All language subtitles for Love.in.Contract.S01E07-AMZN.NEXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:15,500
THE CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC.
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL.
2
00:00:15,582 --> 00:00:17,002
THE ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER
PROFESSIONAL GUIDANCE
3
00:00:17,584 --> 00:00:19,174
Where are you going this time?
4
00:00:19,836 --> 00:00:23,296
Uh, I'm going on a fishing boat
to catch crabs.
5
00:00:23,381 --> 00:00:24,671
Do you have to go?
6
00:00:25,008 --> 00:00:27,588
Of course I have to go.
I'll be back in a month.
7
00:00:28,053 --> 00:00:30,643
See, if I go on fishing boats for
a while, I earn much more.
8
00:00:30,722 --> 00:00:32,972
But I go on smaller boats because of you.
9
00:00:33,058 --> 00:00:34,598
You don't know anything.
10
00:00:37,896 --> 00:00:41,976
I was going to give it to you
when I got back, but why not.
11
00:00:48,448 --> 00:00:49,448
Want to open it?
12
00:00:52,744 --> 00:00:56,834
I saw all the rich people using that
to listen to music like this.
13
00:00:56,915 --> 00:00:59,245
I went and picked it myself.
Do you like it?
14
00:01:01,002 --> 00:01:02,252
Hey, Ji-ho.
15
00:01:02,337 --> 00:01:06,127
Auntie will come every weekend, so
if you need anything just ask her.
16
00:01:06,216 --> 00:01:08,426
I'll pay her back when I get back, got it?
17
00:01:09,052 --> 00:01:10,052
Okay.
18
00:01:24,025 --> 00:01:26,565
Get up, you're coming to Auntie's home.
19
00:01:31,032 --> 00:01:32,872
Why? Dad's coming back in two weeks.
20
00:01:34,160 --> 00:01:35,160
He won't.
21
00:01:37,956 --> 00:01:38,956
Hurry and get dressed.
22
00:01:53,054 --> 00:01:54,064
Ji-ho.
23
00:01:55,307 --> 00:01:58,057
Greet your uncle politely.
24
00:01:58,435 --> 00:02:00,845
I want to go back home and wait for dad.
25
00:02:00,937 --> 00:02:03,317
How can you wait for someone who's dead?
26
00:02:06,151 --> 00:02:09,861
Ji-ho, I already have three children.
27
00:02:09,946 --> 00:02:13,236
I can only cope if you behave well.
28
00:02:14,659 --> 00:02:15,659
Hurry up and come.
29
00:02:38,350 --> 00:02:39,480
You got anything else?
30
00:02:40,352 --> 00:02:42,102
I'm so bored as it is.
31
00:03:02,707 --> 00:03:07,667
LOVE IN CONTRACT
32
00:03:09,589 --> 00:03:11,879
THREE HOURS BEFORE
33
00:03:22,352 --> 00:03:25,062
EPISODE 7
34
00:03:28,149 --> 00:03:29,899
What should I do?
35
00:03:33,571 --> 00:03:34,821
Will this be okay?
36
00:03:42,330 --> 00:03:44,210
-What is it?
-Let's go to my house.
37
00:03:44,666 --> 00:03:47,916
How absurd. You got her this drunk,
so how dare you?
38
00:03:48,003 --> 00:03:48,923
What do you mean?
39
00:03:49,004 --> 00:03:52,134
No one offered her drinks, yet she drank
more than my heavy drinker boss.
40
00:03:52,215 --> 00:03:56,925
Does that make sense? I'm sure everyone
tried to bully their boss's wife.
41
00:03:57,012 --> 00:03:58,812
Anyway, she can't go to your house.
42
00:03:58,888 --> 00:04:01,728
-Who do you think you are?
-Isn't it better not to leave
43
00:04:01,808 --> 00:04:05,098
an unconscious woman to a man
who has nothing to do with her?
44
00:04:05,186 --> 00:04:06,726
I think it's a logical objection.
45
00:04:06,813 --> 00:04:08,693
What makes you any different? Hold on.
46
00:04:16,740 --> 00:04:20,700
I had no issues for the last five years.
So that proves I'm okay.
47
00:04:20,785 --> 00:04:22,655
You mean she's never been
this drunk before.
48
00:04:23,121 --> 00:04:25,001
Seriously, what am I doing here.
49
00:04:25,081 --> 00:04:26,251
Then let's call 911.
50
00:04:26,583 --> 00:04:30,633
Are you nuts? Having an ambulance
at my place will be a big issue.
51
00:04:30,712 --> 00:04:32,762
The only thing I care about is her.
52
00:04:33,673 --> 00:04:36,763
Is that why you leave her
on the ground like this?
53
00:04:36,843 --> 00:04:38,803
Just take a look at her.
54
00:04:41,973 --> 00:04:44,183
How can a person's neck bend like that.
55
00:04:49,773 --> 00:04:51,113
Oh.
56
00:04:54,444 --> 00:04:56,614
Fine, let's go to your house.
57
00:04:56,905 --> 00:04:58,565
But we stay together till she wakes up.
58
00:05:00,825 --> 00:05:01,865
Is there any other way?
59
00:05:08,333 --> 00:05:10,593
If you go straight ahead
the bedroom is right there.
60
00:05:10,668 --> 00:05:12,088
Well, I can't.
61
00:05:13,296 --> 00:05:15,126
You move her then.
62
00:05:15,215 --> 00:05:17,675
I went hiking recently, so my back…
63
00:05:17,759 --> 00:05:19,299
Well, my body is aching too.
64
00:05:19,385 --> 00:05:22,135
Why drop her here if
the bedroom is just there.
65
00:05:22,222 --> 00:05:24,062
I don't want her to lie on your bed.
66
00:05:30,355 --> 00:05:31,475
What's all this?
67
00:05:33,399 --> 00:05:35,899
As you can see, it's photos of us.
68
00:05:43,827 --> 00:05:45,747
CG technology these days is no joke.
69
00:05:47,122 --> 00:05:48,792
Ms. Choi Sang-eun is amazing.
70
00:05:48,873 --> 00:05:50,633
It's so professionally done.
71
00:05:52,794 --> 00:05:56,764
Did you have a housewarming party?
I want to use this service too then.
72
00:06:03,012 --> 00:06:06,062
The books are all in Chinese characters
or English. Is it for decoration?
73
00:06:07,016 --> 00:06:08,136
Got any comic books?
74
00:06:08,226 --> 00:06:09,516
No I don't.
75
00:06:10,311 --> 00:06:12,271
If you're going to make a mess
76
00:06:13,189 --> 00:06:15,149
can you eat in one place?
77
00:06:16,025 --> 00:06:17,025
Sure.
78
00:06:32,834 --> 00:06:34,674
What happened to me? Why am I here?
79
00:06:34,752 --> 00:06:38,052
Wait, do I have my mouth open?
I better take care of this first.
80
00:06:42,886 --> 00:06:44,256
That was a good nap--
81
00:06:45,889 --> 00:06:48,559
You didn't breathe for a second.
Are you okay?
82
00:06:49,434 --> 00:06:52,354
But you woke up on time.
You see I'm a busy man.
83
00:06:52,979 --> 00:06:54,109
I'll get going first.
84
00:06:57,734 --> 00:06:59,154
I'll get you some honey tea.
85
00:06:59,235 --> 00:07:01,355
It's okay, I'm also busy.
86
00:07:04,407 --> 00:07:07,617
You had apnea, does it happen often?
87
00:07:17,962 --> 00:07:21,512
I shouldn't have booked a
business class ticket.
88
00:07:22,175 --> 00:07:24,295
Should I work part-time
at an internet cafe?
89
00:07:28,389 --> 00:07:30,599
-Are you going out today?
-Why?
90
00:07:30,683 --> 00:07:34,603
Can you please get stevia tomatoes
at the Sinsaesang department store?
91
00:07:41,402 --> 00:07:43,492
I just can't believe that lady.
92
00:07:43,571 --> 00:07:45,871
Doesn't she know why we're like this?
93
00:07:49,160 --> 00:07:50,200
Hey.
94
00:07:51,079 --> 00:07:55,579
It's not like you'll leave anytime soon,
so let's get some things straightened out.
95
00:07:56,292 --> 00:08:00,132
My wife and I like to keep
our personal boundaries.
96
00:08:00,213 --> 00:08:03,303
So we cover our own living
expenses. And Madam Yoo
97
00:08:03,383 --> 00:08:04,973
if you're my sis…
98
00:08:05,051 --> 00:08:08,511
I mean my wife's family
I wouldn't have mentioned it.
