All language subtitles for Mental.Coach.Jegal.E10.221011.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:06,003 (Mental Coach Jegal) 2 00:00:14,237 --> 00:00:16,177 (All people, organizations, locations, and incidents...) 3 00:00:16,177 --> 00:00:18,077 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:19,334 --> 00:00:22,744 The last stage of this training camp is the bungee jump! 5 00:00:23,744 --> 00:00:27,313 Think of the person you each... 6 00:00:27,314 --> 00:00:29,584 want to be the most, 7 00:00:29,944 --> 00:00:33,984 and take the leap with a loud shout! 8 00:00:34,223 --> 00:00:36,424 I want to win a gold medal! 9 00:00:36,484 --> 00:00:37,723 Bungee! 10 00:00:40,653 --> 00:00:43,164 Dad! I love you! 11 00:00:43,464 --> 00:00:44,763 Bungee! 12 00:00:45,363 --> 00:00:47,862 I want to compete at the Olympic Games! 13 00:00:47,863 --> 00:00:49,734 You're doing well, Son Mi Jung! 14 00:01:01,784 --> 00:01:03,744 I love you, Cha Ga Eul! 15 00:01:06,313 --> 00:01:07,822 Good for you, Lee Moo Kyeol! 16 00:01:07,823 --> 00:01:09,683 These are the best times! 17 00:01:12,694 --> 00:01:15,563 Next up is Cha Ga Eul! 18 00:01:15,894 --> 00:01:20,433 Shout out what you want the most! 19 00:01:20,834 --> 00:01:22,164 Bungee! 20 00:01:23,263 --> 00:01:24,733 Bungee! 21 00:01:26,173 --> 00:01:27,903 - Why won't she bungee? - What's wrong? 22 00:01:28,343 --> 00:01:30,914 What are you doing, Ga Eul? Jump! 23 00:01:34,144 --> 00:01:35,884 I can't do it! 24 00:01:36,183 --> 00:01:37,214 No way! 25 00:01:37,513 --> 00:01:39,513 Is she afraid of heights? 26 00:01:39,683 --> 00:01:41,754 I have no idea. 27 00:01:41,854 --> 00:01:43,983 You must be able to jump... 28 00:01:44,293 --> 00:01:47,422 if you're to find the person you want to become! 29 00:01:47,423 --> 00:01:49,694 Shout out what you want, 30 00:01:50,024 --> 00:01:51,964 - and bungee! - You can do it! 31 00:01:52,134 --> 00:01:54,232 I don't want anything! 32 00:01:54,233 --> 00:01:56,133 I guess she's really scared. 33 00:01:56,134 --> 00:01:58,033 I can't do it! No way! 34 00:02:01,703 --> 00:02:07,884 (Episode 10: What Do You Really Want?) 35 00:02:07,944 --> 00:02:10,813 The wind blows through... 36 00:02:13,014 --> 00:02:14,984 Do you want some? Soo Ji packed it for me. 37 00:02:15,223 --> 00:02:17,222 It's good for you and non-fattening. Try it. 38 00:02:17,223 --> 00:02:18,353 It's really tasty. 39 00:02:18,494 --> 00:02:20,093 - Coach. - What? 40 00:02:20,193 --> 00:02:21,363 Why am I like this? 41 00:02:21,364 --> 00:02:23,163 What? Is it about the bungee jump? 42 00:02:23,494 --> 00:02:25,833 That's fine. It's okay to not jump. 43 00:02:25,834 --> 00:02:28,704 Were you afraid of heights? 44 00:02:29,704 --> 00:02:30,704 No. 45 00:02:31,674 --> 00:02:33,774 Why don't I want anything? 46 00:02:34,103 --> 00:02:37,044 I used to want to win a gold medal more than anything. 47 00:02:37,074 --> 00:02:39,443 Now I'm not even sure I want that. 48 00:02:40,873 --> 00:02:42,513 What is it that I really want? 49 00:02:42,514 --> 00:02:44,214 That's what most people are like. 50 00:02:44,813 --> 00:02:47,682 They think they know what they want, 51 00:02:47,683 --> 00:02:50,423 but they want what others want for them, 52 00:02:50,424 --> 00:02:52,824 or what they used to want out of habit or inertia. 53 00:02:52,924 --> 00:02:55,893 People who know what they really want? 54 00:02:55,894 --> 00:02:57,294 They're rare. 55 00:02:58,033 --> 00:02:59,092 Are you like that too? 56 00:02:59,093 --> 00:03:00,834 Of course I am. 57 00:03:01,003 --> 00:03:03,263 So start looking from now on. 58 00:03:03,264 --> 00:03:04,574 For your own answer. 59 00:03:05,133 --> 00:03:07,533 Shall we snack now? 60 00:03:08,603 --> 00:03:09,674 Why not? 61 00:03:14,114 --> 00:03:15,183 It's tasty. 62 00:03:20,683 --> 00:03:22,253 - Coach. - What? 63 00:03:25,093 --> 00:03:26,924 Moo Kyeol and I aren't dating. 64 00:03:28,593 --> 00:03:29,623 What? 65 00:03:29,864 --> 00:03:33,394 Just in case you misunderstand the whole bungee thing. 66 00:03:34,533 --> 00:03:36,264 I guess those two... 67 00:03:36,433 --> 00:03:39,902 have found the best medicine for their slump. 68 00:03:39,903 --> 00:03:43,173 Is there a specific medicine that helps you get out of a slump? 69 00:03:43,174 --> 00:03:44,843 Of course, there is. Love. 70 00:03:45,074 --> 00:03:48,084 If a slump and love have something in common, 71 00:03:48,183 --> 00:03:51,283 it would be that they're swamps that everyone falls into. 72 00:03:51,813 --> 00:03:55,454 The harder you try to break free, the deeper you fall, 73 00:03:55,883 --> 00:03:58,093 and when you first set foot into it, 74 00:03:58,294 --> 00:04:01,093 you don't know it's a swamp. 75 00:04:01,794 --> 00:04:03,864 Once you fall into that swamp, 76 00:04:04,223 --> 00:04:05,864 there's only one way out. 77 00:04:06,834 --> 00:04:09,204 To grab hold of a hand that someone is holding out. 78 00:04:10,033 --> 00:04:12,274 Whose hand that is, you must grab it... 79 00:04:13,133 --> 00:04:14,403 to find out. 80 00:04:15,473 --> 00:04:16,574 Ga Eul. 81 00:04:17,574 --> 00:04:18,574 Yes? 82 00:04:19,774 --> 00:04:22,144 So we're back together now, right? 83 00:04:22,944 --> 00:04:23,944 What? 84 00:04:24,913 --> 00:04:26,814 I said I loved you before I jumped. 85 00:04:27,684 --> 00:04:29,922 That was just a joke that... 86 00:04:29,923 --> 00:04:31,223 It wasn't a joke. 87 00:04:33,793 --> 00:04:36,024 We're back together, right? 88 00:04:38,293 --> 00:04:39,694 Well... 89 00:04:41,064 --> 00:04:43,603 I'm not quite sure, actually. 90 00:04:43,964 --> 00:04:46,032 You know, these days... 91 00:04:46,033 --> 00:04:47,533 If you're not sure, let's find out. 92 00:04:59,853 --> 00:05:01,483 No? 93 00:05:02,783 --> 00:05:05,353 I have an assessment race coming up. 94 00:05:06,194 --> 00:05:07,324 I'm too nervous. 95 00:05:11,493 --> 00:05:13,233 Let's go out after that race. 96 00:05:13,764 --> 00:05:16,733 Whether you win or lose, come to me first, okay? 97 00:05:17,704 --> 00:05:18,733 What? 98 00:05:19,603 --> 00:05:20,673 See you tomorrow. 99 00:05:22,504 --> 00:05:25,413 Then... Goodbye. 100 00:05:25,444 --> 00:05:26,514 Bye. 101 00:05:33,014 --> 00:05:34,113 Jeez... 102 00:05:38,024 --> 00:05:39,754 You startled me. 103 00:05:40,493 --> 00:05:41,893 How long were you here for? 104 00:05:41,894 --> 00:05:43,064 A long time. 105 00:05:43,593 --> 00:05:45,694 Did you make some progress at the camp? 106 00:05:46,194 --> 00:05:47,292 Did you two make up? 107 00:05:47,293 --> 00:05:48,334 Well... 108 00:05:48,863 --> 00:05:51,203 I told her I loved her before the bungee jump. 109 00:05:51,204 --> 00:05:54,172 And? What did Ga Eul say? 110 00:05:54,173 --> 00:05:55,243 Well... 111 00:05:56,204 --> 00:05:58,573 We can't afford to fall in love. 112 00:05:58,574 --> 00:05:59,773 Go for it. 113 00:05:59,774 --> 00:06:01,384 So I can benefit from you slacking off. 114 00:06:04,184 --> 00:06:06,954 So? Will you get back with him? 115 00:06:11,024 --> 00:06:12,352 I don't know. 116 00:06:12,353 --> 00:06:13,694 What do you know? 117 00:06:14,524 --> 00:06:15,564 You're right. 118 00:06:16,423 --> 00:06:19,564 I don't know what it is I want these days. 119 00:06:21,903 --> 00:06:23,264 What do you want? 120 00:06:25,673 --> 00:06:26,733 To win gold. 121 00:06:28,403 --> 00:06:30,144 This might be my last chance. 122 00:06:31,743 --> 00:06:35,384 I need to win an Olympic gold this year. 123 00:06:40,954 --> 00:06:41,983 I'm off to shower. 124 00:07:01,444 --> 00:07:03,274 What I really want. 125 00:07:08,343 --> 00:07:09,413 Goodness... 126 00:07:09,983 --> 00:07:11,412 We can do this tomorrow. 127 00:07:11,413 --> 00:07:14,982 Do we have to do this now, when it's late and we're tired? 128 00:07:14,983 --> 00:07:16,783 Is working late a hobby? 129 00:07:18,754 --> 00:07:22,964 I wanted to talk to you alone. 130 00:07:23,694 --> 00:07:25,293 Alone? 131 00:07:27,634 --> 00:07:30,703 What's this about? It's getting awkward again. 132 00:07:30,704 --> 00:07:32,102 It's about Ga Eul. 133 00:07:32,103 --> 00:07:33,172 What about her? 134 00:07:33,173 --> 00:07:34,504 You didn't feel it? 135 00:07:34,743 --> 00:07:35,774 Feel what? 136 00:07:37,074 --> 00:07:38,343 This is bad. 137 00:07:38,644 --> 00:07:42,144 What is it? Did something bad happen to Ga Eul? 138 00:07:42,283 --> 00:07:43,412 I felt it... 139 00:07:43,413 --> 00:07:45,953 and you didn't, and that's the bad thing. 