them can take over everything.
283
00:14:53,414 --> 00:14:55,983
I won't go down so easily.
284
00:14:56,784 --> 00:14:59,583
Once the management committee starts stabilizing the Union,
285
00:14:59,584 --> 00:15:01,413
we'll gain back the support we lost.
286
00:15:01,414 --> 00:15:03,824
And if we win some medals,
287
00:15:04,084 --> 00:15:05,924
we can easily win back public opinion.
288
00:15:06,954 --> 00:15:08,252
There's such a thing?
289
00:15:08,253 --> 00:15:11,022
It's like when a company goes into receivership.
290
00:15:11,023 --> 00:15:12,762
There are pros and cons, but...
291
00:15:12,763 --> 00:15:15,262
The Union can benefit from some change and reform,
292
00:15:15,263 --> 00:15:16,964
so it's not a bad thing.
293
00:15:17,363 --> 00:15:19,203
But giving full authority to a coach...
294
00:15:19,204 --> 00:15:21,233
who thinks that every moment is like a selection race...
295
00:15:21,603 --> 00:15:23,642
will make the athletes burn out, don't you think?
296
00:15:23,643 --> 00:15:25,012
It could be a golden opportunity,
297
00:15:25,013 --> 00:15:27,173
to the lower-ranked ones.
298
00:15:27,174 --> 00:15:28,983
It's nothing but the beginning of an endless competition.
299
00:15:29,714 --> 00:15:31,084
- You. - Yes?
300
00:15:32,054 --> 00:15:34,913
You're no longer one of us. You're Moo Kyeol's personal coach.
301
00:15:34,914 --> 00:15:37,054
Do not... Never...
302
00:15:37,324 --> 00:15:40,753
meddle in the skating teams' business.
303
00:15:43,064 --> 00:15:44,064
Yes, sir.
304
00:15:51,564 --> 00:15:52,904
I'm surprised you said yes right away.
305
00:15:54,434 --> 00:15:56,704
Well done. If you went any further, it'd be too much.
306
00:16:03,684 --> 00:16:04,684
Okay.
307
00:16:05,414 --> 00:16:06,853
So this is how they roll?
308
00:16:12,015 --> 00:16:13,814
- Oh Dal Sung is back? - Yes.
309
00:16:13,815 --> 00:16:16,155
They're establishing a management committee for the Union.
310
00:16:16,512 --> 00:16:19,483
Anyway, Gu Tae Man said he granted him full authority.
311
00:16:20,383 --> 00:16:21,723
But I can't let that happen.
312
00:16:22,123 --> 00:16:23,123
Then what will you do?
313
00:16:23,653 --> 00:16:25,122
Full authority, my foot.
314
00:16:25,123 --> 00:16:26,361
I must get rid of him.
315
00:16:26,362 --> 00:16:27,362
But how?
316
00:16:31,062 --> 00:16:32,163
You can't do this.
317
00:16:32,963 --> 00:16:35,602
You promised me that you'd get rid of Oh Dal Sung.
318
00:16:39,272 --> 00:16:40,473
Some stuff happened.
319
00:16:41,673 --> 00:16:43,372
Hey, this is a great thing for your sister.
320
00:16:43,373 --> 00:16:45,612
This way, she'll have the chance to be selected for the Olympics.
321
00:16:47,342 --> 00:16:48,342
It doesn't matter.
322
00:16:50,012 --> 00:16:51,383
It's Oh Dal Sung.
323
00:16:52,723 --> 00:16:54,252
We both know that he'll only pick on Ga Eul.
324
00:17:03,993 --> 00:17:05,133
I am Gu Tae Man.
325
00:17:05,762 --> 00:17:08,133
You don't think I can keep Oh Dal Sung under my control?
326
00:17:17,943 --> 00:17:18,943
Mr. Cha.
327
00:17:20,112 --> 00:17:23,012
Don't worry about Oh Dal Sung. I've got your sister's back.
328
00:17:23,483 --> 00:17:26,322
I can end Oh Dal Sung's career in a flash.
329
00:17:27,282 --> 00:17:28,852
The photo evidence of the match fixing.
330
00:17:30,953 --> 00:17:32,963
I have it, okay?
331
00:17:33,322 --> 00:17:34,462
Oh, that?
332
00:17:34,463 --> 00:17:35,892
Yes, that thing.
333
00:17:35,893 --> 00:17:38,032
Yes! That will do.
334
00:17:38,332 --> 00:17:39,702
It'll shut him up.
335
00:17:39,703 --> 00:17:41,831
Do you think he still has it? What if he got rid of it?
336
00:17:41,832 --> 00:17:43,602
Hey, we're talking about Gu Tae Man here.
337
00:17:43,873 --> 00:17:45,101
I don't know about other things,
338
00:17:45,102 --> 00:17:47,801
but he's extremely calculating.
339
00:17:47,802 --> 00:17:49,472
It can keep Oh Dal Sung under his control,
340
00:17:49,473 --> 00:17:50,643
so why would he get rid of it?
341
00:17:51,713 --> 00:17:54,842
But the problem is that we don't know where it is.
342
00:17:55,112 --> 00:17:57,653
Come on. I can tail him and find out.
343
00:17:57,752 --> 00:18:01,222
I must rebuild my reputation, so I'll find it no matter what.
344
00:18:01,223 --> 00:18:03,493
Okay, Pistol Park. Go ahead and turn on your radar.
345
00:18:06,693 --> 00:18:10,233
My, I can't wait to see what Tae Man is up to.
346
00:18:18,602 --> 00:18:21,602
A hundred million people in the world practice taekwondo.
347
00:18:22,012 --> 00:18:24,271
The uniform should...
348
00:18:24,272 --> 00:18:26,442
It'll be close to eight billion dollars.
349
00:18:26,443 --> 00:18:29,081
It was something about revamping the taekwondo uniform.
350
00:18:29,082 --> 00:18:31,512
He's been busy briefing several companies on the business plan.
351
00:18:31,852 --> 00:18:33,822
I hear it's a state-funded project.
352
00:18:34,082 --> 00:18:36,521
Anyway, he doesn't fail to sign the deal.
353
00:18:36,522 --> 00:18:39,393
(Taekwondo Uniform Replacement Project)
354
00:18:45,463 --> 00:18:47,831
Have you ever seen a hyena
355
00:18:47,832 --> 00:18:49,473
Wondering the woods searching for food?
356
00:18:49,903 --> 00:18:53,772
Hyenas only chase the smell of rotten meat
357
00:18:53,943 --> 00:18:56,612
Rather than a hyena, a leopard is what I want to be
358
00:18:57,072 --> 00:18:59,643
After they sign the contract, they go for drinks.
359
00:18:59,913 --> 00:19:02,712
Even those who seem composed and refined...
360
00:19:02,713 --> 00:19:05,822
party like the worst kinds of pigs.
361
00:19:05,883 --> 00:19:07,322
I almost barfed at the sight.
362
00:19:16,562 --> 00:19:18,092
Where to, sir?
363
00:19:18,233 --> 00:19:23,032
Korea... The Korean Olympic Committee.
364
00:19:23,973 --> 00:19:25,233
Off we go!
365
00:19:25,473 --> 00:19:28,142
Go!
366
00:19:28,143 --> 00:19:30,143
I'll escort you safely to your destination.
367
00:19:30,512 --> 00:19:31,712
Even though he's wasted,
368
00:19:31,713 --> 00:19:33,612
he always returns to the committee...
369
00:19:33,842 --> 00:19:35,512
with the contract in his hands.
370
00:19:41,522 --> 00:19:42,591
Can you guess...