99
00:08:08,596 --> 00:08:10,096
-But you should--
-Make it short.
100
00:08:10,181 --> 00:08:14,351
Can you chip in for our living expenses?
I'll give you a family-friend discount.
101
00:08:14,435 --> 00:08:16,725
I don't have any money at the moment.
102
00:08:17,230 --> 00:08:18,230
Of course.
103
00:08:19,023 --> 00:08:20,023
Fruit is…
104
00:08:20,566 --> 00:08:24,526
a very advisable diet
for a middle-aged woman.
105
00:08:25,196 --> 00:08:27,866
But have fruits from local stores
that you can afford.
106
00:08:27,949 --> 00:08:31,579
-I'll pay this month's expenses with this.
-What's that?
107
00:08:31,661 --> 00:08:34,831
I only wore it once. It'll be enough
for this month's expenses.
108
00:08:35,540 --> 00:08:39,210
And from now on knock
and wait at the door.
109
00:08:39,836 --> 00:08:41,746
Until I answer.
110
00:08:45,675 --> 00:08:47,005
You can leave now.
111
00:09:01,649 --> 00:09:04,939
She's an intense version of
Choi Sang-eun. Far out.
112
00:09:25,423 --> 00:09:28,263
Oh, why is it so hot?
113
00:09:38,895 --> 00:09:40,305
Oh dear.
114
00:09:40,813 --> 00:09:41,813
Curing your hangover?
115
00:09:42,357 --> 00:09:43,817
Yes, I feel so much better now.
116
00:09:44,067 --> 00:09:45,067
My goodness.
117
00:09:45,485 --> 00:09:49,735
Look at this. I mean look at you.
You're so accustomed to luxury.
118
00:09:52,533 --> 00:09:53,533
Yum.
119
00:09:54,243 --> 00:09:55,293
Where are you going?
120
00:09:55,370 --> 00:09:59,120
I asked Madame Yoo to chip in for our
expenses and she suddenly gave me this.
121
00:09:59,791 --> 00:10:04,301
But I didn't know how much this was worth
so I posted on Carrot market for offers.
122
00:10:04,837 --> 00:10:06,837
And man, I'm getting messages nonstop.
123
00:10:06,923 --> 00:10:09,973
I'm on my way to the top bidder.
The buyer seems younger than me
124
00:10:10,051 --> 00:10:12,261
but is offering two months of my
pay for this piece of cloth.
125
00:10:12,345 --> 00:10:13,505
Two months of your pay?
126
00:10:14,430 --> 00:10:16,680
Wow, you got ripped off.
127
00:10:17,642 --> 00:10:20,852
But since it's Madame Yoo's
who cares if you get ripped off or not.
128
00:10:20,937 --> 00:10:22,937
How much is this thing worth then?
129
00:10:23,022 --> 00:10:25,192
Like seriously.
130
00:10:32,198 --> 00:10:35,118
But why is your face so red?
131
00:10:36,244 --> 00:10:37,504
-Is it red?
-Yes.
132
00:10:38,037 --> 00:10:39,707
Maybe I'm still drunk.
133
00:10:45,294 --> 00:10:46,884
What are you looking at?
134
00:10:54,595 --> 00:10:56,925
Why're you staring so blatantly
at my lips?
135
00:10:58,683 --> 00:11:01,103
Huh? Oh, you…
136
00:11:02,228 --> 00:11:03,228
you this…
137
00:11:03,479 --> 00:11:06,359
You didn't buy this for your hangover
but to cool down.
138
00:11:06,441 --> 00:11:09,191
What is it? Tell me, just spill it.
139
00:11:14,907 --> 00:11:16,407
Why're you laughing like that?
140
00:11:19,787 --> 00:11:24,457
Wow sis, let me congratulate you first
for doing something before you get old.
141
00:11:25,209 --> 00:11:28,959
But you were so arrogant saying
it's all just a business and you're a pro.
142
00:11:29,046 --> 00:11:30,836
I'm really embarrassed too.
143
00:11:31,632 --> 00:11:34,512
But I'm curious what happens next.
144
00:11:34,802 --> 00:11:36,352
It just means we kissed.
145
00:11:36,846 --> 00:11:39,676
I know but now that we kissed
what happens next?
146
00:11:39,932 --> 00:11:43,312
-Do you mean sex?
-I don't mean something superficial
147
00:11:43,811 --> 00:11:47,271
but more like a change in
building our relationship.
148
00:11:47,356 --> 00:11:50,106
But Mr. Payment might not remember.
149
00:11:50,193 --> 00:11:51,533
You nearly blacked out.
150
00:11:51,611 --> 00:11:54,701
He didn't drink. I'm sure
he'll remember it clearly.
151
00:11:54,780 --> 00:11:57,240
Yet he rashly let a drunk girl just leave?
152
00:11:57,325 --> 00:11:59,115
When he even made a move on you?
153
00:12:01,704 --> 00:12:03,464
I must have said I wanted to leave.
154
00:12:12,423 --> 00:12:13,423
Yes, sir.
155
00:12:14,675 --> 00:12:18,715
Yes, the agreement was to return
everything back to how it was.
156
00:12:18,804 --> 00:12:21,684
I'm on my way now. Yes, bye.
157
00:12:36,239 --> 00:12:38,199
You're my first love.
158
00:12:42,703 --> 00:12:46,003
Ms. Choi Sang-eun is amazing.
Looks like she's done it before.
159
00:12:46,082 --> 00:12:48,252
I should use this service as well.
160
00:12:49,418 --> 00:12:50,498
Is this all…
161
00:12:51,337 --> 00:12:53,127
just a part of her work?
162
00:13:08,604 --> 00:13:09,984
You weren't answering your cell.
163
00:13:11,065 --> 00:13:13,725
Me? I didn't? Oh.
164
00:13:14,610 --> 00:13:17,780
I didn't mean not to take it.
Don't take it the wrong way.
165
00:13:23,619 --> 00:13:25,449
Do you want to talk inside?
166
00:13:27,415 --> 00:13:28,415
Sure.
167
00:13:30,293 --> 00:13:31,423
Please come in.
168
00:13:37,550 --> 00:13:41,050
As I mentioned earlier I restore
everything to how it was before.
169
00:13:43,306 --> 00:13:45,136
Take extra care moving the frame.
170
00:13:45,224 --> 00:13:47,944
-Got it.
-Watch out, be careful.
171
00:13:48,019 --> 00:13:50,349
Everyone is so skilled.
172
00:13:50,438 --> 00:13:52,188
They must have a lot of experience.
173
00:13:53,232 --> 00:13:55,362
They're experts with over ten
years of experience.
174
00:13:56,402 --> 00:13:59,822
Experts with over
ten years of experience…
175
00:14:00,448 --> 00:14:01,618
They've always done it.
176
00:14:08,372 --> 00:14:11,672
The top floor client was
praising your skills.
177
00:14:11,751 --> 00:14:13,711
He wanted to experience this service.
178
00:14:14,962 --> 00:14:17,472
It's a service with
a high satisfaction rate.
179
00:14:18,299 --> 00:14:19,719
Well the experts
180
00:14:20,009 --> 00:14:23,099
prepare it perfectly according to
the client's preference.
181
00:14:24,764 --> 00:14:25,774
I…
182
00:14:27,141 --> 00:14:29,441
I'm actually tired, so can
this be done soon?
183
00:14:30,936 --> 00:14:32,516
It hasn't been that long.
184
00:14:33,230 --> 00:14:34,650
How much longer?
185
00:14:35,608 --> 00:14:38,398
I'm not sure. I think only the
dressing room is left.
186
00:14:39,445 --> 00:14:41,905
There's not much there
so I'll take care of it.
187
00:14:44,617 --> 00:14:45,947
Sure, okay.
188
00:14:47,953 --> 00:14:50,503
We'll wrap it up now so please
seal the red box.
189
00:14:50,581 --> 00:14:51,581
Sure.
190
00:15:36,460 --> 00:15:38,090
What's with the drabness?
191
00:15:42,717 --> 00:15:44,797
He didn't even open
the vivid colored ones.
192
00:15:45,761 --> 00:15:48,721
People will question my taste, then.
193
00:15:49,849 --> 00:15:50,889
That can't happen.
194
00:15:51,934 --> 00:15:53,274
He has so many…
195
00:15:58,149 --> 00:16:01,819
I'm Mary, since you're my little lamb.
