Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:15,500
THE CHARACTERS, NAMES, STORIES ETC.
IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTIONAL.
2
00:00:15,582 --> 00:00:17,002
THE ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER
PROFESSIONAL GUIDANCE
3
00:00:17,584 --> 00:00:19,174
Where are you going this time?
4
00:00:19,836 --> 00:00:23,296
Uh, I'm going on a fishing boat
to catch crabs.
5
00:00:23,381 --> 00:00:24,671
Do you have to go?
6
00:00:25,008 --> 00:00:27,588
Of course I have to go.
I'll be back in a month.
7
00:00:28,053 --> 00:00:30,643
See, if I go on fishing boats for
a while, I earn much more.
8
00:00:30,722 --> 00:00:32,972
But I go on smaller boats because of you.
9
00:00:33,058 --> 00:00:34,598
You don't know anything.
10
00:00:37,896 --> 00:00:41,976
I was going to give it to you
when I got back, but why not.
11
00:00:48,448 --> 00:00:49,448
Want to open it?
12
00:00:52,744 --> 00:00:56,834
I saw all the rich people using that
to listen to music like this.
13
00:00:56,915 --> 00:00:59,245
I went and picked it myself.
Do you like it?
14
00:01:01,002 --> 00:01:02,252
Hey, Ji-ho.
15
00:01:02,337 --> 00:01:06,127
Auntie will come every weekend, so
if you need anything just ask her.
16
00:01:06,216 --> 00:01:08,426
I'll pay her back when I get back, got it?
17
00:01:09,052 --> 00:01:10,052
Okay.
18
00:01:24,025 --> 00:01:26,565
Get up, you're coming to Auntie's home.
19
00:01:31,032 --> 00:01:32,872
Why? Dad's coming back in two weeks.
20
00:01:34,160 --> 00:01:35,160
He won't.
21
00:01:37,956 --> 00:01:38,956
Hurry and get dressed.
22
00:01:53,054 --> 00:01:54,064
Ji-ho.
23
00:01:55,307 --> 00:01:58,057
Greet your uncle politely.
24
00:01:58,435 --> 00:02:00,845
I want to go back home and wait for dad.
25
00:02:00,937 --> 00:02:03,317
How can you wait for someone who's dead?
26
00:02:06,151 --> 00:02:09,861
Ji-ho, I already have three children.
27
00:02:09,946 --> 00:02:13,236
I can only cope if you behave well.
28
00:02:14,659 --> 00:02:15,659
Hurry up and come.
29
00:02:38,350 --> 00:02:39,480
You got anything else?
30
00:02:40,352 --> 00:02:42,102
I'm so bored as it is.
31
00:03:02,707 --> 00:03:07,667
LOVE IN CONTRACT
32
00:03:09,589 --> 00:03:11,879
THREE HOURS BEFORE
33
00:03:22,352 --> 00:03:25,062
EPISODE 7
34
00:03:28,149 --> 00:03:29,899
What should I do?
35
00:03:33,571 --> 00:03:34,821
Will this be okay?
36
00:03:42,330 --> 00:03:44,210
-What is it?
-Let's go to my house.
37
00:03:44,666 --> 00:03:47,916
How absurd. You got her this drunk,
so how dare you?
38
00:03:48,003 --> 00:03:48,923
What do you mean?
39
00:03:49,004 --> 00:03:52,134
No one offered her drinks, yet she drank
more than my heavy drinker boss.
40
00:03:52,215 --> 00:03:56,925
Does that make sense? I'm sure everyone
tried to bully their boss's wife.
41
00:03:57,012 --> 00:03:58,812
Anyway, she can't go to your house.
42
00:03:58,888 --> 00:04:01,728
-Who do you think you are?
-Isn't it better not to leave
43
00:04:01,808 --> 00:04:05,098
an unconscious woman to a man
who has nothing to do with her?
44
00:04:05,186 --> 00:04:06,726
I think it's a logical objection.
45
00:04:06,813 --> 00:04:08,693
What makes you any different? Hold on.
46
00:04:16,740 --> 00:04:20,700
I had no issues for the last five years.
So that proves I'm okay.
47
00:04:20,785 --> 00:04:22,655
You mean she's never been
this drunk before.
48
00:04:23,121 --> 00:04:25,001
Seriously, what am I doing here.
49
00:04:25,081 --> 00:04:26,251
Then let's call 911.
50
00:04:26,583 --> 00:04:30,633
Are you nuts? Having an ambulance
at my place will be a big issue.
51
00:04:30,712 --> 00:04:32,762
The only thing I care about is her.
52
00:04:33,673 --> 00:04:36,763
Is that why you leave her
on the ground like this?
53
00:04:36,843 --> 00:04:38,803
Just take a look at her.
54
00:04:41,973 --> 00:04:44,183
How can a person's neck bend like that.
55
00:04:49,773 --> 00:04:51,113
Oh.
56
00:04:54,444 --> 00:04:56,614
Fine, let's go to your house.
57
00:04:56,905 --> 00:04:58,565
But we stay together till she wakes up.
58
00:05:00,825 --> 00:05:01,865
Is there any other way?
59
00:05:08,333 --> 00:05:10,593
If you go straight ahead
the bedroom is right there.
60
00:05:10,668 --> 00:05:12,088
Well, I can't.
61
00:05:13,296 --> 00:05:15,126
You move her then.
62
00:05:15,215 --> 00:05:17,675
I went hiking recently, so my back…
63
00:05:17,759 --> 00:05:19,299
Well, my body is aching too.
64
00:05:19,385 --> 00:05:22,135
Why drop her here if
the bedroom is just there.
65
00:05:22,222 --> 00:05:24,062
I don't want her to lie on your bed.
66
00:05:30,355 --> 00:05:31,475
What's all this?
67
00:05:33,399 --> 00:05:35,899
As you can see, it's photos of us.
68
00:05:43,827 --> 00:05:45,747
CG technology these days is no joke.
69
00:05:47,122 --> 00:05:48,792
Ms. Choi Sang-eun is amazing.
70
00:05:48,873 --> 00:05:50,633
It's so professionally done.
71
00:05:52,794 --> 00:05:56,764
Did you have a housewarming party?
I want to use this service too then.
72
00:06:03,012 --> 00:06:06,062
The books are all in Chinese characters
or English. Is it for decoration?
73
00:06:07,016 --> 00:06:08,136
Got any comic books?
74
00:06:08,226 --> 00:06:09,516
No I don't.
75
00:06:10,311 --> 00:06:12,271
If you're going to make a mess
76
00:06:13,189 --> 00:06:15,149
can you eat in one place?
77
00:06:16,025 --> 00:06:17,025
Sure.
78
00:06:32,834 --> 00:06:34,674
What happened to me? Why am I here?
79
00:06:34,752 --> 00:06:38,052
Wait, do I have my mouth open?
I better take care of this first.
80
00:06:42,886 --> 00:06:44,256
That was a good nap--
81
00:06:45,889 --> 00:06:48,559
You didn't breathe for a second.
Are you okay?
82
00:06:49,434 --> 00:06:52,354
But you woke up on time.
You see I'm a busy man.
83
00:06:52,979 --> 00:06:54,109
I'll get going first.
84
00:06:57,734 --> 00:06:59,154
I'll get you some honey tea.
85
00:06:59,235 --> 00:07:01,355
It's okay, I'm also busy.
86
00:07:04,407 --> 00:07:07,617
You had apnea, does it happen often?
87
00:07:17,962 --> 00:07:21,512
I shouldn't have booked a
business class ticket.
88
00:07:22,175 --> 00:07:24,295
Should I work part-time
at an internet cafe?
89
00:07:28,389 --> 00:07:30,599
-Are you going out today?
-Why?
90
00:07:30,683 --> 00:07:34,603
Can you please get stevia tomatoes
at the Sinsaesang department store?
91
00:07:41,402 --> 00:07:43,492
I just can't believe that lady.
92
00:07:43,571 --> 00:07:45,871
Doesn't she know why we're like this?
93
00:07:49,160 --> 00:07:50,200
Hey.
94
00:07:51,079 --> 00:07:55,579
It's not like you'll leave anytime soon,
so let's get some things straightened out.
95
00:07:56,292 --> 00:08:00,132
My wife and I like to keep
our personal boundaries.
96
00:08:00,213 --> 00:08:03,303
So we cover our own living
expenses. And Madam Yoo
97
00:08:03,383 --> 00:08:04,973
if you're my sis…
98
00:08:05,051 --> 00:08:08,511
I mean my wife's family
I wouldn't have mentioned it.