140 00:07:45,954 --> 00:07:47,683 What did you feel? 141 00:07:47,684 --> 00:07:50,052 That Ga Eul likes you. 142 00:07:50,053 --> 00:07:51,084 What? 143 00:07:52,024 --> 00:07:54,894 What nonsense are you on about? 144 00:07:56,993 --> 00:07:59,862 Was Ga Eul shot in the head? 145 00:07:59,863 --> 00:08:02,434 Why would she like an old man? 146 00:08:02,834 --> 00:08:06,733 You're being so silly right now. 147 00:08:09,743 --> 00:08:13,644 You must be talking about emotional transference. 148 00:08:13,944 --> 00:08:15,482 If that were to happen, 149 00:08:15,483 --> 00:08:18,214 I'll ask for your help as a supervisor right away. 150 00:08:18,314 --> 00:08:21,884 If that happens, you should take over Ga Eul's case. 151 00:08:23,853 --> 00:08:27,293 Okay. I could be mistaken. 152 00:08:28,223 --> 00:08:30,593 But watch Ga Eul closely. 153 00:08:30,863 --> 00:08:33,592 If it is transference, we must change how we deal with her. 154 00:08:33,593 --> 00:08:35,904 Yes, of course. That's natural. 155 00:08:36,503 --> 00:08:39,773 But no, it's not that. Don't be silly. 156 00:08:40,133 --> 00:08:41,174 Ga Eul? 157 00:08:44,743 --> 00:08:47,013 We have the ministry's clearance. 158 00:08:47,273 --> 00:08:48,684 What's the next step? 159 00:08:49,983 --> 00:08:51,883 Sports is like politics. 160 00:08:52,654 --> 00:08:53,983 It's about moving people. 161 00:08:55,154 --> 00:08:56,783 An athlete in a slump... 162 00:08:56,784 --> 00:08:59,824 who struggled growing up overcomes it all to be a success. 163 00:09:00,353 --> 00:09:02,664 And an assemblyman who believed in... 164 00:09:03,794 --> 00:09:04,834 and supported them. 165 00:09:05,233 --> 00:09:07,593 The public loves that kind of story. 166 00:09:07,763 --> 00:09:10,304 It's a great way to transfer their emotions. 167 00:09:10,934 --> 00:09:13,732 They want to cheer for their own struggling selves. 168 00:09:13,733 --> 00:09:16,503 It's not fun if the same person keeps winning. 169 00:09:16,743 --> 00:09:19,673 Just like how it's boring if the same person stays in charge. 170 00:09:19,674 --> 00:09:22,784 I'll come up with a great story for you. 171 00:09:23,143 --> 00:09:24,143 Okay. 172 00:09:25,983 --> 00:09:28,584 New uniform business for the Taekwondo Association. 173 00:09:28,954 --> 00:09:31,693 I'll give you all the support you need, 174 00:09:31,694 --> 00:09:33,223 so I want you to spearhead the project. 175 00:09:34,023 --> 00:09:35,392 - Yes, sir. - And as for this, 176 00:09:35,393 --> 00:09:36,664 have K-One handle it. 177 00:09:37,464 --> 00:09:40,064 Tell Mr. Cha that I'd like to take him out for dinner soon. 178 00:09:40,763 --> 00:09:41,964 Okay, I'll let him know. 179 00:09:46,133 --> 00:09:49,773 When you have some time, look into Seung Min's college admission. 180 00:09:50,544 --> 00:09:53,913 My wife is on my case about it. My goodness. 181 00:09:53,914 --> 00:09:55,513 Oh, sure thing. 182 00:09:55,914 --> 00:09:58,784 I'll make sure you have nothing to worry about, sir. 183 00:10:12,993 --> 00:10:15,304 Take it down a notch. I can see through your moves. 184 00:10:17,233 --> 00:10:18,233 I can't stand her. 185 00:10:19,074 --> 00:10:21,873 Did you see that earlier? Moo Kyeol winked at Ga Eul. 186 00:10:22,044 --> 00:10:24,174 Really? What about Yeo Woon? 187 00:10:25,973 --> 00:10:28,383 Are they really going out or what? 188 00:10:28,883 --> 00:10:31,654 Anyway, how much longer do we have to train without a coach? 189 00:10:31,814 --> 00:10:32,814 Who knows? 190 00:10:46,263 --> 00:10:49,633 Hi, my cuties! How have you been? 191 00:10:52,904 --> 00:10:53,904 Attention. 192 00:10:54,704 --> 00:10:55,704 Bow. 193 00:10:56,003 --> 00:10:57,473 Yes, hi. 194 00:10:58,643 --> 00:11:01,273 My, you all look great. 195 00:11:02,013 --> 00:11:04,044 I bet you've all been slacking off because I wasn't around. 196 00:11:07,414 --> 00:11:08,723 Hey, Ji Young. 197 00:11:09,483 --> 00:11:11,154 You've gained weight. 198 00:11:12,554 --> 00:11:14,454 Clearly, you've been taking it easy. 199 00:11:15,993 --> 00:11:17,794 Let's see. Sun A, you should... 200 00:11:18,064 --> 00:11:20,893 You should work on your thighs. 201 00:11:22,733 --> 00:11:26,334 Ga Eul. Why do you look so upset? 202 00:11:26,804 --> 00:11:29,303 Hey, it's not like you've only known me for a couple of years. 203 00:11:29,304 --> 00:11:31,513 We've been through it all together. Come on. 204 00:11:32,714 --> 00:11:35,444 Smile a little, will you? 205 00:11:42,123 --> 00:11:44,482 This girl and her temper! 206 00:11:44,483 --> 00:11:46,853 Brats like her are the ones that go on to win medals. 207 00:11:47,223 --> 00:11:48,963 Who got hired? 208 00:11:48,964 --> 00:11:50,493 Oh Dal Sung. 209 00:11:50,964 --> 00:11:52,963 I heard he was the only one who applied. 210 00:11:52,964 --> 00:11:55,664 Then what was the point of putting out the hiring notice? 211 00:11:56,304 --> 00:11:57,304 Sit down. 212 00:11:59,373 --> 00:12:01,102 I should go there and warn him. 213 00:12:01,103 --> 00:12:04,242 If he touches the girls once more, I'll formally report him... 214 00:12:04,243 --> 00:12:06,943 - Darn it. - Going there won't change anything. 215 00:12:06,944 --> 00:12:08,714 - I'll go with him. - Okay. 216 00:12:09,883 --> 00:12:10,944 Are you all know, 217 00:12:11,714 --> 00:12:13,284 due to the recent incidents, 218 00:12:13,584 --> 00:12:17,223 people are not supportive of the short-track team. 219 00:12:18,154 --> 00:12:19,623 So as for the upcoming Olympics, 220 00:12:20,123 --> 00:12:22,522 we'll forget about your rankings in the national team selection. 221 00:12:22,523 --> 00:12:26,233 Only those with the best records in the present moment... 222 00:12:26,633 --> 00:12:28,633 will get to participate in the Olympics. 223 00:12:28,904 --> 00:12:30,632 Win all the medals at the Olympics... 224 00:12:30,633 --> 00:12:32,873 and prove to the people that they were worried for nothing. 225 00:12:33,273 --> 00:12:34,434 In the present moment? 226 00:12:34,603 --> 00:12:36,102 So we'll have another selection race? 227 00:12:36,103 --> 00:12:38,214 Every moment will be like another selection race. 228 00:12:38,574 --> 00:12:40,373 Forget about your previous rankings. 229 00:12:40,773 --> 00:12:43,743 From now on, we'll figure out who's the fastest. 230 00:12:44,214 --> 00:12:45,283 We'll start with a selection race. 231 00:12:45,284 --> 00:12:47,153 I'll go over your World Cup scores too... 232 00:12:47,154 --> 00:12:49,522 before I select the three finalists who can participate in the Olympics. 233 00:12:49,523 --> 00:12:50,723 So as of this moment, 234 00:12:51,023 --> 00:12:54,223 every moment will be an endless competition. 235 00:12:55,763 --> 00:12:58,392 - Who says you can do that? - Mr. Jegal, we shouldn't step in... 236 00:12:58,393 --> 00:12:59,963 Endless competition, my foot. 237 00:12:59,964 --> 00:13:01,433 You're using the Olympics... 238 00:13:01,434 --> 00:13:04,463 as an excuse to bring them back under your control. 239 00:13:04,464 --> 00:13:06,673 Does a mere coach have the right to change the selection rules, 240 00:13:06,674 --> 00:13:08,803 set out by the Union? 241 00:13:08,804 --> 00:13:10,502 Look who's talking. 242 00:13:10,503 --> 00:13:13,842 Does a mental coach have the right to meddle in how I manage my team? 243 00:13:13,843 --> 00:13:15,142 So we're even, then. 244 00:13:15,143 --> 00:13:18,413 Shall I call the Union and ask them who is overstepping the bounds more? 245 00:13:18,414 --> 00:13:20,083 You don't need to call the Union. 246 00:13:20,084 --> 00:13:21,084 What? 247 00:13:22,824 --> 00:13:24,954 The selection rules were set out by the Union, 248 00:13:25,324 --> 00:13:27,193 and coaches do not have the authority to change them. 249 00:13:27,194 --> 00:13:28,362 Right, Coach Oh? 250 00:13:28,363 --> 00:13:29,464 You're absolutely right, Mr. Gu. 251 00:13:30,424 --> 00:13:31,424 But the thing is, 252 00:13:31,863 --> 00:13:34,733 we've had too many problems with the short-track team, 253 00:13:35,103 --> 00:13:37,664 so something had to be done. After long and careful consideration, 254 00:13:38,633 --> 00:13:42,174 I granted him full authority over the selection process. 