196
00:16:03,404 --> 00:16:07,624
A sunflower tie that suits you perfectly
symbolizing your unconditional love.
197
00:16:11,996 --> 00:16:15,746
I think you're the coolest person
in the world.
198
00:16:32,391 --> 00:16:33,641
Some are just lucky.
199
00:16:33,726 --> 00:16:36,766
When he went from an idol to acting
because dancing hurt his back
200
00:16:36,854 --> 00:16:39,364
people praised him for
being an acting genius.
201
00:16:39,440 --> 00:16:44,070
Having nothing to lose, he often fights
with his fans. But fans in this generation
202
00:16:44,153 --> 00:16:46,203
praise him. That's his swag.
203
00:16:46,280 --> 00:16:49,950
He announces his marriage,
which is a death row for celebrities.
204
00:16:50,034 --> 00:16:52,294
Yet his likability is through
the roof, seriously.
205
00:16:52,369 --> 00:16:55,539
Just do as much as I do.
The fans will recognize it.
206
00:16:55,623 --> 00:16:59,633
There's no joint in my body that doesn't
ache. Look, I'm having this at my age.
207
00:17:02,046 --> 00:17:04,586
Hey, I heard this is really good for you.
208
00:17:09,470 --> 00:17:12,430
Anyway, we need to up our security
from the girls.
209
00:17:12,515 --> 00:17:13,515
Okay?
210
00:17:14,350 --> 00:17:15,980
But look at the comments.
211
00:17:16,435 --> 00:17:20,015
I knew Kang Hae-jin would be like that
when he was in love.
212
00:17:20,105 --> 00:17:22,395
He pretends to be cool
but always looked teary.
213
00:17:22,483 --> 00:17:24,783
A celeb that looks lonely
despite his glam.
214
00:17:24,860 --> 00:17:27,030
What they're saying is better
than the truth.
215
00:17:27,112 --> 00:17:28,952
You just have dry eyes.
216
00:17:29,698 --> 00:17:31,028
Seriously…
217
00:18:05,276 --> 00:18:06,276
Good morning.
218
00:18:06,360 --> 00:18:07,990
Yes, good morning.
219
00:18:15,953 --> 00:18:17,913
Is there an additional case?
220
00:18:17,997 --> 00:18:19,247
No, there isn't.
221
00:18:19,915 --> 00:18:22,165
You look very good today.
222
00:18:30,134 --> 00:18:32,344
His wife must have picked
out his tie, right?
223
00:18:32,428 --> 00:18:33,508
I think so.
224
00:18:33,596 --> 00:18:35,466
A different tie changes his whole look.
225
00:18:35,556 --> 00:18:39,136
I think he looks more handsome
with a brightly-colored tie.
226
00:18:39,226 --> 00:18:40,636
His wife's taste is great.
227
00:18:40,728 --> 00:18:41,728
I'm so jealous.
228
00:18:41,812 --> 00:18:43,812
Doesn't he look like he's growing up?
229
00:19:01,081 --> 00:19:03,041
71JOO 6286
230
00:19:15,638 --> 00:19:17,968
Hey, that helmet! Isn't he the attacker?
231
00:19:18,057 --> 00:19:19,637
What are you doing? Hey!
232
00:19:19,892 --> 00:19:23,232
Hey you, stop right there!
233
00:19:26,357 --> 00:19:28,027
-Oh.
-Hey Jung-hwan!
234
00:19:28,567 --> 00:19:29,567
-Jung-hwan!
-Ow.
235
00:19:30,027 --> 00:19:31,317
Hey are you okay?
236
00:19:31,612 --> 00:19:34,952
It really hurts.
237
00:19:35,032 --> 00:19:36,082
Let me see.
238
00:19:36,617 --> 00:19:37,657
Where are you hurt?
239
00:19:38,827 --> 00:19:40,367
You had to touch right there?
240
00:19:40,454 --> 00:19:42,044
Seriously, why did you run?
241
00:20:29,044 --> 00:20:30,674
I was just thinking about something.
242
00:20:31,296 --> 00:20:33,836
But why are you staring at me like that?
243
00:20:34,466 --> 00:20:37,716
Well, I noticed you weren't eating.
244
00:20:38,387 --> 00:20:39,717
Is it not to your taste?
245
00:20:40,639 --> 00:20:43,229
Not at all! It looks delicious.
246
00:20:45,227 --> 00:20:47,897
Actually, I realized something today.
247
00:20:49,523 --> 00:20:52,233
-What is it?
-It's the superficial things.
248
00:20:52,317 --> 00:20:55,147
Your solution is working.
249
00:20:55,612 --> 00:20:58,702
I experienced my reputation being
changed based on what I wore.
250
00:20:59,199 --> 00:21:01,159
Oh, that's great.
251
00:21:01,243 --> 00:21:05,213
Honestly, I thought you would
not touch any clothes like that.
252
00:21:06,040 --> 00:21:09,380
Well, I never tried before.
253
00:21:10,586 --> 00:21:12,546
You surprised me, but it's great.
254
00:21:15,049 --> 00:21:17,089
There are some clients where
255
00:21:17,176 --> 00:21:20,546
they don't even try and get scared
before even trying out.
256
00:21:20,637 --> 00:21:22,137
They say they never do such--
257
00:21:22,222 --> 00:21:24,682
I don't think you should talk about
other clients during…
258
00:21:26,852 --> 00:21:28,482
Anyway, it feels worthwhile.
259
00:21:28,937 --> 00:21:31,267
I'll lay out clothes for tomorrow
before I leave.
260
00:21:32,983 --> 00:21:33,983
Thank you.
261
00:21:40,407 --> 00:21:41,487
But Mr. Ji-ho.
262
00:21:44,495 --> 00:21:45,785
That day
263
00:21:45,871 --> 00:21:49,121
I completely blacked out,
like I don't remember a thing.
264
00:21:49,500 --> 00:21:51,710
Can you remember anything from that day?
265
00:21:51,794 --> 00:21:55,264
I can't seem to remember anything…
266
00:21:57,257 --> 00:21:58,427
Not at all.
267
00:22:00,677 --> 00:22:01,717
Nothing?
268
00:22:04,765 --> 00:22:05,965
Oh, I'm glad.
269
00:22:28,372 --> 00:22:29,412
Yes?
270
00:22:32,042 --> 00:22:35,132
Oh, you're leaving. I bought some fruit
at Shinsaesang department store.
271
00:22:35,212 --> 00:22:37,802
They have really good
quality fruit, it's so juicy.
272
00:22:37,881 --> 00:22:40,221
Leave it there.
I have some business to do.
273
00:22:40,551 --> 00:22:42,681
You might want to wipe off
the excess water.
274
00:22:43,428 --> 00:22:44,848
I'll see you later.
275
00:22:56,650 --> 00:22:58,030
She has so many clothes.
276
00:23:09,913 --> 00:23:13,633
If you marry into the Gangjin group,
through the partnership
277
00:23:14,126 --> 00:23:16,166
not only will you rise to the top
278
00:23:16,545 --> 00:23:18,375
but you will also dominate
your competitors.
279
00:23:18,463 --> 00:23:21,723
Who doesn't know that? I'm daughterless
so what am I supposed to do?
280
00:23:21,800 --> 00:23:25,300
I already got approval from your wife.
281
00:23:27,890 --> 00:23:28,890
Yes ma'am.
282
00:23:31,268 --> 00:23:34,518
She recently lost all her family
and became an orphan.
283
00:23:34,605 --> 00:23:36,355
Her basic attributes are excellent.
284
00:23:36,440 --> 00:23:38,690
Her situation is perfect for
confidentiality.
285
00:23:38,984 --> 00:23:40,654
I'll take care of her myself.
286
00:23:40,736 --> 00:23:43,606
I'll leave Korea and make
her a perfect bride.
287
00:23:54,374 --> 00:23:56,754
INA GROUP
288
00:24:09,556 --> 00:24:11,846
Bring Ms. Jamie back into
your family again.
289
00:24:13,518 --> 00:24:14,558
She requires some care.
290
00:24:17,940 --> 00:24:21,820
She walked out on her own.
She disgraced my family.
291
00:24:22,319 --> 00:24:23,779
It was 13 years ago.
292
00:24:23,862 --> 00:24:27,202
She'll achieve great results
no matter what position you give her.
293
00:24:29,618 --> 00:24:32,998
Get out! How dare you come here?
294
00:24:53,392 --> 00:24:56,902
Mr. Jung Gil-tae. I'm not going to
ask for a share in our relationship.