99
00:08:08,596 --> 00:08:10,096
-But you should--
-Make it short.
100
00:08:10,181 --> 00:08:14,351
Can you chip in for our living expenses?
I'll give you a family-friend discount.
101
00:08:14,435 --> 00:08:16,725
I don't have any money at the moment.
102
00:08:17,230 --> 00:08:18,230
Of course.
103
00:08:19,023 --> 00:08:20,023
Fruit is…
104
00:08:20,566 --> 00:08:24,526
a very advisable diet
for a middle-aged woman.
105
00:08:25,196 --> 00:08:27,866
But have fruits from local stores
that you can afford.
106
00:08:27,949 --> 00:08:31,579
-I'll pay this month's expenses with this.
-What's that?
107
00:08:31,661 --> 00:08:34,831
I only wore it once. It'll be enough
for this month's expenses.
108
00:08:35,540 --> 00:08:39,210
And from now on knock
and wait at the door.
109
00:08:39,836 --> 00:08:41,746
Until I answer.
110
00:08:45,675 --> 00:08:47,005
You can leave now.
111
00:09:01,649 --> 00:09:04,939
She's an intense version of
Choi Sang-eun. Far out.
112
00:09:25,423 --> 00:09:28,263
Oh, why is it so hot?
113
00:09:38,895 --> 00:09:40,305
Oh dear.
114
00:09:40,813 --> 00:09:41,813
Curing your hangover?
115
00:09:42,357 --> 00:09:43,817
Yes, I feel so much better now.
116
00:09:44,067 --> 00:09:45,067
My goodness.
117
00:09:45,485 --> 00:09:49,735
Look at this. I mean look at you.
You're so accustomed to luxury.
118
00:09:52,533 --> 00:09:53,533
Yum.
119
00:09:54,243 --> 00:09:55,293
Where are you going?
120
00:09:55,370 --> 00:09:59,120
I asked Madame Yoo to chip in for our
expenses and she suddenly gave me this.
121
00:09:59,791 --> 00:10:04,301
But I didn't know how much this was worth
so I posted on Carrot market for offers.
122
00:10:04,837 --> 00:10:06,837
And man, I'm getting messages nonstop.
123
00:10:06,923 --> 00:10:09,973
I'm on my way to the top bidder.
The buyer seems younger than me
124
00:10:10,051 --> 00:10:12,261
but is offering two months of my
pay for this piece of cloth.
125
00:10:12,345 --> 00:10:13,505
Two months of your pay?
126
00:10:14,430 --> 00:10:16,680
Wow, you got ripped off.
127
00:10:17,642 --> 00:10:20,852
But since it's Madame Yoo's
who cares if you get ripped off or not.
128
00:10:20,937 --> 00:10:22,937
How much is this thing worth then?
129
00:10:23,022 --> 00:10:25,192
Like seriously.
130
00:10:32,198 --> 00:10:35,118
But why is your face so red?
131
00:10:36,244 --> 00:10:37,504
-Is it red?
-Yes.
132
00:10:38,037 --> 00:10:39,707
Maybe I'm still drunk.
133
00:10:45,294 --> 00:10:46,884
What are you looking at?
134
00:10:54,595 --> 00:10:56,925
Why're you staring so blatantly
at my lips?
135
00:10:58,683 --> 00:11:01,103
Huh? Oh, you…
136
00:11:02,228 --> 00:11:03,228
you this…
137
00:11:03,479 --> 00:11:06,359
You didn't buy this for your hangover
but to cool down.
138
00:11:06,441 --> 00:11:09,191
What is it? Tell me, just spill it.
139
00:11:14,907 --> 00:11:16,407
Why're you laughing like that?
140
00:11:19,787 --> 00:11:24,457
Wow sis, let me congratulate you first
for doing something before you get old.
141
00:11:25,209 --> 00:11:28,959
But you were so arrogant saying
it's all just a business and you're a pro.
142
00:11:29,046 --> 00:11:30,836
I'm really embarrassed too.
143
00:11:31,632 --> 00:11:34,512
But I'm curious what happens next.
144
00:11:34,802 --> 00:11:36,352
It just means we kissed.
145
00:11:36,846 --> 00:11:39,676
I know but now that we kissed
what happens next?
146
00:11:39,932 --> 00:11:43,312
-Do you mean sex?
-I don't mean something superficial
147
00:11:43,811 --> 00:11:47,271
but more like a change in
building our relationship.
148
00:11:47,356 --> 00:11:50,106
But Mr. Payment might not remember.
149
00:11:50,193 --> 00:11:51,533
You nearly blacked out.
150
00:11:51,611 --> 00:11:54,701
He didn't drink. I'm sure
he'll remember it clearly.
151
00:11:54,780 --> 00:11:57,240
Yet he rashly let a drunk girl just leave?
152
00:11:57,325 --> 00:11:59,115
When he even made a move on you?
153
00:12:01,704 --> 00:12:03,464
I must have said I wanted to leave.
154
00:12:12,423 --> 00:12:13,423
Yes, sir.
155
00:12:14,675 --> 00:12:18,715
Yes, the agreement was to return
everything back to how it was.
156
00:12:18,804 --> 00:12:21,684
I'm on my way now. Yes, bye.
157
00:12:36,239 --> 00:12:38,199
You're my first love.
158
00:12:42,703 --> 00:12:46,003
Ms. Choi Sang-eun is amazing.
Looks like she's done it before.
159
00:12:46,082 --> 00:12:48,252
I should use this service as well.
160
00:12:49,418 --> 00:12:50,498
Is this all…
161
00:12:51,337 --> 00:12:53,127
just a part of her work?
162
00:13:08,604 --> 00:13:09,984
You weren't answering your cell.
163
00:13:11,065 --> 00:13:13,725
Me? I didn't? Oh.
164
00:13:14,610 --> 00:13:17,780
I didn't mean not to take it.
Don't take it the wrong way.
165
00:13:23,619 --> 00:13:25,449
Do you want to talk inside?
166
00:13:27,415 --> 00:13:28,415
Sure.
167
00:13:30,293 --> 00:13:31,423
Please come in.
168
00:13:37,550 --> 00:13:41,050
As I mentioned earlier I restore
everything to how it was before.
169
00:13:43,306 --> 00:13:45,136
Take extra care moving the frame.
170
00:13:45,224 --> 00:13:47,944
-Got it.
-Watch out, be careful.
171
00:13:48,019 --> 00:13:50,349
Everyone is so skilled.
172
00:13:50,438 --> 00:13:52,188
They must have a lot of experience.
173
00:13:53,232 --> 00:13:55,362
They're experts with over ten
years of experience.
174
00:13:56,402 --> 00:13:59,822
Experts with over
ten years of experience…
175
00:14:00,448 --> 00:14:01,618
They've always done it.
176
00:14:08,372 --> 00:14:11,672
The top floor client was
praising your skills.
177
00:14:11,751 --> 00:14:13,711
He wanted to experience this service.
178
00:14:14,962 --> 00:14:17,472
It's a service with
a high satisfaction rate.
179
00:14:18,299 --> 00:14:19,719
Well the experts
180
00:14:20,009 --> 00:14:23,099
prepare it perfectly according to
the client's preference.
181
00:14:24,764 --> 00:14:25,774
I…
182
00:14:27,141 --> 00:14:29,441
I'm actually tired, so can
this be done soon?
183
00:14:30,936 --> 00:14:32,516
It hasn't been that long.
184
00:14:33,230 --> 00:14:34,650
How much longer?
185
00:14:35,608 --> 00:14:38,398
I'm not sure. I think only the
dressing room is left.
186
00:14:39,445 --> 00:14:41,905
There's not much there
so I'll take care of it.
187
00:14:44,617 --> 00:14:45,947
Sure, okay.
188
00:14:47,953 --> 00:14:50,503
We'll wrap it up now so please
seal the red box.
189
00:14:50,581 --> 00:14:51,581
Sure.
190
00:15:36,460 --> 00:15:38,090
What's with the drabness?
191
00:15:42,717 --> 00:15:44,797
He didn't even open
the vivid colored ones.
192
00:15:45,761 --> 00:15:48,721
People will question my taste, then.
193
00:15:49,849 --> 00:15:50,889
That can't happen.
194
00:15:51,934 --> 00:15:53,274
He has so many…
195
00:15:58,149 --> 00:16:01,819
I'm Mary, since you're my little lamb.