255 00:13:44,603 --> 00:13:46,142 You're no longer the head of the Human Rights Center, 256 00:13:46,143 --> 00:13:48,143 and you're not affiliated with the Skating Union. 257 00:13:48,444 --> 00:13:51,543 You're clearly overstepping your bounds by meddling in... 258 00:13:51,544 --> 00:13:53,214 the short-track team's selection process. 259 00:13:54,214 --> 00:13:56,553 I am affiliated with the Skating Union now. 260 00:13:56,554 --> 00:13:58,323 Nonsense. That's more ridiculous than saying... 261 00:13:58,324 --> 00:14:00,492 Taekwon V fell while doing a double sidekick and rolled on the ice. 262 00:14:00,493 --> 00:14:02,722 What does taekwondo have to do with the short-track team? 263 00:14:02,723 --> 00:14:03,723 I am... 264 00:14:05,763 --> 00:14:08,933 I'm the head of the Skating Union's Management Committee. 265 00:14:08,934 --> 00:14:11,563 What? What's he saying? The head of what? 266 00:14:11,564 --> 00:14:14,704 As of today, the Skating Union is under new management. 267 00:14:14,973 --> 00:14:16,544 Everyone on the board has been let go. 268 00:14:17,674 --> 00:14:19,842 As of today, anything related to the skating teams... 269 00:14:19,843 --> 00:14:22,444 can't be done without my permission. 270 00:14:22,843 --> 00:14:23,843 In short, that's what it means. 271 00:14:24,914 --> 00:14:25,914 Okay? 272 00:14:30,584 --> 00:14:32,924 If you suddenly appoint new management, 273 00:14:33,154 --> 00:14:34,622 we'll lose the sponsors... 274 00:14:34,623 --> 00:14:35,862 and get less support funds. 275 00:14:35,863 --> 00:14:37,693 This is so unfair. 276 00:14:37,694 --> 00:14:39,363 You should've done a better job. 277 00:14:39,664 --> 00:14:41,703 You know that there have been many problems. 278 00:14:41,704 --> 00:14:43,964 The order came from the higher-ups, so I had no choice. 279 00:14:44,133 --> 00:14:47,233 I'm telling you. Assemblyman Park and Mr. Gu are behind this. 280 00:14:47,373 --> 00:14:49,073 Park Sang Do got fired. 281 00:14:49,074 --> 00:14:50,443 They'll fire us too... 282 00:14:50,444 --> 00:14:52,143 so the two of them can take over everything. 283 00:14:53,414 --> 00:14:55,983 I won't go down so easily. 284 00:14:56,784 --> 00:14:59,583 Once the management committee starts stabilizing the Union, 285 00:14:59,584 --> 00:15:01,413 we'll gain back the support we lost. 286 00:15:01,414 --> 00:15:03,824 And if we win some medals, 287 00:15:04,084 --> 00:15:05,924 we can easily win back public opinion. 288 00:15:06,954 --> 00:15:08,252 There's such a thing? 289 00:15:08,253 --> 00:15:11,022 It's like when a company goes into receivership. 290 00:15:11,023 --> 00:15:12,762 There are pros and cons, but... 291 00:15:12,763 --> 00:15:15,262 The Union can benefit from some change and reform, 292 00:15:15,263 --> 00:15:16,964 so it's not a bad thing. 293 00:15:17,363 --> 00:15:19,203 But giving full authority to a coach... 294 00:15:19,204 --> 00:15:21,233 who thinks that every moment is like a selection race... 295 00:15:21,603 --> 00:15:23,642 will make the athletes burn out, don't you think? 296 00:15:23,643 --> 00:15:25,012 It could be a golden opportunity, 297 00:15:25,013 --> 00:15:27,173 to the lower-ranked ones. 298 00:15:27,174 --> 00:15:28,983 It's nothing but the beginning of an endless competition. 299 00:15:29,714 --> 00:15:31,084 - You. - Yes? 300 00:15:32,054 --> 00:15:34,913 You're no longer one of us. You're Moo Kyeol's personal coach. 301 00:15:34,914 --> 00:15:37,054 Do not... Never... 302 00:15:37,324 --> 00:15:40,753 meddle in the skating teams' business. 303 00:15:43,064 --> 00:15:44,064 Yes, sir. 304 00:15:51,564 --> 00:15:52,904 I'm surprised you said yes right away. 305 00:15:54,434 --> 00:15:56,704 Well done. If you went any further, it'd be too much. 306 00:16:03,684 --> 00:16:04,684 Okay. 307 00:16:05,414 --> 00:16:06,853 So this is how they roll? 308 00:16:12,015 --> 00:16:13,814 - Oh Dal Sung is back? - Yes. 309 00:16:13,815 --> 00:16:16,155 They're establishing a management committee for the Union. 310 00:16:16,512 --> 00:16:19,483 Anyway, Gu Tae Man said he granted him full authority. 311 00:16:20,383 --> 00:16:21,723 But I can't let that happen. 312 00:16:22,123 --> 00:16:23,123 Then what will you do? 313 00:16:23,653 --> 00:16:25,122 Full authority, my foot. 314 00:16:25,123 --> 00:16:26,361 I must get rid of him. 315 00:16:26,362 --> 00:16:27,362 But how? 316 00:16:31,062 --> 00:16:32,163 You can't do this. 317 00:16:32,963 --> 00:16:35,602 You promised me that you'd get rid of Oh Dal Sung. 318 00:16:39,272 --> 00:16:40,473 Some stuff happened. 319 00:16:41,673 --> 00:16:43,372 Hey, this is a great thing for your sister. 320 00:16:43,373 --> 00:16:45,612 This way, she'll have the chance to be selected for the Olympics. 321 00:16:47,342 --> 00:16:48,342 It doesn't matter. 322 00:16:50,012 --> 00:16:51,383 It's Oh Dal Sung. 323 00:16:52,723 --> 00:16:54,252 We both know that he'll only pick on Ga Eul. 324 00:17:03,993 --> 00:17:05,133 I am Gu Tae Man. 325 00:17:05,762 --> 00:17:08,133 You don't think I can keep Oh Dal Sung under my control? 326 00:17:17,943 --> 00:17:18,943 Mr. Cha. 327 00:17:20,112 --> 00:17:23,012 Don't worry about Oh Dal Sung. I've got your sister's back. 328 00:17:23,483 --> 00:17:26,322 I can end Oh Dal Sung's career in a flash. 329 00:17:27,282 --> 00:17:28,852 The photo evidence of the match fixing. 330 00:17:30,953 --> 00:17:32,963 I have it, okay? 331 00:17:33,322 --> 00:17:34,462 Oh, that? 332 00:17:34,463 --> 00:17:35,892 Yes, that thing. 333 00:17:35,893 --> 00:17:38,032 Yes! That will do. 334 00:17:38,332 --> 00:17:39,702 It'll shut him up. 335 00:17:39,703 --> 00:17:41,831 Do you think he still has it? What if he got rid of it? 336 00:17:41,832 --> 00:17:43,602 Hey, we're talking about Gu Tae Man here. 337 00:17:43,873 --> 00:17:45,101 I don't know about other things, 338 00:17:45,102 --> 00:17:47,801 but he's extremely calculating. 339 00:17:47,802 --> 00:17:49,472 It can keep Oh Dal Sung under his control, 340 00:17:49,473 --> 00:17:50,643 so why would he get rid of it? 341 00:17:51,713 --> 00:17:54,842 But the problem is that we don't know where it is. 342 00:17:55,112 --> 00:17:57,653 Come on. I can tail him and find out. 343 00:17:57,752 --> 00:18:01,222 I must rebuild my reputation, so I'll find it no matter what. 344 00:18:01,223 --> 00:18:03,493 Okay, Pistol Park. Go ahead and turn on your radar. 345 00:18:06,693 --> 00:18:10,233 My, I can't wait to see what Tae Man is up to. 346 00:18:18,602 --> 00:18:21,602 A hundred million people in the world practice taekwondo. 347 00:18:22,012 --> 00:18:24,271 The uniform should... 348 00:18:24,272 --> 00:18:26,442 It'll be close to eight billion dollars. 349 00:18:26,443 --> 00:18:29,081 It was something about revamping the taekwondo uniform. 350 00:18:29,082 --> 00:18:31,512 He's been busy briefing several companies on the business plan. 351 00:18:31,852 --> 00:18:33,822 I hear it's a state-funded project. 352 00:18:34,082 --> 00:18:36,521 Anyway, he doesn't fail to sign the deal. 353 00:18:36,522 --> 00:18:39,393 (Taekwondo Uniform Replacement Project) 354 00:18:45,463 --> 00:18:47,831 Have you ever seen a hyena 355 00:18:47,832 --> 00:18:49,473 Wondering the woods searching for food? 356 00:18:49,903 --> 00:18:53,772 Hyenas only chase the smell of rotten meat 357 00:18:53,943 --> 00:18:56,612 Rather than a hyena, a leopard is what I want to be 358 00:18:57,072 --> 00:18:59,643 After they sign the contract, they go for drinks. 359 00:18:59,913 --> 00:19:02,712 Even those who seem composed and refined... 360 00:19:02,713 --> 00:19:05,822 party like the worst kinds of pigs. 361 00:19:05,883 --> 00:19:07,322 I almost barfed at the sight. 362 00:19:16,562 --> 00:19:18,092 Where to, sir? 363 00:19:18,233 --> 00:19:23,032 Korea... The Korean Olympic Committee. 364 00:19:23,973 --> 00:19:25,233 Off we go! 365 00:19:25,473 --> 00:19:28,142 Go! 366 00:19:28,143 --> 00:19:30,143 I'll escort you safely to your destination. 367 00:19:30,512 --> 00:19:31,712 Even though he's wasted, 368 00:19:31,713 --> 00:19:33,612 he always returns to the committee... 369 00:19:33,842 --> 00:19:35,512 with the contract in his hands. 370 00:19:41,522 --> 00:19:42,591 Can you guess... 371 00:19:42,592 --> 00:19:44,522 the combination for the safe at the Taekwondo Association? 372 00:19:45,223 --> 00:19:46,993 It's 1, 8, 1, 8. 373 00:19:47,262 --> 00:19:50,233 Gu Tae Man that jerk is such a peabrain. 