295
00:24:57,771 --> 00:25:01,781
But if Ina's corruption I know about
is revealed
296
00:25:01,858 --> 00:25:04,738
do you think you can still enjoy
this top view?
297
00:25:06,071 --> 00:25:08,411
Yoo Mi-ho.
298
00:25:08,490 --> 00:25:10,700
You weren't this low.
299
00:25:10,784 --> 00:25:12,454
A little girl's life is ruined.
300
00:25:13,078 --> 00:25:14,788
Because of me and your pretentious group.
301
00:25:16,540 --> 00:25:19,750
So we need to take responsibility.
302
00:25:20,210 --> 00:25:22,590
To discard it as a failed business…
303
00:25:23,171 --> 00:25:24,591
Jamie is too perfect.
304
00:25:27,134 --> 00:25:30,514
I look forward to your prompt actions.
305
00:25:33,515 --> 00:25:37,095
Because of you and me, Jamie is
walking through hell on her own.
306
00:25:37,185 --> 00:25:39,185
She's burning away her body.
307
00:25:57,289 --> 00:25:58,669
Is something wrong?
308
00:25:59,041 --> 00:26:01,211
What are you thinking about?
309
00:26:01,293 --> 00:26:02,923
No, there's nothing wrong.
310
00:26:03,628 --> 00:26:05,258
But where are we?
311
00:26:05,339 --> 00:26:07,259
I'm right. There is something going on.
312
00:26:07,716 --> 00:26:08,716
No, you're wrong.
313
00:26:09,551 --> 00:26:11,801
But do you always drive like
this on your own?
314
00:26:11,887 --> 00:26:14,717
Oh, my manager injured his arm.
315
00:26:15,849 --> 00:26:17,769
Do superstars only have one manager?
316
00:26:17,851 --> 00:26:19,191
There are lots.
317
00:26:19,269 --> 00:26:22,189
But my manager insisted on working
in a cast.
318
00:26:22,272 --> 00:26:26,152
I managed to keep him away on
condition no one takes over this wheel.
319
00:26:26,234 --> 00:26:27,784
You have a warm heart.
320
00:26:29,363 --> 00:26:31,113
He's like my little brother.
321
00:26:31,490 --> 00:26:34,240
He came to us when he was
a senior in high school.
322
00:26:34,326 --> 00:26:36,196
I was a rookie then.
323
00:26:36,828 --> 00:26:38,578
He said it was his birthday soon.
324
00:26:38,663 --> 00:26:41,083
He wanted to become my
manager after getting his license.
325
00:26:42,084 --> 00:26:44,044
I noticed him as he was getting
kicked out from the lobby.
326
00:26:44,586 --> 00:26:46,046
I even taught him how to drive.
327
00:26:49,049 --> 00:26:50,969
-Let's go.
-Okay.
328
00:26:54,221 --> 00:26:56,891
I have a horse-riding lesson
for the historical drama shoot.
329
00:26:56,973 --> 00:26:58,563
You didn't learn how to ride yet?
330
00:27:00,268 --> 00:27:03,608
If you're talking about the conglomerate's
essential sports course
331
00:27:03,688 --> 00:27:06,898
I always ran away from it.
I'm doing it now because of my job.
332
00:27:09,861 --> 00:27:11,861
Since you're here,
do you want a lesson?
333
00:27:14,324 --> 00:27:16,704
I was offered a place in
the national team.
334
00:27:17,661 --> 00:27:18,661
Right.
335
00:27:19,996 --> 00:27:21,746
-I'll be back.
-Sure.
336
00:27:26,461 --> 00:27:28,551
-Hi coach.
-Oh Mr. Hae-jin, you're here.
337
00:27:28,630 --> 00:27:29,800
Please hold on.
338
00:27:44,271 --> 00:27:47,271
Coach, can we pretend I took
the lesson already
339
00:27:47,357 --> 00:27:50,317
-and you can take a break for today?
-What?
340
00:27:54,656 --> 00:27:57,486
What should I do? My coach is injured.
341
00:27:57,742 --> 00:27:58,872
He got hit by a horse.
342
00:27:59,619 --> 00:28:00,909
Hit by a horse? The coach?
343
00:28:01,288 --> 00:28:03,418
Yes, what should I do?
344
00:28:06,668 --> 00:28:08,208
Can you teach me instead?
345
00:28:09,296 --> 00:28:10,296
Why should I?
346
00:28:10,797 --> 00:28:12,547
It's boring to wait alone.
347
00:28:27,439 --> 00:28:28,439
Whoa.
348
00:28:31,693 --> 00:28:32,943
Whoa, whoa.
349
00:28:34,571 --> 00:28:36,571
You look good.
350
00:28:38,033 --> 00:28:39,703
Do you want to bet who's faster?
351
00:28:40,702 --> 00:28:41,792
A bet?
352
00:28:42,704 --> 00:28:43,754
Hurrah.
353
00:28:47,250 --> 00:28:48,710
Whoa, let's go.
354
00:29:34,589 --> 00:29:35,879
It's salmon sandwich.
355
00:29:39,844 --> 00:29:40,854
Oh, it's not.
356
00:29:43,098 --> 00:29:44,348
I can't hold back on salmon.
357
00:29:46,893 --> 00:29:49,313
Should I cook salmon tataki today?
358
00:30:00,991 --> 00:30:02,831
You're my first love.
359
00:30:08,832 --> 00:30:10,752
Does she really have feelings for me?
360
00:30:14,045 --> 00:30:16,665
I was just thinking about something.
Oh, I'm glad.
361
00:30:30,645 --> 00:30:32,435
-Let's play together.
-I don't want to.
362
00:30:41,615 --> 00:30:43,065
Aunty, the bean sprouts are salty.
363
00:30:45,368 --> 00:30:46,618
Just take small bites.
364
00:30:53,084 --> 00:30:54,504
How come you're eating two?
365
00:30:58,548 --> 00:31:02,468
Ji-ho, if you don't want to be
hated, just hold it in. Okay?
366
00:31:02,552 --> 00:31:03,932
Don't say everything you feel.
367
00:31:04,346 --> 00:31:06,346
No one in the world other than family
368
00:31:06,598 --> 00:31:08,348
will truly care for you.
369
00:31:11,811 --> 00:31:13,271
Then what do I do?
370
00:31:13,897 --> 00:31:16,687
What do I have to do for everyone
to like me?
371
00:31:22,280 --> 00:31:23,370
Don't expect anything.
372
00:31:26,159 --> 00:31:27,699
Then you won't get hurt.
373
00:31:43,635 --> 00:31:45,135
He remembers everything.
374
00:31:46,262 --> 00:31:48,062
He's good at saying what's not needed.
375
00:31:52,519 --> 00:31:56,399
I can't bring it up myself.
But I can't let it slide either.
376
00:32:05,281 --> 00:32:09,241
No one in the world other than family
will truly care for you.
377
00:32:12,163 --> 00:32:13,163
Well…
378
00:32:13,873 --> 00:32:16,213
I had a good response today as well.
379
00:32:17,419 --> 00:32:19,959
People say I'm a good dresser.
380
00:32:20,171 --> 00:32:22,011
And that I had a cool skin tone.
381
00:32:23,800 --> 00:32:25,220
I think you're enjoying it.
382
00:32:25,885 --> 00:32:28,005
No, I'm just saying what people said.
383
00:32:30,098 --> 00:32:33,058
It seems like you can communicate
well with your co-workers.
384
00:32:33,143 --> 00:32:34,643
You said you eat alone, right?
385
00:32:35,520 --> 00:32:38,610
I tend to avoid my seniors so
it doesn't affect my case.
386
00:32:39,524 --> 00:32:40,944
People at the office…
387
00:32:41,943 --> 00:32:43,283
don't ask me to eat with them.
388
00:32:43,570 --> 00:32:46,110
Who can ask a head judge to eat with them?
389
00:32:46,197 --> 00:32:48,367
They'll open up if you
approach them first.
390
00:32:51,202 --> 00:32:53,622
You don't want to get close to anyone?
391
00:32:54,998 --> 00:32:57,498
It seems like you say what you want
392
00:32:57,584 --> 00:33:00,214
but I haven't heard your true desires.
393
00:33:01,296 --> 00:33:02,956
Are you shutting people out?
394
00:33:03,590 --> 00:33:04,590
Towards me?
395
00:33:08,553 --> 00:33:10,563
Are you a door or a wall?