371
00:19:42,592 --> 00:19:44,522
the combination for the safe at the Taekwondo Association?
372
00:19:45,223 --> 00:19:46,993
It's 1, 8, 1, 8.
373
00:19:47,262 --> 00:19:50,233
Gu Tae Man that jerk is such a peabrain.
374
00:19:52,562 --> 00:19:54,902
Why? Oh, why?
375
00:19:54,903 --> 00:19:58,202
That's the only song he sings, and I'm sick of it.
376
00:19:58,203 --> 00:20:01,243
It was his favorite since his days on the national team.
377
00:20:03,243 --> 00:20:05,341
He seems to be keeping all things valuable here.
378
00:20:05,342 --> 00:20:07,883
Now what? Should we get them?
379
00:20:08,112 --> 00:20:09,212
Of course.
380
00:20:09,213 --> 00:20:11,683
Getting into the committee building is a piece of cake.
381
00:20:11,782 --> 00:20:14,683
Call me when he goes for drinks after signing a contract.
382
00:20:14,923 --> 00:20:16,252
Right. Keep up the good work.
383
00:20:18,252 --> 00:20:21,591
I'm sorry Oh Dal Sung, but I just can't let you be.
384
00:20:21,592 --> 00:20:24,062
What the... You startled me!
385
00:20:24,963 --> 00:20:26,532
How long have you been standing there?
386
00:20:26,802 --> 00:20:30,002
I heard, "I'm sorry Oh Dal Sung, but I just can't let you be."
387
00:20:31,133 --> 00:20:34,672
I only meant that in the figurative sense.
388
00:20:34,673 --> 00:20:37,142
I'm warning you. If you cause trouble again...
389
00:20:37,143 --> 00:20:38,672
I won't, all right?
390
00:20:38,673 --> 00:20:41,581
You make it sound like all I do is cause trouble.
391
00:20:41,582 --> 00:20:43,611
- Where are you off to? - To my session with Moo Kyeol.
392
00:20:43,612 --> 00:20:46,223
Got it? I have a session with Moo Kyeol.
393
00:20:46,552 --> 00:20:49,522
I have a feeling he's up to no good though.
394
00:20:49,953 --> 00:20:52,592
Are you sure he's staying out of trouble?
395
00:20:53,792 --> 00:20:54,993
Well...
396
00:20:55,633 --> 00:20:56,633
- Yes. - I see.
397
00:20:58,163 --> 00:20:59,302
- But... - Yes?
398
00:20:59,963 --> 00:21:03,473
It's true that Coach Oh is abusive among other things.
399
00:21:03,973 --> 00:21:06,771
Someone like him having the power to select the team?
400
00:21:06,772 --> 00:21:09,042
Even I can't agree with that.
401
00:21:09,272 --> 00:21:12,412
How can skaters compete in the upcoming Olympics...
402
00:21:12,413 --> 00:21:15,242
without a coach to guide them?
403
00:21:15,243 --> 00:21:16,852
I get that, but...
404
00:21:18,052 --> 00:21:19,852
How about we send him a warning?
405
00:21:21,582 --> 00:21:25,493
We can never interfere with the team's affairs.
406
00:21:26,963 --> 00:21:30,663
One can only hope for Mr. Gu to lay out some ground rules.
407
00:21:32,233 --> 00:21:34,633
We will now begin the in-house evaluation.
408
00:21:34,703 --> 00:21:36,702
The event will be the 1,500m race.
409
00:21:36,703 --> 00:21:38,301
You will lose points...
410
00:21:38,302 --> 00:21:39,902
if you skate slower than your previous record.
411
00:21:39,903 --> 00:21:42,611
Skate faster than your previous record,
412
00:21:42,612 --> 00:21:44,542
and you'll win points.
413
00:21:44,713 --> 00:21:48,041
Coach, that would give those who were slower an advantage.
414
00:21:48,042 --> 00:21:50,383
Don't you think you can beat your own record?
415
00:21:50,752 --> 00:21:51,913
Will you skate slower today?
416
00:21:53,252 --> 00:21:54,282
No.
417
00:21:54,822 --> 00:21:56,021
It becomes a true sport...
418
00:21:56,022 --> 00:21:57,953
when you see yourself as the one to beat.
419
00:21:58,252 --> 00:21:59,261
I am only encouraging you...
420
00:21:59,262 --> 00:22:01,291
to beat your last score even if it's by 0.01 seconds.
421
00:22:01,292 --> 00:22:05,292
It's to also give everyone here a fair chance.
422
00:22:05,663 --> 00:22:09,203
Anyone who gives me attitude will have points deducted.
423
00:22:38,733 --> 00:22:40,432
That was 2 minutes and 19.47 seconds.
424
00:22:40,433 --> 00:22:42,502
You beat your record by 0.02 seconds.
425
00:22:43,032 --> 00:22:44,032
Next.
426
00:22:46,102 --> 00:22:47,873
That was 2 minutes and 20.04 seconds.
427
00:22:48,643 --> 00:22:50,673
You lost to yourself by 0.01 seconds. Next.
428
00:22:53,042 --> 00:22:54,812
Get out of here! Next.
429
00:22:55,082 --> 00:22:57,052
That was 2 minutes and 18.92 seconds.
430
00:22:57,082 --> 00:23:00,052
You lost to yourself by 0.02 seconds. Do better!
431
00:23:01,653 --> 00:23:03,321
That was 2 minutes and 18.39 seconds.
432
00:23:03,322 --> 00:23:04,393
Record maintained.
433
00:23:04,653 --> 00:23:06,322
Shouldn't one train to get better?
434
00:23:06,463 --> 00:23:07,522
Ready.
435
00:23:32,322 --> 00:23:34,623
That was 2 minutes and 18.46 seconds.
436
00:23:35,953 --> 00:23:39,962
Cha Ga Eul, you beat your record by a whopping 1.03 seconds...
437
00:23:39,963 --> 00:23:41,261
and are in second place.
438
00:23:41,262 --> 00:23:42,832
Give it up for Ga Eul.
439
00:23:44,862 --> 00:23:45,962
Why is he timing us...
440
00:23:45,963 --> 00:23:47,462
when short-track is about racing against one another?
441
00:23:47,463 --> 00:23:49,702
Ga Eul's at an advantage since she can't handle the hustle.
442
00:23:49,703 --> 00:23:52,801
He's obviously trying to get Ga Eul on the team.
443
00:23:52,802 --> 00:23:54,673
The 1,500m event is what she specializes in.
444
00:23:54,802 --> 00:23:57,373
Did you see him stop the watch faster for her?
445
00:23:58,443 --> 00:24:01,281
- I'm not sure... - Yes, he definitely did that!
446
00:24:01,282 --> 00:24:03,152
I can't believe Oh Dal Sung.
447
00:24:03,153 --> 00:24:05,311
Four years ago, he favored her as well.
448
00:24:05,312 --> 00:24:06,722
Maybe something's going on between them again.
449
00:24:06,723 --> 00:24:07,952
Who knows?
450
00:24:07,953 --> 00:24:10,653
He could also have been paid off...
451
00:24:10,822 --> 00:24:12,393
by the agency run by Ga Eul's brother.
452
00:24:18,693 --> 00:24:19,733
Good.
453
00:24:20,663 --> 00:24:22,032
Keep the bar closer to you.
454
00:24:22,633 --> 00:24:23,772
Keep going.
455
00:24:24,102 --> 00:24:25,643
Sun A, put more weight on the heels.
456
00:24:26,502 --> 00:24:27,542
Push harder.
457
00:24:28,502 --> 00:24:30,143
- Keep it up. - Sure.