374 00:19:52,562 --> 00:19:54,902 Why? Oh, why? 375 00:19:54,903 --> 00:19:58,202 That's the only song he sings, and I'm sick of it. 376 00:19:58,203 --> 00:20:01,243 It was his favorite since his days on the national team. 377 00:20:03,243 --> 00:20:05,341 He seems to be keeping all things valuable here. 378 00:20:05,342 --> 00:20:07,883 Now what? Should we get them? 379 00:20:08,112 --> 00:20:09,212 Of course. 380 00:20:09,213 --> 00:20:11,683 Getting into the committee building is a piece of cake. 381 00:20:11,782 --> 00:20:14,683 Call me when he goes for drinks after signing a contract. 382 00:20:14,923 --> 00:20:16,252 Right. Keep up the good work. 383 00:20:18,252 --> 00:20:21,591 I'm sorry Oh Dal Sung, but I just can't let you be. 384 00:20:21,592 --> 00:20:24,062 What the... You startled me! 385 00:20:24,963 --> 00:20:26,532 How long have you been standing there? 386 00:20:26,802 --> 00:20:30,002 I heard, "I'm sorry Oh Dal Sung, but I just can't let you be." 387 00:20:31,133 --> 00:20:34,672 I only meant that in the figurative sense. 388 00:20:34,673 --> 00:20:37,142 I'm warning you. If you cause trouble again... 389 00:20:37,143 --> 00:20:38,672 I won't, all right? 390 00:20:38,673 --> 00:20:41,581 You make it sound like all I do is cause trouble. 391 00:20:41,582 --> 00:20:43,611 - Where are you off to? - To my session with Moo Kyeol. 392 00:20:43,612 --> 00:20:46,223 Got it? I have a session with Moo Kyeol. 393 00:20:46,552 --> 00:20:49,522 I have a feeling he's up to no good though. 394 00:20:49,953 --> 00:20:52,592 Are you sure he's staying out of trouble? 395 00:20:53,792 --> 00:20:54,993 Well... 396 00:20:55,633 --> 00:20:56,633 - Yes. - I see. 397 00:20:58,163 --> 00:20:59,302 - But... - Yes? 398 00:20:59,963 --> 00:21:03,473 It's true that Coach Oh is abusive among other things. 399 00:21:03,973 --> 00:21:06,771 Someone like him having the power to select the team? 400 00:21:06,772 --> 00:21:09,042 Even I can't agree with that. 401 00:21:09,272 --> 00:21:12,412 How can skaters compete in the upcoming Olympics... 402 00:21:12,413 --> 00:21:15,242 without a coach to guide them? 403 00:21:15,243 --> 00:21:16,852 I get that, but... 404 00:21:18,052 --> 00:21:19,852 How about we send him a warning? 405 00:21:21,582 --> 00:21:25,493 We can never interfere with the team's affairs. 406 00:21:26,963 --> 00:21:30,663 One can only hope for Mr. Gu to lay out some ground rules. 407 00:21:32,233 --> 00:21:34,633 We will now begin the in-house evaluation. 408 00:21:34,703 --> 00:21:36,702 The event will be the 1,500m race. 409 00:21:36,703 --> 00:21:38,301 You will lose points... 410 00:21:38,302 --> 00:21:39,902 if you skate slower than your previous record. 411 00:21:39,903 --> 00:21:42,611 Skate faster than your previous record, 412 00:21:42,612 --> 00:21:44,542 and you'll win points. 413 00:21:44,713 --> 00:21:48,041 Coach, that would give those who were slower an advantage. 414 00:21:48,042 --> 00:21:50,383 Don't you think you can beat your own record? 415 00:21:50,752 --> 00:21:51,913 Will you skate slower today? 416 00:21:53,252 --> 00:21:54,282 No. 417 00:21:54,822 --> 00:21:56,021 It becomes a true sport... 418 00:21:56,022 --> 00:21:57,953 when you see yourself as the one to beat. 419 00:21:58,252 --> 00:21:59,261 I am only encouraging you... 420 00:21:59,262 --> 00:22:01,291 to beat your last score even if it's by 0.01 seconds. 421 00:22:01,292 --> 00:22:05,292 It's to also give everyone here a fair chance. 422 00:22:05,663 --> 00:22:09,203 Anyone who gives me attitude will have points deducted. 423 00:22:38,733 --> 00:22:40,432 That was 2 minutes and 19.47 seconds. 424 00:22:40,433 --> 00:22:42,502 You beat your record by 0.02 seconds. 425 00:22:43,032 --> 00:22:44,032 Next. 426 00:22:46,102 --> 00:22:47,873 That was 2 minutes and 20.04 seconds. 427 00:22:48,643 --> 00:22:50,673 You lost to yourself by 0.01 seconds. Next. 428 00:22:53,042 --> 00:22:54,812 Get out of here! Next. 429 00:22:55,082 --> 00:22:57,052 That was 2 minutes and 18.92 seconds. 430 00:22:57,082 --> 00:23:00,052 You lost to yourself by 0.02 seconds. Do better! 431 00:23:01,653 --> 00:23:03,321 That was 2 minutes and 18.39 seconds. 432 00:23:03,322 --> 00:23:04,393 Record maintained. 433 00:23:04,653 --> 00:23:06,322 Shouldn't one train to get better? 434 00:23:06,463 --> 00:23:07,522 Ready. 435 00:23:32,322 --> 00:23:34,623 That was 2 minutes and 18.46 seconds. 436 00:23:35,953 --> 00:23:39,962 Cha Ga Eul, you beat your record by a whopping 1.03 seconds... 437 00:23:39,963 --> 00:23:41,261 and are in second place. 438 00:23:41,262 --> 00:23:42,832 Give it up for Ga Eul. 439 00:23:44,862 --> 00:23:45,962 Why is he timing us... 440 00:23:45,963 --> 00:23:47,462 when short-track is about racing against one another? 441 00:23:47,463 --> 00:23:49,702 Ga Eul's at an advantage since she can't handle the hustle. 442 00:23:49,703 --> 00:23:52,801 He's obviously trying to get Ga Eul on the team. 443 00:23:52,802 --> 00:23:54,673 The 1,500m event is what she specializes in. 444 00:23:54,802 --> 00:23:57,373 Did you see him stop the watch faster for her? 445 00:23:58,443 --> 00:24:01,281 - I'm not sure... - Yes, he definitely did that! 446 00:24:01,282 --> 00:24:03,152 I can't believe Oh Dal Sung. 447 00:24:03,153 --> 00:24:05,311 Four years ago, he favored her as well. 448 00:24:05,312 --> 00:24:06,722 Maybe something's going on between them again. 449 00:24:06,723 --> 00:24:07,952 Who knows? 450 00:24:07,953 --> 00:24:10,653 He could also have been paid off... 451 00:24:10,822 --> 00:24:12,393 by the agency run by Ga Eul's brother. 452 00:24:18,693 --> 00:24:19,733 Good. 453 00:24:20,663 --> 00:24:22,032 Keep the bar closer to you. 454 00:24:22,633 --> 00:24:23,772 Keep going. 455 00:24:24,102 --> 00:24:25,643 Sun A, put more weight on the heels. 456 00:24:26,502 --> 00:24:27,542 Push harder. 457 00:24:28,502 --> 00:24:30,143 - Keep it up. - Sure. 458 00:24:38,413 --> 00:24:40,382 That was 2 minutes and 18.46 seconds. 459 00:24:40,383 --> 00:24:43,652 Cha Ga Eul, you beat your record by a whopping 1.03 seconds... 460 00:24:43,653 --> 00:24:44,722 and are in second place. 461 00:24:44,723 --> 00:24:46,193 Give it up for Ga Eul. 462 00:24:49,433 --> 00:24:50,693 Get a grip on yourself. 463 00:24:51,233 --> 00:24:53,532 - What? - Stay strong. 464 00:24:53,703 --> 00:24:55,463 Let others provoke a sense of rivalry, 465 00:24:57,602 --> 00:24:58,733 and you'll crumble. 466 00:25:01,203 --> 00:25:02,243 Got it. 467 00:25:04,373 --> 00:25:07,842 Who knew that the brat would... 468 00:25:08,643 --> 00:25:11,713 come to me first for a session? 469 00:25:11,983 --> 00:25:14,352 Anyway, it's a great sign. 470 00:25:14,483 --> 00:25:16,321 The mental training camp... 471 00:25:16,322 --> 00:25:18,591 helped build a rapport between us. 472 00:25:18,592 --> 00:25:20,223 Forget about that. 473 00:25:20,762 --> 00:25:23,092 Ga Eul and I are back together. I'm sure you know that. 474 00:25:23,493 --> 00:25:24,963 - So? - "So?" 475 00:25:27,133 --> 00:25:29,802 So... Well... 476 00:25:33,072 --> 00:25:34,903 When and where... 477 00:25:35,203 --> 00:25:38,571 do you think one should have their first kiss? 478 00:25:38,572 --> 00:25:40,942 Unbelievable. Why would you ask me that? 479 00:25:40,943 --> 00:25:42,882 Ask your heart, why don't you? 480 00:25:42,883 --> 00:25:44,653 Moo Kyeol's heart, any suggestions? 481 00:25:47,082 --> 00:25:50,653 What I mean is that... 482 00:25:52,123 --> 00:25:55,222 A romantic relationship and one's performance as an athlete. 483 00:25:55,223 --> 00:25:57,193 That's what I'm curious about. 484 00:25:57,362 --> 00:26:00,133 You can't love someone when you're weak in the mind. 485 00:26:00,903 --> 00:26:02,262 I'm not sure. 486 00:26:02,633 --> 00:26:06,903 I don't recall the last time I was in a relationship. 487 00:26:07,143 --> 00:26:09,173 You haven't been in a relationship before? 488 00:26:09,542 --> 00:26:10,612 At your age? 489 00:26:11,112 --> 00:26:14,883 It's more like nothing made an impression. 490 00:26:15,542 --> 00:26:18,982 Besides, I've always been one to be liked by the same gender. 