196
00:16:03,404 --> 00:16:07,624
A sunflower tie that suits you perfectly
symbolizing your unconditional love.
197
00:16:11,996 --> 00:16:15,746
I think you're the coolest person
in the world.
198
00:16:32,391 --> 00:16:33,641
Some are just lucky.
199
00:16:33,726 --> 00:16:36,766
When he went from an idol to acting
because dancing hurt his back
200
00:16:36,854 --> 00:16:39,364
people praised him for
being an acting genius.
201
00:16:39,440 --> 00:16:44,070
Having nothing to lose, he often fights
with his fans. But fans in this generation
202
00:16:44,153 --> 00:16:46,203
praise him. That's his swag.
203
00:16:46,280 --> 00:16:49,950
He announces his marriage,
which is a death row for celebrities.
204
00:16:50,034 --> 00:16:52,294
Yet his likability is through
the roof, seriously.
205
00:16:52,369 --> 00:16:55,539
Just do as much as I do.
The fans will recognize it.
206
00:16:55,623 --> 00:16:59,633
There's no joint in my body that doesn't
ache. Look, I'm having this at my age.
207
00:17:02,046 --> 00:17:04,586
Hey, I heard this is really good for you.
208
00:17:09,470 --> 00:17:12,430
Anyway, we need to up our security
from the girls.
209
00:17:12,515 --> 00:17:13,515
Okay?
210
00:17:14,350 --> 00:17:15,980
But look at the comments.
211
00:17:16,435 --> 00:17:20,015
I knew Kang Hae-jin would be like that
when he was in love.
212
00:17:20,105 --> 00:17:22,395
He pretends to be cool
but always looked teary.
213
00:17:22,483 --> 00:17:24,783
A celeb that looks lonely
despite his glam.
214
00:17:24,860 --> 00:17:27,030
What they're saying is better
than the truth.
215
00:17:27,112 --> 00:17:28,952
You just have dry eyes.
216
00:17:29,698 --> 00:17:31,028
Seriously…
217
00:18:05,276 --> 00:18:06,276
Good morning.
218
00:18:06,360 --> 00:18:07,990
Yes, good morning.
219
00:18:15,953 --> 00:18:17,913
Is there an additional case?
220
00:18:17,997 --> 00:18:19,247
No, there isn't.
221
00:18:19,915 --> 00:18:22,165
You look very good today.
222
00:18:30,134 --> 00:18:32,344
His wife must have picked
out his tie, right?
223
00:18:32,428 --> 00:18:33,508
I think so.
224
00:18:33,596 --> 00:18:35,466
A different tie changes his whole look.
225
00:18:35,556 --> 00:18:39,136
I think he looks more handsome
with a brightly-colored tie.
226
00:18:39,226 --> 00:18:40,636
His wife's taste is great.
227
00:18:40,728 --> 00:18:41,728
I'm so jealous.
228
00:18:41,812 --> 00:18:43,812
Doesn't he look like he's growing up?
229
00:19:01,081 --> 00:19:03,041
71JOO 6286
230
00:19:15,638 --> 00:19:17,968
Hey, that helmet! Isn't he the attacker?
231
00:19:18,057 --> 00:19:19,637
What are you doing? Hey!
232
00:19:19,892 --> 00:19:23,232
Hey you, stop right there!
233
00:19:26,357 --> 00:19:28,027
-Oh.
-Hey Jung-hwan!
234
00:19:28,567 --> 00:19:29,567
-Jung-hwan!
-Ow.
235
00:19:30,027 --> 00:19:31,317
Hey are you okay?
236
00:19:31,612 --> 00:19:34,952
It really hurts.
237
00:19:35,032 --> 00:19:36,082
Let me see.
238
00:19:36,617 --> 00:19:37,657
Where are you hurt?
239
00:19:38,827 --> 00:19:40,367
You had to touch right there?
240
00:19:40,454 --> 00:19:42,044
Seriously, why did you run?
241
00:20:29,044 --> 00:20:30,674
I was just thinking about something.
242
00:20:31,296 --> 00:20:33,836
But why are you staring at me like that?
243
00:20:34,466 --> 00:20:37,716
Well, I noticed you weren't eating.
244
00:20:38,387 --> 00:20:39,717
Is it not to your taste?
245
00:20:40,639 --> 00:20:43,229
Not at all! It looks delicious.
246
00:20:45,227 --> 00:20:47,897
Actually, I realized something today.
247
00:20:49,523 --> 00:20:52,233
-What is it?
-It's the superficial things.
248
00:20:52,317 --> 00:20:55,147
Your solution is working.
249
00:20:55,612 --> 00:20:58,702
I experienced my reputation being
changed based on what I wore.
250
00:20:59,199 --> 00:21:01,159
Oh, that's great.
251
00:21:01,243 --> 00:21:05,213
Honestly, I thought you would
not touch any clothes like that.
252
00:21:06,040 --> 00:21:09,380
Well, I never tried before.
253
00:21:10,586 --> 00:21:12,546
You surprised me, but it's great.
254
00:21:15,049 --> 00:21:17,089
There are some clients where
255
00:21:17,176 --> 00:21:20,546
they don't even try and get scared
before even trying out.
256
00:21:20,637 --> 00:21:22,137
They say they never do such--
257
00:21:22,222 --> 00:21:24,682
I don't think you should talk about
other clients during…
258
00:21:26,852 --> 00:21:28,482
Anyway, it feels worthwhile.
259
00:21:28,937 --> 00:21:31,267
I'll lay out clothes for tomorrow
before I leave.
260
00:21:32,983 --> 00:21:33,983
Thank you.
261
00:21:40,407 --> 00:21:41,487
But Mr. Ji-ho.
262
00:21:44,495 --> 00:21:45,785
That day
263
00:21:45,871 --> 00:21:49,121
I completely blacked out,
like I don't remember a thing.
264
00:21:49,500 --> 00:21:51,710
Can you remember anything from that day?
265
00:21:51,794 --> 00:21:55,264
I can't seem to remember anything…
266
00:21:57,257 --> 00:21:58,427
Not at all.
267
00:22:00,677 --> 00:22:01,717
Nothing?
268
00:22:04,765 --> 00:22:05,965
Oh, I'm glad.
269
00:22:28,372 --> 00:22:29,412
Yes?
270
00:22:32,042 --> 00:22:35,132
Oh, you're leaving. I bought some fruit
at Shinsaesang department store.
271
00:22:35,212 --> 00:22:37,802
They have really good
quality fruit, it's so juicy.
272
00:22:37,881 --> 00:22:40,221
Leave it there.
I have some business to do.
273
00:22:40,551 --> 00:22:42,681
You might want to wipe off
the excess water.
274
00:22:43,428 --> 00:22:44,848
I'll see you later.
275
00:22:56,650 --> 00:22:58,030
She has so many clothes.
276
00:23:09,913 --> 00:23:13,633
If you marry into the Gangjin group,
through the partnership
277
00:23:14,126 --> 00:23:16,166
not only will you rise to the top
278
00:23:16,545 --> 00:23:18,375
but you will also dominate
your competitors.
279
00:23:18,463 --> 00:23:21,723
Who doesn't know that? I'm daughterless
so what am I supposed to do?
280
00:23:21,800 --> 00:23:25,300
I already got approval from your wife.
281
00:23:27,890 --> 00:23:28,890
Yes ma'am.
282
00:23:31,268 --> 00:23:34,518
She recently lost all her family
and became an orphan.
283
00:23:34,605 --> 00:23:36,355
Her basic attributes are excellent.
284
00:23:36,440 --> 00:23:38,690
Her situation is perfect for
confidentiality.
285
00:23:38,984 --> 00:23:40,654
I'll take care of her myself.
286
00:23:40,736 --> 00:23:43,606
I'll leave Korea and make
her a perfect bride.
287
00:23:54,374 --> 00:23:56,754
INA GROUP
288
00:24:09,556 --> 00:24:11,846
Bring Ms. Jamie back into
your family again.
289
00:24:13,518 --> 00:24:14,558
She requires some care.
290
00:24:17,940 --> 00:24:21,820
She walked out on her own.
She disgraced my family.
291
00:24:22,319 --> 00:24:23,779
It was 13 years ago.
292
00:24:23,862 --> 00:24:27,202
She'll achieve great results
no matter what position you give her.
293
00:24:29,618 --> 00:24:32,998
Get out! How dare you come here?
294
00:24:53,392 --> 00:24:56,902
Mr. Jung Gil-tae. I'm not going to
ask for a share in our relationship.