396
00:33:12,891 --> 00:33:15,231
Actually, few days ago…
397
00:33:21,107 --> 00:33:22,187
What about it?
398
00:33:23,067 --> 00:33:25,107
-You won't answer?
-I'm working at this time.
399
00:33:27,155 --> 00:33:28,315
Right you're working.
400
00:33:29,491 --> 00:33:31,201
It's okay, feel free to answer it.
401
00:33:34,412 --> 00:33:35,412
Okay then.
402
00:33:37,957 --> 00:33:41,247
-Hello?
-Ms. Sang-eun, I can't move out of bed.
403
00:33:41,336 --> 00:33:43,546
My butt hurts so much.
404
00:33:43,630 --> 00:33:46,760
I think I rode too hard.
What do I have to do in this case?
405
00:33:46,841 --> 00:33:48,221
You should ask your doctor
406
00:33:48,301 --> 00:33:50,221
if your hips hurt, why do you ask me…
407
00:33:52,472 --> 00:33:53,562
I'm fine.
408
00:33:53,640 --> 00:33:55,180
Ms. Sang-eun I'm in so much pain.
409
00:33:55,266 --> 00:33:57,096
Yes, I'll hang up now.
410
00:34:00,480 --> 00:34:02,900
You must be so busy, if you have to
411
00:34:04,108 --> 00:34:05,568
answer personal calls.
412
00:34:06,986 --> 00:34:08,946
Oh, it's part of the job.
413
00:34:16,538 --> 00:34:18,708
If you're done with tonight's work
let's clean up.
414
00:34:19,582 --> 00:34:21,332
Can you set my outfit for tomorrow?
415
00:34:25,755 --> 00:34:26,755
Already?
416
00:34:29,592 --> 00:34:30,592
What's with him?
417
00:34:33,805 --> 00:34:34,805
What?
418
00:34:35,557 --> 00:34:37,387
Can you set my outfit for tomorrow?
419
00:34:37,767 --> 00:34:40,057
I mean I'm here to do that.
420
00:34:40,395 --> 00:34:43,145
So there's no reason to get angry.
But why am I angry?
421
00:34:47,652 --> 00:34:48,652
Fine.
422
00:34:49,237 --> 00:34:52,947
I'll do my best.
I'll make him the best dresser.
423
00:35:41,748 --> 00:35:43,168
That's not true.
424
00:35:44,042 --> 00:35:47,342
How did that happen?
425
00:35:47,420 --> 00:35:49,800
Who can ask a head judge to eat with them?
426
00:35:49,881 --> 00:35:52,181
They'll open up if you
approach them first.
427
00:35:54,427 --> 00:35:57,307
-What is it?
-I should have told you.
428
00:35:57,388 --> 00:36:00,848
Excuse me.
Can I sit together with you guys?
429
00:36:00,934 --> 00:36:02,314
-Of course.
-Yes, yes.
430
00:36:02,393 --> 00:36:03,603
Of course.
431
00:36:04,270 --> 00:36:05,270
Please sit.
432
00:36:09,233 --> 00:36:11,363
You didn't have to move seats.
433
00:36:17,825 --> 00:36:19,405
Please talk comfortably.
434
00:36:20,787 --> 00:36:22,617
Yes, talking comfortably…
435
00:36:23,665 --> 00:36:27,375
You're very different
from your first impression.
436
00:36:28,044 --> 00:36:29,054
Right.
437
00:36:29,671 --> 00:36:31,711
I like things that are unique.
438
00:36:32,173 --> 00:36:33,933
Well…
439
00:36:34,008 --> 00:36:35,838
I don't think I can do that much.
440
00:36:37,553 --> 00:36:40,393
Is it like a mission from your wife?
441
00:36:40,473 --> 00:36:41,603
More like punishment.
442
00:36:42,183 --> 00:36:45,313
I guess you must listen to her very well.
443
00:36:48,398 --> 00:36:51,068
Does it stand out? Is it too much?
444
00:36:51,150 --> 00:36:53,860
That tie is the hottest issue
in our court.
445
00:36:53,945 --> 00:36:56,025
Or is it a necklace?
446
00:37:01,536 --> 00:37:02,946
Oh Sir.
447
00:37:03,162 --> 00:37:06,002
People thought you were old-fashioned,
but now think differently.
448
00:37:06,082 --> 00:37:08,292
Why don't you put it back on
for your wife?
449
00:37:08,376 --> 00:37:12,336
I'm telling you this because you said
earlier we should talk comfortably.
450
00:37:12,422 --> 00:37:15,302
I noticed at the housewarming that
you're too blunt to your wife.
451
00:37:15,383 --> 00:37:19,103
If someone is affable you
need to reciprocate.
452
00:37:19,637 --> 00:37:21,257
You don't know that.
453
00:37:21,347 --> 00:37:24,017
I can tell. We've been working
with you and
454
00:37:24,100 --> 00:37:25,600
we got hurt so many times.
455
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
Your wife won't be any different.
456
00:37:27,395 --> 00:37:30,435
And we have so many divorce cases
where the wife is suing the husband.
457
00:37:30,523 --> 00:37:32,733
To be honest, you're like the husband…
458
00:37:32,817 --> 00:37:36,027
Everyone wrote too briefly for
the next week's report.
459
00:37:36,946 --> 00:37:38,866
So please review it again.
460
00:37:40,700 --> 00:37:42,040
By end of today.
461
00:37:43,036 --> 00:37:44,496
You said it was good earlier.
462
00:37:44,954 --> 00:37:46,624
He said it was good earlier.
463
00:37:47,290 --> 00:37:49,250
We better hurry so we can finish it.
464
00:37:49,333 --> 00:37:50,333
I'm actually done.
465
00:37:50,418 --> 00:37:51,748
Same for me too.
466
00:37:51,836 --> 00:37:53,126
Bye, I'm off.
467
00:37:53,212 --> 00:37:54,212
Wait for me.
468
00:37:55,006 --> 00:37:56,086
Enjoy your meal.
469
00:38:03,014 --> 00:38:05,144
Why don't you put it back on
for your wife?
470
00:38:19,697 --> 00:38:22,777
-The weather is so good.
-I want to go home.
471
00:38:22,867 --> 00:38:25,747
I know, right?
It's a great day for a date.
472
00:38:25,995 --> 00:38:27,285
It's going to rain tomorrow.
473
00:38:27,371 --> 00:38:29,211
WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY
474
00:39:19,298 --> 00:39:22,758
No one will take photos here so
you can take those off.
475
00:39:28,266 --> 00:39:29,676
Do you want some wine?
476
00:39:30,143 --> 00:39:31,603
I want to have some but…
477
00:39:33,020 --> 00:39:35,480
-I have to drive back home.
-You can request a chauffeur.
478
00:39:38,484 --> 00:39:39,864
You have a yacht license?
479
00:39:40,695 --> 00:39:41,735
Of course.
480
00:39:44,240 --> 00:39:45,530
You keep crossing the line.
481
00:39:46,325 --> 00:39:47,325
Sorry what?
482
00:39:48,536 --> 00:39:51,246
Your charms keep crossing the line.
483
00:39:56,335 --> 00:39:57,995
I came first in being most likable.
484
00:39:59,547 --> 00:40:02,337
I spent a lot of money to
improve my reputation by
485
00:40:02,592 --> 00:40:04,432
volunteering and fan meetings.
486
00:40:04,719 --> 00:40:07,929
But you're the best value for money.
I'll give you full credit.
487
00:40:08,014 --> 00:40:10,474
So hurry up and find your true love.
488
00:40:11,267 --> 00:40:13,227
Your expiry date is around the corner.
489
00:40:14,228 --> 00:40:16,518
My plan is exactly 13 years long.
490
00:40:17,565 --> 00:40:18,765
Why is that?
491
00:40:23,696 --> 00:40:27,196
I was in debt from a lady
but I paid her back.
492
00:40:27,658 --> 00:40:29,578
So now I should be able to live my life.
493
00:40:38,002 --> 00:40:41,212
But it's weird,
I feel comfortable when I'm with you.
494
00:40:42,381 --> 00:40:43,381
Is that so?
495
00:40:43,674 --> 00:40:45,344
On Monday, Wednesday and Friday
496
00:40:45,426 --> 00:40:48,506
I feel so uncomfortable
I can't even digest food very well.
497
00:40:54,435 --> 00:40:58,055
-I'm starting to feel upset.
-Why?