491 00:26:18,983 --> 00:26:20,222 Look at us. 492 00:26:20,223 --> 00:26:23,051 We were able to build a rapport in no time. 493 00:26:23,052 --> 00:26:24,393 Something must be on your mind. 494 00:26:24,653 --> 00:26:27,022 Just lay it on me. 495 00:26:27,562 --> 00:26:28,993 Forget about it. 496 00:26:30,393 --> 00:26:31,433 Darn it. 497 00:26:33,663 --> 00:26:35,532 Why can't you take a hint? 498 00:26:36,572 --> 00:26:38,472 Come by whenever you want. 499 00:26:38,473 --> 00:26:40,772 Know that I'm always on your side. 500 00:26:41,243 --> 00:26:44,743 You adorable brat. Did you have to leave so soon? 501 00:26:55,123 --> 00:26:56,893 - Sun A. - Yes? 502 00:26:57,123 --> 00:27:00,362 Did you also think Coach Oh was acting strange? 503 00:27:00,663 --> 00:27:01,663 How so? 504 00:27:03,433 --> 00:27:06,463 I would rather die than get involved with him again. 505 00:27:06,733 --> 00:27:09,873 Did you think that he was playing favorites? 506 00:27:10,873 --> 00:27:12,841 Did something happen at the mental training camp? 507 00:27:12,842 --> 00:27:14,002 You came back skating better than ever. 508 00:27:15,302 --> 00:27:17,842 - What's your secret? - As if I'd have one. 509 00:27:19,483 --> 00:27:22,713 Is it the power of love? You and Lee Moo Kyeol, I mean. 510 00:27:25,713 --> 00:27:27,552 I have no idea. 511 00:27:29,052 --> 00:27:31,923 It's hard to know what I'm feeling these days. 512 00:27:32,493 --> 00:27:35,933 Before, all I thought about was winning the gold medal. 513 00:27:36,933 --> 00:27:40,102 But now, even that doesn't feel like something I truly want. 514 00:27:41,602 --> 00:27:42,703 Your finger. 515 00:27:46,873 --> 00:27:48,443 Winning the gold isn't what you want? 516 00:27:48,973 --> 00:27:50,342 Then let me have it instead. 517 00:27:50,943 --> 00:27:53,042 If you're not going to, don't act like it's bothering you. 518 00:27:53,883 --> 00:27:55,282 You being here... 519 00:27:55,643 --> 00:27:57,752 means we have the same goal. 520 00:27:58,713 --> 00:27:59,983 Winning the Olympic gold. 521 00:28:11,993 --> 00:28:13,203 Cha Ga Eul. 522 00:28:14,733 --> 00:28:16,403 Oh Dal Sung called you to his room. 523 00:28:21,173 --> 00:28:22,712 Tell him it's past training hours. 524 00:28:22,713 --> 00:28:25,842 Tell him yourself. Trainer Jang is also downstairs. 525 00:28:32,623 --> 00:28:33,883 The same thing... 526 00:28:34,983 --> 00:28:35,993 might happen again. 527 00:28:46,602 --> 00:28:48,162 Cha Ga Eul wins gold! 528 00:28:48,163 --> 00:28:51,032 She overtakes at the last moment to come first! 529 00:29:00,383 --> 00:29:01,383 Come to my office. 530 00:29:42,423 --> 00:29:43,423 I don't want to. 531 00:29:43,852 --> 00:29:46,322 What? You don't want to? 532 00:29:47,393 --> 00:29:48,762 I won't participate in any strategies. 533 00:29:51,532 --> 00:29:53,532 Hey. I'm not saying... 534 00:29:54,163 --> 00:29:56,801 I'm going to use you as a pacemaker. 535 00:29:56,802 --> 00:29:58,571 I'll make you our team ace. 536 00:29:58,572 --> 00:29:59,572 I still don't want to do it. 537 00:30:05,943 --> 00:30:06,943 Listen. 538 00:30:07,282 --> 00:30:09,382 You're as good as you once were. 539 00:30:09,383 --> 00:30:11,282 You can even beat Yeo Woon. 540 00:30:11,683 --> 00:30:12,952 But it'll be hard on your own. 541 00:30:12,953 --> 00:30:14,422 You need a pacemaker to... 542 00:30:14,423 --> 00:30:16,392 Why are you suddenly treating me like this? 543 00:30:16,393 --> 00:30:18,993 I'm doing this to try to help you win gold! 544 00:30:19,322 --> 00:30:22,162 - Do you not get the... - Coach, nothing physical. 545 00:30:22,163 --> 00:30:23,561 - What? - Don't. 546 00:30:23,562 --> 00:30:24,632 - Relax. - That brat... 547 00:30:24,633 --> 00:30:26,562 If that's all, I'll get going. 548 00:30:27,233 --> 00:30:28,233 What the... 549 00:30:29,062 --> 00:30:30,232 - Darn... - Coach! 550 00:30:30,233 --> 00:30:32,602 Calm down. If you keep doing that, 551 00:30:33,072 --> 00:30:34,301 you'll get reported. 552 00:30:34,302 --> 00:30:36,913 So what? Just do your job. 553 00:30:37,743 --> 00:30:38,913 How am I... 554 00:30:39,413 --> 00:30:42,082 supposed to control the girls? 555 00:30:42,443 --> 00:30:43,483 Jeez. 556 00:30:46,223 --> 00:30:48,153 Mr. Cha. 557 00:30:48,483 --> 00:30:52,623 If this is what she's like, I can't help her even if I want to. 558 00:30:54,663 --> 00:30:55,663 Okay. 559 00:30:58,163 --> 00:30:59,762 Get the strategy set up. 560 00:31:01,703 --> 00:31:03,572 I'll talk to Ga Eul. 561 00:31:39,772 --> 00:31:40,772 Hello? 562 00:31:44,143 --> 00:31:45,143 Weird. 563 00:31:47,983 --> 00:31:49,552 Why won't you talk, Ga Eul? 564 00:31:51,612 --> 00:31:52,612 Ga Eul? 565 00:31:56,252 --> 00:31:57,252 Ga Eul. 566 00:32:01,163 --> 00:32:02,292 Coach. 567 00:32:03,292 --> 00:32:04,292 Where are you? 568 00:32:05,862 --> 00:32:06,862 Tell me. 569 00:32:11,873 --> 00:32:13,602 My goodness. 570 00:32:14,302 --> 00:32:17,673 What is a grown woman sitting in an open area... 571 00:32:18,042 --> 00:32:19,842 crying her eyes out? 572 00:32:20,042 --> 00:32:21,812 What should we do with you? 573 00:32:23,052 --> 00:32:24,312 I wasn't going to cry, 574 00:32:24,612 --> 00:32:26,852 but hearing your voice just made me. 575 00:32:27,082 --> 00:32:31,352 Who on earth upset you this time? 576 00:32:34,423 --> 00:32:36,592 Is something wrong? 577 00:32:42,032 --> 00:32:44,502 Should I just quit? 578 00:32:47,203 --> 00:32:51,173 I wonder what made you want to do that. 579 00:32:53,983 --> 00:32:54,983 I don't think... 580 00:32:57,883 --> 00:32:59,582 it'll ever end. 581 00:33:07,792 --> 00:33:09,493 If I won just one gold, 582 00:33:11,732 --> 00:33:12,902 I thought that would be it. 583 00:33:15,333 --> 00:33:17,273 The end of getting beaten during training, 584 00:33:17,973 --> 00:33:19,873 and fighting the other girls. 585 00:33:21,743 --> 00:33:24,712 I thought my dad, brother, and Mom... 586 00:33:26,442 --> 00:33:28,112 would all get better. 587 00:33:30,652 --> 00:33:32,882 I thought everything would be fine. 588 00:33:34,052 --> 00:33:35,052 Like magic. 589 00:33:38,652 --> 00:33:40,523 But magic doesn't exist. 590 00:33:42,123 --> 00:33:44,493 Once I won gold at the World Championship, 591 00:33:45,962 --> 00:33:47,433 it got worse. 592 00:33:48,603 --> 00:33:49,603 For me at least. 593 00:33:50,032 --> 00:33:53,842 You know I'm the one who got you that gold, right? 594 00:33:54,873 --> 00:33:56,342 So I told myself... 595 00:33:58,942 --> 00:34:00,512 I should get better. 596 00:34:01,643 --> 00:34:04,052 So good that no one can touch me. 597 00:34:05,313 --> 00:34:07,052 Once I win an Olympic gold, 598 00:34:08,753 --> 00:34:10,393 no one will be able to hurt me. 599 00:34:13,393 --> 00:34:16,862 That's the thought that kept me going so far. 600 00:34:20,302 --> 00:34:22,063 But I'm not sure of that anymore. 601 00:34:24,032 --> 00:34:25,832 Will it really end... 602 00:34:25,833 --> 00:34:27,672 once I win an Olympic gold? 603 00:34:29,773 --> 00:34:32,072 Why must I try so hard? 604 00:34:39,882 --> 00:34:43,353 It's Oh Dal Sung again, isn't it? 605 00:34:52,692 --> 00:34:53,703 Look at me. 606 00:34:57,203 --> 00:34:58,473 Listen up, Ga Eul. 607 00:35:01,243 --> 00:35:03,672 Whatever Oh Dal Sung or anyone says, 608 00:35:05,112 --> 00:35:06,543 do whatever you want. 609 00:35:07,083 --> 00:35:09,211 If you want to fight them, fight. 610 00:35:09,212 --> 00:35:10,782 If you want to quit, you can. 611 00:35:12,152 --> 00:35:14,052 If it's what you really want, 612 00:35:14,523 --> 00:35:16,052 I'll back you. 613 00:35:19,523 --> 00:35:21,592 How will you back me? 614 00:35:22,063 --> 00:35:24,892 How do you think? I'll just... 615 00:35:24,893 --> 00:35:27,962 do whatever I can somehow, some way. 616 00:35:28,333 --> 00:35:31,003 Don't let someone like Oh Dal Sung get to you! 617 00:35:31,402 --> 00:35:33,842 Do whatever it is you feel like! 618 00:35:36,342 --> 00:35:38,672 Why are you so nice to me? 619 00:35:40,342 --> 00:35:42,781 That's what a mental coach does. 620 00:35:42,782 --> 00:35:44,853 We're always on the client's side. 621 00:35:45,913 --> 00:35:48,622 You need someone like that in your life... 622 00:35:48,623 --> 00:35:52,252 to have a healthy and strong mindset. 623 00:35:52,253 --> 00:35:54,022 So don't feel intimidated. 624 00:35:54,023 --> 00:35:56,962 Why would you wither away and cry? 625 00:35:57,333 --> 00:35:59,703 Your tears fell like waterfalls. 