295
00:24:57,771 --> 00:25:01,781
But if Ina's corruption I know about
is revealed
296
00:25:01,858 --> 00:25:04,738
do you think you can still enjoy
this top view?
297
00:25:06,071 --> 00:25:08,411
Yoo Mi-ho.
298
00:25:08,490 --> 00:25:10,700
You weren't this low.
299
00:25:10,784 --> 00:25:12,454
A little girl's life is ruined.
300
00:25:13,078 --> 00:25:14,788
Because of me and your pretentious group.
301
00:25:16,540 --> 00:25:19,750
So we need to take responsibility.
302
00:25:20,210 --> 00:25:22,590
To discard it as a failed business…
303
00:25:23,171 --> 00:25:24,591
Jamie is too perfect.
304
00:25:27,134 --> 00:25:30,514
I look forward to your prompt actions.
305
00:25:33,515 --> 00:25:37,095
Because of you and me, Jamie is
walking through hell on her own.
306
00:25:37,185 --> 00:25:39,185
She's burning away her body.
307
00:25:57,289 --> 00:25:58,669
Is something wrong?
308
00:25:59,041 --> 00:26:01,211
What are you thinking about?
309
00:26:01,293 --> 00:26:02,923
No, there's nothing wrong.
310
00:26:03,628 --> 00:26:05,258
But where are we?
311
00:26:05,339 --> 00:26:07,259
I'm right. There is something going on.
312
00:26:07,716 --> 00:26:08,716
No, you're wrong.
313
00:26:09,551 --> 00:26:11,801
But do you always drive like
this on your own?
314
00:26:11,887 --> 00:26:14,717
Oh, my manager injured his arm.
315
00:26:15,849 --> 00:26:17,769
Do superstars only have one manager?
316
00:26:17,851 --> 00:26:19,191
There are lots.
317
00:26:19,269 --> 00:26:22,189
But my manager insisted on working
in a cast.
318
00:26:22,272 --> 00:26:26,152
I managed to keep him away on
condition no one takes over this wheel.
319
00:26:26,234 --> 00:26:27,784
You have a warm heart.
320
00:26:29,363 --> 00:26:31,113
He's like my little brother.
321
00:26:31,490 --> 00:26:34,240
He came to us when he was
a senior in high school.
322
00:26:34,326 --> 00:26:36,196
I was a rookie then.
323
00:26:36,828 --> 00:26:38,578
He said it was his birthday soon.
324
00:26:38,663 --> 00:26:41,083
He wanted to become my
manager after getting his license.
325
00:26:42,084 --> 00:26:44,044
I noticed him as he was getting
kicked out from the lobby.
326
00:26:44,586 --> 00:26:46,046
I even taught him how to drive.
327
00:26:49,049 --> 00:26:50,969
-Let's go.
-Okay.
328
00:26:54,221 --> 00:26:56,891
I have a horse-riding lesson
for the historical drama shoot.
329
00:26:56,973 --> 00:26:58,563
You didn't learn how to ride yet?
330
00:27:00,268 --> 00:27:03,608
If you're talking about the conglomerate's
essential sports course
331
00:27:03,688 --> 00:27:06,898
I always ran away from it.
I'm doing it now because of my job.
332
00:27:09,861 --> 00:27:11,861
Since you're here,
do you want a lesson?
333
00:27:14,324 --> 00:27:16,704
I was offered a place in
the national team.
334
00:27:17,661 --> 00:27:18,661
Right.
335
00:27:19,996 --> 00:27:21,746
-I'll be back.
-Sure.
336
00:27:26,461 --> 00:27:28,551
-Hi coach.
-Oh Mr. Hae-jin, you're here.
337
00:27:28,630 --> 00:27:29,800
Please hold on.
338
00:27:44,271 --> 00:27:47,271
Coach, can we pretend I took
the lesson already
339
00:27:47,357 --> 00:27:50,317
-and you can take a break for today?
-What?
340
00:27:54,656 --> 00:27:57,486
What should I do? My coach is injured.
341
00:27:57,742 --> 00:27:58,872
He got hit by a horse.
342
00:27:59,619 --> 00:28:00,909
Hit by a horse? The coach?
343
00:28:01,288 --> 00:28:03,418
Yes, what should I do?
344
00:28:06,668 --> 00:28:08,208
Can you teach me instead?
345
00:28:09,296 --> 00:28:10,296
Why should I?
346
00:28:10,797 --> 00:28:12,547
It's boring to wait alone.
347
00:28:27,439 --> 00:28:28,439
Whoa.
348
00:28:31,693 --> 00:28:32,943
Whoa, whoa.
349
00:28:34,571 --> 00:28:36,571
You look good.
350
00:28:38,033 --> 00:28:39,703
Do you want to bet who's faster?
351
00:28:40,702 --> 00:28:41,792
A bet?
352
00:28:42,704 --> 00:28:43,754
Hurrah.
353
00:28:47,250 --> 00:28:48,710
Whoa, let's go.
354
00:29:34,589 --> 00:29:35,879
It's salmon sandwich.
355
00:29:39,844 --> 00:29:40,854
Oh, it's not.
356
00:29:43,098 --> 00:29:44,348
I can't hold back on salmon.
357
00:29:46,893 --> 00:29:49,313
Should I cook salmon tataki today?
358
00:30:00,991 --> 00:30:02,831
You're my first love.
359
00:30:08,832 --> 00:30:10,752
Does she really have feelings for me?
360
00:30:14,045 --> 00:30:16,665
I was just thinking about something.
Oh, I'm glad.
361
00:30:30,645 --> 00:30:32,435
-Let's play together.
-I don't want to.
362
00:30:41,615 --> 00:30:43,065
Aunty, the bean sprouts are salty.
363
00:30:45,368 --> 00:30:46,618
Just take small bites.
364
00:30:53,084 --> 00:30:54,504
How come you're eating two?
365
00:30:58,548 --> 00:31:02,468
Ji-ho, if you don't want to be
hated, just hold it in. Okay?
366
00:31:02,552 --> 00:31:03,932
Don't say everything you feel.
367
00:31:04,346 --> 00:31:06,346
No one in the world other than family
368
00:31:06,598 --> 00:31:08,348
will truly care for you.
369
00:31:11,811 --> 00:31:13,271
Then what do I do?
370
00:31:13,897 --> 00:31:16,687
What do I have to do for everyone
to like me?
371
00:31:22,280 --> 00:31:23,370
Don't expect anything.
372
00:31:26,159 --> 00:31:27,699
Then you won't get hurt.
373
00:31:43,635 --> 00:31:45,135
He remembers everything.
374
00:31:46,262 --> 00:31:48,062
He's good at saying what's not needed.
375
00:31:52,519 --> 00:31:56,399
I can't bring it up myself.
But I can't let it slide either.
376
00:32:05,281 --> 00:32:09,241
No one in the world other than family
will truly care for you.
377
00:32:12,163 --> 00:32:13,163
Well…
378
00:32:13,873 --> 00:32:16,213
I had a good response today as well.
379
00:32:17,419 --> 00:32:19,959
People say I'm a good dresser.
380
00:32:20,171 --> 00:32:22,011
And that I had a cool skin tone.
381
00:32:23,800 --> 00:32:25,220
I think you're enjoying it.
382
00:32:25,885 --> 00:32:28,005
No, I'm just saying what people said.
383
00:32:30,098 --> 00:32:33,058
It seems like you can communicate
well with your co-workers.
384
00:32:33,143 --> 00:32:34,643
You said you eat alone, right?
385
00:32:35,520 --> 00:32:38,610
I tend to avoid my seniors so
it doesn't affect my case.
386
00:32:39,524 --> 00:32:40,944
People at the office…
387
00:32:41,943 --> 00:32:43,283
don't ask me to eat with them.
388
00:32:43,570 --> 00:32:46,110
Who can ask a head judge to eat with them?
389
00:32:46,197 --> 00:32:48,367
They'll open up if you
approach them first.
390
00:32:51,202 --> 00:32:53,622
You don't want to get close to anyone?
391
00:32:54,998 --> 00:32:57,498
It seems like you say what you want
392
00:32:57,584 --> 00:33:00,214
but I haven't heard your true desires.
393
00:33:01,296 --> 00:33:02,956
Are you shutting people out?
394
00:33:03,590 --> 00:33:04,590
Towards me?
395
00:33:08,553 --> 00:33:10,563
Are you a door or a wall?