498
00:40:58,147 --> 00:41:00,687
It means he bothers you and
I make you feel comfortable
499
00:41:01,400 --> 00:41:02,690
I want to bother you too.
500
00:41:28,970 --> 00:41:30,850
You can drop me off and take this car.
501
00:41:32,139 --> 00:41:33,639
This car stands out too much.
502
00:41:35,309 --> 00:41:38,149
Do you want to borrow the
motorbike for disguise then?
503
00:41:38,229 --> 00:41:39,519
No thank you.
504
00:41:40,022 --> 00:41:42,732
I'm really okay, my friend is
going to pick me up.
505
00:41:46,445 --> 00:41:48,275
There are still people like that?
506
00:41:48,364 --> 00:41:50,954
What are you doing? I'll take care of it.
507
00:41:55,705 --> 00:41:58,365
Don't come out. If you do
I'll be angry for real.
508
00:42:02,253 --> 00:42:03,923
You guys need to behave well this time.
509
00:42:08,342 --> 00:42:10,222
How can you cut in like that?
510
00:42:10,761 --> 00:42:11,971
I've seen him somewhere.
511
00:42:12,305 --> 00:42:14,055
It's Kang Hae-jin. You know, the actor.
512
00:42:14,140 --> 00:42:15,600
-He's a celeb?
-I think so.
513
00:42:15,683 --> 00:42:17,853
Is she your girlfriend?
She sucks at driving.
514
00:42:18,227 --> 00:42:20,517
-We're not going to settle.
-Settle my ass.
515
00:42:20,604 --> 00:42:22,064
You guys did it on purpose.
516
00:42:22,148 --> 00:42:23,148
He's making things up.
517
00:42:23,232 --> 00:42:24,442
Hey, call the reporters.
518
00:42:25,026 --> 00:42:28,566
-Hey you, get out.
-Hurry up and get out.
519
00:42:29,155 --> 00:42:31,565
-Get out!
-What the hell are you doing?
520
00:42:31,657 --> 00:42:32,657
This jerk.
521
00:42:36,495 --> 00:42:38,575
You're scaring the lady.
522
00:42:38,664 --> 00:42:39,674
Just fix it with him.
523
00:42:39,749 --> 00:42:41,789
Who the hell are you? Let go of me.
524
00:42:42,626 --> 00:42:43,626
Can't believe this.
525
00:42:43,711 --> 00:42:45,211
Let go of me, you shit.
526
00:42:45,880 --> 00:42:47,800
Ow!
527
00:42:52,219 --> 00:42:53,219
Geez.
528
00:43:09,487 --> 00:43:10,487
Wow.
529
00:43:10,571 --> 00:43:12,621
Hey, call the cops. Call the cops.
530
00:43:12,698 --> 00:43:16,038
No, I'll call the cops and tell them
you're insurance swindlers.
531
00:43:16,535 --> 00:43:18,535
You scammed another car here earlier.
532
00:43:18,621 --> 00:43:21,331
But there are lots of CCTV cameras here
so you guys are recorded.
533
00:43:21,582 --> 00:43:23,792
I get to see this cliché here?
534
00:43:23,876 --> 00:43:26,586
Bye, take care.
535
00:43:26,670 --> 00:43:27,670
Hurry and go.
536
00:43:30,257 --> 00:43:32,717
Don't know who you are but thanks.
537
00:43:34,053 --> 00:43:35,053
No worries.
538
00:43:37,807 --> 00:43:38,807
Did you get hurt?
539
00:43:43,187 --> 00:43:44,267
Do you know him?
540
00:43:45,064 --> 00:43:47,234
He's been on the phone with you before.
541
00:43:47,316 --> 00:43:50,106
Oh, the guy from the number
you gave before.
542
00:44:25,271 --> 00:44:26,271
Oh my.
543
00:44:55,885 --> 00:44:56,965
That's pretty.
544
00:45:03,184 --> 00:45:04,354
I wonder if he wore the tie.
545
00:45:05,561 --> 00:45:06,561
Maybe not.
546
00:45:06,645 --> 00:45:09,855
He would've thought it was too much
and didn't wear it.
547
00:45:10,399 --> 00:45:12,649
Your solution is working.
548
00:45:12,735 --> 00:45:15,775
I experienced my reputation being
changed based on what I wore.
549
00:45:15,863 --> 00:45:19,783
People say I'm a good dresser.
And that I had a cool skin tone.
550
00:45:45,476 --> 00:45:48,726
You surprised me, but it's great.
Anyway, it feels worthwhile.
551
00:45:49,355 --> 00:45:51,765
I'll lay out clothes for tomorrow
before I leave.
552
00:46:07,540 --> 00:46:10,170
I bought all
the extravagantly-colored ones.
553
00:46:10,876 --> 00:46:12,166
Except those that were OTT.
554
00:46:13,170 --> 00:46:14,630
So it's easy for you to choose.
555
00:46:30,020 --> 00:46:32,690
Right, well, they're pretty.
556
00:46:34,733 --> 00:46:35,993
Once you make your choice.
557
00:46:36,443 --> 00:46:38,203
I'll wear it every day.
558
00:46:38,487 --> 00:46:40,567
Oh, actually, as you have good taste
559
00:46:40,656 --> 00:46:44,076
you can match it with the
clothes I laid out for you.
560
00:47:02,595 --> 00:47:05,055
-Mr. Ji-ho.
-Yes?
561
00:47:05,681 --> 00:47:08,021
You must be comfortable with me.
562
00:47:10,311 --> 00:47:11,311
Yes, well…
563
00:47:12,771 --> 00:47:13,771
I'm comfortable.
564
00:47:21,280 --> 00:47:23,160
-Mr. Ji-ho?
-Yes.
565
00:47:25,159 --> 00:47:26,239
You're at ease with me?
566
00:47:32,291 --> 00:47:33,331
Yes.
567
00:47:37,212 --> 00:47:38,212
I see.
568
00:47:43,636 --> 00:47:46,136
-Mr. Ji-ho.
-Y-yeah.
569
00:47:47,264 --> 00:47:48,894
Comfortable? You can't be.
570
00:47:48,974 --> 00:47:52,024
How are you so unmoved after our kiss?
Be honest, I know you remember it.
571
00:47:52,102 --> 00:47:53,232
You're pretending you forgot.
572
00:47:53,312 --> 00:47:55,312
Or did your your lips or nerves
lose feeling?
573
00:47:55,397 --> 00:47:57,317
It was my first kiss.
Return my first kiss.
574
00:47:57,399 --> 00:47:59,359
I'm the only one who took it seriously.
575
00:48:00,152 --> 00:48:01,782
-Ms. Sang-eun.
-Yes?
576
00:48:02,655 --> 00:48:05,275
Did you want to say something?
577
00:48:07,242 --> 00:48:08,292
Oh, no.
578
00:48:08,869 --> 00:48:12,409
I'm glad that I make you comfortable.
579
00:48:20,839 --> 00:48:23,089
Why are they eating for hours?
580
00:48:24,051 --> 00:48:25,551
I wanted to see her.
581
00:48:31,725 --> 00:48:35,225
-Hey, what's up?
-Hey, are you sure I can take a break?
582
00:48:35,312 --> 00:48:37,112
I'm going to get fired because of you.
583
00:48:37,189 --> 00:48:39,319
Why're you angry all of a sudden?
What is it?
584
00:48:39,400 --> 00:48:43,450
You moved your horseback riding class from
Wednesday to Tuesday. And yesterday
585
00:48:43,529 --> 00:48:45,779
you canceled your schedule
to go on a yacht.
586
00:48:45,864 --> 00:48:49,584
Mr. Choi said you're getting out of
control and you need another manager.
587
00:48:49,660 --> 00:48:51,330
What other manager?
588
00:48:51,412 --> 00:48:54,462
You just worry about your arm.
I'll take care of it all.
589
00:49:11,056 --> 00:49:12,636
Oh, is this…
590
00:49:14,518 --> 00:49:15,518
Mr. Hae-jin?
591
00:49:16,395 --> 00:49:17,395
Oh?
592
00:49:18,313 --> 00:49:20,613
Oh? Why are you here?
593
00:49:22,151 --> 00:49:23,241
Why are you…
594
00:49:23,819 --> 00:49:27,239
Oh, it's Friday.
That's right, it's Friday.
595
00:49:27,865 --> 00:49:28,985
I'll get going, then.
596
00:49:29,950 --> 00:49:30,950
Hey…
597
00:49:32,161 --> 00:49:33,451
do you wear ties?