626 00:36:01,163 --> 00:36:02,402 Don't cry. 627 00:36:03,072 --> 00:36:05,873 Don't cry, Ga Eul. 628 00:36:08,103 --> 00:36:09,603 Today is D-day. 629 00:36:19,313 --> 00:36:20,753 Go on in and sleep well. 630 00:36:21,683 --> 00:36:22,683 Okay. 631 00:36:35,333 --> 00:36:38,202 (Korean Olympic Committee) 632 00:36:38,203 --> 00:36:40,802 (Hankyung Liquor Corp.) 633 00:36:50,212 --> 00:36:51,853 Are you sure they're partying? 634 00:36:52,052 --> 00:36:53,652 Yes, Soo Ji's at the scene. 635 00:36:54,152 --> 00:36:55,722 Sang Gu's on standby, 636 00:36:55,723 --> 00:36:57,591 and we can earn you 30 minutes. 637 00:36:57,592 --> 00:36:58,752 Okay. 638 00:36:58,753 --> 00:37:01,222 You know the safe's code, right? One, eight, one, eight. 639 00:37:01,223 --> 00:37:02,223 Yes, 1, 8, 1, 8. 640 00:37:03,132 --> 00:37:04,262 What about the gate? 641 00:37:05,663 --> 00:37:06,962 Where are the keys? 642 00:37:07,703 --> 00:37:10,202 Here they are. See you later. 643 00:37:10,203 --> 00:37:11,203 Okay. 644 00:37:11,833 --> 00:37:14,273 Hello, good evening. 645 00:37:15,072 --> 00:37:17,813 (Korean Olympic Committee) 646 00:37:19,313 --> 00:37:21,043 (Korean Olympic Committee) 647 00:37:23,982 --> 00:37:24,982 (Welcome to the Korean Olympic Committee.) 648 00:37:34,462 --> 00:37:38,392 I must leave a trace of myself 649 00:37:38,393 --> 00:37:40,563 Professor Gu. Your phone's ringing. 650 00:37:41,232 --> 00:37:43,932 - You have a call. - A handful of... What? 651 00:37:43,933 --> 00:37:44,933 Your phone! 652 00:37:47,072 --> 00:37:48,743 (Taekwondo Association) 653 00:37:50,973 --> 00:37:54,742 I'd like to see you now. Where are you? 654 00:37:54,743 --> 00:37:56,313 Don't ask 655 00:37:56,953 --> 00:37:59,712 Don't ask why I'm climbing 656 00:38:12,063 --> 00:38:13,163 Darn it. 657 00:38:15,163 --> 00:38:16,402 Hello? Seung Ha. 658 00:38:17,503 --> 00:38:18,503 Hi. 659 00:38:18,902 --> 00:38:21,973 Yes, hi, Seung Ha. I'm sorry. 660 00:38:22,302 --> 00:38:26,143 I'm in my office reading something for the Taekwondo Association. 661 00:38:26,373 --> 00:38:27,981 I missed your call. What... 662 00:38:27,982 --> 00:38:28,982 Oh, really? 663 00:38:29,243 --> 00:38:32,083 I'll go to the Taekwondo Association now. 664 00:38:32,913 --> 00:38:34,453 - Now? - Yes. 665 00:38:34,583 --> 00:38:37,753 I need to talk to you about the short-track team. Are you busy now? 666 00:38:38,023 --> 00:38:41,462 No, I'm... Sure. 667 00:38:41,762 --> 00:38:43,892 I'll meet you here, then. Take your time. 668 00:38:43,893 --> 00:38:45,731 - Okay. - Take your time. 669 00:38:45,732 --> 00:38:46,762 All right. 670 00:38:49,732 --> 00:38:51,402 Park Seung Ha wants to see me at this hour? 671 00:38:56,442 --> 00:38:58,572 Oh, why is he leaving already? 672 00:38:58,973 --> 00:39:00,842 Wait, what do I do? Darn it. 673 00:39:04,652 --> 00:39:06,183 Gu Tae Man is on his way there now. 674 00:39:06,552 --> 00:39:07,882 Do it quickly and get out of there. 675 00:39:11,692 --> 00:39:14,962 Darn it. Why isn't this master key working? 676 00:39:21,532 --> 00:39:24,703 (Korean Olympic Committee) 677 00:39:33,583 --> 00:39:35,543 (Korean Olympic Committee) 678 00:39:43,453 --> 00:39:44,523 Going up. 679 00:40:04,773 --> 00:40:06,612 That code is not registered. 680 00:40:14,652 --> 00:40:15,652 Gosh. 681 00:40:19,922 --> 00:40:21,293 Doors are opening. 682 00:40:25,893 --> 00:40:27,203 - Oh! - Safe unlocked. 683 00:40:32,003 --> 00:40:33,003 Okay. 684 00:40:42,683 --> 00:40:43,753 Mr. Gu. 685 00:40:45,913 --> 00:40:48,321 - Dr. Park. - Why are you out here? 686 00:40:48,322 --> 00:40:50,853 Oh, I just stepped out to go to the restroom. 687 00:40:51,023 --> 00:40:52,592 - I see. - Let's go inside. 688 00:40:52,753 --> 00:40:53,762 Sure. 689 00:40:55,422 --> 00:40:57,532 Why did I turn off the lights? Hold on. 690 00:40:59,362 --> 00:41:01,333 - Come on in. - Thank you. 691 00:41:03,203 --> 00:41:05,872 - Wow. - Do you want a cup of coffee? 692 00:41:05,873 --> 00:41:08,441 Well, I'll just have some water. 693 00:41:08,442 --> 00:41:09,473 Okay. 694 00:41:12,342 --> 00:41:13,913 Is sparkling water okay? 695 00:41:14,083 --> 00:41:15,712 - Yes, sure. - Okay. 696 00:41:26,862 --> 00:41:28,063 What are you doing here? 697 00:41:40,743 --> 00:41:42,072 What are you doing over there? 698 00:41:49,342 --> 00:41:53,382 Wow, there are so many medals and awards. 699 00:41:53,723 --> 00:41:54,753 Very cool. 700 00:41:55,223 --> 00:41:58,922 Oh, that. This is the Taekwondo Association's office. 701 00:41:59,023 --> 00:42:01,191 There's a medal that I won too. 702 00:42:01,192 --> 00:42:02,293 - If you see... - Oh, actually... 703 00:42:04,433 --> 00:42:06,032 Can we talk somewhere outside? 704 00:42:06,333 --> 00:42:07,362 What? 705 00:42:08,132 --> 00:42:11,703 You said you wanted to talk somewhere quiet. 706 00:42:12,732 --> 00:42:13,743 Right, I did. 707 00:42:13,942 --> 00:42:16,102 Let's just talk here. 708 00:42:16,103 --> 00:42:17,342 Okay, sure. 709 00:42:20,583 --> 00:42:22,183 You can sit here. 710 00:42:23,083 --> 00:42:24,112 Okay. 711 00:42:27,583 --> 00:42:29,023 Well... 712 00:42:29,922 --> 00:42:32,623 So? What did you want to talk to me about? 713 00:42:32,853 --> 00:42:36,493 Oh, it's about Coach Oh Dal Sung. 714 00:42:36,592 --> 00:42:39,163 Could you give him a warning? 715 00:42:39,592 --> 00:42:42,562 Another scandal about him hitting the girls or about match fixing... 716 00:42:42,563 --> 00:42:45,003 will put you and the Olympic Committee in a worse spot. 717 00:42:47,743 --> 00:42:48,743 Get him out of here! 718 00:42:49,103 --> 00:42:50,242 What am I supposed to do? 719 00:42:50,243 --> 00:42:53,683 Well, if that's what you wanted to talk about... 720 00:42:54,342 --> 00:42:56,752 - I'm a little disappointed. - Sorry? 721 00:42:56,753 --> 00:42:58,682 I was expecting something else. 722 00:42:58,683 --> 00:43:00,882 Something else? Like what? 723 00:43:01,183 --> 00:43:02,422 For example... 724 00:43:04,322 --> 00:43:06,692 Well, you know. 725 00:43:07,223 --> 00:43:08,262 About us? 726 00:43:09,092 --> 00:43:10,893 Oh, boy. Yes. 727 00:43:11,692 --> 00:43:12,762 That's right. 728 00:43:13,563 --> 00:43:17,473 Didn't you know that I was interested in you? 729 00:43:20,143 --> 00:43:21,172 Gosh. 730 00:43:22,842 --> 00:43:23,913 Well... 731 00:43:32,552 --> 00:43:33,552 What... 732 00:43:40,362 --> 00:43:41,723 If you want to talk about that... 733 00:43:42,123 --> 00:43:43,123 Then... 734 00:43:45,692 --> 00:43:47,732 Let's talk outside. 735 00:43:50,032 --> 00:43:53,302 I don't feel comfortable talking in private like this. 736 00:43:54,103 --> 00:43:56,072 Oh, shall we? 737 00:43:56,243 --> 00:43:57,413 Why don't we talk outside? 738 00:43:57,643 --> 00:43:59,211 - Okay, let's do that. - Okay. 739 00:43:59,212 --> 00:44:01,441 Is there a specific place you wanted to check out? 740 00:44:01,442 --> 00:44:03,382 Oh, I don't care. We can go anywhere. 741 00:44:04,382 --> 00:44:06,012 Then do you like wine? 742 00:44:14,855 --> 00:44:17,255 So you broke into his office... 743 00:44:17,495 --> 00:44:19,854 to find this? 744 00:44:19,855 --> 00:44:22,363 This is ours to begin with. 745 00:44:22,364 --> 00:44:24,463 Gu Tae Man stole the photo we took. 746 00:44:24,464 --> 00:44:26,463 He said he'd submit it to the prosecution but didn't... 747 00:44:26,464 --> 00:44:27,665 Mr. Jegal. 748 00:44:27,835 --> 00:44:30,734 Do you actually think this will help the athletes? 749 00:44:30,835 --> 00:44:33,303 Then what about you, Dr. Park? 750 00:44:33,304 --> 00:44:35,144 Why did you go there to meet him? 751 00:44:35,145 --> 00:44:38,244 I went there to talk to him to ask a favor of him... 752 00:44:38,245 --> 00:44:39,943 It's not like he'll listen and do you a favor. 753 00:44:39,944 --> 00:44:41,483 Didn't you hear what he said earlier? 754 00:44:41,484 --> 00:44:45,255 What? He's interested in you? All of a sudden? 755 00:44:47,755 --> 00:44:50,994 It's not sudden. He's been trying to hint at me. 756 00:44:50,995 --> 00:44:53,323 Oh, it's not sudden? I did not know that. 757 00:44:53,324 --> 00:44:54,963 I should really learn to read the room. 758 00:44:54,964 --> 00:44:56,463 I'm so slow-witted! 759 00:44:56,464 --> 00:44:58,234 That's not what I meant... 760 00:44:58,764 --> 00:45:01,335 Darn, stop trying to change the subject! 761 00:45:01,734 --> 00:45:05,104 The important thing here is that what you did is illegal. 