458
00:24:38,413 --> 00:24:40,382
That was 2 minutes and 18.46 seconds.
459
00:24:40,383 --> 00:24:43,652
Cha Ga Eul, you beat your record by a whopping 1.03 seconds...
460
00:24:43,653 --> 00:24:44,722
and are in second place.
461
00:24:44,723 --> 00:24:46,193
Give it up for Ga Eul.
462
00:24:49,433 --> 00:24:50,693
Get a grip on yourself.
463
00:24:51,233 --> 00:24:53,532
- What? - Stay strong.
464
00:24:53,703 --> 00:24:55,463
Let others provoke a sense of rivalry,
465
00:24:57,602 --> 00:24:58,733
and you'll crumble.
466
00:25:01,203 --> 00:25:02,243
Got it.
467
00:25:04,373 --> 00:25:07,842
Who knew that the brat would...
468
00:25:08,643 --> 00:25:11,713
come to me first for a session?
469
00:25:11,983 --> 00:25:14,352
Anyway, it's a great sign.
470
00:25:14,483 --> 00:25:16,321
The mental training camp...
471
00:25:16,322 --> 00:25:18,591
helped build a rapport between us.
472
00:25:18,592 --> 00:25:20,223
Forget about that.
473
00:25:20,762 --> 00:25:23,092
Ga Eul and I are back together. I'm sure you know that.
474
00:25:23,493 --> 00:25:24,963
- So? - "So?"
475
00:25:27,133 --> 00:25:29,802
So... Well...
476
00:25:33,072 --> 00:25:34,903
When and where...
477
00:25:35,203 --> 00:25:38,571
do you think one should have their first kiss?
478
00:25:38,572 --> 00:25:40,942
Unbelievable. Why would you ask me that?
479
00:25:40,943 --> 00:25:42,882
Ask your heart, why don't you?
480
00:25:42,883 --> 00:25:44,653
Moo Kyeol's heart, any suggestions?
481
00:25:47,082 --> 00:25:50,653
What I mean is that...
482
00:25:52,123 --> 00:25:55,222
A romantic relationship and one's performance as an athlete.
483
00:25:55,223 --> 00:25:57,193
That's what I'm curious about.
484
00:25:57,362 --> 00:26:00,133
You can't love someone when you're weak in the mind.
485
00:26:00,903 --> 00:26:02,262
I'm not sure.
486
00:26:02,633 --> 00:26:06,903
I don't recall the last time I was in a relationship.
487
00:26:07,143 --> 00:26:09,173
You haven't been in a relationship before?
488
00:26:09,542 --> 00:26:10,612
At your age?
489
00:26:11,112 --> 00:26:14,883
It's more like nothing made an impression.
490
00:26:15,542 --> 00:26:18,982
Besides, I've always been one to be liked by the same gender.
491
00:26:18,983 --> 00:26:20,222
Look at us.
492
00:26:20,223 --> 00:26:23,051
We were able to build a rapport in no time.
493
00:26:23,052 --> 00:26:24,393
Something must be on your mind.
494
00:26:24,653 --> 00:26:27,022
Just lay it on me.
495
00:26:27,562 --> 00:26:28,993
Forget about it.
496
00:26:30,393 --> 00:26:31,433
Darn it.
497
00:26:33,663 --> 00:26:35,532
Why can't you take a hint?
498
00:26:36,572 --> 00:26:38,472
Come by whenever you want.
499
00:26:38,473 --> 00:26:40,772
Know that I'm always on your side.
500
00:26:41,243 --> 00:26:44,743
You adorable brat. Did you have to leave so soon?
501
00:26:55,123 --> 00:26:56,893
- Sun A. - Yes?
502
00:26:57,123 --> 00:27:00,362
Did you also think Coach Oh was acting strange?
503
00:27:00,663 --> 00:27:01,663
How so?
504
00:27:03,433 --> 00:27:06,463
I would rather die than get involved with him again.
505
00:27:06,733 --> 00:27:09,873
Did you think that he was playing favorites?
506
00:27:10,873 --> 00:27:12,841
Did something happen at the mental training camp?
507
00:27:12,842 --> 00:27:14,002
You came back skating better than ever.
508
00:27:15,302 --> 00:27:17,842
- What's your secret? - As if I'd have one.
509
00:27:19,483 --> 00:27:22,713
Is it the power of love? You and Lee Moo Kyeol, I mean.
510
00:27:25,713 --> 00:27:27,552
I have no idea.
511
00:27:29,052 --> 00:27:31,923
It's hard to know what I'm feeling these days.
512
00:27:32,493 --> 00:27:35,933
Before, all I thought about was winning the gold medal.
513
00:27:36,933 --> 00:27:40,102
But now, even that doesn't feel like something I truly want.
514
00:27:41,602 --> 00:27:42,703
Your finger.
515
00:27:46,873 --> 00:27:48,443
Winning the gold isn't what you want?
516
00:27:48,973 --> 00:27:50,342
Then let me have it instead.
517
00:27:50,943 --> 00:27:53,042
If you're not going to, don't act like it's bothering you.
518
00:27:53,883 --> 00:27:55,282
You being here...
519
00:27:55,643 --> 00:27:57,752
means we have the same goal.
520
00:27:58,713 --> 00:27:59,983
Winning the Olympic gold.
521
00:28:11,993 --> 00:28:13,203
Cha Ga Eul.
522
00:28:14,733 --> 00:28:16,403
Oh Dal Sung called you to his room.
523
00:28:21,173 --> 00:28:22,712
Tell him it's past training hours.
524
00:28:22,713 --> 00:28:25,842
Tell him yourself. Trainer Jang is also downstairs.
525
00:28:32,623 --> 00:28:33,883
The same thing...
526
00:28:34,983 --> 00:28:35,993
might happen again.
527
00:28:46,602 --> 00:28:48,162
Cha Ga Eul wins gold!
528
00:28:48,163 --> 00:28:51,032
She overtakes at the last moment to come first!
529
00:29:00,383 --> 00:29:01,383
Come to my office.
530
00:29:42,423 --> 00:29:43,423
I don't want to.
531
00:29:43,852 --> 00:29:46,322
What? You don't want to?
532
00:29:47,393 --> 00:29:48,762
I won't participate in any strategies.
533
00:29:51,532 --> 00:29:53,532
Hey. I'm not saying...
534
00:29:54,163 --> 00:29:56,801
I'm going to use you as a pacemaker.
535
00:29:56,802 --> 00:29:58,571
I'll make you our team ace.
536
00:29:58,572 --> 00:29:59,572
I still don't want to do it.
537
00:30:05,943 --> 00:30:06,943
Listen.
538
00:30:07,282 --> 00:30:09,382
You're as good as you once were.
539
00:30:09,383 --> 00:30:11,282
You can even beat Yeo Woon.
540
00:30:11,683 --> 00:30:12,952
But it'll be hard on your own.
541
00:30:12,953 --> 00:30:14,422
You need a pacemaker to...
542
00:30:14,423 --> 00:30:16,392
Why are you suddenly treating me like this?
543
00:30:16,393 --> 00:30:18,993
I'm doing this to try to help you win gold!
544
00:30:19,322 --> 00:30:22,162
- Do you not get the... - Coach, nothing physical.
545
00:30:22,163 --> 00:30:23,561
- What? - Don't.
546
00:30:23,562 --> 00:30:24,632
- Relax. - That brat...
547
00:30:24,633 --> 00:30:26,562
If that's all, I'll get going.
548
00:30:27,233 --> 00:30:28,233
What the...
549
00:30:29,062 --> 00:30:30,232
- Darn... - Coach!