396
00:33:12,891 --> 00:33:15,231
Actually, few days ago…
397
00:33:21,107 --> 00:33:22,187
What about it?
398
00:33:23,067 --> 00:33:25,107
-You won't answer?
-I'm working at this time.
399
00:33:27,155 --> 00:33:28,315
Right you're working.
400
00:33:29,491 --> 00:33:31,201
It's okay, feel free to answer it.
401
00:33:34,412 --> 00:33:35,412
Okay then.
402
00:33:37,957 --> 00:33:41,247
-Hello?
-Ms. Sang-eun, I can't move out of bed.
403
00:33:41,336 --> 00:33:43,546
My butt hurts so much.
404
00:33:43,630 --> 00:33:46,760
I think I rode too hard.
What do I have to do in this case?
405
00:33:46,841 --> 00:33:48,221
You should ask your doctor
406
00:33:48,301 --> 00:33:50,221
if your hips hurt, why do you ask me…
407
00:33:52,472 --> 00:33:53,562
I'm fine.
408
00:33:53,640 --> 00:33:55,180
Ms. Sang-eun I'm in so much pain.
409
00:33:55,266 --> 00:33:57,096
Yes, I'll hang up now.
410
00:34:00,480 --> 00:34:02,900
You must be so busy, if you have to
411
00:34:04,108 --> 00:34:05,568
answer personal calls.
412
00:34:06,986 --> 00:34:08,946
Oh, it's part of the job.
413
00:34:16,538 --> 00:34:18,708
If you're done with tonight's work
let's clean up.
414
00:34:19,582 --> 00:34:21,332
Can you set my outfit for tomorrow?
415
00:34:25,755 --> 00:34:26,755
Already?
416
00:34:29,592 --> 00:34:30,592
What's with him?
417
00:34:33,805 --> 00:34:34,805
What?
418
00:34:35,557 --> 00:34:37,387
Can you set my outfit for tomorrow?
419
00:34:37,767 --> 00:34:40,057
I mean I'm here to do that.
420
00:34:40,395 --> 00:34:43,145
So there's no reason to get angry.
But why am I angry?
421
00:34:47,652 --> 00:34:48,652
Fine.
422
00:34:49,237 --> 00:34:52,947
I'll do my best.
I'll make him the best dresser.
423
00:35:41,748 --> 00:35:43,168
That's not true.
424
00:35:44,042 --> 00:35:47,342
How did that happen?
425
00:35:47,420 --> 00:35:49,800
Who can ask a head judge to eat with them?
426
00:35:49,881 --> 00:35:52,181
They'll open up if you
approach them first.
427
00:35:54,427 --> 00:35:57,307
-What is it?
-I should have told you.
428
00:35:57,388 --> 00:36:00,848
Excuse me.
Can I sit together with you guys?
429
00:36:00,934 --> 00:36:02,314
-Of course.
-Yes, yes.
430
00:36:02,393 --> 00:36:03,603
Of course.
431
00:36:04,270 --> 00:36:05,270
Please sit.
432
00:36:09,233 --> 00:36:11,363
You didn't have to move seats.
433
00:36:17,825 --> 00:36:19,405
Please talk comfortably.
434
00:36:20,787 --> 00:36:22,617
Yes, talking comfortably…
435
00:36:23,665 --> 00:36:27,375
You're very different
from your first impression.
436
00:36:28,044 --> 00:36:29,054
Right.
437
00:36:29,671 --> 00:36:31,711
I like things that are unique.
438
00:36:32,173 --> 00:36:33,933
Well…
439
00:36:34,008 --> 00:36:35,838
I don't think I can do that much.
440
00:36:37,553 --> 00:36:40,393
Is it like a mission from your wife?
441
00:36:40,473 --> 00:36:41,603
More like punishment.
442
00:36:42,183 --> 00:36:45,313
I guess you must listen to her very well.
443
00:36:48,398 --> 00:36:51,068
Does it stand out? Is it too much?
444
00:36:51,150 --> 00:36:53,860
That tie is the hottest issue
in our court.
445
00:36:53,945 --> 00:36:56,025
Or is it a necklace?
446
00:37:01,536 --> 00:37:02,946
Oh Sir.
447
00:37:03,162 --> 00:37:06,002
People thought you were old-fashioned,
but now think differently.
448
00:37:06,082 --> 00:37:08,292
Why don't you put it back on
for your wife?
449
00:37:08,376 --> 00:37:12,336
I'm telling you this because you said
earlier we should talk comfortably.
450
00:37:12,422 --> 00:37:15,302
I noticed at the housewarming that
you're too blunt to your wife.
451
00:37:15,383 --> 00:37:19,103
If someone is affable you
need to reciprocate.
452
00:37:19,637 --> 00:37:21,257
You don't know that.
453
00:37:21,347 --> 00:37:24,017
I can tell. We've been working
with you and
454
00:37:24,100 --> 00:37:25,600
we got hurt so many times.
455
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
Your wife won't be any different.
456
00:37:27,395 --> 00:37:30,435
And we have so many divorce cases
where the wife is suing the husband.
457
00:37:30,523 --> 00:37:32,733
To be honest, you're like the husband…
458
00:37:32,817 --> 00:37:36,027
Everyone wrote too briefly for
the next week's report.
459
00:37:36,946 --> 00:37:38,866
So please review it again.
460
00:37:40,700 --> 00:37:42,040
By end of today.
461
00:37:43,036 --> 00:37:44,496
You said it was good earlier.
462
00:37:44,954 --> 00:37:46,624
He said it was good earlier.
463
00:37:47,290 --> 00:37:49,250
We better hurry so we can finish it.
464
00:37:49,333 --> 00:37:50,333
I'm actually done.
465
00:37:50,418 --> 00:37:51,748
Same for me too.
466
00:37:51,836 --> 00:37:53,126
Bye, I'm off.
467
00:37:53,212 --> 00:37:54,212
Wait for me.
468
00:37:55,006 --> 00:37:56,086
Enjoy your meal.
469
00:38:03,014 --> 00:38:05,144
Why don't you put it back on
for your wife?
470
00:38:19,697 --> 00:38:22,777
-The weather is so good.
-I want to go home.
471
00:38:22,867 --> 00:38:25,747
I know, right?
It's a great day for a date.
472
00:38:25,995 --> 00:38:27,285
It's going to rain tomorrow.
473
00:38:27,371 --> 00:38:29,211
WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY
474
00:39:19,298 --> 00:39:22,758
No one will take photos here so
you can take those off.
475
00:39:28,266 --> 00:39:29,676
Do you want some wine?
476
00:39:30,143 --> 00:39:31,603
I want to have some but…
477
00:39:33,020 --> 00:39:35,480
-I have to drive back home.
-You can request a chauffeur.
478
00:39:38,484 --> 00:39:39,864
You have a yacht license?
479
00:39:40,695 --> 00:39:41,735
Of course.
480
00:39:44,240 --> 00:39:45,530
You keep crossing the line.
481
00:39:46,325 --> 00:39:47,325
Sorry what?
482
00:39:48,536 --> 00:39:51,246
Your charms keep crossing the line.
483
00:39:56,335 --> 00:39:57,995
I came first in being most likable.
484
00:39:59,547 --> 00:40:02,337
I spent a lot of money to
improve my reputation by
485
00:40:02,592 --> 00:40:04,432
volunteering and fan meetings.
486
00:40:04,719 --> 00:40:07,929
But you're the best value for money.
I'll give you full credit.
487
00:40:08,014 --> 00:40:10,474
So hurry up and find your true love.
488
00:40:11,267 --> 00:40:13,227
Your expiry date is around the corner.
489
00:40:14,228 --> 00:40:16,518
My plan is exactly 13 years long.
490
00:40:17,565 --> 00:40:18,765
Why is that?
491
00:40:23,696 --> 00:40:27,196
I was in debt from a lady
but I paid her back.
492
00:40:27,658 --> 00:40:29,578
So now I should be able to live my life.
493
00:40:38,002 --> 00:40:41,212
But it's weird,
I feel comfortable when I'm with you.
494
00:40:42,381 --> 00:40:43,381
Is that so?
495
00:40:43,674 --> 00:40:45,344
On Monday, Wednesday and Friday
496
00:40:45,426 --> 00:40:48,506
I feel so uncomfortable
I can't even digest food very well.
497
00:40:54,435 --> 00:40:58,055
-I'm starting to feel upset.
-Why?
498
00:40:58,147 --> 00:41:00,687
It means he bothers you and
I make you feel comfortable
499
00:41:01,400 --> 00:41:02,690
I want to bother you too.