762 00:45:05,105 --> 00:45:06,374 Here's something more important. 763 00:45:06,375 --> 00:45:09,244 Oh Dal Sung is still picking on the girls on his team. 764 00:45:09,245 --> 00:45:12,475 Okay, so what if we get rid of him? What will the team do? 765 00:45:12,674 --> 00:45:14,513 Will they participate in the Olympics without a coach? 766 00:45:14,514 --> 00:45:15,814 Sure, why not? 767 00:45:15,815 --> 00:45:18,113 They'll be better off without a coach who hits them. 768 00:45:18,114 --> 00:45:19,255 Stop talking nonsense. 769 00:45:22,025 --> 00:45:23,185 I was right. 770 00:45:23,384 --> 00:45:26,495 You really aren't fully cured yet. 771 00:45:26,895 --> 00:45:29,624 That's why you didn't even hesitate to do something illegal! 772 00:45:29,625 --> 00:45:31,394 Why are you suddenly bringing that up? 773 00:45:31,395 --> 00:45:34,403 Anyway, I cannot let Oh Dal Sung work in this industry. 774 00:45:34,404 --> 00:45:36,733 Sure, call me crazy. I'll go ahead and do crazy things. 775 00:45:36,734 --> 00:45:38,975 You can report me if you want. I don't care. 776 00:45:44,674 --> 00:45:46,983 If you want to get rid of Oh Dal Sung... 777 00:45:46,984 --> 00:45:49,343 and get back at Gu Tae Man, go for it. 778 00:45:49,344 --> 00:45:50,384 However, 779 00:45:51,154 --> 00:45:53,284 don't say that you're doing it for the athletes' sake. 780 00:45:53,654 --> 00:45:56,424 I know Oh Dal Sung is a jerk, but it's better than not having a coach. 781 00:45:59,755 --> 00:46:01,193 So you don't care if they train... 782 00:46:01,194 --> 00:46:03,764 with a jerk like him if he can help them win medals? 783 00:46:08,034 --> 00:46:09,105 That's not what I meant. 784 00:46:09,665 --> 00:46:11,935 What I meant was that you shouldn't rob them... 785 00:46:12,174 --> 00:46:13,744 of the opportunity to decide what to do... 786 00:46:13,745 --> 00:46:15,705 with a coach like him. 787 00:46:19,745 --> 00:46:21,645 She sounds so scary. 788 00:46:22,085 --> 00:46:24,513 What was she saying? She's so obnoxious. 789 00:46:24,514 --> 00:46:27,024 We only retrieved what he illegally took from us. 790 00:46:27,025 --> 00:46:28,454 It was mine to begin with. 791 00:46:28,455 --> 00:46:29,725 She's not a former athlete, right? 792 00:46:30,054 --> 00:46:31,654 At a glance, I can tell that she's clueless. 793 00:46:32,194 --> 00:46:34,165 That's enough. Go get some booze. 794 00:46:34,324 --> 00:46:37,335 What does she even know about the pain of being an athlete? 795 00:46:37,495 --> 00:46:39,664 Decide what? When your coach is a total jerk, 796 00:46:39,665 --> 00:46:42,504 you have a mental breakdown and feel like you can do nothing. 797 00:46:42,505 --> 00:46:43,733 She's clueless. 798 00:46:43,734 --> 00:46:45,303 I agree with you for a change. 799 00:46:45,304 --> 00:46:47,705 So? Should I tell some reporters to publish an article about it? 800 00:46:47,875 --> 00:46:50,875 No, leave it. I'll submit it to the prosecution tomorrow. 801 00:46:51,245 --> 00:46:52,944 I'll send it to the prosecutor in charge of the case. 802 00:46:55,045 --> 00:46:56,284 What? You're not drinking? 803 00:46:56,514 --> 00:46:57,855 No, I'm good. 804 00:46:58,855 --> 00:46:59,955 You told me to go get booze! 805 00:47:05,995 --> 00:47:08,363 If you want to get rid of Oh Dal Sung... 806 00:47:08,364 --> 00:47:10,763 and get back at Gu Tae Man, go for it. 807 00:47:10,764 --> 00:47:14,065 However, don't say that you're doing it for the athletes' sake. 808 00:47:14,335 --> 00:47:16,964 I know Oh Dal Sung is a jerk, but it's better than not having a coach. 809 00:47:20,505 --> 00:47:22,605 They don't need a coach like him. 810 00:47:23,745 --> 00:47:25,574 Your coach will give you all the support you need. 811 00:47:25,674 --> 00:47:28,815 He's got your back. Who do you think you are? 812 00:47:28,944 --> 00:47:30,713 Am I to agree to whatever he suggests... 813 00:47:30,714 --> 00:47:31,854 just because he's my coach? 814 00:47:31,855 --> 00:47:33,354 Only Han Yeo Woon... 815 00:47:33,355 --> 00:47:35,484 is in your way of the Olympic gold. 816 00:47:36,355 --> 00:47:38,094 He's willing to help you do that. 817 00:47:38,324 --> 00:47:39,755 You should do whatever he suggests. 818 00:47:40,795 --> 00:47:41,895 Whatever? 819 00:47:42,665 --> 00:47:44,363 Letting him summon me around... 820 00:47:44,364 --> 00:47:46,165 is how I ended up... 821 00:47:49,065 --> 00:47:50,364 Should I die if he tells me to? 822 00:47:51,435 --> 00:47:52,674 Coach Jegal never said any of this. 823 00:47:53,105 --> 00:47:56,605 He told me to find what I truly wanted for myself. 824 00:47:57,005 --> 00:47:58,944 He isn't like you at all. 825 00:48:02,585 --> 00:48:03,983 Why must I? 826 00:48:03,984 --> 00:48:05,955 Either way, you're in the same position. 827 00:48:06,415 --> 00:48:10,184 You of all people know that Ga Eul lacks points. 828 00:48:10,185 --> 00:48:11,424 You're friends, aren't you? 829 00:48:12,594 --> 00:48:14,494 That's why I should be her pacemaker? 830 00:48:14,495 --> 00:48:17,065 Just hear me out, will you? 831 00:48:17,634 --> 00:48:20,164 Yeo Woon already won three major medals... 832 00:48:20,165 --> 00:48:21,404 and is an Olympic gold medalist. 833 00:48:22,005 --> 00:48:25,604 Of course you'd want to help out... 834 00:48:25,605 --> 00:48:26,935 someone on your team. 835 00:48:27,645 --> 00:48:29,504 You were friends since childhood... 836 00:48:29,505 --> 00:48:30,645 and trained directly under me. 837 00:48:31,045 --> 00:48:32,774 As a duo, you can... 838 00:48:32,775 --> 00:48:33,775 If that's the case, 839 00:48:35,915 --> 00:48:36,915 I'll quit... 840 00:48:37,455 --> 00:48:38,455 being her friend. 841 00:48:41,284 --> 00:48:42,284 What the... 842 00:48:45,654 --> 00:48:48,394 This is exactly why these girls need discipline! 843 00:48:48,395 --> 00:48:50,464 Darn those brats. 844 00:48:55,964 --> 00:48:59,505 Sun A's mother? This is Oh Dal Sung. Have you been well? 845 00:49:06,844 --> 00:49:07,914 (Today's emotion journal) 846 00:49:07,915 --> 00:49:10,554 (What I truly want) 847 00:49:12,384 --> 00:49:14,654 Moo Tae, I... 848 00:49:16,424 --> 00:49:17,895 Rather than focusing on medals, 849 00:49:20,924 --> 00:49:22,963 I want to enjoy being out on the ice. 850 00:49:22,964 --> 00:49:23,964 Having fun? 851 00:49:24,594 --> 00:49:25,795 As if such a thing exists. 852 00:49:26,634 --> 00:49:28,205 This isn't some school field day. 853 00:49:28,964 --> 00:49:31,534 Fun is for those who do this as a pastime! 854 00:49:33,174 --> 00:49:34,604 You know you're not taken seriously... 855 00:49:34,605 --> 00:49:35,944 if you retire without winning medals. 856 00:49:37,174 --> 00:49:39,674 Dad and I are proof of that! 857 00:49:40,475 --> 00:49:41,483 Moo Tae... 858 00:49:41,484 --> 00:49:44,014 Listen to me, darn it! 859 00:49:45,384 --> 00:49:47,114 Consider our parents. 860 00:49:47,884 --> 00:49:48,884 Got it? 861 00:49:52,194 --> 00:49:53,995 No, I don't want to. 862 00:49:55,424 --> 00:49:58,234 I said no. Why should I? 863 00:49:58,464 --> 00:49:59,964 Just do it this one time. 864 00:50:00,295 --> 00:50:01,863 What could be better... 865 00:50:01,864 --> 00:50:03,565 than you two teaming up to eliminate Yeo Woon? 866 00:50:04,034 --> 00:50:05,435 Didn't you once tell me to beat Ga Eul? 867 00:50:06,634 --> 00:50:09,344 You drove me crazy by comparing me to her. 868 00:50:11,775 --> 00:50:13,574 What is it that you actually want? 869 00:50:14,315 --> 00:50:15,444 Me beating her? 870 00:50:16,045 --> 00:50:17,454 Us eliminating Yeo Woon? 871 00:50:17,455 --> 00:50:20,415 You have no chance of taking on Yeo Woon yourself. 872 00:50:20,725 --> 00:50:22,125 Help Ga Eul train until the World Cup. 873 00:50:22,585 --> 00:50:24,454 In the Olympics, Ga Eul will return the favor. 874 00:50:24,455 --> 00:50:26,653 Mom, please. 875 00:50:26,654 --> 00:50:29,625 I'm suggesting this for your sake, not mine. 876 00:50:38,674 --> 00:50:40,605 Me and you. 877 00:50:41,574 --> 00:50:43,404 What is it that we truly want? 878 00:50:47,944 --> 00:50:50,484 Hold on. Moo Kyeol, what brings you by? 879 00:50:50,714 --> 00:50:52,153 Don't you have training this morning? 880 00:50:52,154 --> 00:50:53,553 I asked for a pass. 881 00:50:53,554 --> 00:50:55,685 How can I miss both my best friend and Ga Eul skating? 