550
00:30:30,233 --> 00:30:32,602
Calm down. If you keep doing that,
551
00:30:33,072 --> 00:30:34,301
you'll get reported.
552
00:30:34,302 --> 00:30:36,913
So what? Just do your job.
553
00:30:37,743 --> 00:30:38,913
How am I...
554
00:30:39,413 --> 00:30:42,082
supposed to control the girls?
555
00:30:42,443 --> 00:30:43,483
Jeez.
556
00:30:46,223 --> 00:30:48,153
Mr. Cha.
557
00:30:48,483 --> 00:30:52,623
If this is what she's like, I can't help her even if I want to.
558
00:30:54,663 --> 00:30:55,663
Okay.
559
00:30:58,163 --> 00:30:59,762
Get the strategy set up.
560
00:31:01,703 --> 00:31:03,572
I'll talk to Ga Eul.
561
00:31:39,772 --> 00:31:40,772
Hello?
562
00:31:44,143 --> 00:31:45,143
Weird.
563
00:31:47,983 --> 00:31:49,552
Why won't you talk, Ga Eul?
564
00:31:51,612 --> 00:31:52,612
Ga Eul?
565
00:31:56,252 --> 00:31:57,252
Ga Eul.
566
00:32:01,163 --> 00:32:02,292
Coach.
567
00:32:03,292 --> 00:32:04,292
Where are you?
568
00:32:05,862 --> 00:32:06,862
Tell me.
569
00:32:11,873 --> 00:32:13,602
My goodness.
570
00:32:14,302 --> 00:32:17,673
What is a grown woman sitting in an open area...
571
00:32:18,042 --> 00:32:19,842
crying her eyes out?
572
00:32:20,042 --> 00:32:21,812
What should we do with you?
573
00:32:23,052 --> 00:32:24,312
I wasn't going to cry,
574
00:32:24,612 --> 00:32:26,852
but hearing your voice just made me.
575
00:32:27,082 --> 00:32:31,352
Who on earth upset you this time?
576
00:32:34,423 --> 00:32:36,592
Is something wrong?
577
00:32:42,032 --> 00:32:44,502
Should I just quit?
578
00:32:47,203 --> 00:32:51,173
I wonder what made you want to do that.
579
00:32:53,983 --> 00:32:54,983
I don't think...
580
00:32:57,883 --> 00:32:59,582
it'll ever end.
581
00:33:07,792 --> 00:33:09,493
If I won just one gold,
582
00:33:11,732 --> 00:33:12,902
I thought that would be it.
583
00:33:15,333 --> 00:33:17,273
The end of getting beaten during training,
584
00:33:17,973 --> 00:33:19,873
and fighting the other girls.
585
00:33:21,743 --> 00:33:24,712
I thought my dad, brother, and Mom...
586
00:33:26,442 --> 00:33:28,112
would all get better.
587
00:33:30,652 --> 00:33:32,882
I thought everything would be fine.
588
00:33:34,052 --> 00:33:35,052
Like magic.
589
00:33:38,652 --> 00:33:40,523
But magic doesn't exist.
590
00:33:42,123 --> 00:33:44,493
Once I won gold at the World Championship,
591
00:33:45,962 --> 00:33:47,433
it got worse.
592
00:33:48,603 --> 00:33:49,603
For me at least.
593
00:33:50,032 --> 00:33:53,842
You know I'm the one who got you that gold, right?
594
00:33:54,873 --> 00:33:56,342
So I told myself...
595
00:33:58,942 --> 00:34:00,512
I should get better.
596
00:34:01,643 --> 00:34:04,052
So good that no one can touch me.
597
00:34:05,313 --> 00:34:07,052
Once I win an Olympic gold,
598
00:34:08,753 --> 00:34:10,393
no one will be able to hurt me.
599
00:34:13,393 --> 00:34:16,862
That's the thought that kept me going so far.
600
00:34:20,302 --> 00:34:22,063
But I'm not sure of that anymore.
601
00:34:24,032 --> 00:34:25,832
Will it really end...
602
00:34:25,833 --> 00:34:27,672
once I win an Olympic gold?
603
00:34:29,773 --> 00:34:32,072
Why must I try so hard?
604
00:34:39,882 --> 00:34:43,353
It's Oh Dal Sung again, isn't it?
605
00:34:52,692 --> 00:34:53,703
Look at me.
606
00:34:57,203 --> 00:34:58,473
Listen up, Ga Eul.
607
00:35:01,243 --> 00:35:03,672
Whatever Oh Dal Sung or anyone says,
608
00:35:05,112 --> 00:35:06,543
do whatever you want.
609
00:35:07,083 --> 00:35:09,211
If you want to fight them, fight.
610
00:35:09,212 --> 00:35:10,782
If you want to quit, you can.
611
00:35:12,152 --> 00:35:14,052
If it's what you really want,
612
00:35:14,523 --> 00:35:16,052
I'll back you.
613
00:35:19,523 --> 00:35:21,592
How will you back me?
614
00:35:22,063 --> 00:35:24,892
How do you think? I'll just...
615
00:35:24,893 --> 00:35:27,962
do whatever I can somehow, some way.
616
00:35:28,333 --> 00:35:31,003
Don't let someone like Oh Dal Sung get to you!
617
00:35:31,402 --> 00:35:33,842
Do whatever it is you feel like!
618
00:35:36,342 --> 00:35:38,672
Why are you so nice to me?
619
00:35:40,342 --> 00:35:42,781
That's what a mental coach does.
620
00:35:42,782 --> 00:35:44,853
We're always on the client's side.
621
00:35:45,913 --> 00:35:48,622
You need someone like that in your life...
622
00:35:48,623 --> 00:35:52,252
to have a healthy and strong mindset.
623
00:35:52,253 --> 00:35:54,022
So don't feel intimidated.
624
00:35:54,023 --> 00:35:56,962
Why would you wither away and cry?
625
00:35:57,333 --> 00:35:59,703
Your tears fell like waterfalls.
626
00:36:01,163 --> 00:36:02,402
Don't cry.
627
00:36:03,072 --> 00:36:05,873
Don't cry, Ga Eul.
628
00:36:08,103 --> 00:36:09,603
Today is D-day.
629
00:36:19,313 --> 00:36:20,753
Go on in and sleep well.
630
00:36:21,683 --> 00:36:22,683
Okay.
631
00:36:35,333 --> 00:36:38,202
(Korean Olympic Committee)
632
00:36:38,203 --> 00:36:40,802
(Hankyung Liquor Corp.)
633
00:36:50,212 --> 00:36:51,853
Are you sure they're partying?
634
00:36:52,052 --> 00:36:53,652
Yes, Soo Ji's at the scene.
635
00:36:54,152 --> 00:36:55,722
Sang Gu's on standby,
636
00:36:55,723 --> 00:36:57,591
and we can earn you 30 minutes.
637
00:36:57,592 --> 00:36:58,752
Okay.
638
00:36:58,753 --> 00:37:01,222
You know the safe's code, right? One, eight, one, eight.
639
00:37:01,223 --> 00:37:02,223
Yes, 1, 8, 1, 8.
640
00:37:03,132 --> 00:37:04,262
What about the gate?
641
00:37:05,663 --> 00:37:06,962
Where are the keys?
642
00:37:07,703 --> 00:37:10,202
Here they are. See you later.
643
00:37:10,203 --> 00:37:11,203
Okay.
644
00:37:11,833 --> 00:37:14,273
Hello, good evening.
645
00:37:15,072 --> 00:37:17,813
(Korean Olympic Committee)
646
00:37:19,313 --> 00:37:21,043
(Korean Olympic Committee)
647
00:37:23,982 --> 00:37:24,982
(Welcome to the Korean Olympic Committee.)