500
00:41:28,970 --> 00:41:30,850
You can drop me off and take this car.
501
00:41:32,139 --> 00:41:33,639
This car stands out too much.
502
00:41:35,309 --> 00:41:38,149
Do you want to borrow the
motorbike for disguise then?
503
00:41:38,229 --> 00:41:39,519
No thank you.
504
00:41:40,022 --> 00:41:42,732
I'm really okay, my friend is
going to pick me up.
505
00:41:46,445 --> 00:41:48,275
There are still people like that?
506
00:41:48,364 --> 00:41:50,954
What are you doing? I'll take care of it.
507
00:41:55,705 --> 00:41:58,365
Don't come out. If you do
I'll be angry for real.
508
00:42:02,253 --> 00:42:03,923
You guys need to behave well this time.
509
00:42:08,342 --> 00:42:10,222
How can you cut in like that?
510
00:42:10,761 --> 00:42:11,971
I've seen him somewhere.
511
00:42:12,305 --> 00:42:14,055
It's Kang Hae-jin. You know, the actor.
512
00:42:14,140 --> 00:42:15,600
-He's a celeb?
-I think so.
513
00:42:15,683 --> 00:42:17,853
Is she your girlfriend?
She sucks at driving.
514
00:42:18,227 --> 00:42:20,517
-We're not going to settle.
-Settle my ass.
515
00:42:20,604 --> 00:42:22,064
You guys did it on purpose.
516
00:42:22,148 --> 00:42:23,148
He's making things up.
517
00:42:23,232 --> 00:42:24,442
Hey, call the reporters.
518
00:42:25,026 --> 00:42:28,566
-Hey you, get out.
-Hurry up and get out.
519
00:42:29,155 --> 00:42:31,565
-Get out!
-What the hell are you doing?
520
00:42:31,657 --> 00:42:32,657
This jerk.
521
00:42:36,495 --> 00:42:38,575
You're scaring the lady.
522
00:42:38,664 --> 00:42:39,674
Just fix it with him.
523
00:42:39,749 --> 00:42:41,789
Who the hell are you? Let go of me.
524
00:42:42,626 --> 00:42:43,626
Can't believe this.
525
00:42:43,711 --> 00:42:45,211
Let go of me, you shit.
526
00:42:45,880 --> 00:42:47,800
Ow!
527
00:42:52,219 --> 00:42:53,219
Geez.
528
00:43:09,487 --> 00:43:10,487
Wow.
529
00:43:10,571 --> 00:43:12,621
Hey, call the cops. Call the cops.
530
00:43:12,698 --> 00:43:16,038
No, I'll call the cops and tell them
you're insurance swindlers.
531
00:43:16,535 --> 00:43:18,535
You scammed another car here earlier.
532
00:43:18,621 --> 00:43:21,331
But there are lots of CCTV cameras here
so you guys are recorded.
533
00:43:21,582 --> 00:43:23,792
I get to see this cliché here?
534
00:43:23,876 --> 00:43:26,586
Bye, take care.
535
00:43:26,670 --> 00:43:27,670
Hurry and go.
536
00:43:30,257 --> 00:43:32,717
Don't know who you are but thanks.
537
00:43:34,053 --> 00:43:35,053
No worries.
538
00:43:37,807 --> 00:43:38,807
Did you get hurt?
539
00:43:43,187 --> 00:43:44,267
Do you know him?
540
00:43:45,064 --> 00:43:47,234
He's been on the phone with you before.
541
00:43:47,316 --> 00:43:50,106
Oh, the guy from the number
you gave before.
542
00:44:25,271 --> 00:44:26,271
Oh my.
543
00:44:55,885 --> 00:44:56,965
That's pretty.
544
00:45:03,184 --> 00:45:04,354
I wonder if he wore the tie.
545
00:45:05,561 --> 00:45:06,561
Maybe not.
546
00:45:06,645 --> 00:45:09,855
He would've thought it was too much
and didn't wear it.
547
00:45:10,399 --> 00:45:12,649
Your solution is working.
548
00:45:12,735 --> 00:45:15,775
I experienced my reputation being
changed based on what I wore.
549
00:45:15,863 --> 00:45:19,783
People say I'm a good dresser.
And that I had a cool skin tone.
550
00:45:45,476 --> 00:45:48,726
You surprised me, but it's great.
Anyway, it feels worthwhile.
551
00:45:49,355 --> 00:45:51,765
I'll lay out clothes for tomorrow
before I leave.
552
00:46:07,540 --> 00:46:10,170
I bought all
the extravagantly-colored ones.
553
00:46:10,876 --> 00:46:12,166
Except those that were OTT.
554
00:46:13,170 --> 00:46:14,630
So it's easy for you to choose.
555
00:46:30,020 --> 00:46:32,690
Right, well, they're pretty.
556
00:46:34,733 --> 00:46:35,993
Once you make your choice.
557
00:46:36,443 --> 00:46:38,203
I'll wear it every day.
558
00:46:38,487 --> 00:46:40,567
Oh, actually, as you have good taste
559
00:46:40,656 --> 00:46:44,076
you can match it with the
clothes I laid out for you.
560
00:47:02,595 --> 00:47:05,055
-Mr. Ji-ho.
-Yes?
561
00:47:05,681 --> 00:47:08,021
You must be comfortable with me.
562
00:47:10,311 --> 00:47:11,311
Yes, well…
563
00:47:12,771 --> 00:47:13,771
I'm comfortable.
564
00:47:21,280 --> 00:47:23,160
-Mr. Ji-ho?
-Yes.
565
00:47:25,159 --> 00:47:26,239
You're at ease with me?
566
00:47:32,291 --> 00:47:33,331
Yes.
567
00:47:37,212 --> 00:47:38,212
I see.
568
00:47:43,636 --> 00:47:46,136
-Mr. Ji-ho.
-Y-yeah.
569
00:47:47,264 --> 00:47:48,894
Comfortable? You can't be.
570
00:47:48,974 --> 00:47:52,024
How are you so unmoved after our kiss?
Be honest, I know you remember it.
571
00:47:52,102 --> 00:47:53,232
You're pretending you forgot.
572
00:47:53,312 --> 00:47:55,312
Or did your your lips or nerves
lose feeling?
573
00:47:55,397 --> 00:47:57,317
It was my first kiss.
Return my first kiss.
574
00:47:57,399 --> 00:47:59,359
I'm the only one who took it seriously.
575
00:48:00,152 --> 00:48:01,782
-Ms. Sang-eun.
-Yes?
576
00:48:02,655 --> 00:48:05,275
Did you want to say something?
577
00:48:07,242 --> 00:48:08,292
Oh, no.
578
00:48:08,869 --> 00:48:12,409
I'm glad that I make you comfortable.
579
00:48:20,839 --> 00:48:23,089
Why are they eating for hours?
580
00:48:24,051 --> 00:48:25,551
I wanted to see her.
581
00:48:31,725 --> 00:48:35,225
-Hey, what's up?
-Hey, are you sure I can take a break?
582
00:48:35,312 --> 00:48:37,112
I'm going to get fired because of you.
583
00:48:37,189 --> 00:48:39,319
Why're you angry all of a sudden?
What is it?
584
00:48:39,400 --> 00:48:43,450
You moved your horseback riding class from
Wednesday to Tuesday. And yesterday
585
00:48:43,529 --> 00:48:45,779
you canceled your schedule
to go on a yacht.
586
00:48:45,864 --> 00:48:49,584
Mr. Choi said you're getting out of
control and you need another manager.
587
00:48:49,660 --> 00:48:51,330
What other manager?
588
00:48:51,412 --> 00:48:54,462
You just worry about your arm.
I'll take care of it all.
589
00:49:11,056 --> 00:49:12,636
Oh, is this…
590
00:49:14,518 --> 00:49:15,518
Mr. Hae-jin?
591
00:49:16,395 --> 00:49:17,395
Oh?
592
00:49:18,313 --> 00:49:20,613
Oh? Why are you here?
593
00:49:22,151 --> 00:49:23,241
Why are you…
594
00:49:23,819 --> 00:49:27,239
Oh, it's Friday.
That's right, it's Friday.
595
00:49:27,865 --> 00:49:28,985
I'll get going, then.
596
00:49:29,950 --> 00:49:30,950
Hey…
597
00:49:32,161 --> 00:49:33,451
do you wear ties?
598
00:49:34,621 --> 00:49:35,711
Neckties?