882 00:50:56,424 --> 00:50:57,795 Wouldn't that put you on the spot? 883 00:50:58,295 --> 00:50:59,355 Who will you cheer for? 884 00:50:59,625 --> 00:51:00,764 Ga Eul, of course. 885 00:51:01,895 --> 00:51:03,725 Because you like her? 886 00:51:04,335 --> 00:51:06,193 Yeo Woon wins every event... 887 00:51:06,194 --> 00:51:07,505 even without my support. 888 00:51:09,105 --> 00:51:10,975 By the way, hasn't Coach Jegal come by? 889 00:51:11,835 --> 00:51:14,644 Beats me. He must actually be wreaking havoc. 890 00:51:14,645 --> 00:51:15,944 What do you mean? 891 00:51:16,145 --> 00:51:18,074 Nothing. Shall we? 892 00:51:18,944 --> 00:51:19,944 Sure. 893 00:51:20,074 --> 00:51:23,085 (2022 World Cup Team Selection) 894 00:51:47,705 --> 00:51:50,714 Yeo Woon seems different today. 895 00:51:52,415 --> 00:51:53,745 She should be nervous. 896 00:51:54,315 --> 00:51:56,943 Even the best needs competition in order to get better. 897 00:51:56,944 --> 00:51:58,014 Watch carefully today. 898 00:51:58,714 --> 00:51:59,984 The beauty of sports... 899 00:52:00,585 --> 00:52:02,025 is in the overtaking. 900 00:52:04,694 --> 00:52:06,094 Go, Ga Eul! 901 00:52:08,995 --> 00:52:10,125 Yeo Woon, you too. 902 00:52:11,034 --> 00:52:13,565 It'll be fun today, don't you think? 903 00:52:21,045 --> 00:52:22,344 Go to the start. 904 00:52:28,085 --> 00:52:29,085 Ready. 905 00:52:59,574 --> 00:53:00,815 If you turn in the evidence, 906 00:53:00,915 --> 00:53:02,544 you'll have to quit as a mental coach... 907 00:53:02,545 --> 00:53:03,984 for interfering with the team's business. 908 00:53:04,784 --> 00:53:06,584 Go ahead if you value justice... 909 00:53:06,585 --> 00:53:07,585 over athletes. 910 00:53:21,005 --> 00:53:23,205 All right, let's pick up the pace. 911 00:53:43,755 --> 00:53:47,024 Sun A, from start to finish, you will irritate Yeo Woon. 912 00:53:47,025 --> 00:53:48,423 During the final lap, 913 00:53:48,424 --> 00:53:50,264 you will take the inner lane. 914 00:53:50,864 --> 00:53:53,895 And that's when you'll cut in front of all of them. 915 00:53:54,065 --> 00:53:55,205 Listen up, Ga Eul. 916 00:53:55,505 --> 00:53:57,974 Whatever Oh Dal Sung or anyone says, 917 00:53:57,975 --> 00:53:59,533 do whatever you want. 918 00:53:59,534 --> 00:54:01,573 If you want to fight them, fight. 919 00:54:01,574 --> 00:54:02,904 If you want to quit, you can. 920 00:54:04,315 --> 00:54:06,114 If it's what you really want, 921 00:54:06,674 --> 00:54:07,984 I'll back you. 922 00:54:08,484 --> 00:54:10,085 I'll skate how I see fit. 923 00:54:11,714 --> 00:54:12,755 So you... 924 00:54:14,185 --> 00:54:15,585 can do the same. 925 00:54:25,764 --> 00:54:27,234 Ga Eul, you... 926 00:54:27,904 --> 00:54:29,363 The outer lane? Seriously? 927 00:54:29,364 --> 00:54:31,134 It's up to them to find their own paths. 928 00:54:39,344 --> 00:54:40,614 - Yeo Woon! - Ga Eul! 929 00:54:52,654 --> 00:54:53,955 (Dr. Park) 930 00:54:54,895 --> 00:54:55,924 Yes, Dr. Park. 931 00:54:59,764 --> 00:55:02,634 Once in a while, I have nightmares. 932 00:55:03,234 --> 00:55:04,605 Of losing someone. 933 00:55:05,034 --> 00:55:06,435 Who could that be? 934 00:55:06,875 --> 00:55:08,875 I don't know. I can't see his or her face. 935 00:55:09,404 --> 00:55:11,444 What if I mess up... 936 00:55:11,975 --> 00:55:13,614 and lose that kid too? 937 00:55:15,145 --> 00:55:16,284 I get scared. 938 00:55:22,554 --> 00:55:24,724 - Which one of them got hurt? - I don't know. 939 00:55:24,725 --> 00:55:25,895 She's bleeding badly though. 940 00:55:31,165 --> 00:55:32,165 Yeo Woon, are you all right? 941 00:55:33,835 --> 00:55:35,335 Over here. 942 00:55:36,534 --> 00:55:37,534 Look at you bleeding. 943 00:55:38,034 --> 00:55:39,334 - We'll move her first. - Sure. 944 00:55:39,335 --> 00:55:40,335 I'm fine. 945 00:55:40,336 --> 00:55:42,545 It's only a flesh wound, and I can walk. 946 00:55:46,074 --> 00:55:47,275 Are you sure you can walk? 947 00:55:47,545 --> 00:55:48,844 This isn't anything new. 948 00:55:49,344 --> 00:55:51,955 Go to Ga Eul and stop worrying about me. 949 00:55:54,324 --> 00:55:55,324 This way, please. 950 00:56:03,324 --> 00:56:05,294 Why did you take the outer lane? 951 00:56:05,295 --> 00:56:07,295 You were supposed to overtake her by skating in the inner lane! 952 00:56:07,964 --> 00:56:09,904 And why didn't you make room for her? 953 00:56:10,165 --> 00:56:12,903 You should've stuck to the plan. 954 00:56:12,904 --> 00:56:15,403 Going rogue is what led to this disaster... 955 00:56:15,404 --> 00:56:16,404 Don't you dare hit her! 956 00:56:16,875 --> 00:56:18,245 I'll call the police. 957 00:56:24,145 --> 00:56:25,283 What did you just say? 958 00:56:25,284 --> 00:56:26,914 That I'll report you. 959 00:56:26,915 --> 00:56:27,924 Get back in there. 960 00:56:29,125 --> 00:56:30,323 Go! 961 00:56:30,324 --> 00:56:31,755 Yes, and ask for Dr. Park. 962 00:56:35,864 --> 00:56:37,935 You have some nerve. 963 00:56:38,264 --> 00:56:39,264 You're coming with me. 964 00:56:40,065 --> 00:56:43,005 This hallway is being recorded! 965 00:56:44,165 --> 00:56:45,875 You crazy brat... 966 00:56:54,514 --> 00:56:56,283 - Are you all right? - Coach. 967 00:56:56,284 --> 00:56:57,545 Why you... 968 00:56:58,284 --> 00:57:00,154 You were caught on camera. 969 00:57:00,614 --> 00:57:03,684 This time around, I'll have you fired. 970 00:57:03,685 --> 00:57:05,955 The media will have a field day with you. 971 00:57:06,455 --> 00:57:07,624 Is this the police? 972 00:57:07,625 --> 00:57:09,094 Yes, call them over. 973 00:57:09,924 --> 00:57:12,335 I'll turn in the evidence... 974 00:57:12,565 --> 00:57:14,165 that I never got to. 975 00:57:15,705 --> 00:57:17,504 Why is that in your possession? 976 00:57:17,505 --> 00:57:18,734 That's none of your business. 977 00:57:19,475 --> 00:57:22,775 There's only one reason I haven't turned you in. 978 00:57:23,105 --> 00:57:24,444 It's because... 979 00:57:24,775 --> 00:57:26,815 getting rid of you isn't what I ultimately want. 980 00:57:27,645 --> 00:57:30,714 It's because I want to help the athletes make the right choice. 981 00:57:31,214 --> 00:57:33,284 I got you real good this time. 982 00:57:34,625 --> 00:57:36,454 If you get it, 983 00:57:36,455 --> 00:57:39,255 stop grimacing and go to the girl that got hurt. 984 00:57:40,054 --> 00:57:41,125 Darn it! 985 00:57:46,435 --> 00:57:47,634 Are you okay? 986 00:57:50,304 --> 00:57:51,335 Goodness. 987 00:57:54,375 --> 00:57:55,674 You're fine. 988 00:57:58,174 --> 00:58:00,514 Are you in pain? 989 00:58:02,614 --> 00:58:04,955 Coach. I know what it is. 990 00:58:06,085 --> 00:58:08,154 What it is I really want. 991 00:58:09,554 --> 00:58:11,625 What I really want... 992 00:58:12,755 --> 00:58:14,725 is to skate however I want. 993 00:58:15,594 --> 00:58:17,964 I don't want to care about medals. 994 00:58:18,194 --> 00:58:19,863 I'll just enjoy skating as it is. 995 00:58:19,864 --> 00:58:22,964 I'll be a really happy athlete. 996 00:58:24,435 --> 00:58:27,844 Good. You got the right answer. 997 00:58:30,705 --> 00:58:33,314 There's something else I just figured out. 998 00:58:33,315 --> 00:58:35,045 Okay. What's that? 999 00:58:37,514 --> 00:58:38,714 I love you, coach. 1000 00:58:40,484 --> 00:58:41,554 What? 1001 00:58:46,094 --> 00:58:47,395 I love you. 1002 00:59:02,344 --> 00:59:03,605 My head hurts. 1003 00:59:05,915 --> 00:59:06,944 Goodness. 1004 00:59:09,522 --> 00:59:12,522 (Mental Coach Jegal) 1005 00:59:33,671 --> 00:59:35,712 It's not true love. 1006 00:59:35,881 --> 00:59:37,241 When my heart's pounding like this? 1007 00:59:37,312 --> 00:59:39,712 Do you have feelings for that kid? 1008 00:59:39,881 --> 00:59:41,351 She really is pretty. 1009 00:59:41,352 --> 00:59:42,820 I have lots of haters. 1010 00:59:42,821 --> 00:59:45,621 They say I'm not that good and I get good marks with my looks. 1011 00:59:45,622 --> 00:59:46,891 If not for you, 1012 00:59:46,892 --> 00:59:49,321 I wouldn't have gotten hurt and this wouldn't have happened! 1013 00:59:49,462 --> 00:59:51,162 Did you make a deal with Oh Dal Sung? 1014 00:59:51,792 --> 00:59:54,331 If my liking you is a problem, I won't like you. 1015 00:59:54,332 --> 00:59:56,361 I think I found a way, coach. 1016 00:59:56,462 --> 00:59:58,071 I want to give up. 1017 00:59:58,301 --> 01:00:00,502 I was always a little too late. 71797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.