648
00:37:34,462 --> 00:37:38,392
I must leave a trace of myself
649
00:37:38,393 --> 00:37:40,563
Professor Gu. Your phone's ringing.
650
00:37:41,232 --> 00:37:43,932
- You have a call. - A handful of... What?
651
00:37:43,933 --> 00:37:44,933
Your phone!
652
00:37:47,072 --> 00:37:48,743
(Taekwondo Association)
653
00:37:50,973 --> 00:37:54,742
I'd like to see you now. Where are you?
654
00:37:54,743 --> 00:37:56,313
Don't ask
655
00:37:56,953 --> 00:37:59,712
Don't ask why I'm climbing
656
00:38:12,063 --> 00:38:13,163
Darn it.
657
00:38:15,163 --> 00:38:16,402
Hello? Seung Ha.
658
00:38:17,503 --> 00:38:18,503
Hi.
659
00:38:18,902 --> 00:38:21,973
Yes, hi, Seung Ha. I'm sorry.
660
00:38:22,302 --> 00:38:26,143
I'm in my office reading something for the Taekwondo Association.
661
00:38:26,373 --> 00:38:27,981
I missed your call. What...
662
00:38:27,982 --> 00:38:28,982
Oh, really?
663
00:38:29,243 --> 00:38:32,083
I'll go to the Taekwondo Association now.
664
00:38:32,913 --> 00:38:34,453
- Now? - Yes.
665
00:38:34,583 --> 00:38:37,753
I need to talk to you about the short-track team. Are you busy now?
666
00:38:38,023 --> 00:38:41,462
No, I'm... Sure.
667
00:38:41,762 --> 00:38:43,892
I'll meet you here, then. Take your time.
668
00:38:43,893 --> 00:38:45,731
- Okay. - Take your time.
669
00:38:45,732 --> 00:38:46,762
All right.
670
00:38:49,732 --> 00:38:51,402
Park Seung Ha wants to see me at this hour?
671
00:38:56,442 --> 00:38:58,572
Oh, why is he leaving already?
672
00:38:58,973 --> 00:39:00,842
Wait, what do I do? Darn it.
673
00:39:04,652 --> 00:39:06,183
Gu Tae Man is on his way there now.
674
00:39:06,552 --> 00:39:07,882
Do it quickly and get out of there.
675
00:39:11,692 --> 00:39:14,962
Darn it. Why isn't this master key working?
676
00:39:21,532 --> 00:39:24,703
(Korean Olympic Committee)
677
00:39:33,583 --> 00:39:35,543
(Korean Olympic Committee)
678
00:39:43,453 --> 00:39:44,523
Going up.
679
00:40:04,773 --> 00:40:06,612
That code is not registered.
680
00:40:14,652 --> 00:40:15,652
Gosh.
681
00:40:19,922 --> 00:40:21,293
Doors are opening.
682
00:40:25,893 --> 00:40:27,203
- Oh! - Safe unlocked.
683
00:40:32,003 --> 00:40:33,003
Okay.
684
00:40:42,683 --> 00:40:43,753
Mr. Gu.
685
00:40:45,913 --> 00:40:48,321
- Dr. Park. - Why are you out here?
686
00:40:48,322 --> 00:40:50,853
Oh, I just stepped out to go to the restroom.
687
00:40:51,023 --> 00:40:52,592
- I see. - Let's go inside.
688
00:40:52,753 --> 00:40:53,762
Sure.
689
00:40:55,422 --> 00:40:57,532
Why did I turn off the lights? Hold on.
690
00:40:59,362 --> 00:41:01,333
- Come on in. - Thank you.
691
00:41:03,203 --> 00:41:05,872
- Wow. - Do you want a cup of coffee?
692
00:41:05,873 --> 00:41:08,441
Well, I'll just have some water.
693
00:41:08,442 --> 00:41:09,473
Okay.
694
00:41:12,342 --> 00:41:13,913
Is sparkling water okay?
695
00:41:14,083 --> 00:41:15,712
- Yes, sure. - Okay.
696
00:41:26,862 --> 00:41:28,063
What are you doing here?
697
00:41:40,743 --> 00:41:42,072
What are you doing over there?
698
00:41:49,342 --> 00:41:53,382
Wow, there are so many medals and awards.
699
00:41:53,723 --> 00:41:54,753
Very cool.
700
00:41:55,223 --> 00:41:58,922
Oh, that. This is the Taekwondo Association's office.
701
00:41:59,023 --> 00:42:01,191
There's a medal that I won too.
702
00:42:01,192 --> 00:42:02,293
- If you see... - Oh, actually...
703
00:42:04,433 --> 00:42:06,032
Can we talk somewhere outside?
704
00:42:06,333 --> 00:42:07,362
What?
705
00:42:08,132 --> 00:42:11,703
You said you wanted to talk somewhere quiet.
706
00:42:12,732 --> 00:42:13,743
Right, I did.
707
00:42:13,942 --> 00:42:16,102
Let's just talk here.
708
00:42:16,103 --> 00:42:17,342
Okay, sure.
709
00:42:20,583 --> 00:42:22,183
You can sit here.
710
00:42:23,083 --> 00:42:24,112
Okay.
711
00:42:27,583 --> 00:42:29,023
Well...
712
00:42:29,922 --> 00:42:32,623
So? What did you want to talk to me about?
713
00:42:32,853 --> 00:42:36,493
Oh, it's about Coach Oh Dal Sung.
714
00:42:36,592 --> 00:42:39,163
Could you give him a warning?
715
00:42:39,592 --> 00:42:42,562
Another scandal about him hitting the girls or about match fixing...
716
00:42:42,563 --> 00:42:45,003
will put you and the Olympic Committee in a worse spot.
717
00:42:47,743 --> 00:42:48,743
Get him out of here!
718
00:42:49,103 --> 00:42:50,242
What am I supposed to do?
719
00:42:50,243 --> 00:42:53,683
Well, if that's what you wanted to talk about...
720
00:42:54,342 --> 00:42:56,752
- I'm a little disappointed. - Sorry?
721
00:42:56,753 --> 00:42:58,682
I was expecting something else.
722
00:42:58,683 --> 00:43:00,882
Something else? Like what?
723
00:43:01,183 --> 00:43:02,422
For example...
724
00:43:04,322 --> 00:43:06,692
Well, you know.
725
00:43:07,223 --> 00:43:08,262
About us?
726
00:43:09,092 --> 00:43:10,893
Oh, boy. Yes.
727
00:43:11,692 --> 00:43:12,762
That's right.
728
00:43:13,563 --> 00:43:17,473
Didn't you know that I was interested in you?
729
00:43:20,143 --> 00:43:21,172
Gosh.
730
00:43:22,842 --> 00:43:23,913
Well...
731
00:43:32,552 --> 00:43:33,552
What...
732
00:43:40,362 --> 00:43:41,723
If you want to talk about that...
733
00:43:42,123 --> 00:43:43,123
Then...
734
00:43:45,692 --> 00:43:47,732
Let's talk outside.
735
00:43:50,032 --> 00:43:53,302
I don't feel comfortable talking in private like this.
736
00:43:54,103 --> 00:43:56,072
Oh, shall we?
737
00:43:56,243 --> 00:43:57,413
Why don't we talk outside?
738
00:43:57,643 --> 00:43:59,211
- Okay, let's do that. - Okay.
739
00:43:59,212 --> 00:44:01,441
Is there a specific place you wanted to check out?
740
00:44:01,442 --> 00:44:03,382
Oh, I don't care. We can go anywhere.