599
00:49:37,833 --> 00:49:38,833
Here.
600
00:49:42,463 --> 00:49:45,803
-Is this a gift?
-No not really.
601
00:49:48,177 --> 00:49:50,717
Tomorrow's the awards ceremony, right?
See you in three days.
602
00:49:53,474 --> 00:49:54,984
Will you come?
603
00:49:59,438 --> 00:50:00,438
That woman really…
604
00:50:01,607 --> 00:50:02,647
treats me rough.
605
00:50:46,652 --> 00:50:48,362
-Oh hello!
-Hello.
606
00:50:48,445 --> 00:50:49,775
To my Sunset Time's
607
00:50:49,863 --> 00:50:52,533
-Long time no see it's Kang Hae-jin here.
-He's so cool.
608
00:50:52,616 --> 00:50:54,696
It's been a while since I've been on live.
609
00:50:56,829 --> 00:50:58,289
Where am I going?
610
00:50:58,789 --> 00:51:00,499
It's okay, you can continue.
611
00:51:01,959 --> 00:51:04,339
He's on live, so thank you.
612
00:51:04,419 --> 00:51:05,919
What do I think of today?
613
00:51:06,839 --> 00:51:08,759
I'm not really sure.
614
00:51:08,841 --> 00:51:10,431
But I feel good about it.
615
00:51:12,553 --> 00:51:15,853
This is the hint for today's outfit.
616
00:51:15,931 --> 00:51:17,771
What do you think? It's pretty right?
617
00:51:18,725 --> 00:51:21,225
- My wife-to-be bought it for me
-I wonder who she is.
618
00:51:21,311 --> 00:51:23,311
- I'm matching it all to the tie.
-I'm jealous.
619
00:51:28,026 --> 00:51:29,276
Oh gosh.
620
00:51:30,946 --> 00:51:32,776
You live in the same condo right?
621
00:51:34,950 --> 00:51:36,030
Have you…
622
00:51:36,493 --> 00:51:38,333
seen his girlfriend?
623
00:51:40,747 --> 00:51:41,787
No?
624
00:51:47,337 --> 00:51:48,627
Oh my. The…
625
00:51:49,131 --> 00:51:50,171
My girl's taste is good?
626
00:51:50,257 --> 00:51:52,927
Your tie is the same as his.
627
00:51:53,343 --> 00:51:54,683
Well, if I win today
628
00:51:55,637 --> 00:51:57,717
I'll definitely go see my girlfriend.
629
00:51:59,099 --> 00:52:01,639
Did you wife buy you the tie?
630
00:52:01,727 --> 00:52:03,147
I bought it myself.
631
00:52:06,773 --> 00:52:10,073
This tie must be a trend
in your condo, right?
632
00:52:10,152 --> 00:52:12,702
It's my dream to live in that condo.
633
00:52:13,030 --> 00:52:16,950
When you are free next time you can
invite me anytime. I'll visit anytime.
634
00:52:29,421 --> 00:52:31,921
-Yes Mr. Ji-ho.
-Did you give Kang Hae-jin the tie…
635
00:52:33,926 --> 00:52:35,426
Hello? Did you say Mr. Kang?
636
00:52:38,013 --> 00:52:39,063
Where are you?
637
00:52:40,057 --> 00:52:41,057
Why are you asking?
638
00:52:41,141 --> 00:52:43,731
I want to see you today.
Let's change the day just this once.
639
00:52:45,187 --> 00:52:47,607
-Is there a special reason?
-A reason?
640
00:52:51,234 --> 00:52:54,034
The staff is having doubts
about our relationship.
641
00:52:54,404 --> 00:52:55,994
-Sorry?
-Come to the court.
642
00:52:56,073 --> 00:52:57,743
We'll have a dinner date.
643
00:52:58,951 --> 00:52:59,951
Well…
644
00:53:01,703 --> 00:53:02,703
You can't make it?
645
00:53:08,001 --> 00:53:09,841
-What time do you finish?
-At six.
646
00:53:10,337 --> 00:53:11,797
Oh, I do have
647
00:53:11,880 --> 00:53:13,720
an afternoon trial, but if you come early…
648
00:53:13,799 --> 00:53:16,299
I know my way around the court.
Don't worry about me.
649
00:53:30,023 --> 00:53:31,023
What did I…
650
00:53:32,693 --> 00:53:33,993
go on about.
651
00:53:39,282 --> 00:53:40,282
I just wanted
652
00:53:41,410 --> 00:53:42,490
to help out.
653
00:53:42,577 --> 00:53:43,907
JUDGE'S BENCH
654
00:53:43,996 --> 00:53:45,826
They said they'd pay good interest…
655
00:53:46,456 --> 00:53:48,036
No wonder I didn't recognize him.
656
00:53:48,875 --> 00:53:50,585
It's all my fault.
657
00:53:51,586 --> 00:53:54,256
But I had no choice because of my kids.
658
00:53:54,631 --> 00:53:57,131
That bitch, what are you going on about?
659
00:53:57,217 --> 00:53:59,337
Putting the kids aside, I want to
660
00:53:59,428 --> 00:54:01,098
-kill that bitch--
-Plaintiff.
661
00:54:02,556 --> 00:54:03,676
Watch your language.
662
00:54:06,268 --> 00:54:07,978
He wants me to leave with the kids.
663
00:54:08,478 --> 00:54:10,898
I can't starve my kids.
What do I do, Your Honor?
664
00:54:11,440 --> 00:54:14,860
Ari's dad, please forgive me just
this once. Please I beg you.
665
00:54:14,943 --> 00:54:16,863
Why are you crying for?
666
00:54:17,279 --> 00:54:19,489
-You're at fault so why keep crying?
-Please settle.
667
00:54:20,323 --> 00:54:22,333
You both can't make a settlement, right?
668
00:54:22,993 --> 00:54:25,413
I'll make my ruling and
designate a sentencing date.
669
00:54:25,495 --> 00:54:28,495
There's no need to attend the sentencing.
Please leave the court.
670
00:54:29,082 --> 00:54:32,132
I'm so sorry.
671
00:54:32,544 --> 00:54:35,134
Honey, please forgive me this once.
672
00:54:35,213 --> 00:54:36,763
Why are you crying?
673
00:54:36,840 --> 00:54:39,050
Forgive me, please think about our kids.
674
00:54:39,968 --> 00:54:41,388
I'm sorry but you live near
675
00:54:41,470 --> 00:54:44,010
Kang Hae-jin, so have you seen
his girlfriend?
676
00:54:44,097 --> 00:54:45,097
-Leave her be.
-Goodbye.
677
00:54:45,182 --> 00:54:47,432
-We'll see you tomorrow.
-If you see her please…
678
00:54:55,942 --> 00:54:57,322
We've been together for so long.
679
00:54:57,402 --> 00:54:59,742
I'll do better from now on. I'm so sorry.
680
00:55:00,280 --> 00:55:03,240
What about our kids?
Please forgive me just this once.
681
00:55:03,784 --> 00:55:05,494
Honey, forgive me just this once.
682
00:55:05,577 --> 00:55:07,947
Honey.
683
00:55:08,038 --> 00:55:10,208
Everyone makes mistakes.
684
00:55:11,792 --> 00:55:13,092
It's a bit harsh.
685
00:55:13,502 --> 00:55:17,462
Honey, what about our kids? Please.
686
00:55:18,131 --> 00:55:19,631
-Honey.
-Oh…
687
00:55:19,716 --> 00:55:22,046
What about our kids.
688
00:55:22,135 --> 00:55:24,215
Nothing I can do, as
he didn't forgive her.
689
00:55:25,889 --> 00:55:28,479
Humanity is poisonous to a judge.
690
00:55:29,768 --> 00:55:31,978
Let's go. I'll drop you off.
691
00:55:36,525 --> 00:55:38,935
Thank you for this big award.
692
00:55:39,027 --> 00:55:41,817
I'll do my best to be a better actor.
693
00:55:41,905 --> 00:55:46,025
Jung-hwan, who's always by my side,
thank you. Thank you!
694
00:55:47,878 --> 00:55:49,458
58TH
ARTISTIC FILM AWARDS
695
00:55:49,546 --> 00:55:50,756
BEST ACTOR
KANG HAE-JIN
696
00:55:50,839 --> 00:55:54,889
Why didn't you thank your wife-to-be
during your acceptance speech?
697
00:55:54,968 --> 00:55:56,508
People were looking forward to it.