598
00:49:34,621 --> 00:49:35,711
Neckties?
599
00:49:37,833 --> 00:49:38,833
Here.
600
00:49:42,463 --> 00:49:45,803
-Is this a gift?
-No not really.
601
00:49:48,177 --> 00:49:50,717
Tomorrow's the awards ceremony, right?
See you in three days.
602
00:49:53,474 --> 00:49:54,984
Will you come?
603
00:49:59,438 --> 00:50:00,438
That woman really…
604
00:50:01,607 --> 00:50:02,647
treats me rough.
605
00:50:46,652 --> 00:50:48,362
-Oh hello!
-Hello.
606
00:50:48,445 --> 00:50:49,775
To my Sunset Time's
607
00:50:49,863 --> 00:50:52,533
-Long time no see it's Kang Hae-jin here.
-He's so cool.
608
00:50:52,616 --> 00:50:54,696
It's been a while since I've been on live.
609
00:50:56,829 --> 00:50:58,289
Where am I going?
610
00:50:58,789 --> 00:51:00,499
It's okay, you can continue.
611
00:51:01,959 --> 00:51:04,339
He's on live, so thank you.
612
00:51:04,419 --> 00:51:05,919
What do I think of today?
613
00:51:06,839 --> 00:51:08,759
I'm not really sure.
614
00:51:08,841 --> 00:51:10,431
But I feel good about it.
615
00:51:12,553 --> 00:51:15,853
This is the hint for today's outfit.
616
00:51:15,931 --> 00:51:17,771
What do you think? It's pretty right?
617
00:51:18,725 --> 00:51:21,225
- My wife-to-be bought it for me
-I wonder who she is.
618
00:51:21,311 --> 00:51:23,311
- I'm matching it all to the tie.
-I'm jealous.
619
00:51:28,026 --> 00:51:29,276
Oh gosh.
620
00:51:30,946 --> 00:51:32,776
You live in the same condo right?
621
00:51:34,950 --> 00:51:36,030
Have you…
622
00:51:36,493 --> 00:51:38,333
seen his girlfriend?
623
00:51:40,747 --> 00:51:41,787
No?
624
00:51:47,337 --> 00:51:48,627
Oh my. The…
625
00:51:49,131 --> 00:51:50,171
My girl's taste is good?
626
00:51:50,257 --> 00:51:52,927
Your tie is the same as his.
627
00:51:53,343 --> 00:51:54,683
Well, if I win today
628
00:51:55,637 --> 00:51:57,717
I'll definitely go see my girlfriend.
629
00:51:59,099 --> 00:52:01,639
Did you wife buy you the tie?
630
00:52:01,727 --> 00:52:03,147
I bought it myself.
631
00:52:06,773 --> 00:52:10,073
This tie must be a trend
in your condo, right?
632
00:52:10,152 --> 00:52:12,702
It's my dream to live in that condo.
633
00:52:13,030 --> 00:52:16,950
When you are free next time you can
invite me anytime. I'll visit anytime.
634
00:52:29,421 --> 00:52:31,921
-Yes Mr. Ji-ho.
-Did you give Kang Hae-jin the tie…
635
00:52:33,926 --> 00:52:35,426
Hello? Did you say Mr. Kang?
636
00:52:38,013 --> 00:52:39,063
Where are you?
637
00:52:40,057 --> 00:52:41,057
Why are you asking?
638
00:52:41,141 --> 00:52:43,731
I want to see you today.
Let's change the day just this once.
639
00:52:45,187 --> 00:52:47,607
-Is there a special reason?
-A reason?
640
00:52:51,234 --> 00:52:54,034
The staff is having doubts
about our relationship.
641
00:52:54,404 --> 00:52:55,994
-Sorry?
-Come to the court.
642
00:52:56,073 --> 00:52:57,743
We'll have a dinner date.
643
00:52:58,951 --> 00:52:59,951
Well…
644
00:53:01,703 --> 00:53:02,703
You can't make it?
645
00:53:08,001 --> 00:53:09,841
-What time do you finish?
-At six.
646
00:53:10,337 --> 00:53:11,797
Oh, I do have
647
00:53:11,880 --> 00:53:13,720
an afternoon trial, but if you come early…
648
00:53:13,799 --> 00:53:16,299
I know my way around the court.
Don't worry about me.
649
00:53:30,023 --> 00:53:31,023
What did I…
650
00:53:32,693 --> 00:53:33,993
go on about.
651
00:53:39,282 --> 00:53:40,282
I just wanted
652
00:53:41,410 --> 00:53:42,490
to help out.
653
00:53:42,577 --> 00:53:43,907
JUDGE'S BENCH
654
00:53:43,996 --> 00:53:45,826
They said they'd pay good interest…
655
00:53:46,456 --> 00:53:48,036
No wonder I didn't recognize him.
656
00:53:48,875 --> 00:53:50,585
It's all my fault.
657
00:53:51,586 --> 00:53:54,256
But I had no choice because of my kids.
658
00:53:54,631 --> 00:53:57,131
That bitch, what are you going on about?
659
00:53:57,217 --> 00:53:59,337
Putting the kids aside, I want to
660
00:53:59,428 --> 00:54:01,098
-kill that bitch--
-Plaintiff.
661
00:54:02,556 --> 00:54:03,676
Watch your language.
662
00:54:06,268 --> 00:54:07,978
He wants me to leave with the kids.
663
00:54:08,478 --> 00:54:10,898
I can't starve my kids.
What do I do, Your Honor?
664
00:54:11,440 --> 00:54:14,860
Ari's dad, please forgive me just
this once. Please I beg you.
665
00:54:14,943 --> 00:54:16,863
Why are you crying for?
666
00:54:17,279 --> 00:54:19,489
-You're at fault so why keep crying?
-Please settle.
667
00:54:20,323 --> 00:54:22,333
You both can't make a settlement, right?
668
00:54:22,993 --> 00:54:25,413
I'll make my ruling and
designate a sentencing date.
669
00:54:25,495 --> 00:54:28,495
There's no need to attend the sentencing.
Please leave the court.
670
00:54:29,082 --> 00:54:32,132
I'm so sorry.
671
00:54:32,544 --> 00:54:35,134
Honey, please forgive me this once.
672
00:54:35,213 --> 00:54:36,763
Why are you crying?
673
00:54:36,840 --> 00:54:39,050
Forgive me, please think about our kids.
674
00:54:39,968 --> 00:54:41,388
I'm sorry but you live near
675
00:54:41,470 --> 00:54:44,010
Kang Hae-jin, so have you seen
his girlfriend?
676
00:54:44,097 --> 00:54:45,097
-Leave her be.
-Goodbye.
677
00:54:45,182 --> 00:54:47,432
-We'll see you tomorrow.
-If you see her please…
678
00:54:55,942 --> 00:54:57,322
We've been together for so long.
679
00:54:57,402 --> 00:54:59,742
I'll do better from now on. I'm so sorry.
680
00:55:00,280 --> 00:55:03,240
What about our kids?
Please forgive me just this once.
681
00:55:03,784 --> 00:55:05,494
Honey, forgive me just this once.
682
00:55:05,577 --> 00:55:07,947
Honey.
683
00:55:08,038 --> 00:55:10,208
Everyone makes mistakes.
684
00:55:11,792 --> 00:55:13,092
It's a bit harsh.
685
00:55:13,502 --> 00:55:17,462
Honey, what about our kids? Please.
686
00:55:18,131 --> 00:55:19,631
-Honey.
-Oh…
687
00:55:19,716 --> 00:55:22,046
What about our kids.
688
00:55:22,135 --> 00:55:24,215
Nothing I can do, as
he didn't forgive her.
689
00:55:25,889 --> 00:55:28,479
Humanity is poisonous to a judge.
690
00:55:29,768 --> 00:55:31,978
Let's go. I'll drop you off.
691
00:55:36,525 --> 00:55:38,935
Thank you for this big award.
692
00:55:39,027 --> 00:55:41,817
I'll do my best to be a better actor.
693
00:55:41,905 --> 00:55:46,025
Jung-hwan, who's always by my side,
thank you. Thank you!
694
00:55:47,878 --> 00:55:49,458
58TH
ARTISTIC FILM AWARDS
695
00:55:49,546 --> 00:55:50,756
BEST ACTOR
KANG HAE-JIN
696
00:55:50,839 --> 00:55:54,889
Why didn't you thank your wife-to-be
during your acceptance speech?
697
00:55:54,968 --> 00:55:56,508
People were looking forward to it.