741
00:44:04,382 --> 00:44:06,012
Then do you like wine?
742
00:44:14,855 --> 00:44:17,255
So you broke into his office...
743
00:44:17,495 --> 00:44:19,854
to find this?
744
00:44:19,855 --> 00:44:22,363
This is ours to begin with.
745
00:44:22,364 --> 00:44:24,463
Gu Tae Man stole the photo we took.
746
00:44:24,464 --> 00:44:26,463
He said he'd submit it to the prosecution but didn't...
747
00:44:26,464 --> 00:44:27,665
Mr. Jegal.
748
00:44:27,835 --> 00:44:30,734
Do you actually think this will help the athletes?
749
00:44:30,835 --> 00:44:33,303
Then what about you, Dr. Park?
750
00:44:33,304 --> 00:44:35,144
Why did you go there to meet him?
751
00:44:35,145 --> 00:44:38,244
I went there to talk to him to ask a favor of him...
752
00:44:38,245 --> 00:44:39,943
It's not like he'll listen and do you a favor.
753
00:44:39,944 --> 00:44:41,483
Didn't you hear what he said earlier?
754
00:44:41,484 --> 00:44:45,255
What? He's interested in you? All of a sudden?
755
00:44:47,755 --> 00:44:50,994
It's not sudden. He's been trying to hint at me.
756
00:44:50,995 --> 00:44:53,323
Oh, it's not sudden? I did not know that.
757
00:44:53,324 --> 00:44:54,963
I should really learn to read the room.
758
00:44:54,964 --> 00:44:56,463
I'm so slow-witted!
759
00:44:56,464 --> 00:44:58,234
That's not what I meant...
760
00:44:58,764 --> 00:45:01,335
Darn, stop trying to change the subject!
761
00:45:01,734 --> 00:45:05,104
The important thing here is that what you did is illegal.
762
00:45:05,105 --> 00:45:06,374
Here's something more important.
763
00:45:06,375 --> 00:45:09,244
Oh Dal Sung is still picking on the girls on his team.
764
00:45:09,245 --> 00:45:12,475
Okay, so what if we get rid of him? What will the team do?
765
00:45:12,674 --> 00:45:14,513
Will they participate in the Olympics without a coach?
766
00:45:14,514 --> 00:45:15,814
Sure, why not?
767
00:45:15,815 --> 00:45:18,113
They'll be better off without a coach who hits them.
768
00:45:18,114 --> 00:45:19,255
Stop talking nonsense.
769
00:45:22,025 --> 00:45:23,185
I was right.
770
00:45:23,384 --> 00:45:26,495
You really aren't fully cured yet.
771
00:45:26,895 --> 00:45:29,624
That's why you didn't even hesitate to do something illegal!
772
00:45:29,625 --> 00:45:31,394
Why are you suddenly bringing that up?
773
00:45:31,395 --> 00:45:34,403
Anyway, I cannot let Oh Dal Sung work in this industry.
774
00:45:34,404 --> 00:45:36,733
Sure, call me crazy. I'll go ahead and do crazy things.
775
00:45:36,734 --> 00:45:38,975
You can report me if you want. I don't care.
776
00:45:44,674 --> 00:45:46,983
If you want to get rid of Oh Dal Sung...
777
00:45:46,984 --> 00:45:49,343
and get back at Gu Tae Man, go for it.
778
00:45:49,344 --> 00:45:50,384
However,
779
00:45:51,154 --> 00:45:53,284
don't say that you're doing it for the athletes' sake.
780
00:45:53,654 --> 00:45:56,424
I know Oh Dal Sung is a jerk, but it's better than not having a coach.
781
00:45:59,755 --> 00:46:01,193
So you don't care if they train...
782
00:46:01,194 --> 00:46:03,764
with a jerk like him if he can help them win medals?
783
00:46:08,034 --> 00:46:09,105
That's not what I meant.
784
00:46:09,665 --> 00:46:11,935
What I meant was that you shouldn't rob them...
785
00:46:12,174 --> 00:46:13,744
of the opportunity to decide what to do...
786
00:46:13,745 --> 00:46:15,705
with a coach like him.
787
00:46:19,745 --> 00:46:21,645
She sounds so scary.
788
00:46:22,085 --> 00:46:24,513
What was she saying? She's so obnoxious.
789
00:46:24,514 --> 00:46:27,024
We only retrieved what he illegally took from us.
790
00:46:27,025 --> 00:46:28,454
It was mine to begin with.
791
00:46:28,455 --> 00:46:29,725
She's not a former athlete, right?
792
00:46:30,054 --> 00:46:31,654
At a glance, I can tell that she's clueless.
793
00:46:32,194 --> 00:46:34,165
That's enough. Go get some booze.
794
00:46:34,324 --> 00:46:37,335
What does she even know about the pain of being an athlete?
795
00:46:37,495 --> 00:46:39,664
Decide what? When your coach is a total jerk,
796
00:46:39,665 --> 00:46:42,504
you have a mental breakdown and feel like you can do nothing.
797
00:46:42,505 --> 00:46:43,733
She's clueless.
798
00:46:43,734 --> 00:46:45,303
I agree with you for a change.
799
00:46:45,304 --> 00:46:47,705
So? Should I tell some reporters to publish an article about it?
800
00:46:47,875 --> 00:46:50,875
No, leave it. I'll submit it to the prosecution tomorrow.
801
00:46:51,245 --> 00:46:52,944
I'll send it to the prosecutor in charge of the case.
802
00:46:55,045 --> 00:46:56,284
What? You're not drinking?
803
00:46:56,514 --> 00:46:57,855
No, I'm good.
804
00:46:58,855 --> 00:46:59,955
You told me to go get booze!
805
00:47:05,995 --> 00:47:08,363
If you want to get rid of Oh Dal Sung...
806
00:47:08,364 --> 00:47:10,763
and get back at Gu Tae Man, go for it.
807
00:47:10,764 --> 00:47:14,065
However, don't say that you're doing it for the athletes' sake.
808
00:47:14,335 --> 00:47:16,964
I know Oh Dal Sung is a jerk, but it's better than not having a coach.
809
00:47:20,505 --> 00:47:22,605
They don't need a coach like him.
810
00:47:23,745 --> 00:47:25,574
Your coach will give you all the support you need.
811
00:47:25,674 --> 00:47:28,815
He's got your back. Who do you think you are?
812
00:47:28,944 --> 00:47:30,713
Am I to agree to whatever he suggests...
813
00:47:30,714 --> 00:47:31,854
just because he's my coach?
814
00:47:31,855 --> 00:47:33,354
Only Han Yeo Woon...
815
00:47:33,355 --> 00:47:35,484
is in your way of the Olympic gold.
816
00:47:36,355 --> 00:47:38,094
He's willing to help you do that.
817
00:47:38,324 --> 00:47:39,755
You should do whatever he suggests.
818
00:47:40,795 --> 00:47:41,895
Whatever?
819
00:47:42,665 --> 00:47:44,363
Letting him summon me around...
820
00:47:44,364 --> 00:47:46,165
is how I ended up...
821
00:47:49,065 --> 00:47:50,364
Should I die if he tells me to?
822
00:47:51,435 --> 00:47:52,674
Coach Jegal never said any of this.
823
00:47:53,105 --> 00:47:56,605
He told me to find what I truly wanted for myself.
824
00:47:57,005 --> 00:47:58,944
He isn't like you at all.
825
00:48:02,585 --> 00:48:03,983
Why must I?
826
00:48:03,984 --> 00:48:05,955
Either way, you're in the same position.
827
00:48:06,415 --> 00:48:10,184
You of all people know that Ga Eul lacks points.