698
00:55:56,595 --> 00:55:58,755
Do I ever talk about
personal things during awards?
699
00:55:59,347 --> 00:56:02,977
If I get an award for a role
I should be congratulated for that role.
700
00:56:03,059 --> 00:56:05,809
That's also my way of saying
goodbye to my character.
701
00:56:05,896 --> 00:56:08,106
You're quite odd.
702
00:56:08,190 --> 00:56:10,860
I don't know whether to compliment
or to curse you.
703
00:56:10,942 --> 00:56:12,942
But you said this year was a flop.
704
00:56:14,029 --> 00:56:15,359
Yes I did.
705
00:56:16,615 --> 00:56:20,405
But I suddenly felt rejuvenated.
706
00:56:22,913 --> 00:56:25,793
Hey Mr. Choi. I mean uncle.
707
00:56:26,958 --> 00:56:28,748
Should I really get married?
708
00:56:28,835 --> 00:56:30,795
You said you are.
709
00:56:31,338 --> 00:56:33,418
Hurry up and show me your bride.
710
00:56:44,935 --> 00:56:47,145
You looked great with the judge's gown.
711
00:56:47,646 --> 00:56:49,856
Do you only wear glasses during trials?
712
00:56:50,690 --> 00:56:51,940
It suits you well.
713
00:56:52,734 --> 00:56:54,244
Oh, yes.
714
00:56:58,365 --> 00:57:01,445
What happened to the couple earlier?
715
00:57:02,661 --> 00:57:04,751
It's something common in family courts.
716
00:57:06,414 --> 00:57:08,124
Except my divorces
717
00:57:08,708 --> 00:57:11,798
it was my first time visiting the court
so it felt weird.
718
00:57:13,004 --> 00:57:15,384
I also felt sorry for the lady.
719
00:57:19,344 --> 00:57:22,224
The lady has divorced four times.
720
00:57:22,681 --> 00:57:24,771
She only married men who owned buildings.
721
00:57:24,849 --> 00:57:26,559
Her second husband
722
00:57:26,643 --> 00:57:29,403
lost all of his assets and
committed suicide.
723
00:57:33,149 --> 00:57:36,399
Being a judge must be very difficult.
724
00:57:36,486 --> 00:57:39,446
You can't show your feelings
even for a case like that.
725
00:57:39,531 --> 00:57:40,821
I find it hard to
726
00:57:41,866 --> 00:57:45,076
express my feelings on a daily basis.
727
00:57:53,169 --> 00:57:54,169
One moment, please.
728
00:57:55,130 --> 00:57:57,720
-Hello?
-Ms. Sang-eun where are you?
729
00:57:57,966 --> 00:58:00,506
-Why?
-You're not going to congratulate me?
730
00:58:01,011 --> 00:58:02,971
Everyone else would, so I don't need to.
731
00:58:03,221 --> 00:58:05,811
I think I got the award thanks to the tie.
732
00:58:05,890 --> 00:58:08,100
Let's meet for five minutes.
Where are you? I'll come.
733
00:58:09,519 --> 00:58:12,399
It'll be a bit difficult right now.
I'll hang up now.
734
00:58:16,776 --> 00:58:19,526
-Is it Mr. Kang Hae-jin?
-Yes.
735
00:58:25,702 --> 00:58:28,252
Oh my, that fool.
736
00:58:29,205 --> 00:58:32,415
You mom would flip if she saw this.
737
00:58:38,548 --> 00:58:39,968
Are you bothered by him?
738
00:58:42,469 --> 00:58:43,549
It's pretty right?
739
00:58:44,387 --> 00:58:46,097
My wife-to-be bought it for me.
740
00:58:47,682 --> 00:58:48,772
Ms. Sang-eun.
741
00:58:50,226 --> 00:58:52,806
I'm a normal person so I'm the same.
742
00:58:53,188 --> 00:58:55,608
What normal people will feel, I mean.
743
00:58:58,943 --> 00:59:02,863
The feelings a man would feel
I feel it too.
744
00:59:08,578 --> 00:59:09,788
Mr. Ji-ho.
745
00:59:12,290 --> 00:59:15,090
Can we talk further at your place?
746
00:59:17,796 --> 00:59:20,126
-Now?
-Yes.
747
00:59:42,987 --> 00:59:45,067
Wait, why is there only one glass?
748
00:59:45,698 --> 00:59:47,078
Because I don't drink.
749
00:59:47,283 --> 00:59:48,833
Still bring one more glass.
750
00:59:51,329 --> 00:59:52,659
You want me to drink alone?
751
00:59:55,041 --> 00:59:56,041
Oh…
752
01:00:02,757 --> 01:00:03,797
Good.
753
01:00:04,592 --> 01:00:08,972
Don't drink it all but just
say cheers with me.
754
01:00:09,055 --> 01:00:10,265
Or I'll be lonely.
755
01:00:17,480 --> 01:00:18,480
Cheers.
756
01:00:22,527 --> 01:00:23,567
Wow.
757
01:00:24,446 --> 01:00:25,856
You don't even take a sip.
758
01:00:26,448 --> 01:00:29,658
-You seem to hate being my drinking buddy.
-It's not that.
759
01:00:31,035 --> 01:00:32,035
Well.
760
01:00:35,331 --> 01:00:36,421
Oh.
761
01:00:37,750 --> 01:00:39,000
That's strong, why did you…
762
01:00:47,969 --> 01:00:49,509
My body's relaxed.
763
01:00:50,430 --> 01:00:53,140
And the rain, it's nice.
Don't you think so?
764
01:00:55,351 --> 01:00:58,731
I wanted to come over to your place.
765
01:01:00,398 --> 01:01:02,398
Not as work but for fun.
766
01:01:05,987 --> 01:01:10,027
But I'm not sure if
I'm even comfortable or not.
767
01:01:11,159 --> 01:01:13,239
I didn't have freedom when I was younger.
768
01:01:13,328 --> 01:01:17,368
After that, I didn't meet anyone
because I was afraid of meeting people.
769
01:01:18,416 --> 01:01:19,916
So now
770
01:01:20,460 --> 01:01:22,170
I can't tell between friendship
771
01:01:22,253 --> 01:01:25,223
and love. I really have no idea.
772
01:01:32,555 --> 01:01:33,555
Are you asleep?
773
01:01:34,599 --> 01:01:35,929
Stop joking around.
774
01:01:36,935 --> 01:01:39,725
Are you serious? No…
775
01:02:01,125 --> 01:02:02,875
His eyelashes are beautiful.
776
01:02:22,647 --> 01:02:25,227
I'm crazy. I'm going crazy for sure.
777
01:02:27,026 --> 01:02:28,066
Ms. Sang-eun.
778
01:02:39,789 --> 01:02:41,329
I did it since I felt uncomfortable.
779
01:02:44,294 --> 01:02:45,674
Because I was uncomfortable
780
01:02:47,755 --> 01:02:50,375
I was afraid you wouldn't
come to my house.
781
01:02:52,010 --> 01:02:53,760
So I pretended to be indifferent.
782
01:02:56,973 --> 01:02:58,103
I'm…
783
01:03:01,311 --> 01:03:04,061
scared that you
784
01:03:07,317 --> 01:03:08,477
won't like me.
785
01:03:27,629 --> 01:03:34,299
EPILOGUE
786
01:03:59,535 --> 01:04:03,915
I don't know. I've gone crazy.
I can't come to this house anymore.
787
01:04:47,625 --> 01:04:52,125
LOVE IN CONTRACT
788
01:04:52,213 --> 01:04:54,803
I decided to let my heart be as it is.
789
01:04:55,174 --> 01:04:57,434
Just stay here, I'll go get it.
790
01:04:58,052 --> 01:04:59,142
Do I like Choi Sang-eun?
791
01:04:59,971 --> 01:05:02,271
What is it like to love?
What is it like to be loved?
792
01:05:02,348 --> 01:05:05,308
How can I be certain of his
feelings towards me?
793
01:05:05,393 --> 01:05:07,903
Who is she? Why can't you tell me?
794
01:05:08,229 --> 01:05:09,359
Just live for today.
795
01:05:09,439 --> 01:05:11,479
Do I really just live for today?
796
01:05:11,774 --> 01:05:13,614
It seems like he wants to become friends.
797
01:05:13,693 --> 01:05:15,453
But do I have to?
798
01:05:15,528 --> 01:05:17,568
-Ji-ho.
-Don't go
799
01:05:17,780 --> 01:05:19,200
abroad.
58295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.