698
00:55:56,595 --> 00:55:58,755
Do I ever talk about
personal things during awards?
699
00:55:59,347 --> 00:56:02,977
If I get an award for a role
I should be congratulated for that role.
700
00:56:03,059 --> 00:56:05,809
That's also my way of saying
goodbye to my character.
701
00:56:05,896 --> 00:56:08,106
You're quite odd.
702
00:56:08,190 --> 00:56:10,860
I don't know whether to compliment
or to curse you.
703
00:56:10,942 --> 00:56:12,942
But you said this year was a flop.
704
00:56:14,029 --> 00:56:15,359
Yes I did.
705
00:56:16,615 --> 00:56:20,405
But I suddenly felt rejuvenated.
706
00:56:22,913 --> 00:56:25,793
Hey Mr. Choi. I mean uncle.
707
00:56:26,958 --> 00:56:28,748
Should I really get married?
708
00:56:28,835 --> 00:56:30,795
You said you are.
709
00:56:31,338 --> 00:56:33,418
Hurry up and show me your bride.
710
00:56:44,935 --> 00:56:47,145
You looked great with the judge's gown.
711
00:56:47,646 --> 00:56:49,856
Do you only wear glasses during trials?
712
00:56:50,690 --> 00:56:51,940
It suits you well.
713
00:56:52,734 --> 00:56:54,244
Oh, yes.
714
00:56:58,365 --> 00:57:01,445
What happened to the couple earlier?
715
00:57:02,661 --> 00:57:04,751
It's something common in family courts.
716
00:57:06,414 --> 00:57:08,124
Except my divorces
717
00:57:08,708 --> 00:57:11,798
it was my first time visiting the court
so it felt weird.
718
00:57:13,004 --> 00:57:15,384
I also felt sorry for the lady.
719
00:57:19,344 --> 00:57:22,224
The lady has divorced four times.
720
00:57:22,681 --> 00:57:24,771
She only married men who owned buildings.
721
00:57:24,849 --> 00:57:26,559
Her second husband
722
00:57:26,643 --> 00:57:29,403
lost all of his assets and
committed suicide.
723
00:57:33,149 --> 00:57:36,399
Being a judge must be very difficult.
724
00:57:36,486 --> 00:57:39,446
You can't show your feelings
even for a case like that.
725
00:57:39,531 --> 00:57:40,821
I find it hard to
726
00:57:41,866 --> 00:57:45,076
express my feelings on a daily basis.
727
00:57:53,169 --> 00:57:54,169
One moment, please.
728
00:57:55,130 --> 00:57:57,720
-Hello?
-Ms. Sang-eun where are you?
729
00:57:57,966 --> 00:58:00,506
-Why?
-You're not going to congratulate me?
730
00:58:01,011 --> 00:58:02,971
Everyone else would, so I don't need to.
731
00:58:03,221 --> 00:58:05,811
I think I got the award thanks to the tie.
732
00:58:05,890 --> 00:58:08,100
Let's meet for five minutes.
Where are you? I'll come.
733
00:58:09,519 --> 00:58:12,399
It'll be a bit difficult right now.
I'll hang up now.
734
00:58:16,776 --> 00:58:19,526
-Is it Mr. Kang Hae-jin?
-Yes.
735
00:58:25,702 --> 00:58:28,252
Oh my, that fool.
736
00:58:29,205 --> 00:58:32,415
You mom would flip if she saw this.
737
00:58:38,548 --> 00:58:39,968
Are you bothered by him?
738
00:58:42,469 --> 00:58:43,549
It's pretty right?
739
00:58:44,387 --> 00:58:46,097
My wife-to-be bought it for me.
740
00:58:47,682 --> 00:58:48,772
Ms. Sang-eun.
741
00:58:50,226 --> 00:58:52,806
I'm a normal person so I'm the same.
742
00:58:53,188 --> 00:58:55,608
What normal people will feel, I mean.
743
00:58:58,943 --> 00:59:02,863
The feelings a man would feel
I feel it too.
744
00:59:08,578 --> 00:59:09,788
Mr. Ji-ho.
745
00:59:12,290 --> 00:59:15,090
Can we talk further at your place?
746
00:59:17,796 --> 00:59:20,126
-Now?
-Yes.
747
00:59:42,987 --> 00:59:45,067
Wait, why is there only one glass?
748
00:59:45,698 --> 00:59:47,078
Because I don't drink.
749
00:59:47,283 --> 00:59:48,833
Still bring one more glass.
750
00:59:51,329 --> 00:59:52,659
You want me to drink alone?
751
00:59:55,041 --> 00:59:56,041
Oh…
752
01:00:02,757 --> 01:00:03,797
Good.
753
01:00:04,592 --> 01:00:08,972
Don't drink it all but just
say cheers with me.
754
01:00:09,055 --> 01:00:10,265
Or I'll be lonely.
755
01:00:17,480 --> 01:00:18,480
Cheers.
756
01:00:22,527 --> 01:00:23,567
Wow.
757
01:00:24,446 --> 01:00:25,856
You don't even take a sip.
758
01:00:26,448 --> 01:00:29,658
-You seem to hate being my drinking buddy.
-It's not that.
759
01:00:31,035 --> 01:00:32,035
Well.
760
01:00:35,331 --> 01:00:36,421
Oh.
761
01:00:37,750 --> 01:00:39,000
That's strong, why did you…
762
01:00:47,969 --> 01:00:49,509
My body's relaxed.
763
01:00:50,430 --> 01:00:53,140
And the rain, it's nice.
Don't you think so?
764
01:00:55,351 --> 01:00:58,731
I wanted to come over to your place.
765
01:01:00,398 --> 01:01:02,398
Not as work but for fun.
766
01:01:05,987 --> 01:01:10,027
But I'm not sure if
I'm even comfortable or not.
767
01:01:11,159 --> 01:01:13,239
I didn't have freedom when I was younger.
768
01:01:13,328 --> 01:01:17,368
After that, I didn't meet anyone
because I was afraid of meeting people.
769
01:01:18,416 --> 01:01:19,916
So now
770
01:01:20,460 --> 01:01:22,170
I can't tell between friendship
771
01:01:22,253 --> 01:01:25,223
and love. I really have no idea.
772
01:01:32,555 --> 01:01:33,555
Are you asleep?
773
01:01:34,599 --> 01:01:35,929
Stop joking around.
774
01:01:36,935 --> 01:01:39,725
Are you serious? No…
775
01:02:01,125 --> 01:02:02,875
His eyelashes are beautiful.
776
01:02:22,647 --> 01:02:25,227
I'm crazy. I'm going crazy for sure.
777
01:02:27,026 --> 01:02:28,066
Ms. Sang-eun.
778
01:02:39,789 --> 01:02:41,329
I did it since I felt uncomfortable.
779
01:02:44,294 --> 01:02:45,674
Because I was uncomfortable
780
01:02:47,755 --> 01:02:50,375
I was afraid you wouldn't
come to my house.
781
01:02:52,010 --> 01:02:53,760
So I pretended to be indifferent.
782
01:02:56,973 --> 01:02:58,103
I'm…
783
01:03:01,311 --> 01:03:04,061
scared that you
784
01:03:07,317 --> 01:03:08,477
won't like me.
785
01:03:27,629 --> 01:03:34,299
EPILOGUE
786
01:03:59,535 --> 01:04:03,915
I don't know. I've gone crazy.
I can't come to this house anymore.
787
01:04:47,625 --> 01:04:52,125
LOVE IN CONTRACT
788
01:04:52,213 --> 01:04:54,803
I decided to let my heart be as it is.
789
01:04:55,174 --> 01:04:57,434
Just stay here, I'll go get it.
790
01:04:58,052 --> 01:04:59,142
Do I like Choi Sang-eun?
791
01:04:59,971 --> 01:05:02,271
What is it like to love?
What is it like to be loved?
792
01:05:02,348 --> 01:05:05,308
How can I be certain of his
feelings towards me?
793
01:05:05,393 --> 01:05:07,903
Who is she? Why can't you tell me?
794
01:05:08,229 --> 01:05:09,359
Just live for today.
795
01:05:09,439 --> 01:05:11,479
Do I really just live for today?
796
01:05:11,774 --> 01:05:13,614
It seems like he wants to become friends.
797
01:05:13,693 --> 01:05:15,453
But do I have to?
798
01:05:15,528 --> 01:05:17,568
-Ji-ho.
-Don't go
799
01:05:17,780 --> 01:05:19,200
abroad.
58295