828
00:48:10,185 --> 00:48:11,424
You're friends, aren't you?
829
00:48:12,594 --> 00:48:14,494
That's why I should be her pacemaker?
830
00:48:14,495 --> 00:48:17,065
Just hear me out, will you?
831
00:48:17,634 --> 00:48:20,164
Yeo Woon already won three major medals...
832
00:48:20,165 --> 00:48:21,404
and is an Olympic gold medalist.
833
00:48:22,005 --> 00:48:25,604
Of course you'd want to help out...
834
00:48:25,605 --> 00:48:26,935
someone on your team.
835
00:48:27,645 --> 00:48:29,504
You were friends since childhood...
836
00:48:29,505 --> 00:48:30,645
and trained directly under me.
837
00:48:31,045 --> 00:48:32,774
As a duo, you can...
838
00:48:32,775 --> 00:48:33,775
If that's the case,
839
00:48:35,915 --> 00:48:36,915
I'll quit...
840
00:48:37,455 --> 00:48:38,455
being her friend.
841
00:48:41,284 --> 00:48:42,284
What the...
842
00:48:45,654 --> 00:48:48,394
This is exactly why these girls need discipline!
843
00:48:48,395 --> 00:48:50,464
Darn those brats.
844
00:48:55,964 --> 00:48:59,505
Sun A's mother? This is Oh Dal Sung. Have you been well?
845
00:49:06,844 --> 00:49:07,914
(Today's emotion journal)
846
00:49:07,915 --> 00:49:10,554
(What I truly want)
847
00:49:12,384 --> 00:49:14,654
Moo Tae, I...
848
00:49:16,424 --> 00:49:17,895
Rather than focusing on medals,
849
00:49:20,924 --> 00:49:22,963
I want to enjoy being out on the ice.
850
00:49:22,964 --> 00:49:23,964
Having fun?
851
00:49:24,594 --> 00:49:25,795
As if such a thing exists.
852
00:49:26,634 --> 00:49:28,205
This isn't some school field day.
853
00:49:28,964 --> 00:49:31,534
Fun is for those who do this as a pastime!
854
00:49:33,174 --> 00:49:34,604
You know you're not taken seriously...
855
00:49:34,605 --> 00:49:35,944
if you retire without winning medals.
856
00:49:37,174 --> 00:49:39,674
Dad and I are proof of that!
857
00:49:40,475 --> 00:49:41,483
Moo Tae...
858
00:49:41,484 --> 00:49:44,014
Listen to me, darn it!
859
00:49:45,384 --> 00:49:47,114
Consider our parents.
860
00:49:47,884 --> 00:49:48,884
Got it?
861
00:49:52,194 --> 00:49:53,995
No, I don't want to.
862
00:49:55,424 --> 00:49:58,234
I said no. Why should I?
863
00:49:58,464 --> 00:49:59,964
Just do it this one time.
864
00:50:00,295 --> 00:50:01,863
What could be better...
865
00:50:01,864 --> 00:50:03,565
than you two teaming up to eliminate Yeo Woon?
866
00:50:04,034 --> 00:50:05,435
Didn't you once tell me to beat Ga Eul?
867
00:50:06,634 --> 00:50:09,344
You drove me crazy by comparing me to her.
868
00:50:11,775 --> 00:50:13,574
What is it that you actually want?
869
00:50:14,315 --> 00:50:15,444
Me beating her?
870
00:50:16,045 --> 00:50:17,454
Us eliminating Yeo Woon?
871
00:50:17,455 --> 00:50:20,415
You have no chance of taking on Yeo Woon yourself.
872
00:50:20,725 --> 00:50:22,125
Help Ga Eul train until the World Cup.
873
00:50:22,585 --> 00:50:24,454
In the Olympics, Ga Eul will return the favor.
874
00:50:24,455 --> 00:50:26,653
Mom, please.
875
00:50:26,654 --> 00:50:29,625
I'm suggesting this for your sake, not mine.
876
00:50:38,674 --> 00:50:40,605
Me and you.
877
00:50:41,574 --> 00:50:43,404
What is it that we truly want?
878
00:50:47,944 --> 00:50:50,484
Hold on. Moo Kyeol, what brings you by?
879
00:50:50,714 --> 00:50:52,153
Don't you have training this morning?
880
00:50:52,154 --> 00:50:53,553
I asked for a pass.
881
00:50:53,554 --> 00:50:55,685
How can I miss both my best friend and Ga Eul skating?
882
00:50:56,424 --> 00:50:57,795
Wouldn't that put you on the spot?
883
00:50:58,295 --> 00:50:59,355
Who will you cheer for?
884
00:50:59,625 --> 00:51:00,764
Ga Eul, of course.
885
00:51:01,895 --> 00:51:03,725
Because you like her?
886
00:51:04,335 --> 00:51:06,193
Yeo Woon wins every event...
887
00:51:06,194 --> 00:51:07,505
even without my support.
888
00:51:09,105 --> 00:51:10,975
By the way, hasn't Coach Jegal come by?
889
00:51:11,835 --> 00:51:14,644
Beats me. He must actually be wreaking havoc.
890
00:51:14,645 --> 00:51:15,944
What do you mean?
891
00:51:16,145 --> 00:51:18,074
Nothing. Shall we?
892
00:51:18,944 --> 00:51:19,944
Sure.
893
00:51:20,074 --> 00:51:23,085
(2022 World Cup Team Selection)
894
00:51:47,705 --> 00:51:50,714
Yeo Woon seems different today.
895
00:51:52,415 --> 00:51:53,745
She should be nervous.
896
00:51:54,315 --> 00:51:56,943
Even the best needs competition in order to get better.
897
00:51:56,944 --> 00:51:58,014
Watch carefully today.
898
00:51:58,714 --> 00:51:59,984
The beauty of sports...
899
00:52:00,585 --> 00:52:02,025
is in the overtaking.
900
00:52:04,694 --> 00:52:06,094
Go, Ga Eul!
901
00:52:08,995 --> 00:52:10,125
Yeo Woon, you too.
902
00:52:11,034 --> 00:52:13,565
It'll be fun today, don't you think?
903
00:52:21,045 --> 00:52:22,344
Go to the start.
904
00:52:28,085 --> 00:52:29,085
Ready.
905
00:52:59,574 --> 00:53:00,815
If you turn in the evidence,
906
00:53:00,915 --> 00:53:02,544
you'll have to quit as a mental coach...
907
00:53:02,545 --> 00:53:03,984
for interfering with the team's business.
908
00:53:04,784 --> 00:53:06,584
Go ahead if you value justice...
909
00:53:06,585 --> 00:53:07,585
over athletes.
910
00:53:21,005 --> 00:53:23,205
All right, let's pick up the pace.
911
00:53:43,755 --> 00:53:47,024
Sun A, from start to finish, you will irritate Yeo Woon.
912
00:53:47,025 --> 00:53:48,423
During the final lap,
913
00:53:48,424 --> 00:53:50,264
you will take the inner lane.
914
00:53:50,864 --> 00:53:53,895
And that's when you'll cut in front of all of them.
915
00:53:54,065 --> 00:53:55,205
Listen up, Ga Eul.
916
00:53:55,505 --> 00:53:57,974
Whatever Oh Dal Sung or anyone says,
917
00:53:57,975 --> 00:53:59,533
do whatever you want.
918
00:53:59,534 --> 00:54:01,573
If you want to fight them, fight.
919
00:54:01,574 --> 00:54:02,904
If you want to quit, you can.
920
00:54:04,315 --> 00:54:06,114
If it's what you really want,
921
00:54:06,674 --> 00:54:07,984
I'll back you.
922
00:54:08,484 --> 00:54:10,085
I'll skate how I see fit.
923
00:54:11,714 --> 00:54:12,755
So you...
924
00:54:14,185 --> 00:54:15,585
can do the same.
925
00:54:25,764 --> 00:54:27,234
Ga Eul, you...
926
00:54:27,904 --> 00:54:29,363
The outer lane? Seriously?
927
00:54:29,364 --> 00:54:31,134
It's up to them to find their own paths.
928
00:54:39,344 --> 00:54:40,614
- Yeo Woon! - Ga Eul!
929
00:54:52,654 --> 00:54:53,955
(Dr. Park)
930
00:54:54,895 --> 00:54:55,924
Yes, Dr. Park.
931
00:54:59,764 --> 00:55:02,634
Once in a while, I have nightmares.
932
00:55:03,234 --> 00:55:04,605
Of losing someone.
933
00:55:05,034 --> 00:55:06,435
Who could that be?
934
00:55:06,875 --> 00:55:08,875
I don't know. I can't see his or her face.
935
00:55:09,404 --> 00:55:11,444
What if I mess up...
936
00:55:11,975 --> 00:55:13,614
and lose that kid too?
937
00:55:15,145 --> 00:55:16,284
I get scared.
938
00:55:22,554 --> 00:55:24,724
- Which one of them got hurt? - I don't know.
939
00:55:24,725 --> 00:55:25,895
She's bleeding badly though.
940
00:55:31,165 --> 00:55:32,165
Yeo Woon, are you all right?
941
00:55:33,835 --> 00:55:35,335
Over here.
942
00:55:36,534 --> 00:55:37,534
Look at you bleeding.
943
00:55:38,034 --> 00:55:39,334
- We'll move her first. - Sure.
944
00:55:39,335 --> 00:55:40,335
I'm fine.
945
00:55:40,336 --> 00:55:42,545
It's only a flesh wound, and I can walk.
946
00:55:46,074 --> 00:55:47,275
Are you sure you can walk?
947
00:55:47,545 --> 00:55:48,844
This isn't anything new.
948
00:55:49,344 --> 00:55:51,955
Go to Ga Eul and stop worrying about me.
949
00:55:54,324 --> 00:55:55,324
This way, please.
950
00:56:03,324 --> 00:56:05,294
Why did you take the outer lane?
951
00:56:05,295 --> 00:56:07,295
You were supposed to overtake her by skating in the inner lane!
952
00:56:07,964 --> 00:56:09,904
And why didn't you make room for her?
953
00:56:10,165 --> 00:56:12,903
You should've stuck to the plan.
954
00:56:12,904 --> 00:56:15,403
Going rogue is what led to this disaster...
955
00:56:15,404 --> 00:56:16,404
Don't you dare hit her!
956
00:56:16,875 --> 00:56:18,245
I'll call the police.
957
00:56:24,145 --> 00:56:25,283
What did you just say?
958
00:56:25,284 --> 00:56:26,914
That I'll report you.
959
00:56:26,915 --> 00:56:27,924
Get back in there.
960
00:56:29,125 --> 00:56:30,323
Go!
961
00:56:30,324 --> 00:56:31,755
Yes, and ask for Dr. Park.
962
00:56:35,864 --> 00:56:37,935
You have some nerve.
963
00:56:38,264 --> 00:56:39,264
You're coming with me.
964
00:56:40,065 --> 00:56:43,005
This hallway is being recorded!
965
00:56:44,165 --> 00:56:45,875
You crazy brat...
966
00:56:54,514 --> 00:56:56,283
- Are you all right? - Coach.
967
00:56:56,284 --> 00:56:57,545
Why you...
968
00:56:58,284 --> 00:57:00,154
You were caught on camera.
969
00:57:00,614 --> 00:57:03,684
This time around, I'll have you fired.
970
00:57:03,685 --> 00:57:05,955
The media will have a field day with you.
971
00:57:06,455 --> 00:57:07,624
Is this the police?
972
00:57:07,625 --> 00:57:09,094
Yes, call them over.
973
00:57:09,924 --> 00:57:12,335
I'll turn in the evidence...
974
00:57:12,565 --> 00:57:14,165
that I never got to.
975
00:57:15,705 --> 00:57:17,504
Why is that in your possession?
976
00:57:17,505 --> 00:57:18,734
That's none of your business.
977
00:57:19,475 --> 00:57:22,775
There's only one reason I haven't turned you in.
978
00:57:23,105 --> 00:57:24,444
It's because...
979
00:57:24,775 --> 00:57:26,815
getting rid of you isn't what I ultimately want.
980
00:57:27,645 --> 00:57:30,714
It's because I want to help the athletes make the right choice.
981
00:57:31,214 --> 00:57:33,284
I got you real good this time.
982
00:57:34,625 --> 00:57:36,454
If you get it,
983
00:57:36,455 --> 00:57:39,255
stop grimacing and go to the girl that got hurt.
984
00:57:40,054 --> 00:57:41,125
Darn it!
985
00:57:46,435 --> 00:57:47,634
Are you okay?
986
00:57:50,304 --> 00:57:51,335
Goodness.
987
00:57:54,375 --> 00:57:55,674
You're fine.
988
00:57:58,174 --> 00:58:00,514
Are you in pain?
989
00:58:02,614 --> 00:58:04,955
Coach. I know what it is.
990
00:58:06,085 --> 00:58:08,154
What it is I really want.
991
00:58:09,554 --> 00:58:11,625
What I really want...
992
00:58:12,755 --> 00:58:14,725
is to skate however I want.
993
00:58:15,594 --> 00:58:17,964
I don't want to care about medals.
994
00:58:18,194 --> 00:58:19,863
I'll just enjoy skating as it is.
995
00:58:19,864 --> 00:58:22,964
I'll be a really happy athlete.
996
00:58:24,435 --> 00:58:27,844
Good. You got the right answer.
997
00:58:30,705 --> 00:58:33,314
There's something else I just figured out.
998
00:58:33,315 --> 00:58:35,045
Okay. What's that?
999
00:58:37,514 --> 00:58:38,714
I love you, coach.
1000
00:58:40,484 --> 00:58:41,554
What?
1001
00:58:46,094 --> 00:58:47,395
I love you.
1002
00:59:02,344 --> 00:59:03,605
My head hurts.
1003
00:59:05,915 --> 00:59:06,944
Goodness.
1004
00:59:09,522 --> 00:59:12,522
(Mental Coach Jegal)
1005
00:59:33,671 --> 00:59:35,712
It's not true love.
1006
00:59:35,881 --> 00:59:37,241
When my heart's pounding like this?
1007
00:59:37,312 --> 00:59:39,712
Do you have feelings for that kid?
1008
00:59:39,881 --> 00:59:41,351
She really is pretty.
1009
00:59:41,352 --> 00:59:42,820
I have lots of haters.
1010
00:59:42,821 --> 00:59:45,621
They say I'm not that good and I get good marks with my looks.
1011
00:59:45,622 --> 00:59:46,891
If not for you,
1012
00:59:46,892 --> 00:59:49,321
I wouldn't have gotten hurt and this wouldn't have happened!
1013
00:59:49,462 --> 00:59:51,162
Did you make a deal with Oh Dal Sung?
1014
00:59:51,792 --> 00:59:54,331
If my liking you is a problem, I won't like you.
1015
00:59:54,332 --> 00:59:56,361
I think I found a way, coach.
1016
00:59:56,462 --> 00:59:58,071
I want to give up.
1017
00:59:58,301 --> 01:00:00,502
I was always a little too late.
71797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.